Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Zapratite nas kanal za jos domacih serija i filmova!
Follow our channel for more movies and tv shows!
Transcript
00:07What is it?
00:09I don't believe that you did it after all.
00:11I didn't do anything.
00:13Don't lie.
00:14Don't lie.
00:14What did you say?
00:16I went and gave my blood.
00:18But I didn't think about it.
00:20I don't believe that a child has more brain than you.
00:23What are you doing?
00:26It's not happening in you.
00:27But I think that's the need of a man who will be only yours.
00:31Who won't be able to share with you.
00:32You're totally right.
00:36That's why I found someone who will value me.
00:41Really?
00:42There's such a lot to forget now.
00:45I can help you, but I don't know what to do.
00:47Where are we?
00:50We can go to you.
00:54Okay.
00:58I'm sorry.
00:59I'm sorry.
00:59I wanted to welcome you.
01:00I'm Pavle.
01:02Arsenijan's father.
01:03Sofia, I'm very happy.
01:04You learn?
01:06I'm sorry.
01:08I'm sorry.
01:09I'm sorry for everything about Arsenijan and all these stories.
01:12I'm out of the way.
01:13I'm out of the way.
01:14I'm out of the way.
01:16I'm out of the way.
01:17I'm out of the way.
01:19I'm out of the way.
01:21I'm out of the way.
01:24Bre!
01:27I love you.
01:29I love you.
01:32Yes.
01:35I'm out of the way.
01:36Yes?
01:38Yes.
01:38Yes.
01:38Yes.
01:38How is it good now?
01:40How is it good for Vanja?
01:42Yes.
01:43Yes.
01:45Yes.
01:46Yes.
01:47Yes.
01:48What did you do?
01:50What is that?
01:51Can I have a selfie?
01:52Can I have a selfie?
01:56I can't see it, Jurina.
02:08Can I have one more?
02:15Can I have a selfie?
02:16What did you do?
02:18What did you do?
02:20Police.
02:21Police?
02:22Hello?
02:40What did you do?
02:47What did you do?
02:48Onekad na tebe pomislim, pa vratim dane na krevet, opet posložim.
02:56One slike stare pure sa mnom tu, u drugom redu, na našem ubi.
03:03I još stori ime tvoje, ime moje.
03:07A tako mi nedostaju maše avature i večer, kad si postala kraljica mature.
03:16Kad smo biljani, blesali do jutra i nije bilo važno šta će biti sutra.
03:26Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
03:30To su bili dani, verez friga i bezlaži.
03:36Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
03:39Da li li ofet samo?
03:42Samo istinu mi kaži.
03:45Daj voleti, u moje ruke sleti barna čas.
04:00It's okay, I just pray for you to say that it's okay.
04:05Here I go.
04:06What happened?
04:09I was in the hospital.
04:10Where are you?
04:11In the hospital.
04:12Listen, I'm going to the hospital,
04:14I'm going to the hospital,
04:15I'm going to the hospital.
04:22Lenguade
04:22Daj, Gizu, pusti ga, vran, Neičiće profesor.
04:25Šta si rekao bre?
04:26Jes se tvoj debilni ortak muva sa Sofijom?
04:28Brate, rekao ti je, samo uče zajedno.
04:30Da, ništa više.
04:31Video sam kako je gleda.
04:32Brate, ne muva je, samo vežbuju u matu zajedno.
04:35I on kapira funkcije.
04:37Kapira funkcije, ha?
04:39Ti izveknem ja vaspitnu funkciju, bre.
04:47Frida, Frida!
04:50Hey, hey, wait, wait, thank you for this, it's a great idea.
04:55I just need to get out of here, to get out of here.
04:58Hey, after the wine, it'll be super cool.
05:01What are you doing?
05:02Hey, people, sobrat check.
05:04You know what I want?
05:05Wait, wait, wait, stop, stop the car.
05:07You know what I want to do, stop the car.
05:09This car is a car, stop, stop.
05:12Stop, stop, stop.
05:14Stop when I tell you!
05:17Wait, Nikola.
05:18Cekaj, Nikola.
05:21Šta se desilo?
05:24Reci ti mi šta se desilo?
05:26Sleto iz puta i drži u stup.
05:28A gde je vozač, je li povređen?
05:30Ne znam, odvezla ga je hitna pomoć.
05:36Ujeben ti život.
05:41Pazi, pazi, pazi.
05:42Može samo da je dobro.
05:43Lepo sam govorio da smo se ne kupuje taj alva.
05:45A nemoj sad o tome preklinjem.
05:46Zna nam, izvini, zna.
05:47Zvinite, zvinite.
05:49Doveli su našeg sina.
05:51Arsenije Filipovic se zove.
05:52Visok, lep, imao je savršenu nesreću.
05:55Znate li možda gde je?
05:56Doveli su ga malo pre, sad je na pregledima.
05:59Kojim pregledima?
05:59Kakvim pregledima?
06:00Šta, RENGEN, EKG, skener, šta?
06:02Biće te obavešteni kada završe.
06:04A možemo li da ga vidimo?
06:05Molim vas.
06:06Razumem vas, ali to sada zaista nije moguće.
06:09Morate da budete srpljivi.
06:11Hvala.
06:15Hvala, bit će sve u redu.
06:17Biće pre, mora da bude.
06:18Ej, mora da bude.
06:20Šta je bilo?
06:21Ma, ništa.
06:24Čuka mi nešto pre, skače.
06:25Pa nemoj sad i ti moram da bopale.
06:26Ne, ne, ne, ne.
06:29Biće se okej.
06:32Pitam te nešto, odgovori mi.
06:34Ne, teri se.
06:35Ne mora cijela škola da se čuma.
06:36Ne mora da se dere, ma ko mi se dere.
06:38Šta imaš s Arsom?
06:39Čoveče, vežbolji smo matematikom.
06:41Da, da, da, funkcije.
06:43I?
06:43Koja je njegova funkcija?
06:45On mi je samo drug.
06:46Da te podsjetim da me je tvoj drug drugirao i obukao ženu.
06:49Nije on takav.
06:50Nemoj stalno da ga braniš.
06:53Neću da te vidim s njim, jasno?
06:54Ne možeš da mi određuješ sa kim ću da se družim.
06:57Ni ja tebi ne govorim sa kojem ćeš da pričaš, a sa kojem ne.
07:00Ja sam samo cool i friendly.
07:02A sa nekima si i previše friendly.
07:03I prestani da me kontrolišaš.
07:06Okej.
07:07Izvini.
07:09Možda preterujem, ali to je zato što sam ludo zaljubljen tebe.
07:14Pa pusti, Kinzo.
07:15Ali jesam.
07:25Dobro jutro, gospodine direktore.
07:28O, zdravo, Jovana.
07:30Ivana.
07:32Jeste li za plesivanka?
07:35Tango?
07:36Kolo?
07:39Jao, pljunuti crni labud.
07:42Ajde, ajde, nemaš ti pojma.
07:45Ljubomoram si i nećeš mogući u svoj očaj i depresiju.
07:48To je ovo neki problem?
07:49Naravno, tražim vašeg zeta.
07:52Još nije stigo, gde je?
07:53Vi znate da ja ne volim da ogovaram, ali sunjam da ide na potos.
07:58Niste ovo od mene čuli.
08:00LM nije došao na sastanak u laboratoriju.
08:03Šta da im kažem?
08:05Pa izmisli nešto, isfoliraj.
08:07Pa ti si majstor!
08:24Tvoj čale.
08:26Sao mi još on sad fali jedno.
08:30Pa da nije stvarno na botoksu?
08:37Jo, sad zove men.
08:39Pa da, on zove dok se ne javiš.
08:40Napuran je komagracija.
08:44Ma ne, ne javlja se ni ona.
08:46Dobio bi infarkt, da bi saznam šta se desilo.
08:50Možda bolje da se javiš ono.
08:53Gde su mi naočari?
08:54Držite ih u ruci.
08:58Ini reci tehničarima da ću sad da dođem.
09:01Ajde, ajde poteci.
09:03Tečem, tečem.
09:13Pa ovo nema smisla.
09:14Sedimo već sad vremena, niko nam ništa ne govori.
09:17Ne, da smo kod privatnika sad bi obigravali oko nas.
09:20Dobro, daj i prekini.
09:21Verovatno još rade ispitivanja.
09:23Rade, oni...
09:25Ne idem ja tamo, idem da vidimo o čemu se radimo.
09:27Ne, idem, idem da izberim pritisak.
09:28Dobro, pa.
09:34Eh, izvinite, samo da vas pitam, Arsenije Filipović imao je sa obraćajku. Kako je?
09:39Ne, ne, ne.
09:40Šta vi radite ovdje?
09:42Pa, ja...
09:43Marina?
09:45Jo, Marina Božić.
09:47Pa ne mogu da verujem sto godina.
09:48Kris, ovo je Marina iz gimnazije.
09:50Sad si našao da će askaš.
09:51Čekaj malo.
09:52Kako je Arsen?
09:54Žujek ništa ne znam.
09:56A od ko ti, kako si saznao?
09:58Pa, video sam slupana kola, pa sam shvatio da sam njegova i...
10:01I došao sam. Čekaj doktor i šta kažu, nešto bar.
10:05Ne znam, ne znam Nikola, još uvijek traju pregledi.
10:08Ali te molim da ideš.
10:09Ne, ne, ne.
10:10Čim saznam nešto, javljam ti, molim ti.
10:12Marina, hoću da znam kako je.
10:14Ostajemo ovdje.
10:20Izvinite, ali zaista gospodin Dakić ti je tu.
10:22Ostavite mi sivi i ja ću da mu ga prosledim.
10:25Radnije bih ja da mu ga dam.
10:27Nemojte sljutiti ako vam delem nadrndano.
10:29Nije do vas, ja sam popirirao di nadrndana.
10:32Vanja, Vanja Bakić.
10:34Ako se dobro sećam.
10:36Da, da, da, dobro se sećate. Vi ste Beše?
10:38Tatjana Milenković, direktorka prodaja.
10:40Čula sam da razgovarate o nekom CV-u.
10:43Kako mogu da vam pomogu?
10:44Pa, da, žela sam da dam svoj CV nebojši.
10:47Mislim gospodinu Dakiću, ali čini mi se da je on pre zauzet.
10:50A za koje radno mesto?
10:52Za radno mesto odmah pored njegove kancelarije.
10:54Nisam sigurna da vas baš razume.
10:56Ja sam po profesiji psihijatar, odnosno psihijatriškinja po novom.
11:01Čini mi se da bi se mojim iskustvom mogla da istražujem želji i navike potrošača.
11:05Veš to kao mapiranje tržišta.
11:07Sigurna sam da bi vam to pomoglo i bile korisne informacije.
11:10Pa da, baš nam upravo to trebalo da krećemo da radimo kampanju.
11:13Pa, to vidite.
11:14Odlično, ništa idemo do moje kancelarije da malo porazgovaram.
11:17Do vas? Vi se bavite time.
11:19Ne bavim se time, ali se moje mišljenje o ovoj firmi jako ceni.
11:22A vi ste mi simpatični.
11:25Simpatični? Da.
11:27Ne sjećam se da je tako bilo prošli put.
11:29Ako budemo koleginice, morale bi da porodimo na tim vašim promjenama raspoloženja.
11:34Znate kako, ja kada radim ne vodim puno računa o bon tonu.
11:37Ali možemo da popijemo kafu kod mene.
11:39Ja sam sigurna da ću uspjeti da ispravim taj prvi upisak.
11:43Zašto da ne?
11:45Dve kafe, molim vas.
11:46Odlah.
11:47I molim vas staviti neki čokoladni keksić, nešto mi je pao šećer.
11:50Izvoli.
11:51Samo da nije keksić za pse.
11:56Marina, ja sam krijo.
11:58Za šta si ti krijo?
12:00Pa mislim da se uznemirio posle razgovora sa mnom i da je vozio nervozan.
12:06Kakog razgovora?
12:08Vidi, došao je da popriča sa mnom, a ja sam...
12:12Šta si ti?
12:13Bio sam grubo.
12:14A šta si mu rekao?
12:15A rekao sam da svako treba da krene na svoju stranu i da mi je on nepotrebna obaveza.
12:24Koji sam ja kreten.
12:26Šta se izminjava ovoliko k'o da je on kriv za sutra?
12:29Velik, kaže.
12:29Pa ovaj naš Nikola.
12:31A ovo je Loga Pavle.
12:33Ajmo.
12:34E Nikola, ajmo.
12:36E samo mi pošalji poruku kako je, molim te.
12:41Ne, ne mogu da ve, znači 95 sad 90, puls 90.
12:45Arsen je.
12:47Aki, aki, aki je dobro, dobro, bit će to okej.
12:50Pa kad možemo da ga vidimo?
12:52Evo sad, za koji minut?
12:53Ne, nemoj da paničeš, molim te.
12:55Ali puls 90, mislim, stvarno ne mogu da verujem.
12:59Evo ga.
13:02Ne, stvarno ti svaka čast kako izgledaš.
13:05Baš ti zavidim.
13:07Pogledaj, svaka ti čast, stvarno.
13:10Hvala ti.
13:11Na što sam ja sve probala?
13:12Probala sam i Atkinsa, i Hrono, i kupus dijetu, ali ništa od toga.
13:17Mislim da se meni u stvari taloži to sve zato što potiskujem probleme.
13:22A pogledaj kakav si ti kohrt mršava.
13:24Pa znaš šta, ja mislim da imam taj neki metabolizam.
13:26Prosto mi se ništa ne lepi, što god da pojedem.
13:28A, blago tebi.
13:30Siguran sam da se muškarci lome da te slome.
13:33Pa muškarci se lome da slome i debele žene, kao što znaš.
13:37Jeste, stvarno su muškarci mnogo čudni.
13:39Znaš, nemam pojma, oni otkidaju i na lepe i pametne,
13:43otkidaju i na glupe i ružne,
13:46otkidaju i na mršavice, otkidaju i na debele.
13:50Da, oni su generalno, ono, otkinuti.
13:52Nego kad sam kod toga, recimo, jesi ti bila kod nebojše,
13:54jesi mu rekla za svoju ideju.
13:56Zato što mislim da će on da otkine.
13:59Ma ja sam, ali delo mi nekako rezervisano.
14:02Nemam pojma, on samotnjak.
14:05Ne znam zašto, kakve to veze ima sad.
14:08Pa, bez veze pitam.
14:10A vas dvoje ste dugo znati?
14:11Mhm, noš od gimnazije.
14:13Stvarno?
14:14Pa da, mislim, od tad je bio prilično drugačiji.
14:18Ali imao je i tad nešto.
14:22Pa vas dvoje ste bili u šemi.
14:24Bože, sad čuva i nismo.
14:26No, jeste bili ste u šemi, pa neću nikome da kažem stvarno.
14:29Ne, ne, ne, ne, ne.
14:31Sumnjuva si mi.
14:32Ne.
14:33Neću nikome da kažem, evo ozbiljno.
14:37Ali stvarno da ostane između nas.
14:39Varno.
14:40Tvarno vidi, ali si meni od uvek sviđa.
14:42Mhm.
14:43Jako je bio džibet.
14:45Al ne pojma šta, ne znam da li je to njegov taj hod ili glas ili te njegove ruke, ali...
14:51Ne znam, kad kod ga vidim, meni kleci u koleno.
14:54Ne znam šta da ti kažem, nije moj tip, ali ako ti kažeš da je dobra, frarija, ti verujem.
14:58Da, dobro je da nije tvoj tip.
14:59Mislim da ostane nešto iza nas.
15:05Mislim da mogu da ti pomognem.
15:08Kako da mi pomogneš?
15:16E, ej, ajde, idite vi, ja ostajem.
15:20Čovječe, jel kapiraš da niko ne žele da si tu, Marina? Neće da budeš tu.
15:24A ako najđe Pavle, bit će frke, a onda moram da se umešam.
15:27A onda ćemo da ga bivamo u bolnici, razumaš?
15:29A šta ako je moj?
15:31Niko, neće da si ovde, čoveče.
15:33Kris, ostajem, kraj priče.
15:35Evo ti ga, mali.
15:39Izvinite, kako je?
15:45Ne, mnogo sam usetljila po pitanju muškaraca, mnogo sam se namučila.
15:49Znaš, nemam s kim da pričam, mislim, ne mogu ni Marinu da davim, mislim.
15:52Jaz ne žena najbolje drugarinca, ali ima ona svoje probleme.
15:55Porodična.
15:56Ma ne, ne, ne.
15:58Nije valjda da ima problema sa Pavlom?
16:00Ma ne, ne ima baš probleme, nemam probleme.
16:02Dobro, to u stvari je potpuno normalno.
16:03Ljudi kada su tako dugo u braku, oni se zasite i...
16:06Ma da, to mi svaki drugi pacijent priča.
16:09Ne, ali ja ni s jednim frajerom nisam ostala duže od godinu dana,
16:12tako da nisam ni uspela da se zasitim.
16:14Ali s tim čovjekom ne bi izdržala ni dan.
16:17On je takav jedan narcist, tako je nesiguran, takva picaizla.
16:21Užas.
16:23Ja stvarno ne znam gde su nestali pravi muškarci.
16:28Ja ne znam gde su nestali pravi muškarci, ali...
16:32Ovaj tvoj upravo stiše.
16:33Gde?
16:34Samo sekund, evo sad mi je poslao mail da dolazi za pola sata
16:38da pričamo o novom proizvodu.
16:40Tako da, što ti ne odeš sad do njega?
16:42Ma ne, pa nemam pojma, ne bi da mu smetam.
16:46Što ja mislim?
16:47Ja mislim da se ispod te njegove ljušture kriju stvari jedan.
16:50Uplaši mi dečak.
16:53Pa da, možda si u pravu.
16:55A za sve su krivi njegovi roditelji.
16:57Tako je, sve ide iz kuće.
16:59Čudo je što roditelji mogu da ti urade.
17:02Da.
17:02Oni su njega i smjevali i ponižavali,
17:05tako da on nismeo da pokaže svoje emocije.
17:08I sad ne smije da pokaže šta osjeća.
17:11Prima meni.
17:13A što ti ne pokušaš još jednom?
17:15Zašto ne odeš sad tamo i kažeš mu lepo šta osjećaš?
17:20Pa da znaš da hoću.
17:22Eto.
17:26Pa idemo, ajde.
17:27Pa.
17:30Samo hrabro.
17:33Čekaj.
17:38Ostavit ću ovo ovde.
17:41Otišla sam.
17:48E sada ćeš da vidiš kako izgleda to kada te neko odjavi.
17:56Čekaj Johnny, aj molim te da idem.
17:57Samo pet minuta da popričam s njim. Čekaj.
17:59Ma mi ne znamo i da li smeš da uđeš u sopku.
18:01Znaš kako mi je briga.
18:02E, ajde.
18:03Čuvi strašno.
18:04Ma ne, čuvam ništa, aj.
18:05Dećeš!
18:06Čekaj, stani.
18:07Samo da vidim da je dobro da se smjerim.
18:09Molim te.
18:09Dobro, uđi jedan minut i odmij izlazi na počuću.
18:11Jedan minut.
18:12Ostanite.
18:25Ostanite.
18:26Dej si ve, ha?
18:31Kakuj?
18:34Još.
18:36Ajde, samo hrabu.
18:38Bići sve okey.
18:52Hamilton izbija na prvu poziciju.
18:56Stani slobo.
18:56Slobo stani.
18:57Jedan ludak mi je dovoljno. Šta radiš to?
18:59Treniram, što?
19:00Ajde, idete, vozim.
19:02Keškulica.
19:02Ajde, molim te, ustani odatle i prestani se blamiraš.
19:05Pogled kakva mašina, a?
19:06A gde si našao ti tu mašinu?
19:08Ma mazlo nekoj babi koju vode na skenar.
19:10Ti nisi normalno vrati, babi mašinu, ali treba da je vrati u sobu posle, razumaš?
19:14Ma boli me uvo, neka nađe druga.
19:16Čuj, oba!
19:22Arso, sine, dušu, mamina.
19:25Šta ćeš ti odet?
19:26Pa vidio sam Arsin slupa na auto pa sam došao...
19:29Pa šta si došao? Da se družite malo?
19:30Eee, Pavle, nemoj sad, molim te. I ti Nikola, idi.
19:33Tata.
19:34Šta kaže?
19:37Tu je tata, sine.
19:38Tu je, evo ga ovde.
19:40Pa šta su mu ovo dali?
19:41Pa čime ste ga ovo nakljukali kad me meša sa ovim dripcem, vre?
19:44Pa ti si još tu, a?
19:46Šta se tako ponašaš? Ne razumijem.
19:47Pa u sve mi se mešaš!
19:49Ej, ja sam ovde došao da vidim tvog sina.
19:51Mogao bi bar malo da budeš ljubati, a?
19:53Šta, rešim ovo ko nekada?
19:54Ti ja!
19:55Kako vas mojica? Prekinite!
19:57Dosta!
19:59Kako je ovo ponašanje?
20:00Kakva je ovo buka, molim vas!
20:01Evo on, vičer!
20:02Mori cijela bolnica!
20:03Šta ćete svi ovde?
20:06Izvinite.
20:06Mogu da bude samo šlanovi porodici, molim vas.
20:08Hvala vam, hvala vam.
20:08E, izvoli, izađi napolje.
20:10Ja sam došao samo da vidim aša.
20:12Molim vas napustite.
20:12Ajde, doviđenja!
20:15Vidimo se, ćele.
20:17Lako, duša muja, nemoj ništa da pričaš.
20:19Ne umaraj se.
20:20Šta se s njim dešava?
20:21On mene ne prepoznaje, ne razumem.
20:23Ne brinite, gospodine, bit će sve u redu.
20:25Hm?
20:27Sve je u redu, ne brinite.
20:28Imao je blaži potres mozga.
20:29Aha.
20:30Bit će u redu.
20:31To što vas ne prepoznaje, to je od jakih leta.
20:33Proći će.
20:33Proći će, ne brinite.
20:34Ne brinite, bit će u redu.
20:36Znao sam, znao sam, dobro.
20:39Lako, Pavle.
20:41Joj.
20:45Slušaj, smestan, vrati ta kulica gde si ih našao.
20:48Stvarno si smaračo.
20:49Joj.
20:50A nema, a na čemu si ti od jutra smaračovi, je li?
20:52E, kad već pitaš na nekom sirupu za kašelj, baš me radi, baš sam haj.
20:56Brava.
20:57Gospođo!
21:00E, si vidio sino?
21:01Jesam.
21:02I njega i Pavla.
21:03Čuvaš stražu svaka ti čast.
21:04Pa morala sam da jurim ovog tinejdžera po bolnici.
21:07Gospođo, ćemo da zapevamo zajedno.
21:09U bolnici večeras žurka je u toku.
21:12To ne prija mom i čašenom blokom.
21:14Ostavi ženu na miru!
21:16Izvinite, gospođo.
21:18Slušaj, Nikola, ajde, pošto su Arsi, mama i tata tu, mi sad više nismo potrebni, ajmo.
21:22Ajde.
21:23Slado!
21:30Da?
21:32Imaš minut?
21:34Ej, imam bukvalno minut. Pripremam jako važan sastanak, pa bilo bi dobro ako bismo mogli to baš za minutu.
21:40Samo minutak mi trebaš.
21:44Pucaj.
21:46Nešice, jel ti osjećaš ovo što lebi između nas?
21:52Ne, znaš ja sam malo kratko ovide, trebalo bi da nosim naoče.
21:56Ne, ne mislim na to. Mislim na elektricitet. Mislim na uhemiju između nas.
22:02Elektricitet. Ne konta.
22:05Mislim da kontaš, ali se plašiš. A nema razloga.
22:10Vanja, ako misliš na ono što ja sada mislim, to uopšte nije to.
22:16Zar ne misli svi muškarci uvek ne jedno isto?
22:18Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ok? Ne.
22:22Ja i ti nikada ne bismo mogli da budemo zajedni, ok? U redu?
22:28Bože, kako si budljikavo prase.
22:31Vanja, nisam ja nikako budljikavo prase.
22:34Ja sam samo reala. U redu.
22:37Ne me razloga da se plašiš.
22:39Ja znam da si ti dečak koji se plaši da pokaže emocije.
22:42Ali sa mnom možeš da budeš potpuno opušten.
22:45Ja sam tvoja sigurna baza.
22:47Dobro, dobro, dobro. Dakle sad ovo?
22:49Mislim, znamo se sto godina i ti sad odjednom dolaziš sa ovom pričanom.
22:53Da i dopademo s jednom drugom od srednje škole.
22:55Grešiš. Ne greši, mi Tanji isto misli.
22:58Molim?
22:58Misli da treba ti kažem sve o svojim emocijama.
23:01Ti si poslušala njen savjet. Super.
23:03Što?
23:04Pa zato što si najuna, Vanja.
23:06Vanja, ti si meni draga. Jako si mi draga.
23:09Pa je to lič da...
23:10Da, ali kao sestra, ok?
23:13Samo kao sestra, to je to.
23:15Kao sestra?
23:16Da.
23:19Pa da, razumijem da nema.
23:20Vrema, kao sestra, jasno.
23:23Da, po nekad tako muškarci me vide kao sestru.
23:26Da.
23:27Ja, da, zaboravila sam da nijem sastanak, tako da...
23:31Ja sam baš moram da krenem.
23:34Nije valjda da se ljutiš.
23:37Na tebe, brate, nikad.
23:42Da, nešajte, hvala ti.
23:45Na čem?
23:47Da si bio ovako iskren.
23:49E, Vanja?
23:51Mhm.
23:54Jesmo mi sad cool?
23:57Pfff.
23:57Horebno da jesmo.
24:00Cool smo, da.
24:05Ćao.
24:14Da mu se nešto uzbiljnije desilo.
24:17Dobro, premaki, ajde, dete je dobro, nije to problem.
24:20Nego onaj dripac je problem.
24:22Nikola, Pavela, i sam ti je objasnio, je video sudar, zabrino se.
24:26Jel moramo sad o tome?
24:27Da, moramo, zato mi se nikada nije dopado.
24:30I slušaj me, neću više da ga vidim ni ovde, ni u kući, i nađi novog dresera, ne zanima me!
24:35E, mama.
24:36Izvini.
24:38Ćao, Tost.
24:39Aki, Pile.
24:41Aki.
24:41E, ko sam ja?
24:43Ko sam ja?
24:45Arsenije, ko sam ja?
24:46Teta, jesi dobro?
24:48Dobre.
24:49Dobre.
24:50Kako nam je pacijent?
24:52O, probudio se, odlično.
24:55Odlično.
24:56A kad možemo da idemo?
24:57Možete odmah.
24:59Samo neka odmara kod kuće i neka mu ostane još kragna.
25:02Da mu ostane?
25:03Da.
25:03Koliko dugo on mora u školu da ide i da.
25:06Ne brinite, to je preventivna mera.
25:08Samo jedan dan.
25:09Dobro si prošao.
25:11Iće u redu.
25:13Hvala vam.
25:14Molim.
25:14Jesi čuo?
25:15Jesi čuo što kaže?
25:17E?
25:18Čuva, ajmo sad, paljba.
25:19Ajmo.
25:20Ajmo.
25:20E, mogu ja da vozim.
25:25Ajde.
25:27Polako, polako.
25:28Ajmo hocking.
25:35E, taj ima na televizoru.
25:38Prašina, kao jobiš.
25:40I kaže se, na televiziji.
25:42Mislim, na televizi.
25:43Vidi, nemam sto ruku.
25:45Ako ti smeta, uzmi krpu pa lepo obriši.
25:49Kako mi stoji?
25:51Sve po pesu.
25:53I pa tatina lepo obriši.
25:55A, o, kakav koženjak.
25:57Ovo košta boga oca.
25:59Evo vidim.
26:00Jeli, mala, odakle ti to?
26:01Iz Nikuline sobe.
26:03Arsin, sto posto.
26:05Pogledaj, Ilija.
26:06Prava koža.
26:07Telec.
26:08Pogledaj, miris.
26:09Ti nikada ne bi kupio ovako na što.
26:11Pa i ne bi.
26:12Pre bi kupio kravu pa da imamo teladi mleko.
26:15E, tata love je markirana, nije fejk.
26:17Ma, ajde be.
26:19Pa to imaš kod Kineza za 20 evra.
26:22I to, znaš kako možda biraš Marko, hoćeš levis, hoćeš desni sa.
26:26A, znaš kako, drži toplotu onako, cele zime.
26:30Ovo je poziranje obično.
26:32Mnogo mi ti znaš.
26:33Mnogo.
26:34E, vidi.
26:34Moramo da je vratimo.
26:36Da ne pomisle da smo lopoli.
26:37Pa, naravno da ćemo da je vratimo.
26:39Ja sam baš sad pošla da mu je vratimo.
26:41Stani.
26:43Kad je budeš vraćala,
26:46pokupi tamo informacije.
26:47Kakve Kjevo informacije?
26:49Kakvi su njegovi roditelji.
26:52Štar saradi sa Nikolom.
26:54Kuda idu.
26:56I da li je sa njima pas?
26:58Kjevo upušit ćeš me.
26:59Kakve veze ima pas?
27:01E to ćeš ti da mi kažeš.
27:02Kad budeš pokupila informacije.
27:05Ajde.
27:06Ajde.
27:10Ćao.
27:11Ćao.
27:13Ćao.
27:16Ćao.
27:17Evo, direktore, ja sam mislio da to bude nešto moderno.
27:21Poput ovih novih filmova, Interstellar, Gravitacija.
27:25A ne.
27:26Ne, ne.
27:27U redu.
27:28Ovako.
27:28Imamo našeg psa u svemirskom brodu.
27:31I on sleće na mesec.
27:33I nosi ogrlicu na kojoj piše Apollo.
27:37Umesto američke zastave, on zabada radetov čevap.
27:42I onda se iz svemirskog broda čuje glas koji kaže ovo je mali korak za čoveka, ali veliki za vašeg
27:51psa.
27:52I onda ide slogan.
27:53Radetov čevap, svemirska hrana za vašeg psa.
27:58I na kraju ide još jedan kadar u kome pas ne hoda.
28:04On lebdi.
28:05I tu podlačimo ovu paralelu sa light hranom koju želimo da lansiram.
28:12Kaka pas u svemiru?
28:14Pa ne.
28:16Pa ti znaš, znaš da je lajka crkla u svemirskom brodu?
28:19Nije crkla, preživila je.
28:20Pa dobro.
28:21Ali ima da nas raščereće ovih za zaštu prava životinja.
28:25Dobro, ja sam samo hteo da podvučem paralelu između naše hrane i hrane za kosmonauti.
28:30Znam, ali kakve veze ima pas sa kosmonautima?
28:33Možda vam moje ideje za reklame deluje staromodno, ali opravimo naso.
28:37Ovdima se sprdeju s nama.
28:39Samo polako, Rade, nije ova ideja njegova uopšte toliko loša,
28:42samo mislim da nam je u ovom trenutku potrebno malo drugačije brandiranje.
28:46Izvini, Neboviš.
28:46Ne, ne, ne. Veliki je on, dečko. Slušam.
28:51Dakle, ovako. Sve hrane za pse promoviš ujačanje muskulature, jel' tako?
28:56Znači, svi žele da imaju snažne pse, a svi misle da imaju pametne pse.
29:01Šta?
29:02Tišina.
29:04Nastavi, Tatjano.
29:05To je prostor u koji treba da zakoračimo.
29:10Izvrsno za pažanje. To je prostor u koji treba da zakoračimo, a ne u kosmos.
29:16Nastavi, Tatjano.
29:17Da, da. Nastavi.
29:19Da. Dakle, ovako.
29:22Recimo, zamislite pas koji nosi naočare.
29:28Da.
29:28Čita neku literaturu za pametne, recimo neki časopis iz oblasti ekonomije.
29:35I slogan bi bio.
29:37Radetov čevap.
29:40Pametna hrana za pametne pse.
29:43Šta mislite?
29:45Šta kažete?
29:46Fenomenalno.
29:47Hm?
29:48To je savršeno.
29:50Svaka čast.
29:51Kakva ideja!
29:53Jel' čuješ?
29:54Jel' vidiš šta je prava ideja?
29:56Hoću da se Tatjanine ideje odmah realizuje.
30:00Da, da.
30:00Naravno, direktore.
30:02Kako god vi kažete.
30:03Mislim, ja ne mogu da verujem da se ja ovoga nisam ranije setio.
30:07Mislim, verovatno ne jedem tu pametnu hranu, pa nisam dovoljno pametan.
30:13Hvala.
30:17Bravo.
30:19Direktorka, prodaje, stručnjak za reklame, fenomenalna igra.
30:27Jel' li?
30:29Lepo smo se proveli prošle večeri.
30:33Kad ćemo to da ponovimo?
30:37Uskara.
30:38I meni je bilo jako lepo.
30:40Ali ne bih volila da ljudi pričaju.
30:44Da, naravno, naravno.
30:47A gde je Pavle?
30:49Uff, pokvori mi raspoloženje sad.
30:52Ne znam, ne budu da ga dobijem ceo dan.
30:54Ne javlja se.
30:56On je, on je šarlatan na odgovorno mesno.
30:59Lenčuga jedna.
31:01Rani kuće da tu jedeš, što bi rekli piroćanci.
31:06Evo.
31:08Evo.
31:09Evo, ajde doći.
31:10Evo ti ovaj.
31:12Ajde posjeću da ti dam da jedeš.
31:14Da pojedeš još nešto osim moje džigerice.
31:18Dođe, ajde.
31:19Evo.
31:22Ja, džubre, jedno ponekad se ponašaš ko životinje.
31:25Jel' znaš?
31:27I ja što sam videla neki dan jednu da ljubi kuće Nadi Ciganli.
31:33To sve ludo.
31:34Kučići su za dvorište, nisu za kuće.
31:36Al' kome ti da objasniš?
31:38Šta vam gledaš?
31:43Džukela jedna.
31:45Al' bar si poštena.
31:46Ker si pa si ker.
31:48Gori su ljudi džukele od kerova, samo da znaš.
31:51I to sto puta.
31:54Ne.
31:59Ne balavi.
32:01Pusti sad.
32:04Izvini, kakva ti je ovo igra?
32:06Ne razumim.
32:07Šta ne razumeš?
32:08Prvo mi kažeš kako mi ideja ne valja, onda odeš kod radeta i predstaviš je kao svoju.
32:12Pa šta, ja samo hoću ono što je najbolje za firmu, da si mu ti predstavi idejom preko sigurno da
32:16je bez veze.
32:16Slušaj, pusti me da radim svoj posao i prestani više da mi kradiš ideje u redu.
32:22Žao mi je, interes i firme su na prvom mestu, a ti malo zmaju su.
32:25A jeli?
32:26A ja sad treba ovdje da ispod ne budala, jeli?
32:28Tatjana traži vas rade.
32:30I izvinite, jesam vas nešto prekinula.
32:33Ništa biti.
32:36Šta je bak su zemi?
32:38Ništa mali nesporazum.
32:41Jel?
32:41A meni ovdje miriše na adrenalin.
32:44Volim taj miris.
32:48Da.
32:49U redu.
32:51Hvala Bogu.
32:53Hvala Bogu da je dete dobro.
32:55Važi, gospođo Marina, čekam vas.
32:58Napravit ću mu ja pitu s jabukama.
33:00A naravno, kad voli dete, ima da bude zdrav kod ren.
33:04Važi.
33:05Do vidjenja.
33:11Ćao.
33:13Jeli Arsa tu?
33:14Ne, a ko si ti?
33:15Drugarica.
33:16E, a kad dolazi?
33:17Ne znam.
33:21Jeli mogu da sednem?
33:22Ubiše me noge od stajanja u bušu.
33:24Ne, ne možeš da sedneš, danas nije zgodno.
33:26Dođe neki drugi dan.
33:27Ni da sednem.
33:29Kiša samo što nije, pa da ne pokisneš.
33:31E, ja odavde ne idem dok ga ne vidim,
33:33jer moram nešto mnogo važno da mu kažem.
33:36Ne znam kad će Arsa da dođe možda i ujutru.
33:38E, vi mene niste ni čašom vode ponudili.
33:40Ovo je strašno.
33:42Jel ovo neka domaćinska kuća ili nije?
33:44Dobit ćeš vodu pa briši.
33:48Alo, devojko, pa ko ti rekao da se pa ponašaš kod svoje kuće?
33:51Dobit ćeš vodu.
34:10Ovo je strašno.
34:13Ovo je učiniti.
34:15Ovo je strašno.
34:16Ovo je učiniti.
34:18Nikola kidnapova malog i sad traži pare.
34:20Evo, mnogo si ti pamet.
34:23Da li si ti ikada u životu video da žrtva otmice odlazi na žurke kod kidnapera?
34:29Da mu tako ulazi i izlazi iz kuće kako mu se čefne.
34:32Ti znaš uopšte šta je Stokholmski sindrom?
34:36Ma ti si Stokholm.
34:38Da si me vodio u Stokholm ili bilo gde, možda bih i znala.
34:42Zna šta, to je onako kad se žrtva zbliži sa otmičarem
34:46i ne želi da bude oslobođen.
34:48E, to je Stokholmski sindrom.
34:50A jeli, a zato sam ja sa tobom vezala se žrtva za mučitelja.
34:56A dobra, kaži ti meni onda, a šta je onda ako nije Stokholmski sindrom?
34:59Ne znam šta je.
35:01Znam da se se Nikola nešto ozbiljno dešava.
35:03Juče bili Sloba i Kristina.
35:05Sve znaju.
35:06Neće da kažu, neće, lažu, lažu kolopovi.
35:10Misle, ja najuna, pa i poverovala.
35:12Znaš šta, kad dođe Nikola,
35:15ja ću ga natarati da progovori.
35:17Ti ćeš ga natarati.
35:20Pa ti da si pop čoveče, pa tebi se niko ne bi izpovendao.
35:24Nisam pop, ali znam da je u Nikola ušao neki džavo.
35:39Možda promjenimo ovo muziku.
35:42Nisam da.
35:45E, kad bi ti znao kako smo tvoj tata, ja plesali za lubezu.
35:49Da, ja sam bio kralj dance flora.
35:53Dance flora je pa ono je.
35:55Vidi već.
35:58Možda se tebi ne sviđa muzika,
35:59ali to su za nas bila neka bolja,
36:02lepša vremena.
36:04Bili smo mladi,
36:05voljeli se.
36:10Mumci,
36:11mnogo mi je drago da se vrlo.
36:13Pa teh će biti sve okej.
36:17A, Aki, je li tako?
36:19Jes, tako je.
36:20Samo moram predo promjenio ovo muziku.
36:26Kakav čovjek, ajde.
36:27Da li ste se ikada zapitali ko je ko,
36:34a ko sam ja?
36:36Da li ste se ikada zapitali o licu i naličju ljudi?
36:40Svi mi imamo neke svoje maske koje nosimo.
36:43Ali,
36:46kada je to što skrivamo zaista važno,
36:50da nas sačuva da preživimo?
36:52A kada je obično važno?
37:03Moja priča je
37:07tuga kao u ljica.
37:13Moje vreme je
37:16teško kao mistira.
37:23Dođi,
37:25ako možeš pubisaj.
37:34Tako se kuva.
37:37Pa to je umjetnost.
37:38Vidiš ti je.
37:40Dano!
37:41Šta je?
37:42Šta se bere?
37:44Ej.
37:45Ej,
37:45je li je zvala Tana, ha?
37:47Nije još.
37:48Tako hoćeš.
37:49Ej,
37:50znaš šta sam gledao na televiziji?
37:51Gledao sam kako prave svinsko pečenje.
37:54A opet repreziraju onaj božični program.
37:56Ma nije božični.
37:57Jao, kako ne?
37:58Ne, nisu onako nabijali svinju na ražaj.
38:00Mislim, to znam.
38:01Pa znaš.
38:01Ja ću tebe da nabijem na ražaj.
38:03Samo mi trošiš vreme.
38:04Šta hoćeš čovječem?
38:05Pa hoću da ti postaneš takva koris.
38:08Pa to je umjetnost.
38:09Umjetnost, prava, razumijem.
38:10Znaš kako, znaš kako rade ovako?
38:12Sipaju vino preko, prelivaju,
38:14pa onda napraju neki sos od mirođije.
38:16Mislim, lepota.
38:17Ma nemoj, ti mi samo da se opijaš, jel da?
38:19I da jedeš to užasno mesište.
38:22Ajde, nemoj da lupoš.
38:23Ma kako lupam?
38:24A to, doktor ti je to zabranio, znaš?
38:30Evo je, to je ona.
38:31Evo, nemoj da ti je to.
38:36Halo, kaži.
38:38Kjevo, bila si u pravu.
38:40Kuća je kao iz časopisa.
38:42I što bi ja ovdje živela?
38:44Ne, nemoj.
38:45Prvo moraš da nađeš bogatog muža
38:46da ti kupi takvu kuću.
38:47A ti kakva si, ostaćiš u sedelica
38:49i opet ćeš bolje proći nego ja.
38:51E, kupit ću sama sebe ovakvu kuću, znaš?
38:53Halo, devojko.
38:56Jel arsa tu?
38:58Ne.
38:58Tu je nadrindana služavka
39:00koja nasta ništa.
39:01Ma si pitala za Nikolu?
39:03Ne.
39:04Nisi?
39:05Ne.
39:05Nemoj slučajno da se vraćaš dok ne saznaš šta se dešava.
39:09E, pa teško će to odide
39:10zato što vođe da mi spaci napolje.
39:12Pa šta?
39:13Šta?
39:13Moram svemu da te učim.
39:15Smisli neki izgovor i ostani tu dok ne saznaš.
39:18Jel si čula?
39:19Ej, čau, čau.
39:21Aj, čau.
39:26Sve će Tara sadan.
39:28A šta ti kaži?
39:37Rekli su mi da si Budan.
39:39Ne, da.
39:40Ćao.
39:41Arso.
39:43Još jedna drugarica.
39:48Šta radiš ti ovdje?
39:50Izvini, Tanja.
39:51Tanja.
39:52Šta hoćeš?
39:52Vini, čekaj, čekaj.
39:54Izvini, koji si ti tačno ono fakulte studirala?
39:57Pošto te nema ni na jednom sajtu fakulteta.
39:59Ho, ho, opa.
40:01Ćao, Marina.
40:02Opa, šta ti radiš u ovom kraju, a?
40:03U tvoj kraj, a?
40:04Ne možda nisi i kraj da obi umira.
40:06Uvidi ga, Padović, šebro je bilo.
40:08Šta je ga bilo?
40:13Šta je bilo?
40:13Dakle, tebi ove fotografije.
40:16Kako je bilo, sinoć?
40:18Kako je bilo?
40:19Pa bilo bi odlično da sa nama nije bila Tatjana iz firme, čuvena Tanja.
40:25Ali kak se njih dve druže?
40:27Ajde, lepo, sa svim mojim da završim.
40:29I reci tvojima, da mi više nikada, ali nikada ne dolaze u koću.
40:32Da ga ti nisi sludela tom tvojom pričam, on nikad ne bi ni upoznao moj.
40:35Ja ga nisam sludela, slučajno je čuo.
40:37O da, kod tebe je sve slučajno.
40:39Slučajno si bila sa mnom, slučajno si rekla detetu i sad svi ispaštamo zbog toga.
40:43Pa dosta breviše.
40:44Slobodno, ja ne osjećam ništa pravo njemu.
40:47I nadam se da on ne osjeća ništa pravo meni.
40:49Pa se stvarno siću, okej.
40:52Evo idem!
40:57Ćao.
40:58Ćao.
41:05Vidi, neke stvari između nas su ostale.
41:10Možeš da doletiš ovako nenajavljen.
41:12Koga možeš da se setiš izadivno?
41:15Pa Anastasija, nju je ne moguće zaboraviti.
41:17Tako je debela Anastasija što je jela buhtle kao bonbon.
41:40Šta je?
41:41Ja ne veram da si ti to uradio posle svega.
41:43Pa ništa nisam uradio.
41:45Jao, aj ne lažim.
41:46Ne lažim, stvarno ti gledam.
41:47A što si im navadio krv?
41:49Otišao sam i dao sam krv.
41:51Ali se mali predomislio i zapalio iz klinike.
41:53Pa ja ne verujem da dete ima više mozga nego ti.
41:56Šta se dereš, vred?
41:57Čućete da Anastasija.
41:58Pa nisam stalo u tebe.
42:00Ali ja mislim da je taj potrebno muškarac koji će biti samo tvoj.
42:03Kog nećeš deliti nisaki.
42:05Potpuno si upravo.
42:08Zato sam i pronašla nekog ko će da mi ceni.
42:14Već.
42:14Ima takvo keca da zabodem sad na pismenom.
42:17Mogu da ti pomognem, ali nisam što znači.
42:20Gde ćemo?
42:22Pa možemo kod tebe.
42:26Ok.
42:30Izvinite, tata je htio da vas pozdravim.
42:32Ja sam Pavle.
42:34Arsenijom tata.
42:36Sofia, drago mi.
42:37Vi učite, jel?
42:39Tako, tako.
42:40Izvini zbog svega ovoga oko Arsenija i te cele priče.
42:44Pa ispo sam kreten, eto priznajem.
42:47Jesi ispo kreten, da.
42:48Jesam i...
42:49I ja ovo naše ne bi menjala nizdašta na svetu.
42:52Ooj, Kris, pa volim te, bre!
43:00I ja tebe volim.
43:03Stvarno?
43:05Stvarno?
43:07Ha, tatin gen, švaler, to!
43:10I to je kao dobro, jel?
43:13Kako je bilo kod vanje na prijemu?
43:16Kod vanje?
43:17Odlično.
43:18Baš le.
43:19Da?
43:20Šta je obukla me graju?
43:23Šta je to?
43:23Može selfie?
43:25Može.
43:28Es mi, Jurina.
43:41Jer možeš ješ jednom?
43:48Bospođo.
43:49Šta je bilo kdje govorim?
43:50Za vas.
43:51Koe?
43:52Policija.
43:53Policija?
43:54Halo?
43:56Policija.
43:57Policija.
43:58Policija.
43:59Policija.
44:01Policija.
44:03Policija.
44:06Policija.
44:08Policija.
44:09Policija.
44:10Policija.
44:11Policija.
44:12Policija.
44:12Policija.
44:13Policija.
44:14Policija.
44:14Policija.
44:14Policija.
44:14Policija.
44:15Policija.
44:15Policija.
44:20Policija.
44:22Policija.
44:24Policija.
44:25I'll see you next time, I'll see you next time.
45:22I'll see you next time.
45:32I'll see you next time.
45:37I'll see you next time.
45:38I'll see you next time.
46:03I'll see you next time.
47:07I'll see you next time.
47:12I'll see you next time.
48:15I'll see you next time.
48:47I'll see you next time.
48:47I'll see you next time.
49:11I'll see you next time.
49:21I'll see you next time.
49:33I'll see you next time.
49:58I'll see you next time.
49:59I'll see you next time.
50:09I'll see you next time.
50:31I'll see you next time.
50:45I'll see you next time.
50:47I'll see you next time.
51:19I'll see you next time.
51:20I'll see you next time.
51:23I'll see you next time.
51:32I'll see you next time.
51:35I'll see you next time.
51:37I'll see you next time.
51:38I'll see you next time.
51:40I'll see you next time.
51:42I'll see you next time.
51:43I'll see you next time.
51:44I'll see you next time.
51:46and I'll see you next time.
51:52I'll see you next time.
51:53I'll see you next time.
51:55Don't tell me, even if I submitted you were there.
51:57We'll see you sent me on the next time.
51:59Let me see you now.
52:00I have needles back to me.
52:01It's not done.
52:02I'm ago confuse you on the front fired.
52:04I'll see you next time.
52:09Yeah, I'll say that.
52:10Were you years ago?
52:11They're the leader for selling.
52:12I learned how you talked about a CV.
52:15How can I help you?
52:17Yes, I want to give my CV.
52:19I mean, Mr. Dakić, but it seems that he is already ready.
52:23And for which work place?
52:24For the work place immediately before his office.
52:26I'm not sure that I understand.
52:28I'm in the profession of psychiatry.
52:30I mean, psychiatry.
52:33It seems that I could find my experience
52:35the desires and skills of the cashier.
52:37It's like buying the market.
52:39I'm sure that it would help you and be useful.
52:42We need to start doing a campaign.
52:46You can see it.
52:47We are going to my office to talk a little bit.
52:49You do? You are doing it.
52:51I don't do it, but my opinion is worth it.
52:55And you are really nice.
52:57Nice?
52:58Yes, I don't remember that it was the last time.
53:01If we were friends, we would have to prepare
53:04for the changes of your situation.
53:06When I work, I don't have a lot of money.
53:08But we can drink a coffee with me.
53:11I'm sure that I will be able to make that first book.
53:16Why not?
53:17Two coffee, please.
53:19Once again.
53:19Please, give me some chocolate cake.
53:21Something to drink.
53:23Please.
53:23It's not cake for everything.
53:28Marina.
53:29I'm crying.
53:31Why are you crying?
53:33I think I'm worried after talking about talking about it.
53:37I'm nervous.
53:38I'm nervous.
53:38How are you talking about it?
53:40I'm coming up with it.
53:42I'm talking about it.
53:43I'm talking about it.
53:47What are you saying?
53:48What are you saying?
53:49I'm saying that everyone should go on my side.
53:52And that I'm not needed.
53:54What are you saying?
53:56What are you saying?
53:58I'm sorry, I'm sorry.
54:00What are you saying?
54:00How much is that he's crying for tomorrow?
54:01I'm a great man.
54:02This is our Nikola.
54:05This is our Nikola.
54:06This is our Nikola.
54:07Let's go.
54:08Let's go.
54:12Let's go.
54:13Let's go.
54:14I can't believe you.
54:14I can't believe you.
54:1595 now, 90 plus 90.
54:17What is that?
54:19That's fine.
54:20Okay.
54:20Okay.
54:21Okay.
54:21Okay.
54:22Okay.
54:23When can we see him?
54:24For what minute?
54:25I don't want you to panic.
54:26I'm sorry.
54:28I have a pulse 90.
54:30I really don't believe it.
54:32Here we go.
54:35I'm really happy.
54:37I'm really happy.
54:39Look.
54:40I'm really happy.
54:40I'm really happy.
54:43I tried it.
54:45I tried it.
54:45I tried it.
54:46I tried it.
54:46I tried it.
54:49I tried it.
54:50I tried it.
54:51I tried it.
54:51It was the same,
54:52because I hit problems.
54:54But how did you get hurt?
54:56I thought it was a bad thing.
54:56You know what?
54:57I think I'm a good metabolism.
54:58He's important.
Comments