Skip to playerSkip to main content
EPISODE 10 SEE YOU IN MY 19TH LIFE ENG SUB

#kdramalover #cdramalove #dramalover #drama
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:16Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:24It's the only one who lives in my life.
00:01:33It's the same thing in my life.
00:01:37I mean...
00:01:39I've seen it before.
00:01:43I've seen it before.
00:01:45I've seen it before.
00:01:47I've seen it before.
00:01:49I've seen it before.
00:01:51What is it?
00:01:53He's getting the light on the moon.
00:01:57What's the name?
00:02:00What a...
00:02:01What a...
00:02:03A...
00:02:04A...
00:02:05A...
00:02:06A...
00:02:07A...
00:02:08A...
00:02:09...
00:02:09Just...
00:02:10Are they still...
00:02:11A...
00:02:12I don't know.
00:02:13I don't know.
00:02:15But I think that every time I've seen it,
00:02:17it's not a good thing.
00:02:20Well, it's not like a thousand years of love, isn't it?
00:02:24A thousand years of love is so good.
00:02:27If you're a man, you'll see a lot of fun.
00:02:32Hey.
00:02:40Come on.
00:02:50Look at the book.
00:02:52I've seen a lot of pictures.
00:02:55I've seen a lot of pictures.
00:02:57I've seen a lot of pictures that I've been watching.
00:03:03I've seen a lot of pictures of my friends.
00:03:07You're going to get married?
00:03:11I don't want to meet you.
00:03:13No.
00:03:19Why?
00:03:21Why?
00:03:22I'm sorry.
00:03:24I'm sorry.
00:03:26I'll give you a chance to do it.
00:03:28I'll give you a chance to ask you.
00:03:33I'll give you a chance to meet you.
00:03:39No.
00:03:44여름 씨.
00:03:47나랑 사귈래요?
00:03:52사귈래.
00:03:58나 문서아랑 연애할래.
00:04:06잠시만요.
00:04:09처음이라 이게.
00:04:14잠시만요.
00:04:15됐어요.
00:04:18됐다.
00:04:19됐어요.
00:04:22어때요?
00:04:25너무 예뻐요.
00:04:27하나 더 있어요.
00:04:28하나 더 있다고요?
00:04:32세트예요?
00:04:35해봐야지.
00:04:39어때요?
00:04:44예뻐요.
00:04:45너무 예뻐요.
00:04:49이번에는 곁에서 오래오래 있어줘요.
00:04:53아니다.
00:04:55내가 있을게.
00:04:59응.
00:05:01이번 생도 잘 부탁해?
00:05:07정명은 계산이야.
00:05:08네.
00:05:10가요.
00:05:13와아.
00:05:15아.
00:05:16아.
00:05:17아.
00:05:19아.
00:05:23아.
00:05:25아.
00:05:30아.
00:05:31아.
00:05:32I don't know.
00:06:02I don't know.
00:06:32I don't know.
00:07:02I don't know.
00:07:31I don't know.
00:08:01I don't know.
00:08:31I don't know.
00:09:01I don't know.
00:09:03I don't know.
00:09:05I don't know.
00:09:07I don't know.
00:09:09I don't know.
00:09:11I don't know.
00:09:15I don't know.
00:09:17I don't know.
00:09:21I don't know.
00:09:23I don't know.
00:09:25I don't know.
00:09:27I don't know.
00:09:29I don't know.
00:09:31I don't know.
00:09:33I don't know.
00:09:39I don't know.
00:09:41I don't know.
00:09:43I don't know.
00:09:53I don't know.
00:09:55What if you do not have a room to go?
00:10:01Ah, yes.
00:10:03Oh, it's a room for you.
00:10:05For me, it's a room for me.
00:10:09I'll grab it.
00:10:11I'll grab it.
00:10:14I'll grab it.
00:10:17I'll grab it.
00:10:21You can put it in?
00:10:23Yes?
00:10:24Yes?
00:10:25Yes?
00:10:26Why?
00:10:27Yes.
00:10:28I'm eating a drink and wine.
00:10:31I'm going to drink a drink.
00:10:32It's good.
00:10:33Yes.
00:10:34Yes.
00:10:35Yes.
00:10:36Yes.
00:10:37Yes.
00:10:38Yes.
00:10:39Yes.
00:10:40Yes.
00:10:41Yes.
00:10:42Yes.
00:10:43Yes?
00:10:44Yes.
00:10:45Yes.
00:10:46Yes.
00:10:47Yes.
00:10:48Yes.
00:10:49Yes.
00:10:50Yes.
00:10:51Yes.
00:10:52Yes.
00:10:53오, 오, 오.
00:10:54오, 오, 오.
00:10:55아, 오, 오.
00:10:56오, 오, 오.
00:10:57오, 오, 오, 오, 오.
00:10:59네, 오, 오, 오.
00:11:00오, 오.
00:11:02와, 오, 오.
00:11:03아, 오, 오.
00:11:04아, 오, 오.
00:11:05오, 오, 오.
00:11:06귀여워.
00:11:07방은 어디에요?
00:11:09방은.
00:11:11저, 여기 있어요.
00:11:13여기서 씻고 주무시면 돼요.
00:11:17어디가세요?
00:11:19Why are you two rooms?
00:11:22We're two rooms.
00:11:24We're not.
00:11:25It's not.
00:11:26It's not.
00:11:27It's not.
00:11:28We were all together.
00:11:30Today we're at home.
00:11:32I'll be at home.
00:11:33I'll be at home.
00:11:35I'll be at home.
00:11:37There's a lot of friends.
00:11:38Anyway, I'll be at home.
00:11:40I'll be at home.
00:11:49I'll be at home.
00:11:58I'll be at home.
00:11:59I'll be at home.
00:12:03Yeah.
00:12:19I'm not going to be a good guy.
00:12:24I'm going to be a bit more than a comment.
00:12:29I'm going to be a bit more relaxed.
00:12:32I'm going to be a little bit more than a little bit of a man.
00:12:36It's just a bit more of a family issue.
00:12:41It's not a problem.
00:12:43But it's not a problem.
00:12:48Why did you find the world of the world of the world?
00:12:52I think the world of the world of the world is so much for me.
00:12:56I don't know how to find the world of the world.
00:12:59My wife is a lot of young people.
00:13:09I don't know.
00:13:11I don't know what to say.
00:13:13What's wrong with you?
00:13:15The only one is the one is the one is the one.
00:13:18I don't want to do anything.
00:13:22If it's true, it's true.
00:13:25It's not true.
00:13:26It's not true.
00:13:28It's not true.
00:13:30It's true.
00:13:31And...
00:13:32I didn't get it.
00:13:34Where did you get it?
00:13:37It's not true.
00:13:40What's wrong with you?
00:13:42Why did you kill me?
00:13:44Why did you kill me?
00:13:46I didn't know.
00:13:48I just didn't know you were good.
00:13:51It's a good thing.
00:13:53It's a good thing.
00:13:54It's a good thing.
00:13:56It's a bad thing.
00:14:00I got you.
00:14:02You're a little boy.
00:14:08I'm your brother, you know?
00:14:10I'm your brother, you know?
00:14:16Let's go.
00:14:38Let's go.
00:15:38You're a man.
00:15:40You're a man.
00:15:45You're a man.
00:16:08I can't believe it.
00:16:38I was born at S.A.R.I.A. and I was born at S.A.R.I.A.
00:16:46But who was your name?
00:17:08I want you to sleep in a thousand years ago.
00:17:20I want you to sleep in a thousand years ago.
00:17:34I want you to sleep in a thousand years ago.
00:18:04I want you to sleep in a thousand years ago.
00:18:14I want you to sleep in a thousand years ago.
00:18:20I want you to sleep in a thousand years ago.
00:18:30I want you to sleep in a thousand years ago.
00:18:34I want you to sleep in a thousand years ago.
00:18:38I want you to sleep in a thousand years ago.
00:18:56One place left.
00:19:26Oh, huh?
00:19:33형.
00:19:35형 요즘 켕해 보여서, 형이 용돈 준 거 꼬박꼬박 모아서 준비했어.
00:19:40이게 관절에도 좋고
00:19:43그 상처받은 마음에도 좋대.
00:19:47하나 드시죠?
00:19:49아, 또 튕긴다.
00:19:50
00:19:56We're going to leave a break.
00:19:58Are you going to leave a break?
00:20:01I'm going to go.
00:20:03I'm going to go.
00:20:05I'm going to go.
00:20:07I'm going to go.
00:20:09It's a bit weird.
00:20:13I'm going to go.
00:20:28I'm going to go.
00:20:30I'm going to go.
00:20:40Here is my life.
00:20:44I'm going to go.
00:20:49I'm going to go.
00:20:53I'm going to go.
00:21:03What's going to happen?
00:21:05I'm going to go.
00:21:07Let's go.
00:21:08Now we're going to go.
00:21:13It's been so big, you've been so big.
00:21:22Well, it was so interesting to me.
00:21:25It was a bit different from his life.
00:21:28That's what I remember.
00:21:30I remember everything I remember?
00:21:32I remember everything I was like,
00:21:34that I had to plan now.
00:21:36I remember everything I did was still a little bit better at the same time.
00:21:37The better I had was what I thought.
00:21:39I remember everything I wanted?
00:21:41I remember everything I took before.
00:21:46It's crazy, you know what I did then?
00:21:49You know that you were from my school.
00:21:51I'm a wang.
00:21:53I'm a wang...
00:21:55was there?
00:21:57I'm a wang man.
00:21:59You've got a wang.
00:22:01It's a wang man.
00:22:03It's a wang.
00:22:05I'm sorry.
00:22:07It was a lot of that.
00:22:09But I've had a special memory.
00:22:15The first one was a special one?
00:22:21I'm so glad that you're here.
00:22:24No.
00:22:25It's too late.
00:22:27No, it's too late.
00:22:29It's too late.
00:22:31It's too late.
00:22:33It's too late.
00:22:35No, it's too late.
00:22:52I'm back.
00:22:52I'm back.
00:22:52It's like it's going to be real.
00:22:54I'm back.
00:22:54I'm back.
00:22:54I'm back.
00:22:55I'm back.
00:22:56I'm back.
00:23:07It's very beautiful.
00:23:13I'm back.
00:23:13But I think it's important to me when I met you in my life.
00:23:22It's hard to believe.
00:23:25It's hard to believe.
00:23:27It's hard to believe.
00:23:29It's hard to believe in my life.
00:23:34It's hard to give it to me.
00:23:37It's hard to believe.
00:23:46It's hard to believe in my eyes.
00:23:47It's hard to believe.
00:23:50I haven't met him.
00:23:52I have a lot of work on him.
00:23:55I'm not a deal with that.
00:23:56I have been so busy with my wife.
00:24:00I have been so busy with my home.
00:24:03I'm so busy with my wife.
00:24:05It's really working.
00:24:10Why don't you receive?
00:24:19I'm not sure if I get it.
00:24:23I'm just going to get it.
00:24:26I'm not sure if I get it.
00:24:30But I don't know if I'm going to get it.
00:24:33I've been able to get it.
00:24:36And the other two people who fought.
00:24:39Why?
00:24:41Why?
00:24:42They're doing it.
00:24:44They're doing it.
00:24:46They're doing it.
00:24:52They're not a bad guy.
00:24:56They're not a bad guy.
00:24:58They're doing it.
00:25:00But...
00:25:02I'm doing it.
00:25:06I'm going to get a good friend.
00:25:09I'm so glad that I'm going to be here.
00:25:12I'm going to get a good friend.
00:25:15I mean, I just think that I'm a guy like a guy.
00:25:22I'm a guy like a guy.
00:25:25I'm a guy.
00:25:26I'm a guy.
00:25:30Yes, but he's a guy.
00:25:34She's in the hospital.
00:25:37What?
00:25:56Why?
00:25:57Why?
00:25:58Where?
00:25:59Where?
00:26:01What?
00:26:02오늘 가희 청첩장 받기로 했잖아.
00:26:05지난주에도 통화했다며?
00:26:07맞다.
00:26:09가희가 너 기다리고 있는데 올 거지?
00:26:15조심히, 천천히 빨리 와.
00:26:18뭐래?
00:26:19초원이는 올 거고.
00:26:21초원이 와야지.
00:26:23사연은 계속 안 받는데.
00:26:25일이 바쁜가?
00:26:26비서한테 물어보면 알겠지.
00:26:29맛있으면 좋겠다.
00:26:31I'm sorry.
00:26:53It's where I'm from.
00:26:55I'm going to go.
00:26:57Come on.
00:26:59Come on.
00:27:08Come on.
00:27:14Hiigang.
00:27:21When did this happen?
00:27:23It's been done.
00:27:25You've got to know about it.
00:27:27You've got to know about it.
00:27:29You've got to know about it.
00:27:31You've got to know about it.
00:27:33No, you're not even going to...
00:27:39I'll go to the doctor's room.
00:27:55Because I didn't get this job.
00:28:03You have to get a job out.
00:28:09He's not going to get this job anymore.
00:28:13He should not wear this job.
00:28:15You are in the place for me, do you take me out?
00:28:20You're the queen.
00:28:22You're the queen of your wife.
00:28:24I'll buy you.
00:28:26I'll buy you.
00:28:28You're in the house you go but you're in the house.
00:28:30I think you're in the house.
00:28:32And if you're the one who sells it,
00:28:34you and I will be the one who sells it.
00:28:36Okay, right?
00:28:38I'm going to meet you.
00:28:40I'm going to meet you.
00:28:42I'm going to meet you.
00:28:50His wife.
00:28:53Hey, Hato-hyun, you've gone?
00:28:56You're not going to go to the river.
00:29:00What's that?
00:29:02You're going to go to the river.
00:29:05You're going to go to the river.
00:29:08You're going to go to the resort of the resort.
00:29:12We had to be able to get a good group.
00:29:15You're going to go to the river, and you're going to go out.
00:29:19I know what I do?
00:29:20What?
00:29:21Why?
00:29:22Why?
00:29:26I'm all working on my office.
00:29:29I'll do well with them.
00:29:32I am.
00:29:36Okay.
00:29:41Go to eat.
00:29:44I don't know what it is.
00:29:46I'm going to eat it.
00:29:48It's not too much.
00:29:50It's delicious.
00:29:52I'm gonna eat it.
00:29:54I'm gonna eat it.
00:29:56I'm gonna eat it.
00:29:58I'm gonna eat it.
00:30:00What?
00:30:08What are you doing?
00:30:10You're so good.
00:30:11You're so good.
00:30:12I'm gonna eat it.
00:30:14You're so good, no?
00:30:16If you're alive, you're good.
00:30:18If you're alive.
00:30:19Why?
00:30:20If you're alive, you're good.
00:30:22You're so good.
00:30:23Why do you think that you're good?
00:30:25You're a big, big, big bear.
00:30:26So bad.
00:30:27Why?
00:30:28What's wrong?
00:30:29What is that?
00:30:30Why?
00:30:31What's wrong?
00:30:32You have to try it.
00:30:33You're such a big thing.
00:30:34It's my son's son.
00:30:35You're so good.
00:30:36Why is this your son?
00:30:37Why are you?
00:30:39Where is he?
00:30:41what's the guy that you know?
00:30:45what are you done?
00:30:47you don't have a shit on my own
00:30:49like the guy who says he did it
00:30:51he's like to be if he doesn't believe me
00:30:52he doesn't have a mess
00:30:54what's that?
00:30:55you're like, how is he?
00:30:57you're never a girl to meet you
00:31:00I'm okay with you
00:31:00you're a lust serivist
00:31:03I think he's a lie
00:31:06I'm sorry
00:31:08you're not negative
00:31:10You're right now, you're right, you're right.
00:31:12You're right, you're right.
00:31:14I'm sorry.
00:31:16I'm going to meet you later.
00:31:19Come on, come on.
00:31:21Come on, come on.
00:31:23Come on, come on.
00:31:40내가 서아랑 같이 있으면 사람들이 누구 얘기를 더 많이 하는지 알아요?
00:31:44나예요.
00:31:45내 얘기하면서 자기들 가진 거 누리는 거 확인하고 떠들고 이제 익숙해요, 그런 거.
00:31:51근데 익숙하다고 해서 괜찮은 거 아닙니다.
00:31:53버티는 거예요.
00:31:54내가 선택한 거니까.
00:31:57옆에서 듣는 것도 이렇게 화났는데.
00:32:03나만 속 편한 소리 하고 있었는데.
00:32:21내 얘기는 없던 게 아니야.
00:33:07약 죽여.
00:33:09다시 태어나서 꼭 지켜주러 온다고.
00:33:15그리여.
00:33:18일로 와봐요.
00:33:23곰 굴리며 좋아했지
00:33:28노래하면 즐거웠지
00:33:36인분 칠해 빨간 꼬로
00:33:42사랑 얘기 들려줬지
00:33:48참 세월 무심하게 흘렀네요.
00:33:58그 포동포동했던 뿔데기는 다 어디 갔을까?
00:34:04가게는 내가 세월이 다 보고 부렸지?
00:34:10정신이 좀 들어?
00:34:12일하고 되껴버렸네.
00:34:16이게 뭐야?
00:34:20괜찮네.
00:34:22별거 아니야.
00:34:24미안해.
00:34:26내가 눈치도 못 채고.
00:34:28나한테 정신이 팔려 있어가지고.
00:34:30무심 미안해.
00:34:32한창이 은혜할 나이니.
00:34:34보기 좋았구만.
00:34:36지금 그런 말 할 때야?
00:34:40언제까지 숨기려고 그랬어?
00:34:42나한테 말했어야지.
00:34:44의사쌤도 어디가 고장난지 모른다는지 무슨 말을 해.
00:34:49일하고 주사 한 방씩 맞으면 불쩡해져.
00:34:54이유 없는 병이 어딨어?
00:34:56선생님한테 말했으니까 나랑 큰 병원 가.
00:35:00아무 걱정하지 말고.
00:35:02내가 하잔대로 해, 응?
00:35:06우리 삼촌.
00:35:08많이 놀랬는갑네.
00:35:14해경이 니가 아프다는데 당연히 걱정하지.
00:35:18그 많은 생을 살면서
00:35:22아픈 사람도 많이 보고.
00:35:26죽는 사람도 많이 봤을 건데.
00:35:30나 가정 속 시끄럽게 해서.
00:35:34미안해, 내 삼촌.
00:35:37어떤 소리 하지 말고 훑을 털고 일어날 생각만 해, 응?
00:35:42응.
00:35:44알았어.
00:35:45그랑께 걱정 마라.
00:35:48나이 되면 일하고 한 군데씩 고장 나고 그리 자연스러운 거예요.
00:35:54왔으면 가는 거고 가면 또 올 수도 있지, 삼촌처럼.
00:36:02싫어.
00:36:04그쪽으로 가지 마.
00:36:08지금은 그냥 여기에 있어.
00:36:14아무 쪽으로도 가지 말고 여기.
00:36:20최대한 오래오래.
00:36:22내 옆에 있어, 해경을.
00:36:28Allied
00:36:45그리고
00:36:48늦었네?
00:36:50I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:36:57He's in the hospital.
00:37:01What?
00:37:02It's a bad thing.
00:37:04I don't know what to do with him.
00:37:08I don't know what to do with him.
00:37:10I don't know what to do with him.
00:37:15I'll take care of him, because he's not sure what to do with him.
00:37:21You're on your own.
00:37:25When the punch goes off, you don't want to take care of him.
00:37:28Just do the same.
00:37:31I've forgotten that.
00:37:36That's what he was like.
00:37:41Don't worry.
00:38:01First time, you've all seen.
00:38:04How do you do?
00:38:06I'll tell you what I'm doing.
00:38:08I'll tell you what I'm doing.
00:38:12I'll tell you what I'm doing.
00:38:16And then, the back to.
00:38:18There's no way there?
00:38:20There's no way there.
00:38:36I'll tell you what I'm doing.
00:39:04It's okay.
00:39:06I'm leaving.
00:39:08I'm going to go.
00:39:10Sorry.
00:39:12I'll tell you what I'm doing.
00:39:14I'll tell you what I'm doing.
00:39:16I can't believe it.
00:39:18I can't believe it.
00:39:20I can't believe it.
00:39:22I can't believe it.
00:39:24It's my fault, but...
00:39:26I can't believe it.
00:39:28If...
00:39:30I want to be honest with you,
00:39:32I can't speak to you anymore.
00:39:36I don't know what to say.
00:39:39You can't speak to me anymore.
00:39:42What's wrong?
00:39:46When I'm sick of a family, I'm afraid to be scared.
00:39:54So I can't speak to you anymore.
00:39:57Then I'll go and I'll sit next to you.
00:40:06I'll do it.
00:40:09I'll take care of you.
00:40:27You'll be able to keep your car.
00:40:37Da음부터는 가지 마.
00:40:43유한그룹 호텔에 필요해.
00:40:46청가위 본부장도 나쁘지 않고.
00:40:49업무차 갔다 왔어?
00:40:51업무차라도 거긴 내가 가.
00:40:55그러던지 그럼.
00:40:59뭐야 이 순순한 반응은?
00:41:02싫더라고 문득.
00:41:05거기 있는 내가.
00:41:10됐네 그럼.
00:41:12장 대표 자리에 있지.
00:41:14들어가게?
00:41:16마무리 지어야지.
00:41:25이게 뭐.
00:41:29그렇게 나오시기에는.
00:41:31불법 비리 정황이 꽤 많으신 것 같은데요 대표님.
00:41:35대한민국 재벌들 다 털어봐.
00:41:37멀리 갈 것도 없이.
00:41:38회장님도 나보다 많을걸.
00:41:40이 호텔은 내 거야.
00:41:42호텔 곳곳에 내 손때 안 묻은 데가 있을 줄 알아?
00:41:46그러실 것 같아서.
00:41:48호텔 출근 첫날 찍은 겁니다.
00:41:54대체 거기 어디가.
00:41:56호텔을 아끼는 대표님의 손.
00:41:59내가 묻은 건지 전혀 모르겠던데.
00:42:01그룹에서 버린 계열사 나니까 20년 넘게 꾸린 거야.
00:42:06아.
00:42:09이건.
00:42:11어머니시죠.
00:42:30대표님이 몰래 빼돌린.
00:42:33호텔 비자금이죠?
00:42:35어머니는 알고 계셨던 겁니다.
00:42:37결국 당신이.
00:42:39호텔을 망칠 거라는 거.
00:42:45호텔 부실한 거 그래 인정.
00:42:48하지만 나.
00:42:50이 호텔 계단 하나하나 밟으면 여기까지 올라온 거야.
00:42:53몇 번이고 없어질 뻔한 걸 내가 지켜낸 거라고.
00:42:58자리만 지키신 거죠?
00:43:00아픈 사람 약점 하나하나 밟고 올라온.
00:43:03그 자리.
00:43:06네 엄마 병수발 누가 들었니?
00:43:11어린 아들의 불편한 남편.
00:43:15깔끔 떠느라.
00:43:16딴 사람한테는 지 살 보이기도 싫어하는 네 엄마 누가 챙겼을까.
00:43:26나 네 엄마 밟은 적 없다.
00:43:29부러워서 갖고 싶었고.
00:43:32노력해서 가질 수 있었으니까 가진 거야.
00:43:34탐나서 훔치신 거 아닐까요?
00:43:35비겁하게.
00:43:36아픈 사람을 두고.
00:43:37삼촌 약점 잡고.
00:43:38아버지 협박하면서 쭉.
00:43:39그렇게.
00:43:40비리 정황은 법적 조치를 취할 겁니다.
00:43:41남은 노력은.
00:43:42법정에서나 쓰시죠.
00:43:46남은 노력은.
00:43:47법정에서나 쓰시죠.
00:43:56불말은 다 했냐.
00:43:57근데 20년도 넘은 자료는 어디서 찾은 거야?
00:44:06선물 받았잖아.
00:44:07선물?
00:44:08선물?
00:44:09뭐, 정말도 아니야?
00:44:15내가 찾은 건데, 아무리 찾으면 적은 거 아니야.
00:44:20살면서.
00:44:22화이팅.
00:44:24불말은 다 했냐?
00:44:26근데 20년도 넘은 자료는 어디서 찾은 거야?
00:44:29선물 받았잖아?
00:44:31선물?
00:44:32He's been in trouble.
00:44:35He's been in trouble.
00:44:38You see?
00:44:39He's been in trouble.
00:44:41He's been in trouble.
00:44:43He's been in trouble.
00:44:45You're not a great guy.
00:44:48He was...
00:44:50I'm not sure.
00:44:52He's been in trouble.
00:44:55He can't be a deputy.
00:45:00Okay, let's go.
00:45:15We're going to go.
00:45:18Let's go.
00:45:30I don't think I've been here.
00:45:33I'm going to be fine.
00:45:35I'm going to be a man.
00:45:39Your head is the head.
00:45:40He's the head.
00:45:42He's the head.
00:45:43He's waiting for the 1st.
00:45:46He's waiting for the elevator.
00:45:49He's a hotel ladder.
00:45:54He's like, he's going to go.
00:46:00I have to leave.
00:46:01To meet you, you're going to be the manager.
00:46:05I have to leave.
00:46:30You know what?
00:46:32You know what?
00:46:34I'm so pretty, Gladiolus.
00:46:42You know what?
00:47:00I can't wait to see you in the middle of the night.
00:47:09I'm here.
00:47:11Hello.
00:48:00Who?
00:48:12It's a gift.
00:48:42It's a gift.
00:49:03Aigo, 우리 서아 전 세계 거북이었구나?
00:49:10It's a gift.
00:49:20It's a gift.
00:49:26It's a gift.
00:49:34It's a gift.
00:49:44It's a gift.
00:49:54It's a gift.
00:49:56Stop!
00:49:58Stop!
00:50:00Stop!
00:50:02Stop!
00:50:04Stop!
00:50:06Stop!
00:50:08Stop!
00:50:10Stop!
00:50:12Stop!
00:50:14Stop!
00:50:16Stop!
00:50:18Stop!
00:50:19Stop!
00:50:20Stop!
00:50:21Stop!
00:50:22Stop!
00:50:23Stop!
00:50:24Stop!
00:50:25Stop!
00:50:26Stop!
00:50:27Stop!
00:50:28Stop!
00:50:29Stop!
00:50:30Stop!
00:50:31Stop!
00:50:32Stop!
00:50:33Stop!
00:50:34Stop!
00:50:35Stop!
00:50:36Stop!
00:50:37Stop!
00:50:38Stop!
00:50:39so
00:50:45I'm not even looking at the hospital
00:50:50I'm not going to get a doctor
00:50:52but I'll go to the hospital
00:50:54I'm not going to sleep
00:50:56I'm not going to go to the hospital
00:50:58but it's better than the hospital
00:51:00I'm not going to let you know
00:51:02I'm sorry
00:51:04I'm not going to be
00:51:05no matter
00:51:06Oh, it's okay.
00:51:08I've had my feelings to go.
00:51:15What's your name?
00:51:16I had to call my stomach.
00:51:19So, it wasn't a doctor.
00:51:21But it wasn't a doctor.
00:51:23I'm going to ask my stomach.
00:51:25So, I'm going to study it back in order to do so.
00:51:29I'm going to call her...
00:51:32I'm going to call her?
00:51:36I'll see you later.
00:51:38But...
00:51:40But why are you still saying?
00:51:44I'm sorry.
00:51:46I'm still trying to do this.
00:51:54What are you doing?
00:51:56What are you doing?
00:51:58What are you doing?
00:52:00I know.
00:52:06We're not here.
00:52:08We're not here.
00:52:10We're not here.
00:52:12We're here.
00:52:14We're here.
00:52:15...
00:52:21Jaeo Coop는 당신이 전생에 삼촌인 걸 몰랐을 거고 그게 자연스러운 거예요.
00:52:27전생이 기억났다고 다시 찾아가고 이미 끝난 관계를 이어가면 문제가 생겨요.
00:52:32보통 그 문제는 전생을 기억하는 우리가 아니라.
00:52:36상대방이 감당해야 하고요.
00:52:40그러니까 내가 애경이를 다시 찾아와서 애경이가 병이 났다.
00:52:46그런 말이에요?
00:52:51...
00:52:57...
00:53:02...
00:53:06...
00:53:11...
00:53:17...
00:53:21What if you don't know what to do?
00:53:22I can't?
00:53:23I can't.
00:53:24I can't.
00:53:25I can't.
00:53:26I've been a year old man.
00:53:28You haven't seen a long time?
00:53:31You've been a long time for a long time?
00:53:32And with your family, you know?
00:53:37What do you think of a new life?
00:53:42...
00:53:54...
00:53:58...
00:54:00...
00:54:04...
00:54:06...
00:54:08...
00:54:11What are you doing?
00:54:16What are you doing?
00:54:21What are you doing?
00:54:24I want you to be quiet.
00:54:30I want you.
00:54:34I still have a chance.
00:54:37What can you do?
00:54:46My first thing is gonna be clear.
00:54:52If it has to end, you will all be resolved.
00:54:56If it has to end, it will be solved.
00:55:07I'm going to finish my life
00:55:14I'm going to finish my life
00:55:19and I'm going to live with Kim Hy경.
00:55:37I don't know.
00:56:07I don't know.
00:56:37I don't know.
00:57:07I don't know.
00:57:37I don't know.
00:57:38I don't know.
00:57:39I don't know.
00:57:41I don't know.
00:57:43I don't know.
00:57:44I don't know.
00:57:45I don't know.
00:57:47I don't know.
00:57:49I don't know.
00:57:50I don't know.
00:57:51I don't know.
00:57:55I don't know.
00:57:56I don't know.
00:57:57I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:01I don't know.
00:58:31I don't know.
00:59:01I don't know.
00:59:31I don't know.
00:59:33I don't know.
00:59:41I don't know.
00:59:43I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:53I don't know.
00:59:55I don't know.
00:59:57I don't know.
00:59:59I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:03I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:07I don't know.
01:00:09I don't know.
01:00:11I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:17I don't know.
01:00:19I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:23I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:29I don't know.
01:00:31I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:35I don't know.
01:00:37I don't know.
01:00:39I don't know.
01:00:41I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:45I don't know.
01:00:47Fine.
01:00:48He did what you want to say.
01:00:49He's dead.
01:00:50After��حивает...
01:00:51He's dead.
01:00:53He's dead.
01:01:00He's dead.
01:01:01He's dead.
01:01:03He's dead.
01:01:04He's dead.
01:01:05He's dead.
01:01:06He's dead.
01:01:08He's dead.
01:02:17지음 씨가 본 첫 번째 전생에 내가 있어요.
01:02:22당신도 있고.
01:02:24이제 더 다가가기 어려울 것 같아.
01:02:26나 이제 진짜 어떡해요?
01:02:28너 신중도 병이다.
01:02:30그냥 치르고 살아.
01:02:31쫄지 말고.
01:02:32초원이가 정말로 마지막으로 합의서님을 포기하게 된다면
01:02:35그땐 합의서님이 초원이를 놓지 못하게 될 거예요.
01:02:38한지음 씨가 평범해질 수 있도록
01:02:40도와주세요.
01:02:41네가 무슨 선택을 하든
01:02:44내가 옆에 있을게.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended