00:00Oh!
00:02What's that?
00:05This is the same light at that time!
00:10This is...
00:30This is the dream of the universe 1.
00:51This is the dream of the universe 1.
00:53It was...
00:54This is...
00:55This is the dream of the universe.
00:59What?
01:00What?
01:02What?
01:03What?
01:04What?
01:04My room!
01:06Oh...
01:07Just good.
01:10That was just good.
01:11From the same place.
01:12From the same place.
01:15From the same path.
01:25Barely tail!
01:28Nice heart!
01:55I couldn't wait.
02:02I couldn't see.
02:04It's happened.
02:06What?
02:13Known.
02:14What?
02:14It's not me.
02:16I don't know.
02:17It's not me.
02:19And now.
02:20What about.
02:21It's not...
02:23It's not me.
02:24It's not me.
02:25Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:26Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:37I'm going to go back to Gildo's house, and I'm going to go back to Gildo's house.
04:00The first one of the Magnoria...
04:02That's what the one who's doing...
04:06That's what?
04:08Twelve of them are just one thing?
04:11I can't...
04:13I can't!
04:14I can't!
04:19If I could change my feet, it would be hard to do...
04:23But...
04:23I can't...
04:25I can't do anything!
04:30I don't know what to do!
04:31If I close my eyes, I don't know what you're feeling.
04:35I don't think I'm going to lose my mind.
04:37But I'm going to have a little bit.
04:41What is this feeling?
04:43It's magic!
04:45Ah!
04:46I'm going to die again!
04:48I'm not going to die.
04:51I'm not going to die.
04:52I'm going to die!
04:53You're looking at me.
04:56You're looking for me.
04:59I'll reach the end of the game.
05:02I'm going to die.
05:03I'm going to die?
05:12What?
05:22I'm not going to do that.
05:27I'm not going to close my eyes.
05:29I'm not going to be strong, but I'm not going to help you.
05:36I'm not going to die!
05:38I'm not going to die!
05:39I'm not going to die!
05:53I'm not going to die!
05:55I'm not going to die!
05:58I'm not going to die!
06:00I'm not going to die!
06:03I'm not going to die!
06:07Azir, let's do this.
06:13My brother...
06:14My brother?
06:16My family?
06:19I'm not going to die!
06:21Our lives are a lot of important things.
06:25This is...
06:28this war...
06:29We are not going to die anytime we've got to?
06:34Time...
06:35You got to lose...
06:37I didn't feel like we've lost so much.
06:39If you have lost our countries...
06:42How much of our weapons are losing?
06:45I'm not going to die...
06:47I don't want you to give it to my life.
06:50I don't want you to give it to my life.
06:55I don't want you to give it to my brother.
06:58Don't you give it to me?
06:59I don't want you to kill my brother.
07:05My brother?
07:06You were also a family?
07:10The guild's friends are all family, but
07:13I'm so cute.
07:16I don't want you to give it to me.
07:19You're so good.
07:20You're so good.
07:21I don't want you to give it to me.
07:22I'm so good.
07:24I'm so good.
07:26You're so good.
07:33I'm back to Magnolia.
07:36Where were the people from here?
07:37Where were the people from here?
07:40Sharls, Polrissi, and Eivari.
07:44We're the people.
07:46Blondish!
07:50Blondish!
07:55Blondish!
08:03Blondish!
08:05Blondish!
08:08Blondish!
08:09Blondish!
08:10Blondish!
08:11Blondish!
08:11Blondish!
08:12Blondish!
08:12Miắt starts playing with me.
08:15Blondish!
08:16You see.
08:17Sharls, Dieser.
08:24No way.켻えても?
08:33You see?
08:35It's a shame.
08:42Natsuh! Lucy!
08:44Ah! Eva! Juvia!
08:47Pouleschika-san!
08:49Shurel!
08:51I found it, but there is no gray!
08:54I can't find it!
08:56It's a bad thing!
08:58It's a bad thing!
08:59You look at the light of the darkness.
09:02Gray?
09:06What sound?
09:13What sound?
09:14Are you?
09:45D行制度に誰かいるあいつは!?残るデュエルブも私
09:471人か?陛下も来たよ誇り高きデュエルブよその魂、肉体、陛下に捧げよ
09:59What? What kind of magic?
10:02The sky... The sky... The sky...
10:05The sky... The sky...
10:07We'll see you again.
10:10It's impossible.
10:13I got to get to Augustus.
10:16I'm going to be the king of the Lord.
10:18I'm going to be the enemy of your soul.
10:30It's not so bad!
10:32I'm going to destroy the enemy!
10:34I don't have to worry about the enemy!
10:36Let's go!
10:52I've destroyed the building!
11:13I'll go over to Zeref!
11:15I will give you a good way to Zeref!
11:16I'll go over there!
11:17In the midst of Zeref!
11:18I will go over there!
11:19I can't do it.
11:21I'll go over there.
11:22I can't do it.
11:23I'll go over there.
11:23We'll go over there.
11:23And who's going to take this?
11:23Yes, I'll check this out.
11:32It's not that you're going to reach the first time, right?
11:37I thought I was going to think it was Gerard or Luxus, but...
11:43I'm not sure...
11:47I'm going to come back...
11:49I don't know.
11:51That's where I'm sitting.
11:55I've become the most...
11:57I've become the most...
11:58I've become the most saddest.
12:03Maybe Gray is...
12:06...
12:06...
12:07...
12:07...
12:07...
12:07...
12:37...
12:43...
13:03Gray。夏と最も親しい友人の一人。デリオラ。僕の作った悪魔に両親を殺され、そのデリオラを倒すために死も命を落とした。さどかし僕を憎んでいるだろうね。意外だな!
13:04I don't know if you're interested in the information of the person who knows about it.
13:09It's the essence of the war.
13:14Lucy Heartfilia is my friend of mine.
13:19She's a person who's very strong and前-向き.
13:25Happy is her brother.
13:29She's very strong.
13:31Elsa.
13:34Wendy.
13:36Gajil.
13:37The person who knows all of you are all about.
13:45That's what I mean.
13:47I don't know too much about you.
13:50That's right.
13:52What's your purpose?
13:58What's your purpose?
13:59The answer is necessary.
14:02I want to make the magic of Mavis.
14:05You must protect Mavis.
14:09That's enough, isn't it?
14:14You must protect Mavis.
14:21You must protect Mavis.
14:24You must protect Mavis.
14:31What is your purpose?
14:32I'm not sure if you're fighting Mavis.
14:32I'm not sure if Mavis.
14:36You must protect Mavis.
14:39You must protect Mavis.
14:52That's why you're fighting.
14:53I'm going to go to Gildar's, sir.
14:57Anyway, we're going to go to Gildar's.
15:00The enemy is the魔導王.
15:03Let's go, Gildar's.
15:06I'm going to let you go.
15:08Yes. I'm going to ask you, Gildar's.
15:14You're a good friend.
15:16You're a good friend.
15:18You, right?
15:20You're called the魔導王.
15:23Let's enjoy it.
15:27You're a good friend.
15:29I can't see it.
15:32I can't see it.
15:33Let's go.
15:47Let's go.
15:56I'll see you again.
16:00I'll see you again.
16:03I'm going to use the magic magic.
16:06You're going to use the magic magic.
16:29Oh, that's a very good one, and this is hard to keep on him.
16:33What do you think of him?
16:35What do you think of him?
16:36Have a nice one.
16:41I don't know what he's doing.
16:42Kisuke.
17:03I'm sorry.
17:10I'm sorry.
17:11I don't have an answer.
17:12I'm sorry.
17:21I'm not gonna be able.
17:21Not-in-law can't be able to do the thing, I'm my father.
17:29Hey, Kana!
17:31And you didn't do this!
17:32You're so safe at Kana, you're good, man.
17:36...and...
17:40Oh yeah
17:43Oh yeah, I call car
17:53Not at all この話をしたのは君が初めてだ
18:00Oそらく 12の誰も知らない
18:28メイヴィスの魔力フェアリーハートにはそれだけの力があるんだよ本気でそんなことはいや、ありえないそんなことなんで君にこんな話をしたか分かるかいナツがここに向かっているんだその前に君は死ぬからだよ
18:48ここにたどり着いた時親友である君が死んでいたらきっと悲しむだろうねそして怒るだろう本気の本気を出したナツと戦える最後の機会だ
19:10君にはナツの力を引き出すパーツになってもらうふざけんじゃねえよナツが着く頃にはお前はもういねえ無駄だよ僕は不死者殺せるものは存在しないそれに万が一君が僕を殺せたとしても
19:17その時、ナツは…知ってるえ
19:20?知っていたのかい
19:30?ナツの正体がENDだということを…ナツは…ナツだ!
19:57俺は両親やウルの死を誰かのせいにしたかった
20:24その矛先がENDだった…だが…その正体がナツだって知っちまったらよ…生きてる奴の方が大事じゃないか…あいつが何者だろうが…俺の友達なんだ…その友達を失うんだよ…君が死んでも、僕が死んでも…
20:35そんなことさせるはずねえだろ…だから…お前を倒すんだ
20:39!理解してないのかい
20:44?僕が死んだらナツは…殺さずに倒す方法はあるんだぜ
20:50!アイスドシェル!
20:55アイスドシェル!アイスドシェル
21:11!その魔法は…自らの命と引き換えの…ああ…何度も何度も生かされてきた…だから…俺一人の命じゃねえことくれえ
21:13!わかってん!
21:14I don't have to die.
21:17For everyone!
21:20This magic...
21:22Lost Sockse...
21:24That's right...
21:28I can't remember all of my memories.
21:31I can't remember all of my memories from my existence!
21:38I can't remember all of my memories!
21:42I can't remember all of my memories!
21:44Lost Sockse...
21:46Lost Sockse...
21:48Lost Sockse...
22:01Lost Sockse...
22:12Lost Sockse...
22:16Lost Sockse...
22:23Lost Sockse...
22:30I don't have any problems, but I won't be able to meet each other.
22:38I'll never be able to meet each other.
22:41I'll never be able to meet each other.
22:50Don't leave me alone.
22:51Don't leave me alone.
22:57If I had nothing to understand everything,
23:02I'll never be able to meet each other.
23:05I'll never be able to meet each other.
23:07I don't know
23:37The warm記憶 of the guild is filled with no ice.
23:43Next time, The Black Mirror.
23:46The victory of the fate of my life.
Comments