Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Zapratite nas kanal za jos domacih serija i filmova!
Follow our channel for more movies and tv shows!
Transcript
00:20Today we are going to talk a little about friends and snakes.
00:24It seems to me that today is a very popular kind of friendship.
00:28I am Vanja Bakić.
00:31Is this always like this?
00:32How are you? Today is a good place.
00:35If you don't like her, it's just a little closed.
00:40Yes, it's closed at the National Museum, she is frustrated.
00:44She is quite famous.
00:46And me? I don't even know where to go.
00:50Hey, accept the request.
00:52Ok, it's important.
00:55Do you know what I mean?
00:55Do you know what I mean?
00:57Do you know what I mean?
00:58This isn't my most difficult time.
01:00The most difficult time was with you.
01:02I was expecting you.
01:04What kind of work?
01:08What kind of work?
01:10Do you know what I mean?
01:11I'm going to go.
01:15What happened to you?
01:16What happened to you?
01:17What happened to you?
01:18You were the whole time I was working on.
01:20I didn't leave you with another one.
01:22I was going to make a decision.
01:22I'm going to call you a half night.
01:24What are you doing?
01:25I'm a little bit of a little bit of a woman.
01:26Ah, see, see.
01:28I'm a my man.
01:29I'm a little bit of a bitch.
01:30If you want to be my man,
01:32you'll have to be a little bit more.
01:33I'm going to go to the hospital.
01:36Good day!
01:37We have to find out if you are Arsino.
01:41I'm a woman.
01:42You see, Marina, nothing is going to be done, is it?
01:45Nikola, he must.
01:46Because of Ars.
01:49And because of us.
01:53Okay, let's go.
01:54Hello?
01:56Can I talk to Arsenijan?
01:59Who is looking for him?
02:00His wife, Dana.
02:03The wife?
02:04Who is nervous, Dana?
02:06The better word.
02:07What's up?
02:08What's up?
02:09I don't know.
02:09I can't do anything more.
02:10I'm going to treat me non-stop.
02:12He's always looking for Marini Vernor.
02:14Like I'm Valerische.
02:15And he doesn't look for him.
02:18I think he's the only one who looks for him.
02:22What are you talking about?
02:23Let's go, Pavle.
02:24Pavle!
02:25Don't worry about me.
02:26We know you're 100 years old.
02:28I'm the one.
02:31I know you.
02:33I know you.
02:34I know you.
02:34I know you.
02:34He's not evil.
02:36Don't worry.
02:39Colder.
02:40Don't worry, my man.
02:42You're on the throne.
02:44Come on.
02:44Go on.
02:45Come on.
02:46You're the most beautiful galvan.
02:47No, nobody will know him!
02:48We'll just put a friend.
02:48No, no, they're afraid.
02:49I'll die.
02:49All right!
02:50What are you doing?
02:51What am I trying to get up?
02:53What are you doing?
02:56I'm crazy.
03:03PLEASE!
03:06Autorad.
03:08Arso, my son calls me a hit.
03:09What do you do?
03:10These comments are already a little bit.
03:13Marina is the love of my life.
03:15And if I want to stop it, I think...
03:18Stop the car.
03:19Stop the car!
03:23Stop it!
03:24Stop it!
03:25Stop it!
03:27You can only come and seek me
03:30to destroy my life.
03:31Where are you from now?
03:34He's sitting in the car and waiting for him to know who he is.
03:37And he will now get his father after 17 years!
03:40How much are you, Sebićan?
03:42Not even if you have an obligation for someone.
03:44Wait, wait.
03:48Marina is love of life.
03:51What should I say?
03:53To die from the desire for you?
03:58Mama, don't play with me.
04:01You have a family that loves you.
04:03You have a father.
04:05You're a father.
04:07The parents are the one who gives children.
04:10And Pavle is the one who leads you to school,
04:13who leads you to school,
04:15who leads you to school.
04:16He's taught you to swim.
04:16All right, come on,
04:17Let's go.
04:18Oh, my God.
04:43Ponekad na tebe pomislim
04:46Pa pratim dane na krevet
04:49Opet posložim
04:51One slike stare pure sa mnom tu
04:54U drugom redu
04:56Na našoj grubi
04:59Još stoji ime tvoje, ime moje
05:02A tako mi nedostaju
05:05Naše avanture i večer
05:08Kad si postala krajica mature
05:12Kad smo bijani, plesali do jutra
05:16I nije bilo važno
05:18Šta će biti sutra
05:21Oh, oh, oh, oh
05:24To su bili dani
05:27Bez briga i bez znači
05:31Oh, oh, oh, oh
05:35Pa da bi opet sa mnom
05:37Samo istinu mi kaži
05:40I daj poleti
05:43U moje ruke sleti bag na čas
05:58Dobar dan
05:59Ja sam Dana, Arsina prijateljica
06:03Al ste se vina ponavljali?
06:04Je li Arsaj kod kuće?
06:06Nije
06:06A njegova majka?
06:09Ne bih tek tako da ostavljam pokloni da odem
06:11Ne, ne, ne, dođite neki drugi put
06:13Ne, insistiram, ja moram da porazgovaram sa njegovom majkom
06:18To nije moguće
06:20Zašto?
06:21Zašto? Zato što mu je majka engleskinja
06:24Engleskinja?
06:26I speak very good
06:28Ne, ne, ne, ne, ne, razumete
06:29Nije mu majka engleskinja
06:30Nego otišla na put tamo privremeno
06:32Ne nekim poslom
06:33A kojim poslom?
06:35Ako mene pitate da uživa
06:37Valjda je to ide od ruke
06:38Nego i jelovo zevu
06:40Ne, ne, ne, to je za Arsu
06:42Pokovane tikvice na moj način
06:46Skromno, ali i od srca
06:47Morat da se jede dok je vruće, znate?
06:49Tako nisu organske teško
06:51Jao
06:52Imate jako lepu i veliku kuću
06:55Imamo što da nemamo
06:56Da, ali dok sve to očistiš mečku da rodiš
07:04No Arsa, jeste
07:06Vidi naša Arsa
07:09A ko je ono, pored njega, onaj zgodni gospodin, ko je to?
07:13Deda, doviđenje
07:14Deda, čekajte
07:15Zar se on ne bavi hranom za životinje?
07:18Aha
07:19Znate što, kasno ja imam dosta da radim, pa
07:22Da, da, da, da
07:24Ništa, ništa idem ja samo
07:25Tako
07:26Doviđenja
07:27Doviđenja duša
07:29Sve najbolje
07:30Vam želim, neke nam Arsa bude živi zdrav
07:35Hvala, hvala
07:38Ništa meni nije jasno ko je ovaj
07:40Od kad se vrata Arsa druži s brambalom?
07:43Ma on je njoj pomogao da ponese neke
07:45Kesi s prodavnice i sad ona misli da su najbolji ortaci
07:48A zlatka bakica?
07:49Zlatka bakica
07:50Bakica je davež
07:51A da te pitam
07:53Da li si ti njoj dala našu adresu?
07:56Pa rekla mi da su drugovi iz razrede
07:58Ma znate šta, ja više neću ni da otvaram vrate ni da se javlju na telefon možda
08:02Bojde kom, notku znam možda neka luda baba
08:04Pa uzme dođu, ode sa bazukom, sve nas od nas uvazni
08:06Dobro da bi polako, ne fantazira
08:08I da ne mogu te slušam više, stvarno
08:24Ovo je baš dobro
08:25Probe
08:26Mmm
08:31Da, mal' maslina kako zreba
08:33Dobro, ceco haljinu mi sad sredi, ali ja ću da ti ovo
08:36Ne, služite, vi lepo odete u sobu, skinete haljinu, eto, meno ovako za čas
08:40No šepo
08:42Šepo je to da sredi
09:10Trebalo je da pomerimo sastanak za sutra
09:23Jovene
09:25Jel sve u redu?
09:27A što ne bi bilo?
09:36O, makice, pomakaj
09:38Ej, super što si došla, vidi kako mi je ovako
09:40Mnogo sam ti tužna
09:42Ja, meni nešto pričaš
09:44Očekaj, kako god ja uvek nešto kažem kod tebe je dramatičnije
09:47Sad imam da me slušaš ili ću zaista početi da naplaćujem?
09:50Dobro, evo, slušam
09:51Reci
09:53Bila sam u firmi i vidjela sam nebojšu
09:55I? Kako te dočekao?
09:57Ja mislim da je njega ta bivša potpuno upropasila
09:59On je razočaran u život čovek
10:00A ja mislim da ti imaš preveliko očekivanje
10:02Ali ja više neću da budem nikome rame za plakanje
10:05Pa nije valjalo da ustaješ već
10:06Pazi, postoji drugi način da dobijem decu
10:08U ostalom kod je bitno koje ćale
10:10Evo pogledaj na primer tvoj primer
10:12Šta moj primer?
10:13Pa šta ti fali?
10:14Neko čovek da genetski materijal i aj ćao
10:16Apsolutno se slažem
10:17Vaspitanje je ono što čini čovjeka
10:21Marina
10:22Odkad je ti tako trezvena?
10:24E ne si pijena?
10:26Odkad je Nikola odbio da uradi DNK test
10:28Beži
10:29Tačnije, pobego iz auta
10:32Koji moram?
10:34I na sve to je posle došla njegova keva
10:36Oni svi nisu čisti
10:37Ne, donela je Arsi na poklon pohovane tikvice
10:40Čekaj, ko još detetu donosi za rođena na pohovane tikvice?
10:43Neverovano
10:44A ti misliš da imam posla kevu?
10:45Ma čisto slun
10:48Evo koliko je sati kastimno u prvni odbor
10:50Evo ćeš te bacim
10:53Čekaj, zar nisi malo pre rekla da si odustala od njegoviš?
10:56Pa jesam, ali
10:57Dobro, možete se drugačije ponašati kad me vidi s tobom
11:00Šta je mislim?
11:01Ako je nešto suđeno da se desi
11:03Treba da se desi spontano
11:04Je li ja dajam takvi savet?
11:07Ovo je tvoj omiljeni savet
11:19Ej, Jovane, idi doći ću
11:43Znam kako je kada nosiš deret
11:49Sve je u redu
11:50Sve je u redu jer vi održavate red
11:55Danas je godišnica i
11:58Nekako sam sav
11:59Ma mislim nije važno
12:01Pa važno je
12:03Jer je teško kad čovjek ostane sam
12:06Vi ste
12:07Jako dobar otac i uspešan poslovan čovjek
12:10To ne može svako
12:13Hvala, Tanja
12:18Ne morate sve sami
12:24Ja ću
12:25Mislim, mogu da
12:28Počnem ova izveštaj
12:30A ako hočete
12:33Stiž, stiž
12:35Dobre
13:04Sinje
13:04Pa šta ti je to, sinje?
13:06Ništa, nije ništa
13:08Tara, Tara, brzo
13:09Evo i ova
13:10Gde si to zaradio, sinje?
13:12E, neki on jednom nešto zaradi
13:14A lepo sam videla u šolji
13:15Da će moko biti crno
13:17A meni što si videla posao, pa nikom ništa
13:19Ede, bolim te, idi tamo donesi
13:20Hitnu pomoć
13:21Brat ti je povređen
13:22Evo, da zove veterinara
13:24Beži
13:24Donesi grašak, zaleđen grašak, brzo
13:29Sine, ko ti je to uradio?
13:31Jo, nemoj, molim te, Keo
13:33Da ideš da me braniš, slomit ćeš nokat
13:35Slušaj, sinje
13:37Nam neke ljude
13:40Koji bi to
13:41Ovako, nagotov suradili
13:44Smiri se
13:45Smiri se, sve u redu
13:47Ajde, polako
13:49Ma idem ja da zavučavu
13:50Ma čekaj, sedi dole
13:52Koji čovjek si ti normal, šta ti?
13:54Ajde, smiri se
13:56Dobro, molim vas
13:59Danas je ovde sa nama i budući nasledni kompanije
14:04Arso, ali ima instinkt pravog lovca
14:08A to je nasledio Dede
14:10Imo je sreće i s genetikom
14:12Jer je nasledio samo dobre osobine u svojih roditelja
14:16Odbacio one koje nisu potrebne
14:21Dobro, Pavle
14:23Hajde
14:24Predstavi to što želiš
14:28Dakle
14:29Kako bismo prebrodili ovu krizu
14:32Potrebna nam je potpuno nova strategija
14:34I potpuno novi proizvodi
14:36Oni koji će podići standard
14:38A za kojima tržište vapi
14:41Analize su tu
14:44Rade?
14:45Da
14:45Moćete pogledati?
14:59Dobar danas
15:00Dobar danas
15:01Otko ti je ovako rano?
15:04Mago
15:05Kod me neko malje udario po glavi
15:08Ne pomažu lekovi uopšte
15:11Mora sam da zatvorim lokale ranije
15:14Znam kako ti
15:17Ti bar znaš kod ti šalje pozdrave
15:19Neko nas je proklao nema drugog objašnjenja
15:23Ma to su ovi iz elektro distribucije
15:26Sa ovim srvenom opomenom
15:28E ja mislila mi sve jedemo sa pijacim
15:31Me ne ne daj misljen
15:32Ne ne ne
15:33Što ti nekad ne skokneš do te pijaca
15:36Tako ja sam
15:37Kako si da te ho?
15:38Ma nije se baš dobro
15:40Što?
15:41Ajde
15:42Let's see who's going to be, my sister.
15:47Here, Ars is coming.
15:48No, what?
15:49What did you do?
15:50What does he do?
15:52He has a child in his house.
15:54And he's really good with Bešale.
15:57God, when I saw how luxury he lives...
16:01What did you see?
16:03He's got three Ars in Bežanin.
16:07Old or new Deo?
16:08Why did you go to him?
16:10What did you ask?
16:11What did you ask?
16:13I talked a little bit about the police.
16:15I think they have a police officer.
16:17How did his father love his mother?
16:21What did you ask?
16:24What did you ask for?
16:24I'd like to ask the parents' report in the police.
16:27Only those people today have a problem.
16:30Don't relax.
16:31I'm finished with Malin.
16:37Just a little bit.
16:38Don't relax.
16:41Don't relax.
16:42Just like in any relationship and in life.
16:44The most important is the chemistry.
16:46Great.
16:47Tanja, what do you say?
16:52I think the idea of the Pavlo in being at the place.
16:54but I don't know how brave I'm ready to put it in.
17:01Every new product requires a risk.
17:06Arso, what do you think?
17:11I understand that it's okay.
17:15Okay, Pavle.
17:18What do you think?
17:19Javi se kad budeš imao gotovo proizvod pa da pričamo o nečem konkretnom.
17:24Rade?
17:24Ja na tomo već radim.
17:46Ivana.
17:48Jovana.
17:49Ha, odnesi ovo u proizvodnju.
18:03Je li vas uznamiravam?
18:07Tatjana, ma, slobodno mi se obraćaj sad ti.
18:12A u redu, čini mi se da Ivar ne pada daleko od klade.
18:17Misliš na moju čerku?
18:19Ne, pre svega mislim na Arsenija.
18:20Izgleda da nije nasledio od tebe samo izgled već, šarn i karakter.
18:24Ah, to je istina i on će da bude smrt za devojke.
18:30Kad smo već tako otvoreni, da li tvoja ponuda i dalje važi?
18:36Non stop, kao drugstore.
18:39U redu, ali ne mogu večera s ovaj sastanak me stvarno ubio.
18:42Verujem, verujem.
18:44Neki drugi put, kada budemo sveži.
18:46Samo reći kad.
18:47U redu.
18:49Vidimo se onda.
18:56Ćao.
19:00Samo ti vrduckaj.
19:02Ali kad te se ja dočepam, ajš...
19:08Pavle, bio si super.
19:10Čak sam i ja lajk s verazom.
19:12Pa to je zato što si ti bila pored mene, imao sam inspiraciju.
19:16Dobro je. Mnogo sam ponosno, da.
19:20Bravo, Ćale. Pokido si.
19:22Pa jednog dana kad preuzmeš firmu, bit ćemo opasan tim.
19:25Da, ako je preuzme.
19:27Čuti, nemoj da te deda čuje.
19:29Dobro. Ljudi, ja mislim da je red da odemo ručak.
19:32Pa hdje.
19:33Ja imam bolju ideju. Idemo kući i onda ću ja da napravim moju specijalnu pastu.
19:41Super.
19:41Odlično.
19:43Šta, ne sviđa vam se moje paste?
19:44Ma ne bre, malo.
19:46Šta ti je?
19:46Dobro, onda izvolite idite u restoran i jedite pastu sa sosom od konzervanca.
19:49Maki.
19:51Znači, ti praviš najbolju pastu u gradu.
19:53Dobre, mama, najbolja pasta šta je te znači.
19:57Onda pokret.
19:58Hajdemo.
20:00Slušaj mi.
20:01Idemo di jevo, sa šetamu kjera kao pojedemo keskovicuma.
20:04Hajde, ajde, ajde, ajde.
20:14Talo, me!
20:30A možda da izimaju lako, izimaju lako, da, vidim.
20:43What are you doing?
20:45I'm so proud of you.
20:46Come on.
20:47Come on.
20:47Come on.
20:47Come on.
20:48No.
20:49No.
20:50Okay.
20:51What was the pasta?
20:52The chicken.
20:53The chicken.
20:54The chicken.
20:55He knows something.
20:56Yes.
20:58The English school.
20:59He eats.
21:00He eats.
21:01He eats.
21:02He eats.
21:02He eats.
21:02Is this Vichević?
21:05I'm a little.
21:06He doesn't play 15 minutes.
21:09Arsel, do you remember how dad every week he runs the ship?
21:13He's got the dress and he's got the dress.
21:16Go!
21:17Bravo!
21:19Bravo!
21:19Bravo!
21:21We're all done.
21:23We're all done, huh?
21:23We're all done, Mom.
21:25Bravo!
21:27What did I remember?
21:29I threw some old pictures on DVD.
21:31And now I'm going to...
21:32No, no, no, no.
21:33Why not?
21:34We're all done.
21:35We're all done.
21:35We're all done.
21:36We're all done.
21:38Look.
21:39Look.
21:40Look.
21:40Look.
21:41Look.
21:42Look.
21:47We're all done.
21:53We're all done.
22:00You're all done.
22:03You're all done.
22:05You're all done.
22:08You're all done.
22:09We're wrong.
22:10We never had to stop the happenings of this morning.
22:17Oh, yeah.
22:17Look, you're all done.
22:18You're on to send me to rob me!
22:21Marie, yes!
22:22Off winning of me!
22:31Where do you Net, go to master shop?
22:35Where did you get to
22:36What's that?
22:38What's that?
22:39What's that?
22:39Yes, what's that?
22:41What's that?
22:41What's that?
22:42What's that?
22:44What's that?
22:46What's that?
22:47I'm a 9th year old.
22:48I'll see you as a wardrobe.
22:50Don't listen to him, you're a great wardrobe.
22:52You're not.
22:53How did you get me into the face?
22:56We're getting you!
22:57I'm just encouraged you at home just to be a nice guy.
23:00That's true.
23:01I'm really encouraged you at home, but you're not...
23:06Did you see him?
23:08Who taught him to be a guitar?
23:10I don't know, but I'm not.
23:12You see how I'm talented.
23:13Who's my brother?
23:16Maki!
23:18Do you know him?
23:19Well, let's see him.
23:24See him.
23:25See him.
23:26See him.
23:27Sleep.
23:30It's like yesterday.
23:33See him now.
23:34He just...
23:35Last month?
23:36The ajuda.
23:41He...
23:41O is wrong.
23:45you and not tell us how long you told us
23:47you say it is disgusting to me.
23:55I didn't know when I was in Chepet, I got it.
23:58Okay.
24:21Do you know how much time is it?
24:23I'm going to call you again, I'll do it again.
24:27I'll do it.
24:29Now I don't know if I want to know.
24:31Really?
24:33No.
24:35Do you want tomorrow?
24:36I'll do it.
24:39Who calls you in this time?
24:46I'll do it again.
24:49I'll do it again.
24:49I'll do it again tomorrow, and I want to know if Mars is coming.
24:53I won't do it.
24:54You won't do it.
24:55I know how much it is.
24:56God bless you.
25:16I'll do it again.
25:17But I'll do it again.
25:19I'll do it again.
25:20I can't do it again.
25:21You're going to kill him.
25:23Yes, he's gonna be a good guy.
25:24I'll do it again.
25:25and Marina has appeared to her for her like Stena.
25:27Are you looking at it again?
25:28I'm looking at it, I don't know what you're talking about.
25:30You can see that the team is falling off because of her.
25:34Maybe someone likes us, but we're not aware of it.
25:37Yes, I just don't know if I'm playing with a psychiatrist.
25:40I've read it in a woman's book.
25:43When did the porn book say that?
25:45Hey, I don't know what you're talking about.
25:48No, I don't know what you're talking about.
25:58Are we ready to fall off the blood?
26:00Yes, yes.
26:01I'm going to lift your hands up.
26:04Are you afraid?
26:06No, no, no.
26:07Did you fall off the blood until now?
26:09Yes, yes.
26:18Very.
26:18Very, very much.
26:19Very, very much.
26:19You can get out of here.
26:21Great.
26:33But, thank you yes.
26:34Now and again.
26:34Now and again.
26:35Do not bill yourself.
26:37Sure.
26:49No?
26:53Yes.
26:53Why am I ready?
26:55Today is detox.
27:01Open the door.
27:02I said, Mrs. Marini, I will never open the door.
27:05It looks like I will stop and cook.
27:08Open the door, I pray.
27:24Oh, kajkana.
27:26I am glad.
27:33Detox?
27:35I am today, Detox day.
27:40Where is Marina?
27:42Marina and Arsenij came to get your gift.
27:46My gift?
27:48Yes.
27:49Yes, yes, yes.
27:50I am glad to have my gift.
27:52Yes.
28:06Love, let me take your hand.
28:13You are afraid of me.
28:17I will not do that.
28:23I will not do that.
28:23Why did you not give me your gift?
28:26Because I thought I was here.
28:29Because I left my hand, Marina.
28:31Listen, I am very honest,
28:32but I have to meet with the jury.
28:36I don't know about that.
28:37She is really a mess.
28:40Why did you get the gift?
28:42Why did you get the gift?
28:46I am really interested in the book.
28:47Yes.
28:50I'm really interested in what I am.
28:53What is your interest in modern media?
28:56It's a modern man.
28:58It's a modern man,
28:59it's a modern man.
29:02It's a modern man.
29:03It's a modern man.
29:04It's a modern man.
29:12Yes.
29:17It's a modern man.
29:19Well, come on.
29:22No, I'm not sure how to do it.
29:22I don't think so.
29:23I don't think so.
29:31Son, what do you do?
29:33If it's because of Igle, it's nothing.
29:35I don't want to do this.
29:38What do you do now?
29:41What do you do now?
29:42What do you do now?
29:43What do you do now?
29:43Go to him and get him here to finish.
29:48Just tell me how to do this.
29:51I'll go to my dad.
29:52You'll find him for three days.
29:56What do you do now?
29:58What do you do now?
30:16Good morning, Dadano.
30:17Good morning, Dadano.
30:19Is it again Nikola killed him?
30:21No, Dadano, what do you do now?
30:23What do you do now?
30:26What do you do now?
30:26What do you do now?
30:26Christina wanted to see him.
30:27I got him.
30:28Oh, yeah.
30:30But Nikola went very early.
30:32It's our early.
30:34Yes, that's right.
30:37And then, you know where?
30:39Yes, he's in a tour with pigs.
30:41That's VIP pigs.
30:42Yes.
30:44No.
30:44We go.
30:45We don't stop you.
30:46Don't stop me.
30:48We've seen you for 100 years.
30:50I'd like to be a little together.
30:53Yes.
30:54Yes, who knows when Nikola will come.
30:56We don't want to be happy.
30:57No, you don't want to be happy.
30:58I don't have a job.
31:00I'm going to drink beer.
31:01I think I'll drink beer with someone.
31:03Yes.
31:05Teta, we don't drink beer.
31:07Yes.
31:07What do you do now?
31:09Yes.
31:10What are you doing here?
31:11Yes.
31:12Yes.
31:13Yes.
31:14I thought I'm going to serve you, brother.
31:17Okay.
31:18If you insist on...
31:21I insist on.
31:22Come on.
31:23Come on.
31:24Come on.
31:25Are you normal?
31:26No.
31:27What?
31:29Do you know what will happen?
31:31Come on.
31:32What do you do?
31:32Let's go.
31:33Let's go.
31:33Let's go.
31:34Let's go.
31:34Let's go.
31:36Let's go.
31:37Here we go.
31:40Here we go.
31:40Here we go.
31:42Here we go.
31:42You know how delicious is.
31:44What do you do?
31:45Sit down.
31:47Sit down.
31:47Sit down.
31:52I wanted to ask you something to ask.
31:57What do you know about Arsenio Filipovic?
32:03Here you go.
32:07Who's he?
32:13Who's he?
32:14Arsenio!
32:15Arsenio!
32:20You didn't even want to sleep with Nikola?
32:24I'm a mess.
32:26Do you understand how much I'm going through this thing?
32:29Mom, when we watched the old photos,
32:34I realized that you are my real father.
32:38I don't want to change that.
32:41It will never change that.
32:43What if Nikola is my real father?
32:46What if Tata knows?
32:49If Tata loves you, it will never change.
32:53But if you don't have anything to do with Nikola,
32:56it's better to know that you will end up with the agony.
32:59I'm afraid.
33:04And I.
33:12Arsa, what is that?
33:14We saw him a few times.
33:17A little Arsa.
33:18Mom is on the spot.
33:22Where do they know?
33:25They go to the same freezer.
33:28Yes, yes.
33:28No, no, no.
33:29I don't want to go.
33:31I'm very worried about him.
33:34I'm interested in what Nikola is doing with such a young man.
33:38Let's go, Tata Dano.
33:40He's not so young,
33:41but Nikola is not so young.
33:43So they found themselves there.
33:45They found themselves.
33:46Why did they found themselves?
33:48You know what?
33:49If you want me to tell you,
33:52there's no more story.
33:53We're not going.
33:54Why, Tata Dano?
33:55I'm sorry.
33:56You see, a woman is worried.
33:58She wants to know who her son is.
34:01Take the words.
34:02Take the words.
34:02Take the words.
34:06Arsa.
34:08Do you put the words on the words on the words?
34:12Put the words on the words.
34:14Here, Christina knows more.
34:17I don't have any sense.
34:21Okay.
34:23I'll tell you the truth.
34:26Arsa is a dreamer.
34:29Yes.
34:29He does things for the kid.
34:32He works with his dad.
34:33Yes, with his dad.
34:34With his dad.
34:35He's a god.
34:36His dad is holding a great company.
34:39He's a great guy.
34:40He's a great guy.
34:41He's a great guy.
34:43Tata Dano,
34:44what do you ask us when you all know?
34:47I'm interested in what my Nikola is doing with him.
34:53He's a great guy.
34:56He's a great guy.
34:58He's a great guy.
35:00That's a great guy.
35:01You're a happy guy.
35:04You're a great guy.
35:04Hi, you are a good guy.
35:07You're a good guy.
35:20Can I tell you something?
35:22Please, let's go.
35:23Look at that.
35:24It's crazy.
35:25It's classic.
35:26Let's go, my soul.
35:27Put it in your room.
35:29Get out of your room.
35:30Get out of your mouth.
35:31Get out of your mouth.
35:31Get out of your mouth.
35:33Get out of your mouth.
35:33Get out of your mouth.
35:45What happened?
35:46Nikola, wait a minute.
35:47Wait a minute, please.
35:52Son, the things will not be solved by yourself.
35:57You can be right, but I really don't have the strength of this.
36:01Son, please.
36:03No, no, no.
36:04Who is playing ping-pong with my mother?
36:07Nikola, please.
36:08No!
36:09What did you say to him before you said to me in this whole story?
36:12Why?
36:13What do you want from me?
36:14What do you want from me?
36:15What do you want from me today?
36:16What do you want from me today?
36:17What do you want from me today?
36:19What do you want from me today?
36:20What do you want from me today?
36:20What do you want from me today?
36:21Wait, you're the one who tells me non-stop to do the DNK.
36:24Get out of my mouth.
36:25It's a lie.
36:29It's a lie.
36:34Tell me.
36:36What do you want from me today?
36:41What do you want from me today?
36:45What do you want from me today?
36:45I have a lot of doubt about the DNK.
36:47What do you want from me today?
36:49I'm sorry.
36:50What do you want from me today?
36:51I'm also a lie.
36:53It's a lie.
36:56I'm not a lie.
36:57I'm not a lie.
36:57It's a lie.
36:58I'm not a lie.
36:58What do you want from me today?
36:59We're going to do DNK testing, but Arsenic is taking off and off.
37:01You don't need tests, you're not normal.
37:04I'm not sure.
37:05Wait, I'm the last one. I know all this.
37:09I'll give you a gift for the most stupid friend.
37:12I pray, don't do it today.
37:14I'm going to go to the hospital, and come back when you finish.
37:17It's fine.
37:26Christina Duša, you're in the soul of the woman.
37:32Right?
37:33Now tell me.
37:35Is love?
37:37Is it good?
37:38What's that, Teta Danu?
37:41Why did my Nikola so much care about Arsenij?
37:45Like my son.
37:49He doesn't want to drink.
37:51What?
37:57I don't believe that Teta has done it after all.
37:59Nothing I've done.
38:01Don't lie.
38:01Don't lie.
38:02Don't lie.
38:02What did you say?
38:03Tanja.
38:05It's not really happened to you.
38:07But I think that's the need for a girl who will be your only.
38:10Who won't be able to share with Misaki.
38:13That's why I found someone who will love me.
38:16I don't think so.
38:19I can help you.
38:21I can help you if you know what it means.
38:24I can help you.
38:27I can help you.
38:29I can help you.
38:42I don't know.
38:43I don't know what you think.
38:44I think of spending calories.
38:47What do you think about it?
38:48What do you think about it?
38:50What do you think about it?
38:50What do you think about it?
38:51Wait, wait, wait.
38:53Listen.
38:54Listen.
38:55I'm a very happy man because I have you.
38:58You know what?
39:00You know what?
39:01And sorry for all this about Arsenio and all these stories.
39:06Well, I'm out of here.
39:07Do you know what I'm out of here?
39:08Yes, I'm out of here.
39:09Yes, I'm out of here.
39:10Yes, I'm out of here.
39:11Yes, I'm out of here.
39:13You know what?
39:15I'm out of here.
39:15Oh, Chris, I love you, bro!
39:21I love you.
39:22How are you with Vanja at the same time?
39:25With Vanja?
39:27Great.
39:28Very nice.
39:29Yes.
39:30What did I go to the end?
39:34What's that?
39:35Can you selfie?
39:36Can you?
39:40I'm in Jurina.
39:52Can you?
39:53Can you see one more?
39:59What's going on?
40:01What's going on?
40:02What's going on?
40:04Police.
40:05Police?
40:06Hello?
Comments