Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
U istom danu istim otrovom otrovane su dve žene, koje se nikada u životu nisu videle. Jedna je devedesetogodišnja vlasnica Hotela Pariz, a druga sekretarica tajkuna koji se bori da prisvoji hotel za svoje nove poslovne poduhvate. Ko je ubica dve žene, a ko je naslednik starog hotela – pitanje je na koje svako želi odgovor. I da li će naslednik ispuniti poslednju želju stare vlasnice hotela, dok se bori sam protiv mnogih. Pa i onih koji su mu do juče bili najbliži.

Category

📺
TV
Transcript
00:28Девочка-пай
00:56Девочка-пай
01:17Девочка-пай
01:20Девочка-пай
01:20Девочка-пай
01:20Девочка-пай
01:20Девочка-пай
01:20Девочка-пай
01:21Девочка-пай
01:22Девочка-пай
01:30Девочка-пай
01:32Девочка-пай
01:34Девочка-пай
01:35Низем.
01:36Низем? Како?
01:39Пустите садо.
01:41Я, ствально, не могу.
01:45А ли за что?
01:46Рекла с вам да есть разлог.
01:49По кое-какам, молитву, лепо?
01:52Нечто...
01:53...приватно.
01:56Я знаю, что вы сейчас у шоку.
01:58Поэтому молим вас вечером, лепо, преспавайте.
02:01А сутра мы будем говорить о свеме.
02:03А ли?
02:04Можете толико да учините за мене.
02:19Иди, иди, молитву, я еще не могу полудить.
02:22Смирайся, все отлично прошло.
02:25Сад хочу я тебе лепо да ушушкам,
02:27па ћеш заспати као пипа.
02:29А јутро је памятнее одноћ.
02:31А како је црно јутро.
02:44Можете ли да поновите то што сте рекли?
02:47Куварица Сена Кортић
02:49је убила власницу хотела Евгенеју Прангашарић.
02:54Откогу ви то знате?
02:56Видела сме својим очима.
03:15Та је све што сте видјали.
03:18Мислиш, шта је још требало да видим.
03:20Она је носила њој тачу са јабукама у собу
03:23и баба је после тога цркла.
03:25А то је послање што је јела.
03:28А а како ви знате да је то послје што јела?
03:32Логично. Сина после того, в общем, не излезла из кухиньи.
03:36И когда баба опрыжила, тогда она изошла, когда все остались.
03:41И имела и разлог.
03:46Коя разлога?
03:50Наследство. Да.
03:52Сигурно знала, что баба оставила все,
03:55и она осталась на улице.
04:04Видите, когда соберете 2 и 2, да, висим, то и то.
04:09Ви сте озвилин детектив?
04:12Да, я дала много фильмов о том.
04:18Браво, браво, отлично.
04:21Само момент на то было.
04:23Ни проблем.
04:38Упирне ова понч.
04:40Чек, да пустим косу.
04:54Не являйся ни Анетта, а ни Неда. А сейчас не являйся ни Исток.
05:00А не брони, может спавају.
05:02Ма где спавају? Цел дан се нисмо чули.
05:05А опусти се. Сигурно видићећ кад дођемо кући. Они с...
05:10Зови га поново. Он ми се увек јави.
05:41Обре мајка.
05:44Что?
05:46Что?
05:47Что ты спросишь, когда имам лепестки, скажу.
05:58И нам некий лош предосыщий.
06:01Айди, не мрачи больше.
06:03Данас у тебя все было только лепестки.
06:05Не знаю, что ты,
06:07откуда ты так потребляешься,
06:08чтобы ты не смешен.
06:09Айди, бред, бар се нас смеши.
06:13Па то, сада,
06:15ти си миллионерка,
06:18миллионерка, бред.
06:19Я да сам на твоем месту,
06:20я бих урлала от срећа.
06:28Айди, насмеши се.
06:45Айди, айди,
06:49айди, бред.
06:59Айди, бред.
07:02Мислям, не мислям,
07:03не мислям, не мислям код нега у фирми.
07:05Знаете како моя ситуација је?
07:07Посла кућа, посла кућа.
07:08То је мој живот.
07:10И повременно сразите у полицију.
07:12А, ба, ово ми је први пут да сам дошла овако,
07:16эмм, као...
07:18Службени сарадник.
07:20Да, а ранее сам долазила само
07:22онако кад ме од джепаре нешто упреје озвује.
07:35Ана Блашин.
07:38Јесте ли је видели негде, билогде?
07:43Эмм...
07:49Эмм...
07:49Ира.
07:50А, да, да.
07:51Не да.
07:52Эм...
07:53Тихе дали кај мислян.
07:57Да.
07:59Думју вауку.
08:00А е у.
08:01Аха-ха-хаа!
08:06Эмм...
08:07Ах!
08:15Субтитры делал DimaTorzok
08:50Субтитры делал DimaTorzok
09:08Субтитры делал DimaTorzok
09:12Субтитры делал DimaTorzok
09:17Субтитры делал DimaTorzok
09:24Субтитры делал DimaTorzok
09:53Субтитры делал DimaTorzok
09:55DimaTorzok
10:14DimaTorzok
10:24Де Вук?
10:53Де Вук
10:56Дови га на миру!
11:01Де Белчина једна
11:02Де Вук
11:05А что же тебе?
11:07Морала я немного глумил доброго мальчеха.
11:10А что ты глумил синовцу, Стрина?
11:14Не, может быть ты.
11:16А я волнусь.
11:18А нас глядаешь?
11:20Собери се.
11:22А то и делаю.
11:24Когда я делаю, схватываю.
11:27А за что я ничего не оставил?
11:38Ночи.
11:41Ночи.
11:54Ночи.
11:57Ночи.
11:58Что ты хочешь?
11:59Ни разговаривайся на меня.
12:00Что ты называешь?
12:01Десело себя страшно.
12:04Но не интересен.
12:06А моя сестра?
12:09Да, только не она не интересен.
12:11Майда, бре.
12:14Морам с неким не разговаривай.
12:16О, не сам ни мальчик сказал.
12:19Мммм.
12:21А почему ты не третишь к маме и не скажешь ню и что меня называешь?
12:24Дай, мальчик, молим тебя.
12:28Не.
12:28Не види, лечи се пиандолу.
12:30Ненормально.
12:32Уокирам.
12:33Дай, молим тебя.
12:33Колко пута ми ово вече радиш?
12:35Дай, мальчик.
12:56О, не сейчас.
13:02Дай, мальчик.
13:04Дай, мальчик.
13:11Папа, скиллосы бежима.
13:36Ма, с Ругариком воли да смара.
13:48Эй, је је я смара?
13:51Не.
13:54Како си реклала се зовеш?
13:58Майда.
14:02Мислим да нисам био никад са неког Майда.
14:20Слушай, Пила, немај да обраћаш пађње на моју кјеву.
14:24Она ме не подноси.
14:25Она не подноси никог у почетку, док се не навикне.
14:28Мислим да грешиш.
14:31Она се никад не ће навичи на неког кој је отео сина.
14:33Па јеба те, нисам ја болесник.
14:36Али?
14:38Али она јеста. То си хотела да кажеш.
14:40Не, нисам хотела то да кажем, немој то да радиш.
14:43Па ја мислим да јеста.
14:45Мислим, оно очигледно и фали некави угао у глави.
14:49Али...
14:49Не ће она да убија, знаш. Не, не.
14:52И још увек.
14:55Па дај, шалим се.
14:56Е, слушай, пустите ју, важни смо нас двоје.
15:00Не знаю.
15:02Па...
15:02Шта те мучи?
15:04Мислим, сад конкретно.
15:06После да пређемо на још конкретнје.
15:09Молим те, пусти ме, није ме ни до чега.
15:11Па прва браћна ноћ, мора, ред је.
15:15Сутр ћу да одем код мами и да је кажем да смо се венчали.
15:18Идем с тобам.
15:19Не.
15:20Найболје је да ја одем сама, да насамо поразговарам са њом.
15:25Па ни твоја кева нију ли бели, ако за оваквог зета мора да ји се правдаш и да ме образлажеш.
15:32Мислимо, оно...
15:33Шта мучи гледно фрајере.
15:37А да јебо те, смо ли ми браћ из љубави или шта?
15:42Загрлиме.
15:46Није љубав само нежност, знаш.
15:50Има нешто и у...
15:52Физици, хеми, физичком...
15:58Србија...
16:10Шта се секирала. Виде шта мамог сба?
16:17Ој, о Боже, опет је пијао.
16:20Ој, ој, ој, ој, ој, ој, ој, ој, ој пијао.
16:21Па шта дешао, шта се сигурно неки љубавне јади.
16:25Да, я нему любовь не еда.
16:30Идем, видя девочки.
16:32Пусти их, сигурно и они спадают.
16:34Па-чешь сутра, липу, с доручек,
16:37да им все исприки.
16:38А на основе.
16:40И ако еще однам скажешь,
16:41что не знаешь, я тебя лично убит.
16:44Айди у собою, распреми се,
16:46иди ты првозь, да се изтушируешь,
16:47па-чу я послать тебя.
16:53Па-чешь сутра, липу, сутра, липу, сутра, липу, сутра, липу, сутра.
17:23И ты не дать је до 12 дочека.
17:25Айди сад ми сви лепо, мало се јашите са кичме.
17:28А-а-а, а где, где дираш?
17:32Дираш с ом что не почне да уједа.
17:33Да, а я нему да уједам, не гона ме да уједа.
17:36А иди вас сад, не одам гля на мою сену.
17:38На мою сену, јо, како је се шлихта,
17:41шо одвератно, одвератно.
17:42Слеба, не знаю, деш сена и где да гостите.
17:44А откуда ти знаеш, что би така лаштурна могла да уради?
17:48Они, они.
17:48Јеште ли спремни?
17:50Јеште ли?
17:51Ти опет глумиш неку шефику, јели?
17:54Већ си се на овој газарици увукла у дупе.
17:56Опет глумиш гонића и робова.
17:59А ти си само обични книговодја.
18:01Видим, већ си спремна.
18:03Епа, нека ти снага у рукама буде као језику,
18:06па да процветам.
18:07Мора, једи говна.
18:09Паја једи, једмо.
18:10Прво ти,
18:10мислим, ти на први спрат.
18:12Ти на други, ти у ресторан.
18:15А ти...
18:16Ја не могу, ја док не идем,
18:17не могу, не могу бога док не да радим да радим ниста.
18:19Ја треба да та нахраним, шта да радим?
18:21Ајде, крећи!
18:24Јање на нервозна.
18:26Да неће и она да добије откизну сеге некојагода.
18:31Море и ти се тарею три лето пизде материал, ясно?
18:33Да, бред, люди, что вам же?
18:35Идем у хуйну, да нечто победим, бред, бред, бред, бред, бред,
18:37а свакако, ми смо у хуйни победнички сектор,
18:40па ти видишь, знаешь?
18:43Е, Жилиан, Жилиан,
18:46е, тебе замоним нешто.
18:47Ако можеш, полно да не истожиш, онако, сланинеца,
18:50нешто, диет, амоник, сланинецу,
18:52и онако, неку тюстенину,
18:54и бешам 1-108, даби се не залепи за стомак!
18:58Стварно?
18:59Шта мислишь, што ће бити с нами?
19:02Да бог, да цел!
19:04Хотел из голел!
19:06Ето што я мислим.
19:15Добар дан, добро дошли у Hotel Paris.
19:18Я сам Лепомир Ушенич Ушко,
19:21и битћу ваш лични асистент.
19:24Он је лифт бой.
19:25Бонжур.
19:28Гудморнинг.
19:31Бонђурна.
19:33Гудморн.
19:35Калимера!
19:37А, Юри Галц!
19:40Добро јутро!
19:41Добро јутро.
19:42Изволите.
19:43Треба ми соба.
19:45Имам от меня бороя,
19:47как он не ефтинит.
19:48На что я тебе личу?
19:49Молим вас, молим вас,
19:51опростите, молим вас, он же мало...
19:54Не можем у вас
19:55увек все запослено да исконтролишемо.
19:57Да сам я бирао,
19:59другу би се песню певала.
20:00А ну, я бы еще овощи, нисам...
20:03Молим вас, изволите нашу
20:05найлепшу собу.
20:07Само не знам колеко
20:08точно дана.
20:10Молим вас, колеко год, колеко год,
20:11нама ние проблем.
20:13Молим вас одвести.
20:15Соба је на другом спрату.
20:17Има прелеп поглед.
20:19Лична карта.
20:20Не моли осьте formalности,
20:22то ћемо касније.
20:23Највајније да се ви сада
20:24лепо одморите.
20:26Па онда је нафина кафица.
20:28И доручкић, доручкић,
20:30да не заборавимо.
20:31И онда овай формалности
20:33можемо и за други пуд оставимо.
20:35Тако, зато никад не је касно.
20:38Молим, покажи,
20:40господји,
20:40оу, опростите.
20:43Господјица,
20:44ви изгледате тако младолико.
20:46Ако се не варам?
20:47Не варате се.
20:49О, да, да.
20:50Покаажи, мали,
20:52господјици,
20:52где је лифт,
20:53а онда брзо трчи горе с кофером,
20:55да стигнеш прње.
20:57Изволите овамо?
20:58Изволите.
21:04Никад нећу опростити
21:07сестри што те је родила.
21:08Никад!
21:09Ој, ко?
21:10Я је знам.
21:12Шта лупеташ,
21:14будалетина една.
21:15Како је знаш?
21:16Како је што лико да лажеш?
21:17Такву жену ниси могао на слици да видиш.
21:20Али стварно је знам.
21:22Марш горе,
21:23за пола секунде да си горе.
21:24Иначе ћу те уштроити без анестезија.
21:26Си разумео?
21:33Пиње ли знаш?
21:34Она,
21:36злаклонила личе,
21:37оновиким шеширом.
21:39Нисам ни нос могао да је видим,
21:40але њу зна.
21:41О, ми ту нешто филозофира.
21:44Каква да!
21:46Да,
21:47хотел пари из рецепција,
21:48изволите.
21:50Како?
21:51Која телевизија?
21:55Да?
21:58Куша, куша.
22:10Добро јутро,
22:11мене није.
22:13А кад није мене,
22:14неће бити ни теби.
22:15Ја сам свакако кренула.
22:18Седи!
22:23Слушаје добро,
22:24привремена.
22:24Молим.
22:25Ја ће овај брак растурити.
22:27То ти је је је је јасно?
22:28Господје,
22:29ако желите да разговарате о томе,
22:30најболје би би...
22:30Умукни!
22:34Мој син јесте мало за глупе у затвору.
22:37Али да се ожени,
22:38то је већ
22:38неки дубљи поремећи.
22:40Али то није твоја брига,
22:41то ћу ја решити.
22:43Чим те се ослободим?
22:44Шта ви хоћете од мене?
22:47Развод.
22:47Само толико.
22:50Слушајме добро,
22:51привремена.
22:53Мој син је родљен да се дави
22:55у твоји сиротини.
22:57Ми смо проектовани
22:58за више циљине.
23:02Извините,
23:03ја стварно
23:04морам да кренем.
23:09Крватину једна небаспитана.
23:12Јеба тег оме ја говорим.
23:14Сеје.
23:30Хало?
23:32Је је то центар за социјални рад?
23:36Хтела бих да пријавим насилије у породици.
23:39Я би да заобиђим полицију.
23:42Немај баш лепо искусство са њима.
23:45Молим?
23:47Ко је злостављени?
23:49Јсти то питали?
23:51Ја сам злостављена, ја.
23:54Све крва.
23:58Психићки је за сада.
24:00Ја је је је се без дозволи.
24:04Како ко?
24:05Мој син?
24:09Ја је је?
24:10Јаа.
24:10Психић.
24:13Психић.
24:14Јевре, је ако какве су ово безе.
24:18Не могу ниједан разговор до краја да завршим.
24:27Я, Боже, удачи!
24:35Устихи, аж мало, нека спавай.
24:38Я целую ночью нисам ни тренировала.
24:40А зашто? Ты себе работаешь сейчас, когда требаешь быть счастливым?
24:44Чего ты боишься?
24:47Ако прихватим, то ќе уништити мој децу.
24:52Како то мислишь?
24:54Велики пара никому нису донале добро.
24:57Ајде, пустите фраз.
24:59Није вајда боле да будете безкућници, нега милионери.
25:04Добро ја њих познаем.
25:06Оцанјош?
25:11Не знаш ти, какве све муке ја имам.
25:16Шта не знам, немај да ме плашиш.
25:22Много је велики терет на мојим лећима.
25:27Много велики.
25:30Добавим се да се све ово неће добро завршити.
25:38А већ су две жена мртве.
25:45Шта ти мислиш?
25:47Ко јих убиа?
25:51Демој ми речи да си знала да ти Евгенија све оставила.
25:58То значи да ти...
26:07Эво он!
26:14Не мораш сада да ми чистиш.
26:17Нисам зато дошла.
26:23Реце.
26:25Мислим да те имам у шаци, господине писац.
26:30Колико пута треба да ти кажем да је оно што се десило између нас обична глупост?
26:36Пјанство, хир, небитне страсти.
26:38На шта кажеш?
26:40Ајди зађи, молите.
26:42Ти си убица.
26:46Си ти нормана?
26:48ГАДЕ!
26:49Јши ти луда? Јши ти пијана? Јши дрогирана?
26:52Кој је курац? Иди лечи се!
26:54Видела сам Ану Блажен како изази с твоје собе.
26:57А и она је сада, као Јевгенија, мртва.
27:00И зашто си јих убија, мртва? И Јевгенију и Аню.
27:10Паја је се убија.
27:14Ти си је убија.
27:15Ти си је...
27:15Ти си...
27:20Ногу.
27:20Паја је се убија, мртва.
27:26Но, несмотря на то, что произошло между нами,
27:29сейчас нет времени.
27:31Я знаю, сколько мама тебе значила.
27:33И я знаю, сколько она любила.
27:35Сейчас я больше понимаю.
27:38Когда твоя мама потеряла...
27:40Или убежала, Леа.
27:43Почему ты думаешь, что она убежала?
27:44Сейчас я так ощущаю.
27:53И она...
27:54Или пиваешь лайков?
27:58Ты думаешь, что я луд?
27:59Но нет никаких доказов, что я убежал.
28:02Не знаю.
28:03Поэтому хочу найти их вместе.
28:05Что?
28:06Убить и твою и мою маму.
28:09Можешь ли ты быть немного четвертым?
28:11Знаю, кто их убежал.
28:14Мой отец.
28:16Он, может, их не убежал или наручу убежал.
28:19Убийца и Давид.
28:19А он не психопат.
28:20За что бы твой отец убил мою маму?
28:23Потому что они убили любовники, Леа.
28:25Нет, нет, нет.
28:26Это не так.
28:27Нет.
28:28Нет, нет.
29:13Спасибо.
29:27Убийца.
29:31Убийца.
30:00Убийца.
30:28Убийца.black.
30:30Разумею.
30:32Я же...
30:35А ел уеврима.
30:50Доброе утро.
30:52Доброе утро.
30:54Идем я.
30:57Доста на то сан.
31:02Сто је ово?
31:04Пијанство. Твоје.
31:07Е, јеби га, мајка. Извини, але иди.
31:10Нема потреба да му се правдеш. Молуте.
31:13Ама није другачије него што мислиш.
31:16Увек је другачије.
31:20Шти вас једе?
31:21Доброе утро и тебе, челјерко.
31:24Јебо те, свако јутро.
31:26Иста сранја, исте формалности.
31:28Само јутро снема му ни своју гајбу.
31:31Ето је другачије.
31:33Илустала меда.
31:35Она није спавала овде.
31:37Где је спавала?
31:38Откуд ја знам, па нисма нас две баш најболје другарице.
31:42Чекай, моло, са себе јаћу.
31:45Говори, што је десило?
31:46Ама нића ће.
31:48А што је било?
31:49Не да...
31:51Па што је се окоји догађа?
31:52Ама нића.
31:53Што је догађа је је је неко да ми карже?
31:55Мама, што је било?
31:58Не што је лошо.
31:59Лошо је се нешто десило.
32:00Знам, знам, имала сам лош предосећај.
32:02Ева је баба врачара и њени предосећај.
32:06Мама, молим ти, само немој да се нервиш.
32:09Говори, већ сам се изнервирала.
32:11Я сам се удала.
32:13За Жанка.
32:15Зе онју криминалца?
32:18Не, то није истина.
32:20Ложеш?
32:21Ти то нића не би урадила.
32:24Не би то урадила ни себе, а не би урадила ни мене.
32:27Али јесам, мама.
32:29Која си ти будала?
32:31Мама, да те би олакшам.
32:34Сад кад смо све изгубили.
32:36Мама! Мама! Мама!
32:37Мама! Мама!
32:38Иди погодеје!
32:39Они што гледаш?
32:46Тај ми учерашњи изрештај.
32:48Пустио сам ти на мейл.
32:50Ти знаш да ја волим на папиру, да могу да сабирам и подваћим код човек.
32:55Хала.
32:56Сена, није дошла?
32:57Није још.
32:58Ја вид ми кад оће.
32:59Битпредицијан.
33:30О, о, о.
33:31И залюблен, и оставлен.
33:35Да.
33:36А после скажут,
33:37айдук, что ты не имеешь
33:39некую правую любовь?
33:42А то есть потому что имам...
33:44Что это за то?
33:48Алло, добрый день,
33:49Hotel Paris, извините.
33:53Какой меди?
33:55Яо, что с удовольствием,
33:57лешинари и миссура.
33:59Извольте, да, оставьте.
34:04Что с удовольствием,
34:05что она, не значит, что кто-то требует рикнуть.
34:08Доброе.
34:09Мама, ты хорошо?
34:12Мама, давай, давай.
34:13Дай.
34:14Это будет закончиться,
34:16отмах.
34:17Ты не любишь.
34:18Волю, да?
34:19Ага.
34:22Ты си жертвовала,
34:23потому что мэна?
34:24Мама, не я.
34:25Ты?
34:26И я...
34:27Ты действительно,
34:27и мне си сказал, что жертвовала си.
34:28И я си жертвовала,
34:30что вообще живем с мамой.
34:31Так.
34:32Айде, достай нам емало твого себечного,
34:33как уреба.
34:34Прекинјам дан,
34:36когда сам роджена,
34:36у овој породи.
34:37Иди онда,
34:38иди негде,
34:39где боле.
34:40Да знаешь, да хочу.
34:41Сами!
35:10Что же?
35:11Смо ми, паћеници!
35:14Мама, данас
35:15ће се све променити.
35:17КАКО ДА НЕ?
35:19Наследила сам
35:21хотел господју Евгени.
35:25Хотел Париз?
35:27Јси ли ти
35:30надувана?
35:31Мама, шалиш се?
35:34Мама, сварно је мало...
35:37Зар бих се шалила с таквим стварима?
35:45Јаћу!
35:50Јаћу!
35:52Јаћу!
35:52Јо...она нас...
35:53ЗАјебала!
35:57Јаћу налог за приводђење.
36:00Јаћу!
36:02Јаћу!

Recommended