KDRAMA EPISODE 1 OUR UNIVERSE ENG SUB
#dramalover #cdramalove #dramalover #drama #school #loveromance #anime #manga #japanese
#dramalover #cdramalove #dramalover #drama #school #loveromance #anime #manga #japanese
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:05ZILGAUMM TVM
00:0715
00:30ZILGAUMM TVM
00:31ZILGAUMM TVM
00:35ZILGAUMM TVM
00:38ZILGAUMM TVM
00:40ZILGAUMM TVM
00:42ZILGAUMM TVM
00:50ZILGAUMM TVM
00:52Q. ZILGAUMM TVM
00:55지금 자연광은 괜찮은데 리플렉터는 빼주시겠어요?
00:59I don't want to go in the back of the new year.
01:01Oh, you're a good guy.
01:04Let's go.
01:07You're my mom and father.
01:10I'm going to let you go.
01:11You're a good guy.
01:14That's not a nice guy, though.
01:22Let's do something like that.
01:25He's a good guy.
01:26You, right?
01:27I put a phone call that I got a phone call.
01:34The end is being sent to me.
01:38The other way I got to get you.
01:40The other one is falling off.
01:41The other one is falling off.
01:43You'd have no longer Raum than you.
01:45If you are not here, you'd have to go to the room.
01:50I'm going to go to the room.
01:52I'm going to be a house.
01:53I'm going to be a house.
02:05Oh, my God.
02:27Oh, my God.
02:56Oh, my God.
03:53Oh, my God.
04:03Oh, my God.
04:28Oh, my God.
04:31Oh, my God.
04:32Oh, my God.
04:34가뜩이나 우주한테 필요한 것도 많은데 굳이 이 집에 내 방 만들어준 거잖아.
04:42나 이 집 안 들어와.
04:43그러니까 제발 나한테 신경 꺼.
04:48Oh, my God.
05:19나 이 집 안 들어와.
05:21내가 그 말을 이 오지.
05:25그러면 언니랑 싸웠을 텐데.
05:30언니한테 못된 말도 안 했을 텐데.
05:36나 언니 호기야?
05:38누가 그래?
05:39언니가.
05:40언니 지금 결혼도 안 하고 평생 나만 끼고 살잖아.
05:44내가 9살도 아닌데.
05:49아이고, 나 새끼.
05:52언제 이렇게 컸지?
05:55이제 내가 언니 엄마고 아빠야.
05:58진짜?
05:59응?
06:02최고까지는 못 해줘도 최선은 다 해줄 거야.
06:06그러니까 하객들 많이 많이 부르고.
06:08나한테 맡겨.
06:18언니, 언니.
06:24엄마, 엄마.
06:27엄마, 엄마, 엄마.
06:31엄마, 엄마, 엄마.
06:37엄마, 엄마.
06:56영업 끝났습니다.
07:03야, 이거 추워.
07:05네.
07:05FRANKLIN
07:15It was just a problem, how are you going to get there?
07:16What did you say?
07:17It's not a bit of a joke about the sake of the old school.
07:22To try to make it possible by setting up any new cars.
07:28Your job is to be done by a new car.
07:29It's not true?
07:30You're a big deal.
07:32You're a big deal.
07:36What?
07:41You're a big deal.
07:45You're a big deal.
08:05I can't wait to see you in the next day, but I can't wait to see you in the next
08:13day, but I can't wait to see you in the next day.
08:27I'm not going to cry.
08:31I know what I'm going to do.
08:36I've been there before.
08:39Why?
08:43I'm not going to be a kid.
08:46I'm going to be a kid.
08:47I'm not going to be a kid.
08:47I'm not going to be a kid.
08:49I'm not going to be a kid.
09:01I don't know what to do.
09:08I'm fine.
09:09I'm fine.
09:12You're fine?
09:14I'm fine.
09:22I'm fine.
09:25I'm fine.
09:26I'm fine.
09:28What's wrong with you?
09:29It's a problem.
09:31What's wrong with you?
09:37We'll see you next time.
09:39Yes, go ahead.
09:46Hey, brother.
09:48I'm going to talk to you later.
09:50I'm waiting for you.
09:51What are you doing?
09:53Son희.
09:54He was...
09:55the person I told.
09:59What's wrong with you?
10:04Why?
10:07Yeah, I was...
10:11I was going to talk to you earlier.
10:16What's wrong with you?
10:24I'm sorry.
10:25The story...
10:29I'm not sure why.
10:30I'm going to get to my mom's house.
10:36I'm going to get to my mom's house.
10:50I'm going to get to my mom's house.
11:03Who do you do that?
11:23I don't know.
11:25제가 BS에 휩싸게 되면 생각나는 음식이 있는데요.
11:39자.
11:45음식이 주는 장점이 많다고 생각합니다.
11:49짠.
11:51자, 먹어봐, 우주야.
11:55야, 선우주.
12:00이모가 면접 준비하면서 얼마나 열심히 만들었는데.
12:03아니면 뭐 주라.
12:09어때? 맛있지? 그치?
12:11이번엔 많이 줄게, 고기랑.
12:19아, 야.
12:23아, 아까워.
12:26싫어?
12:28응.
12:31현진!
12:33아세요!
12:36얘.
12:39너 내 아예 동선 없애고 거실에서 생활하는 거야?
12:42야, 집안 꼴이.
12:45너네 꼴도.
12:47에휴.
12:49쉽지 않네.
12:50유가할게.
12:52뭐부터 할까, 현진?
12:53말만 해.
12:53뭐, 청소할까?
12:54너 로봇 청소기 어딨어?
12:55그 혹시 식혜 세척기 같은 거 혹시 없나?
12:57공청 돌렸어?
12:58내가 뭐 도와주면 돼?
12:59나 버튼 되게 잘 눌러.
13:02음...
13:03나 그러면 세연아.
13:06나...
13:12어때? 이제 좀 시원해?
13:14아, 엄청.
13:16이제 좀 살 것 같다.
13:19다행이다.
13:21다 됐다.
13:22아, 맞다.
13:24너 우리 회사 면접 준비는 어떻게 잘 돼가?
13:26응.
13:27아, 나 BS 푸드 면접 진짜 잘 볼 거야.
13:30꼭 붙어서 우리 의자 남부럽지 않게 키울 거야.
13:34좋았어.
13:35그럼 내가 우리 회사 촉새 털어서 그 팀 꿀팁 원창 벌게.
13:39아, 진짜 고마워 세연.
13:42아, 근데 문제가 하나 있다.
13:45응?
13:46면접 당일날 우리 의자 어떡하지?
13:49왜 나아?
13:50내가 그때 의자 봐줄게.
13:51어?
13:52너 그날 일 안 해?
13:53탕비실에서 30분, 사내 커피숍에서 30분.
13:56은행 간다고 빠져나와서 딱 봐줄 테니까 걱정 마.
13:59진짜 고마워.
14:01자, 의자야.
14:03야.
14:05괜찮아?
14:06아, 의자야.
14:10의자야.
14:10이제 의자.
14:12아니야, 아니야. 의자, 의자, 그거 여기, 여기.
14:15아니, 아니.
14:18여기서 가냐.
14:19잠깐만.
14:31개박세.
14:32에이.
14:35가끔 봐야 이보다.
14:36응.
14:37아주 멀리서.
14:39뭐야?
14:39더 예쁘다.
14:41우지도 그렇다.
14:45현지.
14:47너 앞으로 이거 혼자 어떡하려고.
14:49진짜 괜찮겠어?
14:51잠깐만 있어도 영혼이 빠져나갔는데.
14:53괜찮아.
14:55팔만 좀 나오면 좀 더 괜찮아지겠지만.
14:59아 씨, 그니까.
15:00네 팔 이따위로 맞는 피망나면.
15:02연락 1도 없어?
15:05아 씨.
15:07양심도 없고, 책임감도 없구만.
15:09야, 됐다 그래.
15:11나 우진 않아.
15:12둘이 아주 그냥.
15:12잘 먹고 잘 살 거야.
15:14지도 어디서 잘 먹고 아주 잘생기지.
15:21부엌은 이런 느낌이고, 거실은 이렇게.
15:26아, 그리고 이쪽은 콘센트 완전히 매립해 주시면 좋겠어요.
15:31여기에 TV랑 사운드 바 들어올 거랑 사고 자리로요.
15:34아니 그게 그렇게 쉬운 작업이 아니에요.
15:38아니 어차피 TV 들어오면 보이지도 않겠구만.
15:41아니 나는 이 낡은 아파트에 매립을 한다는 게 전 이해가 안 되는 게.
15:46가다 깨면 가는 간다던데.
15:48전 무조건 빼끼만 대부를 원하거든요.
15:52아니 그렇게 잘하시면 그냥 직접 하시지.
15:55아니 그쪽 말대로 바닥 무리하게 깨다가 수도 배관 잘못 건드리면 물 난리 나는 거예요.
16:01이 집 말고 아랫집까지 그냥 난리 나면 어떻게 책임지실 거예요?
16:05그러니까.
16:06돈 들여서.
16:08기술 좋으신 우리 사장님께 맡긴 거잖아요.
16:12아니 나는 정말 싸게.
16:14또 싸게.
16:15아니야 아니야.
16:16또 싸게.
16:16그렇게 하는데.
16:18이렇게 그런 나한테 자꾸 뭐 요구 사항이 너무 많으니까.
16:21이렇게 뭐 작업이 안 된단 말이에요.
16:23잘 좀 부탁드릴게요 사장님.
16:25여기가 잘 마무리돼야 바닥도 그렇고 탈시공도 들어가고.
16:29그리고 이사 날짜도 잘 맞힐 수 있거든요.
16:41아 저 손이.
16:48어머 어머.
16:49뭐 이런 날짜로 잘 가야죠?
16:56저 갈까 이제 눈이 안 되죠?
17:01저 갈까.
17:02너무 잘 아는 거에요.
17:04저기 옆에 또 Seven Up Controliger.
17:09저 갈까.
17:10저 갈까.
17:13잠시 안 되죠?
17:13잠깐만.
17:14자라로 갈까.
17:15우선.
17:18안녕하세요.
17:19안녕.
17:19저 갈까.
17:19안녕하세요. 이번에 한
17:21Wow.
17:23Wow.
17:24This is a lot of delicious food.
17:26I'm going to get some food.
17:27It's a lot of food.
17:28It's a lot of food.
17:31It's just a nice thing.
17:36Now, let's eat it.
17:40Hmm!
17:42Hmm!
17:43Well, thank you for your time.
17:47I think you can eat everything away from the future.
17:48Thank you for your time.
17:50You can have a lot of people who've been eating for two years.
17:52You need to have a lot of time.
17:56You know, this is why we've got a real city.
17:59You can even eat food and eat food and eat food.
18:07And you're in a way to save food.
18:08You can get it one day, right?
18:09And you have a new project, right?
18:11You know, what's the project?
18:12What's the project?
18:14It's hard to do?
18:15If you're a company, you can't do it.
18:17Then I'll send you to the room 3.
18:18I'll send you the rest of the room.
18:21I can't...
18:23If you're a team manager,
18:26you're gonna have to get a team.
18:29Then we'll get a team.
18:31I'll get a team.
18:38That's the best thing.
18:40But...
18:41There you go.
18:44Ah...
18:45Yeah...
18:46Yeah, I don't know.
18:47I don't know.
18:49I don't know.
18:50If you think of this,
18:51which is the case of the actual product,
18:52you can't open the price.
18:59I can't open the market,
19:01That performance is...
19:02I think it's a good idea, but I think it's a good idea.
19:07What?
19:07I think it's a good idea.
19:10That's a good idea.
19:12I don't know if you're a chance to get a chance.
19:14What?
19:15You're a team leader!
19:16Thank you so much.
19:23You're a good idea.
19:25I'm going to do the interview with you.
19:27I'm going to do the interview.
19:31I'll do the interview with you.
19:35I'll do the interview with you.
19:51Hey!
20:08What if we look at here?
20:16Or do, if you look close to the stop?
20:20Yes, I'm just ready.
20:22And I'm just trying to remind you.
20:23You should be careful.
20:23I'll do it.
20:27I didn't know anyone else.
20:28You need to come in.
20:37Oh, my baby.
20:39I'm finally in my heart.
20:49Oh, my baby.
20:50Oh, my baby.
20:52I'm finally in my heart.
20:55삐뽀 삐뽀 삐뽀 하면서 오제.
20:59그때까지 꼭 공사 맞춰주셔야 돼요.
21:02네, 감사합니다.
21:39우주야.
21:41응.
21:42이모가 오늘 꼭 합격해가지고 우리 우주 완전 오마카스 차려줄게.
21:51응, 나 이제 우주 밥만 먹이고 출발하고.
21:54미안하다.
21:54지금 부산 끌려가고 있어.
21:56어?
21:57아니, 우리 팀장 미쳤나 봐.
21:59코트트럭 회사를 갑자기 나보고 가라는 거야.
22:01어떡하지?
22:02나 그냥 사표 쓸까?
22:03아니면 우리 엄마 찬스?
22:05아니, 아니, 아니, 아니.
22:06세연.
22:07내가 그거 하나 못 보시겠어?
22:08너무 걱정하지 말고.
22:09잘 갔다 와.
22:10아, 진짜 미안해.
22:12미안.
22:17으아.
22:21할머니!
22:22저 옆집인데요.
22:25나가요.
22:27어?
22:29안녕하세요.
22:30저 우주 이모인데요.
22:32알죠, 우주 이모?
22:33우리 오다가다 몇 번 봤잖아요.
22:35아, 진짜 진짜 죄송한데.
22:37제가 오늘 면접이 있어가지고요.
22:39Could you just watch your days?
22:43I think I'm going to come back now.
22:48I can't wait.
22:53Oh, yes!
22:54What?
22:56You too!
22:57Oh, yes!
22:58Oh, my God!
22:58Oh, yes!
22:59Oh, yes!
22:59Oh!
23:00Oh, yes!
23:00Oh, yes!
23:01Oh, my God!
23:02I'm going to get a wedding shirt.
23:04Bye-bye.
23:13Oh, really?
23:14I don't have a answer.
23:18Hi.
23:30I can't even see you.
23:31I can't wait to see you.
23:31Good morning.
23:33Come on.
23:33I can't wait to see you.
23:39I can't wait to see you.
23:41Is it going to be a hotel?
23:41I'm going to be a hotel.
23:41I'm going to be a hotel.
23:42I'm going to have a hotel,
23:42and I'm going to leave.
23:42What?
23:43A little?
23:44So close to me, I'm not going to say anything down below.
23:46Ah!
24:00Just 3 seconds.
24:03So, that's why you got me for a while.
24:07Yes.
24:09If you didn't have any pun about me for your six years,
24:13Everybody can take care.
24:13We hope you've always been a challenge.
24:16He's a great guy.
24:24He's a great boy.
24:25He's a great guy.
24:26You're so shy.
24:27You're so who I love you.
24:30I'm okay with this one,
24:33and I'm a father.
24:34He's a great guy.
24:34I'm not true.
24:36He's got some of you.
24:39We're all three years hot.
24:41I've been 3 years old.
24:42Because I've been fasting for a while.
24:44So why do you have to tell him?
24:48What if you are a person, do you have to take care of your husband?
24:52I almost feel good to bother you, right?
24:58Well...
24:59You're going to take care of me.
25:01I don't know what to do.
25:02I'm not going to work.
25:11I don't know what to do.
25:13But I don't know what to do.
25:13I don't know what to do.
25:27I don't know what to do.
25:28I don't know what to do.
25:28알아서 잘 키우시고 난 연 끊었습니다.
25:33그게 마음대로 끊기나요?
25:34우린 혈연으로 엮였는데?
25:36죄송한데 우리 피 한 방울도 안 섞였습니다.
25:38우리 우주는 섞였다고요.
25:40그리고 우린...
25:50벗긴 사이잖아요.
25:54뭘, 뭘 벗겨요? 우리가 언제...
25:59뽁뽁이.
26:04아, 조심히 좀.
26:07아, 진짜 내 새끼 상처나면 안 된다니까.
26:09조심, 조심.
26:10됐잖아, 됐잖아, 됐잖아.
26:12아...
26:14뭐, 뭐지?
26:17아...
26:18이 집은 우주 집이니까.
26:20내 집이다 생각하고 편하게 있어요, 사본.
26:23우주 바빠이.
26:30아, 초콜릿 먹이면 가만 안 둬요.
26:38아...
26:54아...
26:56아...
26:58아...
27:01아...
27:02아 아...cji...
27:34I can't believe it.
27:35I can't believe it.
27:43What's up?
27:43Hi, hi.
27:44I'm sorry.
27:44Okay, I'll jump in.
27:47So...
27:51Okay.
28:15I have a strategy for the supply pattern.
28:18It's a strategy for 1-ing-cagu,
28:20for free food and food.
28:23We prefer the online food shop.
28:27This is the option for the 1-ing-cagu,
28:28by the 1-ing-cagu.
28:30It's easy to find options for the 1-ing-cagu.
28:44I'll have to go to the next door.
28:47No, I'll have to go to the next door.
29:03There is no way to go.
29:05I can't wait.
29:07wellaciónned-up-de-seal.
29:13Just Eugene OK.
29:14Calling his dad?
29:15I'm done, I'm done fine.
29:19I got it too, I'm done fine.
29:22See ya?
29:34Yassi can't stand anywhere.
29:38I can't eat this well.
29:39If you want to eat a burger then you make it?
29:4120 years later, you can eat a one more time.
29:45You can eat a lot of gumboos.
29:46You can eat it.
29:47You can eat it.
29:50Okay.
29:52I'll teach you how to teach you.
30:00Okay.
30:00Oh, no.
30:06What's up?
30:07Your life's second time.
30:09Yeah.
30:11What's up?
30:21What's up?
30:22What's up?
30:23What's up?
30:24What's up?
30:25What's up?
30:29What's up?
30:35Come on.
30:37Come on.
30:38Let's eat it.
30:41Let's eat it.
31:10Good thing.
31:12I'm not a kid.
31:15I'm not a kid.
31:17I'm not a kid.
31:17I'm not a kid.
31:19It's 3 years ago.
31:20I'm not a kid.
31:31It's a good food.
31:33It's a good food.
31:38I think that is a good time for me.
31:40I thought that is going to be something else I'd like to have to eat.
31:48That's what I would like to eat.
31:52I think that is a good time for me.
31:54I think that is a good time for me.
31:55If I come to the BSD,
31:58I'm going to be able to create a new product that I've been able to create a new product that
32:03I've been able to create.
32:35Oh,
33:09what will you be a good video for me
33:14it will be like
33:16I got to play
33:18I got to play
33:20I got to play
33:32What?
33:49What do you mean?
33:52Why?
33:53It's so quiet.
33:59Why are you so quiet?
34:51Oh
34:54Oh
35:17자기야, 여기야, 여기
35:23나만 망할 수 없지
35:25너도 한번 당해봐라
35:27자기야, 면접 잘 봤어?
35:35자기?
35:37미쳤어요? 여기가 어디라고 하여
35:39야, 이거 진짜 사기꾼이네
35:45아니, 면접을 깁쓸하고 볼 순 없으니까요
35:48아주 잠깐, 어?
35:50잠깐 푼 거예요, 사회생활이니까
35:52됐고, 얘 데려가요
36:02미쳤어요?
36:03아, 지금 고맙다는 말을 미쳤다고 하는 거죠?
36:07아니요, 그쪽 진짜 돌았냐고요
36:08애를 어떻게 본 거예요?
36:10그리고 회사를 저지경으로 하면...
36:12내가 당했거든요
36:13내 소중한 공간이 기물 파손의 정신적 테러
36:24얘 데려가요 빨리
36:25아, 잠깐만요 기저귀 좀 더 오고요
36:27아, 데려가요 좀
36:29아, 잠깐만 기다리라고
36:31기저귀 혼자 갈든가 말든가 하고
36:34난 이만 갑니다
36:35어, 잠깐 어디 가요?
36:37삼촌이 같이 수습하셔야지
36:39아, 얘 삼촌 아니라고
36:46얘는...
36:47홍수야...
36:48애기 없어졌는데
36:51홍수야...
37:01홍수야...
37:05홍수야...
37:06홍수야...
37:07홍수야...
37:08홍수야...
37:09홍수야...
37:09홍수야...
37:10빨리 들어가요 그쪽에
37:12어디에 들어가요?
37:13그쪽에 애 이모잖아요 빨리 들어가요
37:16애기야... 들어와 애기야 일로와
37:38조아 Onaian Neon
37:42홍수야...
37:43No, no, no, no, no, no, no, no, no.
37:44No, no, no, no, no, no, no, no.
38:09아, 우주야.
38:12아, 진짜 진짜 다신 보지 맙시다.
38:17애기 너도.
38:18누가 할 소리.
38:27아, 우주야.
38:30아니, 네 삼촌.
38:32아니, 선태형.
38:33진짜 자꾸 왜 그러냐?
38:37너 뭔 일 있었어, 오늘?
38:39뭐 했는데?
38:39뭐 먹었고?
38:40어휴, 됐다.
38:43우리 생각을 하지 말자.
38:50고마워, 물고기 잡았네.
38:53오케이, 오케이.
39:06어휴.
39:10어휴.
39:13아휴.
39:16아휴.
39:19I can't wait to see you.
39:21I can't wait to see you.
39:25It's good.
39:48Let's go.
40:17連搭하다고 말렸었잖아요.
40:19그럼 저희 집은 어떻게 되는 건데.
40:21뭘 어떻게 돼요?
40:22공사 지연이지.
40:23아니면 물이 말라야 뭐 공사를 다시 하든 말든 할 거 아니에요.
40:28사장님, 그럼 전 전 대체 언제 입주할 수 있는데요?
40:36못해도 한 달은 더 걸려요.
40:38우리가 끝나야 다른 공사도 들어갈 거 아니야.
40:49I think there are no questions about it.
40:50It's time to go to the next door.
40:51I am going to try to get a new door.
40:53I'm going to the next door.
40:53I'm going to the next door.
40:58No.
41:03Stop.
41:04Stop.
41:04Stop, stop.
41:06Stop.
41:08Stop.
41:08Stop.
41:09Stop.
41:09Stop.
41:10Stop.
41:10Stop.
41:11Stop.
41:11I've got you all in it!
41:21I'll leave it at the last time.
41:21I don't know the temperature is at all!
41:25When we call this guy, we made a phone call!
41:28No?
41:29When we call this guy!
41:31I don't even know who...
41:32When we call this guy, we call this guy!
41:33When we call this guy, we call this guy!
41:34When we call this guy, we call this guy!
41:37And...
41:39I don't want to stay until the rest of the year,
41:44I will not be take you,
41:51my I will not be going to go to this guy.
41:54I'm going to continue building office on the next month...
41:55I came to the next month to the loan.
41:57My son is 800, but I have to wait for a thousand months since we have to wait for the
42:02month.
42:04I could still do it because my house wants to stay here.
42:07Yeah.
42:08What would you say?
42:18Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
42:25This is my job.
42:26This story!
42:30This story!
42:31This story!
42:32This story!
42:32This story!
42:34Don't you!
42:34Don't you!
42:37You are so good!
42:39Stop! Stop! Stop!
42:41Stop! Stop!
42:41Stop!
42:49What?
42:54What?
42:54I want to go to the車 now.
42:56Is he going to go to the車?
42:58Well...
43:00I'm not sure what you're doing.
43:04I'm not sure what you're doing.
43:06This guy is all wrong.
43:13I'm sorry.
43:14It's summer, summer, summer, summer.
43:19Hi.
43:19I'm sorry.
43:21You're still going to go to the store?
43:24You're going to buy coins.
43:35I'm going to go.
43:36I'm going to go.
43:38Yeah, 206% go.
43:40Okay.
43:41Okay, let's go.
43:54Oh, hi, hi, hi.
44:03Hi, hi.
44:04Just go to the house.
44:05Yes.
44:06What?
44:06Are you really on the train?
44:07What did you, you had an ex roles.
44:12Are youną, too?
44:15We're doing a lot of work...
44:15We're freaking out.
44:16We're all so...
44:16We're all so, ak-la-brahim,
44:19okay, so we're really good to go look back.
44:22Yeah.
44:22And then we put a little
44:23of the time we can grow up.
44:27We got a lot of work that we told you,
44:41I wasn't a problem, because I live in an area where I live in a apartment.
44:42Yes, I live in an area of a position.
44:44Though, it's not a problem.
44:49That's...
44:55..
44:56...
44:56We're...
44:58We're...
44:58...
45:00He's an authority.
45:02He's an authority.
45:06We'll say no, we'll call it.
45:13I'll accept that.
45:15He won't be enough.
45:21I'll ask you...
45:23What, will they really do?
45:24Well, that's what's happening, Carole.
45:29Um, 사돈, 536만 원이 있나요?
45:34536만 원이요?
45:36그건 또 뭔데요?
45:37피해 보상금.
45:40우리 사돈이 나에게 아기를 두고
45:43사라진 그날의 사건 현장입니다.
45:45우리 사돈이 면접 보러 가셨던 바로 그날
45:47제가 받은 피해가 처참히 기록된 증거랄까요?
45:52그래도 납득이 안 되신다면
45:55또 그날이네요.
45:57우리 사돈이 면접 보러 가셨던 바로 그날
46:01우리 애기가
46:03박살낸 휴대폰 때문에 공사 대근과 골든타임을 놓쳐서 이런 참사가
46:07그래서 입주 날짜가 한 달이나 밀렸어요.
46:13그 비용이 자그만치 536만 원.
46:20아, 아니...
46:24그래서...
46:25진짜 여기서 살겠다는 건 아니죠?
46:28그저 임시 거처입니다.
46:30나랑 네 새끼들에.
46:34아니, 엄밀히 따지면 우리가 찐 가족도 아니고!
46:38아니, 무엇보다...
46:40아니, 사돈은 남자고 난 여잔데!
46:43아니, 사돈. 내가 남자로 보여요?
46:48아니요. 절대요.
46:50그쪽 진짜 제 타입 아니시거든요?
46:54그러니까 나도 그렇거든.
46:56그쪽은 나한테 애기 이모 그 이상 이하도 아니니까
47:00잘 됐네요.
47:02딱 같이 살기에.
47:05아니, 아무리 그래도 이건 아니죠.
47:08아니, 잠깐만.
47:10근데 내가 왜 집주인을 두고
47:12그쪽한테 허락을 맡고 있지?
47:15사돈 말대로라면
47:17이 집 주인은 사돈이 아니라 우리 애기인데.
47:26생각해보니까
47:27장례식에서 찐 상주도 애기였잖아.
47:30찐 집주인도 애기네.
47:32애기, 네 생각은 어때?
47:34나 세입자로 받아줄 거야?
47:36어?
47:38응.
47:40네!
47:42받아준다는데요.
47:50가자.
47:57오.
47:59오.
48:02오.
48:15오.
48:18오.
48:19오.
48:43Oh, my God, what are you doing?
48:45Ouch!
48:46Don't you have chocolate?
48:47Today's total menu is ...
48:4915 days of having orange eggs and sour sweet soy,
48:51a chicken pepper,
48:52a chicken pepper,
48:54Asked that,
48:57or it's coming out.
48:58299% of the disorder will be good news.
49:00299% of the disorder will be good news.
49:01199% of the disorder will be positive news,
49:03and the ability to have it weekly news,
49:04and theyanness of the disorder will be good news.
49:04299% of the disorder will be good news,
49:12I'm going to take a look at the moon
49:14I'm going to choose the moon
49:17I'm going to choose the moon
49:18I'm going to stop
49:19Just let it shine on me
49:25Let it let it shine on me
49:28Just let it shine on me
49:32Shine on me
49:36I love for you
49:42I love for you
49:49너도 전달을
49:51할 필요는 없어
49:57걷다보면
49:58이유를 알게 되겠지
50:02Oh
50:33왠지, 너 이런 거에 넘어가지 마
50:48우주야
50:50이모 피우스 합격했어
50:52오, 축하 축하
50:54애기 박수, 박수
50:56이모 최고
50:58있지
51:00아니, 사돈
51:01여기서 이럴 게 아니고
51:03친구랑 축하파티 하셔야지
51:04밖에서 콧바람도 쐬고
51:06맛있는 것도 먹고
51:08출근템 쇼핑하고 와요
51:09애기랑 집은 걱정 말고
51:13이모 빨리 이모 간대
51:21우주야 갔다 올게
51:26말이 돼?
51:27사돈은 남자고
51:28난 여자고
51:30어떻게 같이 살아?
51:32남녀 칠세 부동석인데
51:33누가 너보고 그 남자랑 같이 잘해?
51:35Why not?
51:37그냥 저 같이 살라고
51:38난 사실 나쁠 거 없다고 봐
51:40아니지?
51:41오히려 좋지
51:42육아에, 집안일에
51:44같이 반디 갈 수 있잖아
51:45반디?
51:51어
51:52안 돼
51:53절대 안 돼
51:54어제는 그냥
51:55불도자처럼 밀고 들어와서 휩쓸렸지만
51:59오늘 밤엔 그 남자
52:01꼭 쫓아낼 거야
52:03딱 한 달만 참고 버티면 돼
52:05그 여자 비만 좀 살살 맞추면
52:08월세, 가구 보관료 다 뽕 뽑는다 이거야
52:12눈물 겹네요
52:14가구 지키겠다고 따까리를 처쳐가고
52:17역시 워시 따까리 출신이라
52:19니 집 하기 빠르시네요 형
52:21아, 차가워
52:22차가워
52:23따까리 아니고 큰 그림
52:24이 네 새끼를 위한 눈물 겹은 부성애
52:27나 공사대금 치르느라
52:29잔고 15만 3천원 남았고
52:31담달 대출 이자도 바로 나가야 돼
52:33야, 그래도 남녀 관계라는 게 그렇지 않은데
52:36너 그러다 그 여자랑 확 꼬이기라도 하면
52:39꼬이긴 개뿔 절대 그럴 일 없어
52:41근데 그 사도노님이 엄청 완강하시다면서요
52:44계속 쫓아낼 스탠스면
52:45아니
52:47이 하늘도 날 돕고 있다
52:50그 여자
52:53취업했거든
53:05한진
53:07아무것도 안 사게?
53:08내가 취업 기념으로 하나 쏠게
53:10아니야, 나 운 많아
53:12왜?
53:13봐봐
53:15우주 돌봐줄 사람을 찾아야 되는데
53:18시터도 200이 넘어
53:21어린이집도 대기가 있대군
53:23헐
53:24야, 우리 회사 처음에 적응하려면 엄청 빡셀 텐데
53:28그니까
53:30우주랑 나한테도 적응 기간이 좀 필요할 텐데
53:37왜?
53:38과연 사돈 누님이 형의 빅픽쳐대로 움직여줄지?
53:42두고 봐라
53:43난 길어봤자 딱 10분 본다
53:5910분
54:00네 안에 흥선대원군을
54:02살짝 버려
54:04눈앞에 이익만 보는 거야
54:10그래
54:14뭐 맞죠?
54:16사돈
54:17사돈
54:18우리 사이에 급히 마무리 지어야 할 안건이 있죠?
54:21오늘 저녁 7시 거실
54:27한 달
54:29더도 말고 딱 한 달
54:32926로 하죠
54:33내가 BS가 있는 동안 우주 케어 좀 해주세요
54:36전적으로
54:38오케이
54:39받고 이 집도 덤으로 케어
54:42지금 같은 스탠스만 유지해주시면 됩니다
54:44엘루!
54:48오케이
54:49하지만 반반입니다
54:52공동 거주자로서
54:53양심적으로
54:56받고
54:56수도세, 가스, 전기세, 와이파이 사용료까지
55:00다 반반
55:06헐
55:08그리고 여기 집주 있는 우주니까
55:10우주 기저귀 값, 분유 값까지
55:12다 반반
55:13아우, 콜
55:17콜
55:22콜
55:24캬
55:28캬
55:29최소양
Comments