00:02We're going to go, Brother!
00:04We're going to be doing it!
00:06Keep it up to the water!
00:08Don't let me leave you alone!
00:10We'll take care of you!
00:12I'll take care of you!
00:14I'll take care of you!
00:15Oh, I've got to do it!
00:18Hey!
00:21Come here!
00:24This is your house!
00:27Come here, Nicos!
00:28I'll come back again!
00:31I'll come back again!
00:36I'll come back again!
01:01I'll come back again!
01:05If anything, I don't want to hurt you
01:08I can't make you cry
01:09I've been speaking to the forfeit
01:11I'm a villain for you
01:13You are my enemy
01:17I'm a villain to protect you
01:17I'm a villain to protect you
01:18I'm one of you
01:19I'm such a violent, but I don't have a feeling
01:22I'll take you away from everything
01:24I'll take you away from everything
01:25I'm one of you
01:26I will kill you
01:27with one hand
01:38Oh
01:57I'm a hero for you
02:00I'm a hero to meet you
02:02I'm a hero for you
02:27Let's go.
02:57It's all over there, and it's all over there.
03:02It's not a way to get the distance between people and the city.
03:04It's not a way to get the distance from people.
03:07It's a way to get the distance from people.
03:14The goal of the Millions Nives is to save the plant.
03:43I'm sorry, I'm sorry.
03:47I am sorry...
03:51I'm sorry.
03:51I don't know, but I don't know how much money is going to happen.
03:56I don't know if this report is available anymore.
04:02But, Milly, I'm a journalist. Let's continue to record.
04:07I'm going to tell you what happened to me.
04:10I'm going to talk to you, and I'm going to talk to you.
04:13Yes,先輩!
04:15I'm going to record all of my pictures.
04:17I'm going to record all of them.
04:20Just...
04:21Let's go.
04:38I'm going to record all of the things that I've been doing.
04:43I'm still working with you, BASH.
04:48This is how much it is...
04:52It's a lot of pain in 150 years...
04:57It's a lot of pain in the past...
04:58It's a lot of pain in 150 years...
05:02It's too much pain in your life...
05:06It's because of your work...
05:07...and more than the other people who have been exhausted...
05:11...and they've been destroyed...
05:13...and you can't know that...
05:15I've never seen a plant that I've ever seen before.
05:19It's black.
05:20It's black.
05:22I've never seen it.
05:23I've never seen it before.
05:26I've never seen it before.
05:31But...
05:32...
05:32...
05:32...
05:34...
05:35...
05:35...
05:35...
05:37...
05:37...
05:38...
05:38...
05:38...
05:39I'm not going to be able to do my own way.
05:42I will not have a plan to be able to live in human condition.
05:45If we can be able to be able to live in human condition,
05:47we will not have to live in human condition.
05:50I will not forget.
05:51If you're not a person,
05:53they'll be able to die and suffer,
05:56and make them feel so,
06:00and I'll be able to live in the future.
06:01One is the Big Fall of all of us.
06:04It's the beginning of the day!
06:13I don't...
06:19Really?
06:21I don't think...
06:22I don't think...
06:28I don't think...
06:30They...
06:31It's time to go back and do it...
06:35But...
06:35It's time to go back...
06:39I think...
06:40I think...
06:40It's time to go back and do it...
06:42It's time to go back and take it...
06:53...and then...
06:54...and then...
06:54...you need to go back and do it...
06:56...and then...
06:58...and you can't do it...
07:01...it's enough to remember...
07:12...and then...
07:19I can't forget it, but at the same time...
07:25I can't forget it...
07:27I've been exhausted from that day!
07:31That's why...
07:31That's why...
07:33I can't say that it's true!
07:36I can't say that it's true!
07:37It's just a light-headed soldier!
07:40It's true!
07:44I will not...
07:45I'll just throw back your feelings against the channels.
07:51What is your secret?
07:54I'll do it!
07:58I'll do this!
08:00No!
08:09That's right. That's right, Bash.
08:14It was an absolute truth.
08:17That's why I learned the essence.
08:21That's right.
08:23So, I'll never learn anything again.
08:27That's right.
08:29I said it.
08:31This is a battle for all of us, Bash!
08:35You're going to repeat this.
08:37The same story!
08:39The end of human world,
08:42the freedom of the wildfire,
08:43I feel like I'm seeing the same here.
08:47There's no doubt!
08:49Then, the only words of Rem,
08:52you just have to be hurt.
08:55Huh?
09:03คุณ Heckr, 喉が渇きました喋ると余計に渇きますよああ、先輩の忠告を聞いてもっと大切に水を飲めばよかった私の思ってることを代表しないでください一年近く一緒にいるんですあなたの考えていることぐらいお見通しです
09:07I'm talking to you, and I'm going to drink more water.
09:11I'm going to drink water for the first time.
09:16Don't let me know what I think.
09:20I'm together with you.
09:22I'm going to take a look at what you think.
09:25It's impossible.
09:28My water is...
09:30What? I don't have it.
09:32The first time I'm drinking all of you, isn't it?
09:35You can't drink water!
09:39Ah!
09:41I'm gonna drink water!
09:43I'm going to drink water on my own, too.
09:46I'm gonna drink water on my own?
09:51I'm going to drink water again.
09:52It's all fine.
09:57I'm going to drink water again.
10:00Huh?
10:10Merilu!
10:11Lili!
10:16We were all alone.
10:18Thank you for coming to see you.
10:21I understood you well.
10:23If you're a short distance,
10:25you'll be able to get the power of Joachim's power.
10:26I'm not going to go to the gate, but...
10:28Well...
10:28Well...
10:28That...
10:34What?
10:35I'm not going to die, but...
10:36I'm not going to die.
10:38I'm not going to die.
10:40Good morning, guys.
10:41Thank you very much.
10:41How are you going to get home?
10:43Are you all welcome?
10:43Yes, everyone is going to be all good.
10:45You're going to come back to the place right now.
10:48You're up at the end of the day.
10:49You're back?
10:50How are you going to die?
10:55You're up at the end of the day...
11:15This is Do, this is Mi.
11:18Now, what is this sound?
11:20What is this sound?
11:26It's a sound sound.
11:29Let's go ahead and do it.
11:32Let's go ahead and do it.
11:35It's a sound sound.
11:38I'm not going to do it.
11:41It's not a good thing.
11:45It's an extra thing.
11:49I'm not going to do it.
11:51I'm the king of the world.
11:55You're the king of the world.
11:57I'm not going to do it.
11:59It's not funny.
12:01I'm not going to do it.
12:02I'm not going to do it.
12:08The leader.
12:11Are you ready?
12:12I'm ready.
12:14Okay.
12:14Let's go.
12:21What's going on?
12:23What?
12:37I'm not going to do it.
12:38I'm not going to do it.
12:38I'm not going to do it.
12:47I'm not going to do it.
12:50You're just going to do it.
12:51Let's go back and get ready.
12:55Then…
13:12身体制御完了
13:14船内 船外 エンジンすべて問題なし
13:26You are back.
13:28Yes, I'm back.
13:33I'm back.
13:38The plant was forced to destroy the plant,
13:41and this area is almost destroyed.
13:54生き残った住人たちは生存の場所を求め、まだ侵攻を受けていない大都市オクトバーンへ移動しています。その圏内に…
13:57あ、違う、それじゃなくて…
13:58ミリー…
14:00ああ、すみませーん…
14:02あれ?これでもない…これじゃない…
14:05あ、これです!
14:13オクトバーンの半径50キロ圏内に、この星のすべての住人が集まりつつあります。
14:19今あるプラントはフル稼働で、植えない程度の配給は何とか行われています。
14:27間もなく移民船団が来る。その希望があるからギリギリ持ちこたえていられる、ということか。
14:33それにしても、釈然としない。ここへ行くサンドスチームも無事だという話だったな。
14:38はい。私たちもおかしいと感じています。
14:42その一体に、この星の人類を集結させるつもり…
14:44おそらく…
14:47一気に殲滅するつもりか。
14:51ありがとう。では、こちらからも情報を。
14:56箱舟は発見できていません。バッシュの発信機も同様です。
15:01次に移民船団だが、通信も観測もできてはいない。
15:08が、ここノーマンズランドまで、あと1ヶ月弱の位置にまで到達していると推測される。
15:09あと1ヶ月弱!すぐですね!
15:15しかし、ナイブスがただ黙ってそれを待つとは思えない。
15:16はぁ…
15:22企みは分からないが、この先箱舟は確実にオクトバーン圏内に現れるだろう。
15:27その時、やることは2つ。バッシュを助け出し、箱舟を落とす!
15:29ほい!
15:31あっ…
15:40この星を救うためとはいえ、ナイブスを殺すのは正しい道筋なのだろうか。
15:47多数を助けるためとはいえ、少数を犠牲にするのは許されることなのだろうか。
15:48少なくとも、バッシュさんなら…
15:52私の考えを代弁しないでください。
15:571年近くも一緒にいるんですから、先輩の考えていることぐらいお見通しです。
16:00まったく…
16:05バッシュさんなら、すべてを守ると言うでしょうね。
16:09そこに答えがなくても…
16:22代謝促進剤が欲しい分か。それなら、そのケースの中に…
16:23いや、いらん。
16:25無理するなと言っただろう。
16:30無理なんかしてへん。わいは誰にも頼らへん。それだけや。
16:32そうか。
16:34プラント集めは順調みたいやな。
16:36ああ。
16:36何言うたかな。
16:40ジェネシス・フラット・ビッグフォールやったか。
16:46実行されたら移民戦団も、この星の人類も全滅や。
16:48ドクターはそれでええんか。
16:53私は、この星の環境に適合する新人類を作りたかった。
16:56プラントに頼らなくても生きていけるようにね。
17:00そんなん知っとるわ。わいは当事者やで。
17:02すまないと思ってるよ。
17:06本当なら、君はまだ少年でいられたのに。
17:11しかし、これはラストチャンスだ。
17:13はあ。
17:17生物にとって生存は、無条件で最優先される。
17:22そして、絶滅の危機に急速に進化する。
17:26内物によって引き起こされる大厄災。
17:31人類がそのほんのわずかな数でも生き残ることができれば。
17:37インディペンデンスと共存できる新人類が、ついに誕生するかもしれん。
17:44私にはそれを見ることはかなわないだろうが、楽しみだよ。
17:48やっぱ同類やな。あんたもイカレとるわ。
17:49知らなかったのか。
17:53この世界にまともな奴など、いやしないよ。
18:14私も、もちろん君もね。まもなく約束の時が来る。
18:17懺悔しよう。
18:21あの頃の俺が請求過ぎたことを。
18:25今度は同じ過ちは決して犯さない。
18:30移民戦団の同胞たちは、一人残らず救出する。
18:33忘れているのではない。
18:34これは怒りだ。
18:36人間。
18:41等生もなく、この欲するままに行動する。
18:48自分たち以外など、おもんばからぬその差がで、我々を利用し食い潰そうとしている。
18:50力を貸してくれ。
18:54まだ力が必要なんだ。
18:57力を。
19:06ドクター、聞こえるか。
19:09すぐに融合の準備をしろ。
19:12今度は、二十体だ。
19:15時間がかかるぞ。
19:17構わね。やれ。
19:19これは同胞たちのためだ。
19:21では始める。
19:22コネクタ。
19:34同胞たちよ。
19:37力を。
19:43同胞たちよ。
19:45力を。
19:45ねえ、ドクター。
19:47何だ?
19:51内部士様は、同胞、同胞って繰り返すけど。
19:52けど?
19:57いい。気にしないで。
20:13さすがのアオガミユウテも、不眠不休やと限界やろ。
20:14そこでおねんねしとき。
20:25今の一言、命を縮めたね。
20:26ほんのわずかな時間だけど。
20:28普段の温泥なら通る。
20:33五ヶ月も精神を集中しっぱなしの今はちゃうな。
20:36一人操るだけで精一杯や。
20:37やれ、とんがり!
20:41クワナ!
20:43クワナ!
20:55これでしまいや。
20:56ダメだ。
20:58フルフット。
21:05It's a good one.
21:06It's a little more like a monster.
21:11It's going to be out of there.
21:14Can you do it?
21:15It's not going to be a problem.
21:23When I was at the time of the team...
21:28Are you alive?
21:31I'm a insurance.
21:35Hey!
21:36Livio!
21:36Livio the Double Fang is dead.
21:40Nicholas the Punisher.
21:42You killed him.
21:44You're a Livio!
21:46What are you talking about?
21:47What are you talking about?
21:51Who?
21:56Who are you?
22:01Who are you?
22:05Who are you?
22:06Who are you?
22:07Who are you?
22:08Who are you?
22:09Who are you?
22:10I am Razzaro!
22:11Razzaro the Try-Punisher of Death!
22:14Razzaro the Try-Punisher of Death!
22:16Razzaro the Try-Punisher of Death!
22:29Razzaro the Try-Punisher of Death!
22:42Razzaro the Try-Punbero-Punisher of Death!
22:45Que se Deus必nament!
22:47encont ottIe N assaultI!
22:54Razzaro the Try-Punisher of Death
23:13光の彼方へ今日も旅に出よう
23:19少しだけ離れた少しだけ会えない
23:25今は遠い未来のためだと信じよう
23:31シンサイラーの優しさに今すぐ感謝を伝えたい
23:35眠れぬ夜を君の声に
23:38救われる僕は一人じゃない
23:51帰ってきたね
Comments