Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 17 horas
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x7xp8w

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: King The Land en audio latino , King The Land en español, King The Land capitulo 7 , King The Land capitulos en español, doramas en español latino, King The Land dorama en español, King The Land capitulo, novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:28¡Suscríbete al canal!
00:00:53¡Suscríbete al canal!
00:01:24¡Suscríbete al canal!
00:01:32¡Suscríbete al canal!
00:02:09¿Puedo hablar contigo?
00:02:27¿Para qué vino?
00:02:28Dijiste que quería cenar pollo.
00:02:31¿Lo vas a poder terminar sola?
00:02:35¿A qué vino mi casa?
00:02:39¿Lo hablamos adentro?
00:02:41¿Qué?
00:02:42¿Oiga dónde va?
00:02:43¡Qué delicia!
00:02:44¡Pizza!
00:02:45¡Pizza!
00:02:46¡Pizza!
00:03:02Debió decirnos que era su compañero. Nos dio un gran susto.
00:03:04Lamento haber llegado sin avisar, pero si lo piensan bien, ni siquiera me dejaron hablar.
00:03:10Oiga, somos compañeros de empresa. También somos del grupo King. Trabajo en King Fashion.
00:03:15Y yo Kinger.
00:03:16Por eso somos...
00:03:17¡Unidas Hermes!
00:03:24¿Entonces Sara es su compañera?
00:03:26¿Entonces Sara es su compañera?
00:03:26Ah, no.
00:03:27Bueno, él es...
00:03:28Sí, trabajamos juntos.
00:03:29Ah, también debe ser pesado para usted. Escuché que su jefe es un consentido, hijo de papi. ¡Qué horror!
00:03:37¡Oigan! ¡Eso no es cierto! ¿Qué tonterías están diciendo?
00:03:41¿Te refieres al jefe mimado?
00:03:43Sí, justo hablaba de ese... ¿Cómo se llama?
00:03:46Su nombre era...
00:03:48¡Gugon!
00:03:49¡Es el jefe mimado!
00:03:50¡Exacto!
00:03:51¿O me equivoco?
00:03:53No es eso.
00:03:54Pobre de ti. Con solo escuchar su nombre, tus ojos se llenan de lágrimas.
00:03:58No sabes cómo lo lamento.
00:03:59Sí, parece que él solo trabaja por diversión.
00:04:03Siendo así, debería ser amable con el personal. En los trabajos siempre hay un idiota así.
00:04:07Es que... Es que...
00:04:10Al principio... Al principio, así era. Ahora ya cambió. Para nada es así.
00:04:16Pero tú fuiste la que dijo que tenía una personalidad horrenda.
00:04:19Ajá, sí. ¿En serio dije eso?
00:04:22Que era una basura.
00:04:24¿Cuándo fue?
00:04:25Fue ayer.
00:04:25¿Y antier?
00:04:26¿Y la semana pasada?
00:04:27También el mes pasado.
00:04:30Sí, claro.
00:04:33¿Saben qué? Aún no nos hemos presentado.
00:04:36¿Cómo se llama?
00:04:39Escuchen.
00:04:40Su nombre es...
00:04:41Pueden llamarme gerente, no.
00:04:42¿En serio?
00:04:43¿En serio?
00:04:43¿Tiene ese puesto? ¡Qué coincidencia! ¡También soy gerente!
00:04:47Yo soy Dangau de Alanga. Si viaja al extranjero, no duda en contactarnos. Le puedo dar un buen descuento.
00:04:53Y yo me llamo Opiongua.
00:04:55Ya casi es sobrecarga.
00:04:56Puedo ayudarlo si necesita algo.
00:04:58Son muy amables.
00:05:00Yo que usted no haría mucho caso a lo que dicen.
00:05:03¿A qué ha venido, señor, no?
00:05:05Más bien, ¿qué fue lo que lo trajo aquí?
00:05:09¿Qué pregunta? ¿No se te hace obvio? Se ve que la sigue extrañando aunque esté aquí con ella.
00:05:15Dime, ¿habrán llegado a segunda base los dos?
00:05:19Oigan, coman esto y váyanse.
00:05:22Pero nos estamos divirtiendo.
00:05:24¿O se quieren quedar a solas?
00:05:26Oye, Zahú. ¿Quieres que te saque patadas?
00:05:29Oye, tengo la mitad del derecho aquí. Pagué la mitad del depósito y renta.
00:05:33No seas grosera con mi invitada. Esta pequeña se quedará cuanto quiera.
00:05:37Muchas gracias.
00:05:41¿Eso es un regalo? ¿Qué será?
00:05:43Ah, esto. Para ti. Son medicinas. No sé si tienes, por eso traje de todo.
00:05:50¿Le preocupa?
00:05:50¿Yo?
00:05:51¿Cree que necesito medicinas?
00:05:53No te veías bien allá en el hotel. Pensé que pasó algo.
00:05:57¡Bien hecho!
00:05:59Pasó la prueba con honores.
00:06:02Señor, ya tienen mi bendición.
00:06:04No sean ridículas. Podrían parar ya.
00:06:06Oye, no hacemos nada. Solo debe ser su timidez. Así que de nosotras no saldrá nada.
00:06:12No digan tonterías.
00:06:17¿Sería posible que hablara con ella a solas por un momento?
00:06:27Con confianza.
00:06:28Tienen mucho de qué hablar. Los dejaremos solos.
00:06:32Sí, eso debe ser todo el tiempo.
00:06:34Suerte hablando de sus cosas.
00:06:35Susana, ya. ¡Vámonos!
00:06:56¡Vámonos!
00:06:57Espero que le guste.
00:06:59Gracias.
00:07:02Lamento los comentarios.
00:07:04Yo pienso que todo eso sirvió y ahora tengo una idea clara de cómo me percibes tú.
00:07:11Como un niño consentido, hijo de papi, una basura.
00:07:15Quizás haya más.
00:07:18A ellas les gusta mucho bromear. No las tomen serio, por favor. Por eso ya no traigo visitas.
00:07:26Son muy amigas.
00:07:28Ellas son como mi familia.
00:07:33Tienes una linda familia.
00:07:39Oiga, ¿ya va a decirme por qué vino?
00:07:44Es que no te veías bien.
00:07:48Supuse que te había pasado algo malo o estabas enferma y por eso vine.
00:07:57No creo que sea muy caballeroso que dejara a su novia sola y menos en su cumpleaños.
00:08:02Ella no es mi novia.
00:08:05¿En serio no lo es?
00:08:06En serio.
00:08:07¿Y por qué lo abrazó?
00:08:09Perdón.
00:08:10Si no es su novia, ¿por qué se dejó abrazar de ese modo?
00:08:12¿Le extiende los brazos a todas las que quieren abrazarlo?
00:08:15¿Tiene complejo de oso de peluche?
00:08:24Tengo la percepción de que tú estás celosa.
00:08:30¿Cómo?
00:08:32¿Celosa yo?
00:08:32¿Ya se volvió loco?
00:08:34Yo no estoy loco.
00:08:35Con solo ver tus ojos se nota que arden de celos.
00:08:40Por supuesto que no arden.
00:08:42Y a mí me da igual con quién sale y con quién no.
00:08:45Y créame, eso no me importa para nada.
00:08:50De acuerdo.
00:08:51Y solo porque tú lo pediste, nunca volveré a dejar que ninguna mujer me abrace.
00:08:57No recuerdo haberse lo pedido.
00:09:00Bueno, te escuché.
00:09:01Y me voy a asegurar de no hacer algo que te confunda.
00:09:07No tienes que preocuparte.
00:09:09Le dije que no es nada de eso.
00:09:12¿Estaba equivocado?
00:09:13No es nada de eso.
00:09:14No.
00:09:15No.
00:09:26No.
00:09:54Tranquila, aquí no pasó nada.
00:10:12Oye, ¿tú crees que ya son pareja?
00:10:19¡Tómense su tiempo!
00:10:21¡Adiós!
00:10:22¡Adiós!
00:10:30¡Adiós!
00:10:57¿Quieres tener una cita?
00:10:59¿Justo ahora?
00:11:00Es que ya es muy tarde.
00:11:04¿Y mañana temprano?
00:11:06Tengo trabajo.
00:11:09¿Cuándo estás libre?
00:11:12Podríamos ir a comer, quizá por una taza de té o a un bar cuando tú estés libre.
00:11:18Así que tú solo tienes que avisarme.
00:11:22Claro, lo voy a pensar.
00:11:27¿Y por qué tienes que pensarlo?
00:11:29Solo escucha lo que dice tu corazón.
00:11:31¡Ah!
00:11:32Necesito ver mi horario.
00:11:36¡Ah!
00:11:40¡Ah!
00:11:44¡Ah!
00:11:54¡Ah!
00:11:59¡Ah!
00:12:00¿Qué?
00:12:02¿Por qué no caminamos otro poco?
00:12:04Te ofrezco mi valiosa tiempo.
00:12:06No quiero desperdiciar su valioso tiempo.
00:12:10¡Ya váyase!
00:12:11Ya deja de rechazarme.
00:12:13Cuando sea el momento, me iré.
00:12:17Creo que este es el momento adecuado.
00:12:23Está bien.
00:12:26Caminamos un poco.
00:12:29¿Qué haces?
00:12:30Solo quiero protegerte.
00:12:32Y no está mal hacerlo.
00:12:34Pero, no te hagas ideas equivocadas.
00:12:37¿En serio?
00:12:38Yo no estaba pensando en nada.
00:12:40Es muy cierto, pero por estos lugares hay muchos conductores irresponsables, ¿no?
00:12:44Así que debo cuidarte al caminar por aquí.
00:12:48Yo soy capaz de cuidarme de los autos sola.
00:12:52Así que, suélteme y váyase.
00:12:54La gente está durmiendo.
00:12:56Deberías bajar la voz.
00:12:59Guarda silencio.
00:13:23Hola.
00:13:28¿Necesita algo?
00:13:31¿Vienes a trabajar muy seguido con ese niño?
00:13:35¿Están saliendo?
00:13:40Te hice una pregunta.
00:13:41¿Están saliendo?
00:13:43No me toques.
00:13:44No quiero enfadarme.
00:13:49¿Sabe de lo nuestro?
00:13:51¿Le dijiste?
00:13:53¿Ahora te gusta salir con niños?
00:13:56Lo que me guste no es de tu incumbencia.
00:14:00Dijiste que jamás revelarías tu secreto.
00:14:03¿Te gustaría que todos lo supieran?
00:14:07¿Qué?
00:14:08¿Eso te asusta?
00:14:10Te sugiero que no seas tan descarada.
00:14:13Si te sigues burlando de mí, quizá lo mejor sea decírselo a todos.
00:14:17Si alguien más lo sabe, te juro que lo vas a pagar muy caro.
00:14:22Ay, ese odio en tu mirada.
00:14:25Me encanta.
00:14:26Por eso no creo darme por vencido contigo.
00:14:30¿Sabe tu esposa todo lo que haces?
00:14:45Buen día, Capitán. ¿Qué dice?
00:14:49Hmm...
00:14:50Ruhun...
00:14:51¿Qué piensas de una mujer con secretos?
00:14:54De una que puede ser muy astuta, pero oculta un pasado de vergüenza.
00:15:00¿Por qué pregunta...
00:15:05Esas cosas tan raras de pronto?
00:15:09Es que...
00:15:10Es fácil de responder.
00:15:12¿Quién la aceptaría?
00:15:15Bueno, que tengan buen día.
00:15:33Si tienes problemas o necesitas ayuda, estoy aquí para apoyarte en todo.
00:15:38Te lo juro.
00:16:03Buenos días.
00:16:05Dime qué tienen de buenos, dímelo.
00:16:07Estoy realmente furiosa.
00:16:09¿Y vienes a molestar?
00:16:10Toma y cámbiate.
00:16:12¿Y qué es esto?
00:16:14Pues te quieren bien vestida y te mandaron eso.
00:16:17Y también enviaron un helicóptero para salvarte.
00:16:21¡Qué suertuda eres!
00:16:24Lo siento mucho.
00:16:25¿Lo dices en serio?
00:16:26¿Por qué no parece que lo estés sintiendo?
00:16:27¿Crees que puedes menospreciarme solo porque te traje cosas?
00:16:30¡No te sientas lo que no eres!
00:16:32Claro que no.
00:16:33¿Qué están haciendo?
00:16:36Buenos días, señora John.
00:16:38Le estaba dando clases de etiqueta y de modales.
00:16:40No sabe ni lo más básico.
00:16:42Tuvo suerte de ser contratada aquí, aunque no tenga modales.
00:16:49Señorita Kim Sumi, ¿entonces usted llegó hasta aquí por tener suerte?
00:16:52¿Qué?
00:16:53Todo lo que soy y dónde estoy se lo debo a mis habilidades.
00:16:57Estoy segura.
00:16:58Porque en el Hotel King no se asciende solo por tener suerte.
00:17:01Y en especial en King the Land.
00:17:03Solo los empleados destacados tienen el honor de trabajar aquí.
00:17:06¿No es así?
00:17:08Sí, pero aquí es...
00:17:09Sara obtuvo el premio del empleado del año por dos años seguidos.
00:17:12Por eso se le nombró para representar al personal.
00:17:14Y por ese reconocimiento fue designada aquí.
00:17:17No está aquí solo por suerte.
00:17:19¿Le quedó claro?
00:17:20Si vuelve a faltarle al respeto a mi personal, entonces yo seré la que le va a enseñar modales.
00:17:27¿Y a qué vino?
00:17:28La señora Wu quiere que Sara esté presente en la conferencia.
00:17:32Y quería que yo me asegurara de que esté elegante y bien vestida.
00:17:37Ya puede irse.
00:17:38Me encargo.
00:17:39Bien.
00:17:46Un milio.
00:17:48Un milio.
00:17:52Un milio.
00:18:10Encárgate de seguir el guión.
00:18:12Las demás preguntas serán dirigidas a mí.
00:18:14No te preocupes.
00:18:15Claro, lo voy a estudiar.
00:18:19Es que me preocupa esta parte de aquí, señora.
00:18:23Dice que me debatía entre la vida y la muerte,
00:18:26pero sinceramente no creo que fuera tan grave.
00:18:28No importa lo que te sucedió.
00:18:30A la gente le gusta el drama, no la verdad.
00:18:33Todos lo saben.
00:18:34Solo necesitamos una historia.
00:18:37Pero estaríamos mintiendo.
00:18:41¿Estás consciente de lo que costó salvarte?
00:18:45Fue dinero de la compañía.
00:18:47¿No te avergüenza lo que costó?
00:18:52Lo lamento mucho.
00:18:55Convoqué a la conferencia para que te sientas mejor.
00:18:59El equipo de Relaciones Públicas te hizo una historia.
00:19:02Deberías agradecer.
00:19:03Fueron amables al hacerlo.
00:19:05Así que haz bien tu parte.
00:19:09Sí.
00:19:11Léeme en voz alta el documento.
00:19:13¿Ahora mismo?
00:19:14Ajá, ahora.
00:19:19Me debatía sola entre la vida y la muerte,
00:19:22por eso quisiera agradecer al Hotel King y a...
00:19:26la...
00:19:30¿Qué?
00:19:31¿Hay algún problema?
00:19:34La persona que me salvó.
00:19:36En realidad fue el director Google.
00:19:37Yo autoricé el helicóptero.
00:19:40Él no tiene el poder para hacerlo.
00:19:43Soy la única a la que debes agradecerle.
00:19:46Sigue leyendo.
00:19:57Mejores lugares para citas en Seúl.
00:20:06Un lugar lleno de romance, donde nada sale mal.
00:20:11Va a ir a una cita.
00:20:13¡Ay, qué susto me diste!
00:20:17¿A quién invitará a salir?
00:20:18A nadie.
00:20:19¿No es una cita?
00:20:20Claro que sí.
00:20:21Veamos su historial.
00:20:22¡Ya, deja!
00:20:25Solo investigaba si nuestro hotel está en la lista de gente
00:20:27que busca tener un día romántico.
00:20:29No te debes confundir.
00:20:30¿Por qué pones esa cara?
00:20:35¿De qué te ríes?
00:20:37Antes de que hablemos de romance,
00:20:38usted sabe qué es tener una cita.
00:20:41¿Quién no lo sabría?
00:20:42Sí, por supuesto.
00:20:43Yo sé un truco que le garantiza el corazón de una mujer en menos de un minuto,
00:20:47pero ¿quiere que se lo diga?
00:20:51¿Un minuto?
00:20:52Un minuto.
00:21:00¿Crees que yo seguiría?
00:21:02¿Tus consejos?
00:21:08Una cita es como una guerra donde intentas conquistar su corazón.
00:21:13¿Sabe qué es lo más importante para tener su corazón?
00:21:17Dime qué.
00:21:18Cierto, no me necesita.
00:21:21Oye, ya que estás aquí, sí te escucharé.
00:21:25Ok.
00:21:26Tal vez usted no sepa esto,
00:21:27pero primero necesita conquistar su atención.
00:21:30Estar donde pueda verlo,
00:21:32pero de manera casual.
00:21:33¿Y entonces?
00:21:34Solo salúdela.
00:21:35¿Le quedó claro?
00:21:36Como si fuera acosador.
00:21:38Pero no puede ser muy obvio.
00:21:39Y que lo vea.
00:21:42Y luego ya no.
00:21:43Que casi lo toque,
00:21:45pero que no llegue a hacerlo.
00:21:47Y entonces ella pensará.
00:21:50¿Por qué sigue apareciéndose?
00:21:52¿Le pasa algo?
00:21:53Y cuando ella le preste atención,
00:21:55¡pam!
00:21:56¡Desaparece!
00:21:56Y de esa forma usted controlará la situación.
00:22:00¿Y así lo logrará?
00:22:03¿Eso ha funcionado?
00:22:04Claro.
00:22:04No tiene fallas.
00:22:15Oiga, ¿dónde va?
00:22:16Yo le tengo noticias.
00:22:18¿Alguna tiene que ver conmigo?
00:22:19Creo que no exactamente,
00:22:21pero debería saber todo lo que pasa en el hotel.
00:22:23Desde ahora.
00:22:24Si no tiene que ver conmigo,
00:22:26recuerda.
00:22:27¡No me importa!
00:22:32¡Qué divertido!
00:23:02Señor Wong, ¿puedo ayudarlo en algo?
00:23:06No, gracias.
00:23:07Solo estaba aquí de visita.
00:23:09Siga con su trabajo.
00:23:10Claro.
00:23:15O quizá está buscando a alguien.
00:23:20¿Hoy faltó alguien al trabajo?
00:23:22Así es.
00:23:23¿La señorita Tsonsara no vino?
00:23:25Ah, fue a una conferencia de prensa.
00:23:30¿A una conferencia?
00:23:44¿Es cierto que usted convocó de noche al consejo
00:23:48para salvar a su empleada
00:23:49aun cuando pudo haber llamado a emergencias
00:23:51y esperar su ayuda?
00:23:52Así es, porque es nuestra empleada.
00:23:55¿Por qué decidió enviar su propio helicóptero?
00:23:57Por el mal tiempo decidieron suspender la búsqueda
00:24:00y ella estaba atrapada en la montaña.
00:24:03Hice lo necesario.
00:24:04Pero a nivel financiero,
00:24:05enviar un helicóptero para salvar
00:24:07a un solo empleado
00:24:08debió ser una decisión difícil.
00:24:10De hecho, no lo fue.
00:24:11Ni siquiera lo había pensado.
00:24:13La valoro como empleada.
00:24:15Si pensó en el costo,
00:24:16las grandes empresas anteponen sus beneficios
00:24:19al bienestar de sus empleados
00:24:21o su compañía es diferente a las demás.
00:24:24Está en lo correcto.
00:24:25Las ganancias importan a la compañía,
00:24:27pero los que producen esas ganancias
00:24:29son los empleados.
00:24:31Por eso, en esta compañía,
00:24:32los empleados son los dueños.
00:24:34Parece que en su empresa,
00:24:35los empleados pueden confiar en ustedes.
00:24:37Mi trabajo es asegurarme de que así sea.
00:24:40Entonces le preguntó a su empleada,
00:24:42¿qué le diría a su jefa
00:24:44antes de terminar la conferencia?
00:24:55¿Qué le diría a su jefa?
00:25:27Me debatía entre la vida y la muerte
00:25:31en medio de ese bosque
00:25:32sin saber qué hacer.
00:25:33Había mal clima.
00:25:35Por eso agradezco al Hotel King
00:25:37y a la señora Warren.
00:25:39Y díganos, señora Wu,
00:25:41¿quisiera decirle algo a sus empleados?
00:25:44Disculpen.
00:25:46Pero todavía tengo algo más que decir.
00:26:05Deseo expresar mi gratitud
00:26:07de igual manera al señor Gugol.
00:26:14porque a pesar de la tormenta,
00:26:16fue en el helicóptero a salvarme.
00:26:32Le agradezco sinceramente.
00:26:45Señor guau,
00:26:47señora Wu,
00:26:47mire aquí, por favor.
00:26:50¡Migua, me lloró, me lloró, me lloró, me lloró!
00:26:55¡Migua, me lloró!
00:27:00¡Migua, me lloró!
00:27:03¡Migua, me lloró!
00:27:19Tercera generación de empresarios lideran los negocios.
00:27:21¿Por qué quiere que lea esto, señor? ¿Sucedió algo malo?
00:27:24El mal clima atrapó a una empleada en un viaje de negocios.
00:27:27La gerente Warren la salvó.
00:27:29Fue a buscarla en el helicóptero a la montaña.
00:27:31Dicen que fue su hermana, pero usted fue a salvarla.
00:27:34Es muy injusto.
00:27:35Creo que usted debería aprender de estas cosas.
00:27:38Lo usó para mejorar su imagen.
00:27:39La prensa dice que su hermana tiene asegurada la presidencia de la empresa.
00:27:43¿Escuchó lo que dije?
00:27:44¿Me escucha, señor?
00:27:46¿Podría escuchar al verdadero dueño de esta empresa?
00:27:50Es que aquí dice que los dueños son los empleados.
00:27:54¿Por qué no me dijiste lo de la conferencia?
00:27:55Porque me dijo que no le hablara de cosas irrelevantes para usted.
00:27:58¿Pensaste que esto era irrelevante?
00:28:00Obligó a una de nuestras empleadas.
00:28:01La usó como una marioneta.
00:28:03Debiste haberme dicho.
00:28:04Vamos a decidirlo.
00:28:05¿Qué cosas son las que quieres saber?
00:28:06Dígame y yo le diré todo.
00:28:08Quiero saber lo que me incumba.
00:28:10Entonces, ¿podría definir eso?
00:28:13Por ejemplo, ¿cosas que haga la señora Wu para asegurar su posición?
00:28:18Eso no me importa.
00:28:19Y tampoco lo necesito.
00:28:21¿Qué opina de esto?
00:28:23Vendrá a Corea un príncipe de Arabia, el decimotercero más rico del mundo.
00:28:27Se llama Samir, gasta en una noche lo que el hotel gana en un mes.
00:28:30Todos los hoteles quieren hospedar al príncipe.
00:28:32Incluso su hermana entró a la guerra y terminó fallando.
00:28:35Si usamos eso en su contra, podremos estar un paso adelante.
00:28:38Nada de eso tiene que ver conmigo.
00:28:40Solo lo de los empleados.
00:28:43¿Qué quieres saber?
00:28:45¿Busco sus antecedentes?
00:28:46Nada de eso.
00:28:47Quiero saber quién tiene problemas.
00:28:49Que sean tratados injustamente.
00:28:52Cosas como esas.
00:28:53Todos los empleados la pasan mal y son maltratados.
00:28:56Es por eso que son empleados.
00:28:58Mire, jefe.
00:29:00Si quieres ser serio con su trabajo, déjeme decirle todo lo que sucede.
00:29:03Sea sincero y dígame qué le molesta de su hermana.
00:29:06Si desea proteger a los empleados,
00:29:09usted necesita más poder.
00:29:14Por favor, no me mire así, señor.
00:29:17Debe tener el poder acorde a su posición.
00:29:42Fue positivo lo de la conferencia de hoy.
00:29:45El sucesor interno aún no ha sido decidido.
00:29:48Como la perciban es básico.
00:29:49Debe tomar en cuenta que, como la perciben los demás, es un factor importante.
00:29:53¿Ahora me dirás qué hacer?
00:29:55Lo siento, señora.
00:29:57Sobre el príncipe Samir, ¿lo vamos a hospedar?
00:30:01Parece que el príncipe está discutiendo su hospedaje con el Hotel First Royal.
00:30:04Intentamos hacer todo lo posible, pero no funcionó, créanme.
00:30:08Le insistimos por seis meses.
00:30:10¿Y ahora me dices que no se puede?
00:30:12Lo siento, es cierto.
00:30:13Pero no hay nada más que podamos hacer, señora.
00:30:20Mejor olvídalo.
00:30:22Y desde ahora,
00:30:25me da igual.
00:30:38¿Le ordenaste que lo hiciera?
00:30:41¿O lo hizo ella sola?
00:30:44Hablo de que mencionó tu nombre en la rueda de prensa.
00:30:49Ella dijo la verdad, porque yo la salvé.
00:30:52Es patético robarme lo que planeé.
00:30:55No lo esperaba de ti.
00:30:57Fue mejor que el circo que armaste.
00:30:59Pero disfruté el espectáculo.
00:31:01En nuestro hotel, los dueños son los empleados.
00:31:07¿Eso piensas en realidad?
00:31:09Claro.
00:31:10Los dueños de la compañía son los empleados.
00:31:13Aunque yo soy la dueña de todos.
00:31:16Te sobra cinismo, hermana.
00:31:17Porque yo les pago.
00:31:18Y en cualquier lugar donde tienes un sueldo, les perteneces.
00:31:21Si realmente piensas eso.
00:31:24No te mereces.
00:31:25La presidencia de la...
00:31:28Compañía.
00:31:31Y tú sí la mereces.
00:31:33¿Sabes cuánto hemos perdido por tu culpa?
00:31:36Hiciste un desastre.
00:31:37Y yo tuve que arreglarlo.
00:31:40Ni siquiera tienes idea
00:31:41de los efectos económicos que se lograron
00:31:44con lo que se publicó.
00:31:45No puedes ponerle precio a la vida de nuestros empleados.
00:31:49Y por eso no serás el sucesor.
00:31:51Un jefe aumenta el valor de la compañía,
00:31:54aunque sea con un circo.
00:31:56La compañía no existiría sin jefe.
00:31:58Y los empleados no tendrían trabajo.
00:32:07¡Qué buen trabajo!
00:32:09¡Qué orgullo!
00:32:11¿Les mostraste cómo mejorar la imagen corporativa?
00:32:14Todo el mundo habla de ella
00:32:16en las noticias de negocios.
00:32:18La gente está felicitando a la empresa
00:32:19en las redes sociales
00:32:20y la prensa quiere escribir nuevos artículos.
00:32:23¿En serio?
00:32:24Jamás pensé que esto pasaría,
00:32:26pero estoy feliz del efecto positivo.
00:32:29¿Y cómo te fue con el príncipe árabe?
00:32:31El hotel First Royal lo hospedará.
00:32:33Si aún no ha firmado contrato,
00:32:35haz lo necesario para poder hospedarlo.
00:32:38Lo haría sin dudarlo.
00:32:39Pero esa es responsabilidad
00:32:41del director de King the Land.
00:32:43Por eso temo que no me corresponde hacerlo.
00:32:45En ese caso, hijo,
00:32:47haz lo necesario para hospedarlo en nuestro hotel.
00:32:49No solo por las ventas.
00:32:51No podemos perder contra el First Royal.
00:32:53No quisiera perder el puesto número uno
00:32:55entre los hoteles.
00:32:56Eso cambiaría la industria.
00:32:58¿Quedó claro?
00:33:01¿Por qué no respondes?
00:33:02Te has estado preparando.
00:33:05¡Ja!
00:33:06Si no estás preparado, mejor dilo.
00:33:09Porque tu hermana puede hacerlo
00:33:11si tú no puedes.
00:33:18Creo que podré.
00:33:21¿Eso crees?
00:33:24Haré que el príncipe se hospede en este hotel.
00:33:27Aunque deba hacer un circo.
00:33:30Tienes razón.
00:33:50Hoy tuvimos un banquete.
00:33:52¿No te imaginas lo estresante que es?
00:33:54Te tengo envidia.
00:33:55El mundo es tan injusto.
00:33:57Solo algazaneas día a día.
00:34:00No es nada de eso.
00:34:02La señora Gu me asignó varias tareas para hacer.
00:34:05Ese no es nuestro problema.
00:34:07Tuvimos que atender a los comensales en las horas más concurridas.
00:34:10Ahora tú puedes limpiar sola.
00:34:15¿Todo yo sola?
00:34:16No pudimos descansar como tú lo hiciste.
00:34:19Iremos a descansar al salón.
00:34:20Avisa cuando termines.
00:34:22Vámonos, chicos.
00:34:24Buena suerte.
00:34:36Buena suerte.
00:35:06¡Gracias!
00:35:36¡Gracias!
00:35:50¿Me agradecerás?
00:35:52¿Qué?
00:35:56Bueno...
00:35:57¿Qué te parece con una taza de café?
00:36:03Ahora no tengo tiempo.
00:36:05Tengo que terminar esto antes de que el descanso acabe.
00:36:11Entonces yo te ayudo.
00:36:26¡Oiga! ¡Así no es como se hace!
00:36:31Creí que solo se ponían y ya.
00:36:33Nada de lo que se hace en este hotel es sencillo.
00:36:35Tiene que ser perfecto desde las orillas que caen hasta el ángulo en el que se pone el mantel.
00:36:39¿Sólo será utilizado una vez? ¿En serio debe ser perfecto?
00:36:45La gente que se sentará en estos lugares está disfrutando el esfuerzo de todos.
00:36:49Y esto es una muestra de lo que hacemos.
00:36:51Que esté limpio es lo que importa.
00:36:53¿Qué ganas con ese sermón?
00:36:56Sin eso que llamas sermón, solo estaría cumpliendo las funciones que una persona normal hace.
00:37:02Y por eso, si le doy un significado a esto, se convierte en algo especial.
00:37:09Es algo que solo yo puedo hacer y por eso disfruto mi trabajo.
00:37:22Yo quisiera esforzarme como tú.
00:37:26Enséñame. Quiero hacerlo bien.
00:37:34Claro.
00:37:36Tiene que sostener el borde de esta manera.
00:37:40¿El borde?
00:37:41Sí.
00:37:41Y luego...
00:37:43¿Así?
00:37:44No, no debe tirar tan fuerte.
00:37:48Hágalo así.
00:37:53¿Así?
00:37:54No.
00:37:55Si tira fuerte del mantel, podría arrugarlo.
00:37:58Debe hacerlo de esta forma.
00:38:03Entonces...
00:38:04No debo ser tan rudo, ¿verdad?
00:38:08Exacto.
00:38:09Tampoco debería ser tan suave.
00:38:11¿No tienes preferencias?
00:38:18¿En serio?
00:38:20Váyase, yo solo puedo hacerlo.
00:38:22No digas eso.
00:38:23Si me esfuerzo, sé que puedo lograrlo.
00:38:25Primero así.
00:38:26Y luego así.
00:38:33Y...
00:38:34A la cuenta de tres, que el mantel caiga suavemente sobre la mesa.
00:38:38¿Suavemente?
00:38:38Uno, dos, tres...
00:38:43Listo.
00:39:03primero...
00:39:23Gracias por ver el video.
00:39:44Gracias por ver el video.
00:40:08Gracias por ver el video.
00:40:44Gracias por ver el video.
00:40:56Gracias por ver el video.
00:41:03¡Mmm! ¡Sí! ¡Buen trabajo!
00:41:06¿Viste lo que logré? Yo soy bueno en todo.
00:41:09Tal como lo dijo.
00:41:12Yo solo estaba viendo y decidí ayudarte.
00:41:15Le creo.
00:41:16No quisiera que tú tengas la idea equivocada de por qué vine a verte.
00:41:23Yo nunca pensaría eso.
00:41:27¿Nunca piensas en mí entonces?
00:41:31Le dije que yo no lo pensaba, pero no le dije que no pensara en usted.
00:41:43Claro que sí.
00:41:45Por supuesto que sí lo haces.
00:41:52Hay que seguir.
00:41:53Aún tenemos trabajo.
00:42:03Ayúdeme.
00:42:04Ayúdeme.
00:42:23Ayúdeme.
00:42:43¿A dónde vamos a ir?
00:42:44¿Costillas.
00:42:46No quiero comer costillas.
00:42:48Espero que no estuvieran holgazaneando mientras no estaba.
00:42:52Si le preocupa tanto, trabaje con nosotras.
00:42:55¿Perdiste la razón?
00:42:56Que no se les olvide.
00:42:58Siempre las estoy vigilando como si fuera un feroz halcón.
00:43:01¿Sí?
00:43:04Me gustaría tener una cena con ustedes.
00:43:07Elijan fecha y sanamos en equipo.
00:43:10Y para que lo sepan, no estoy disponible lunes, martes, miércoles y viernes.
00:43:15¿Qué le parece el jueves?
00:43:18Claro.
00:43:19Si les parece también a mí, ¿dónde será?
00:43:22Dejemos que las chicas decidan.
00:43:23¿Qué les gustaría comer?
00:43:25Ay, sashimi.
00:43:26Ya no recuerdo bien qué sabe.
00:43:28Ayer fui a un bufé que estaba repleto de sushi.
00:43:30El pescado crudo me asquea.
00:43:32¿Y tripa de res le gustaría?
00:43:34No puedo creer que te guste eso.
00:43:36Señorado, ¿podrías ser un restaurante familiar?
00:43:39¿Quieres una niña? ¿Quieres festejar tu cumpleaños?
00:43:41Entonces, ¿patas de cerdo? Conozco un lugar cerca de aquí.
00:43:44No me gustaría tener las patas de lo que sea sobre la mesa.
00:43:48Entonces, lo que usted decida para nosotras está bien.
00:43:50¿Es tan difícil decirme dónde?
00:43:52Hasta para comer yo tengo que decidir.
00:43:55Lo vamos a pensar y después le digo.
00:43:59¿A dónde fuimos hace tiempo, eh?
00:44:01¿Cuál era el nombre del lugar?
00:44:03Ay, ¿cuál era?
00:44:05Tenía costillas muy ricas.
00:44:08Bueno, voy a hacer memoria.
00:44:11Las veo luego.
00:44:13Claro.
00:44:14Vaya con cuidado.
00:44:17Si quería comer costillas desde un inicio, debió ser más directa y decirlo.
00:44:21Solo busca cómo descalificar.
00:44:24Tendré que hacer una reservación.
00:44:26Suerte.
00:44:28Cinco órdenes de costillas a la plancha.
00:44:30Marinadas saben mejor.
00:44:31Que sean cinco, pero marinadas.
00:44:33Claro.
00:44:34A las chicas les gustan a la plancha.
00:44:36Por cierto, ¿cómo van las ventas?
00:44:38Este mes han subido un 15%.
00:44:40Si nos esforzamos, llegaremos al 20 cumpliendo el objetivo de la tienda.
00:44:44Ya que lo mencionaste, ¿por qué no la aumentamos otro 10?
00:44:46¡Oh, no!
00:44:48Ya estamos trabajando demasiado sin tiempo de descanso.
00:44:50Pero les darán de incentivo un viaje.
00:44:52El incentivo se da aún sin aumentar ventas.
00:44:55¿Y si su viaje es al sureste de Asia?
00:44:56¿Les parece mejor?
00:44:58Sería por seis días.
00:44:59Bali, Pukeg, Cebu, Kota, Kinabalu.
00:45:01Podrán ir al lugar que quieran.
00:45:03¿Les parece bien?
00:45:04¿Es en serio?
00:45:04Claro, querida.
00:45:05Mientras suban las ventas, podemos ir a todos lados.
00:45:08¿Qué dicen?
00:45:09Pero no podemos llegar al 30%.
00:45:11Con esa mentalidad tan negativa no se hará.
00:45:13Pero si piensas que es posible, se realizará.
00:45:16¿Por qué?
00:45:17Todo depende de tu actitud.
00:45:19Oigan, logremos el porcentaje y viajemos.
00:45:22Para poder lograr ese 10%, no vamos a descansar.
00:45:25¿Están de acuerdo?
00:45:26Claro que podemos.
00:45:27No necesito descansar.
00:45:29Tienen razón.
00:45:30Nada puede salir mal si eres positiva.
00:45:33¡Salud por nuestro futuro viaje!
00:45:35¡Salud!
00:45:37¡Sí!
00:45:47¿Ya supiste que el príncipe árabe se hospedará en mi hotel?
00:45:53Él tiene un buen gusto.
00:45:54Está en la familia real.
00:45:55Es consciente de cuál es el hotel más prestigioso de Corea.
00:45:59No por nada somos el hotel First Royal.
00:46:03Yo sé que el acuerdo aún no se firma.
00:46:06¡Qué iluso!
00:46:07¿Eres nuevo en la industria hotelera?
00:46:09Ya hasta eligió lo que quiere comer.
00:46:11Pidió cambiar el color de las cortinas y también el baño.
00:46:14¿Sigues creyendo que no se hará?
00:46:16Aún no se ha cerrado el trato.
00:46:18No seas tan iluso.
00:46:19Por favor.
00:46:20Algún día dejarán de pelear como niños.
00:46:23Espero ver el día en que maduren.
00:46:25Confiesa que estás celoso.
00:46:27Estoy seguro de algo.
00:46:28Esto ya cambió todo el juego.
00:46:31Primer lugar, el First Royal.
00:46:32Y el King, segundo.
00:46:34Dime, ¿de qué te sirve ser el segundo?
00:46:41Llegó nuestra empleada del año.
00:46:43¿Qué dijiste?
00:46:44¿Su empleada del año?
00:46:45Ella trabaja para mí.
00:46:47Oye, un príncipe árabe se hospedará en nuestro hotel.
00:46:51¿Te gustaría venir y representar a los empleados?
00:46:55¿Qué?
00:46:56¿Podrías dejar de molestarla con tus tonterías mientras trabaja?
00:47:00Podrás tener todo este hotel.
00:47:02Pero a mi gente, nunca.
00:47:04Oye, ¿ya te la quito?
00:47:07Oigan, mejor hagan una apuesta y ya.
00:47:09Ya son hombrecitos.
00:47:10Apuesten sus hoteles.
00:47:13En serio.
00:47:19¿Seguro?
00:47:30¿Qué?
00:47:32Lo siento.
00:47:33El príncipe árabe se hospedará en mi hotel.
00:47:37Todo fue gracias a mi hijo Wong.
00:47:39Tu historia y reputación es lo que te vuelve el número uno.
00:47:43Por cierto.
00:47:44Cuando el príncipe árabe se hospede aquí, ¿estarías dispuesta a recibirlo?
00:47:50Claro.
00:47:51Se lo agradezco mucho.
00:47:54Hola.
00:47:55Sí, soy yo.
00:47:56¿Qué pasó con el príncipe?
00:47:59¡Incluso tuvimos que cambiar el baño!
00:48:01¡Somos inútiles!
00:48:03Bien hecho.
00:48:05Ese es mi muchacho.
00:48:07Sabía que lo harías.
00:48:09Él ya dio anticipo en el otro hotel.
00:48:11¿Se hospedará con nosotros?
00:48:12Sí, claro.
00:48:13Hablé con él.
00:48:15¿Lo convenciste con solo hablar de cambiarse a otro hotel?
00:48:20Es casi imposible.
00:48:22Lo sé.
00:48:25Pero lo logré.
00:48:28¿Hola?
00:48:30¿Samir?
00:48:31Ya me conoces.
00:48:33Sabes que soy yo.
00:48:34¿Qué pasa?
00:48:35Escuché que vendrás a Corea.
00:48:37¿Por qué me andas investigando?
00:48:42Hospédate en mi hotel.
00:48:43Cierto.
00:48:44Oí que tu padre tiene un hotel.
00:48:46¿Qué?
00:48:47¿No les va bien en el negocio?
00:48:48¿Quieres que vaya a gastar mi dinero allá?
00:48:51No tienes que gastar tu dinero.
00:48:53Solo...
00:48:54Ven.
00:48:54Pero me odias desde que estudiábamos juntos.
00:48:57Creías que solo me importaba el dinero.
00:49:00Así es.
00:49:00Aún te odio.
00:49:03Amo tu honestidad.
00:49:05Pero ya decidí quedarme en el Hotel First Royal.
00:49:08¿Por qué debería irme a tu hotel?
00:49:11Te atenderé bien.
00:49:14¿Me atenderás bien?
00:49:16¿Me atenderás bien?
00:49:18Dame detalles, por favor.
00:49:22Dime qué necesitas.
00:49:24Lo haré posible.
00:49:26¿Lo que sea?
00:49:29Lo que sea.
00:49:33Muy bien.
00:49:35Te mandaré el contrato y no firmes.
00:49:39Un amigo nunca le haría esto.
00:49:41El equipo legal nunca vio este tipo de contrato.
00:49:44No somos amigos.
00:49:46Solo conocidos.
00:49:48Pues un conocido tampoco haría esto.
00:49:50Mire ese contrato.
00:49:51Siempre me vas a responder con un sí a lo que te diga.
00:49:54Tienes que cuidarme y servirme con una sonrisa.
00:49:56Eso no es un contrato.
00:49:57Solo está buscando un esclavo.
00:49:58Sé que usted nunca haría esas cosas.
00:50:01Posiblemente, ahora sí.
00:50:02No puede hacerlo.
00:50:03Él solo quiere aprovecharse de usted.
00:50:05Si él cree que usted haría eso, no lo conoce.
00:50:08Un narcisista como usted nunca ha obedecido una orden.
00:50:11Además, nunca le ha sonreído a nadie.
00:50:13Seguro romperá el contrato.
00:50:15¿Y quién se va a encargar?
00:50:16¿Seré yo?
00:50:17No lo firme, señor.
00:50:18¿Por qué?
00:50:19¿Porque yo soy una basura?
00:50:21¿Con una personalidad horrible?
00:50:23¿Quién le comentó eso?
00:50:25Yo no sería tan sincero, créame.
00:50:28Le ruego que no lo firme.
00:50:31Nunca ha hecho un favor ni servido a otros en su vida.
00:50:33Solo será una fachada.
00:50:35No podrá hacerlo.
00:50:37El príncipe se dará cuenta enseguida.
00:50:39¿Practicamos?
00:50:40¿Qué?
00:50:41Imagine que yo soy el príncipe y llegué al hotel.
00:50:53Oye, muchacho.
00:50:54Quítame los zapatos y consígueme unas pantuflas.
00:50:58No tardes.
00:51:01Debes decir que sí.
00:51:02Sonriendo y tratándome con deferencia.
00:51:05Si no, adiós contrato y money.
00:51:07Y no quieres eso.
00:51:07¿O sí?
00:51:11Y es...
00:51:13¡Great!
00:51:14Tengo razón.
00:51:22No tengo todo el día.
00:51:25El derecho primero.
00:51:27Y quiero que al quitarme lo te arrodilles para que pueda verte.
00:51:32¿Qué?
00:51:39¿Con cuidado?
00:51:43Bien hecho.
00:51:44Ahora tienes que limpiarlos hasta sacarles brillo.
00:51:47Ten cuidado, está alzado muy caro.
00:51:51¡Por eso le dije que esto no iba a funcionar!
00:51:55¡Deténgase!
00:51:55¡No voy a hacer!
00:51:56¡Ahora!
00:52:01El décimo tercer hombre más rico del mundo ha llegado a Corea.
00:52:05El príncipe Samir dijo que solo vino a vacacionar, pero su propósito sería negociar la importación de aviones de combate.
00:52:12Se encontrará con el líder del programa de adquisiciones de defensa y se espera que con esto...
00:52:27¡No voy a hacer!
00:52:28¡No voy a hacer!
00:52:32¡No voy a hacer!
00:52:34¡No voy a hacer!
00:52:35¡No voy a hacer!
00:52:39¡No voy a hacer!
00:52:40¡No voy a hacer!
00:52:41¡No voy a hacer!
00:52:42¡No voy a hacer!
00:52:42¡No voy a hacer!
00:52:43¡No voy a hacer!
00:52:44¡No voy a hacer!
00:52:46¡No voy a hacer!
00:53:13Ya baja.
00:53:14Abre la puerta.
00:53:34Apestas como conductor, y tú también.
00:53:36Pues que conduzca tu guardaespaldas, no yo.
00:53:39No, no me diviertes.
00:53:41Sosten esto.
00:53:50Sonríe.
00:53:51Príncipe Samir, bienvenido al Hotel King.
00:53:53Soy Wu Waran, estoy a cargo del hotel.
00:53:56Nos esforzamos para recibirlo.
00:53:59Le daremos el mejor servicio.
00:54:13¿Esas flores son para mí?
00:54:15Ay, qué bien habla mi idioma, señor.
00:54:20Sea bienvenido.
00:54:24Qué hermosura.
00:54:26Muchas gracias.
00:54:27Este es un pequeño presente que el personal del hotel le ha preparado y esperemos que le guste.
00:54:32¿Puedo abrirlo ahora?
00:54:34Adelante.
00:54:35Espero no le decepcione su tamaño.
00:54:37Este regalo fue hecho con cariño.
00:54:39No, sí fue hecho con cariño.
00:54:40Y tú nunca me decepcionarías.
00:54:44¿Y esto qué es?
00:54:45Un brazalete tradicional coreano.
00:54:48En la cultura árabe, el verde significa riqueza, santidad y paraíso.
00:54:52Y por eso elegimos ese color para usted.
00:54:55Aún tengo el toque.
00:54:56Al verte me di cuenta.
00:54:59¿Qué?
00:54:59Veo que tú no solo eres una cara hermosa, también tienes un hermoso corazón.
00:55:05Sara.
00:55:07¿Me lo pones?
00:55:14Claro.
00:55:21Yo te lo pondré.
00:55:31Listo.
00:55:33Ya se hizo preregistro.
00:55:34Puedes pasar a tu habitación.
00:55:36Adelante.
00:55:39Quisiera agradecerte el regalo.
00:55:42Así que me gustaría saber...
00:55:44¿Ya almorzaste algo?
00:55:46Sara.
00:55:48¿Qué?
00:55:49Por favor, cálmese, señor.
00:56:01¿Por qué no comes?
00:56:03¿Quieres otra cosa?
00:56:05No creo que pueda comer tanto, es demasiado.
00:56:08No tienes que comer todo, pero para ti solo lo mejor.
00:56:11Gracias.
00:56:12Usted habla muy bien el idioma, realmente me sorprendió.
00:56:16Mi primer amor hablaba tu idioma.
00:56:19¿Fue su primer amor?
00:56:21Aprendí para expresarle mis sentimientos, pero me rechazó.
00:56:24Fue una mala mujer.
00:56:30Sé que tú y yo estábamos predestinados.
00:56:32Así estaba escrito.
00:56:50¿Algo aquí te está molestando?
00:56:52Te veo un poco incómoda.
00:56:54Es que...
00:56:56Este es el lugar donde trabajo y me siento muy extraña por estar sentada aquí mientras mis compañeros trabajan.
00:57:03¿Quieres que se vayan?
00:57:04No, no, no, señor, no es necesario.
00:57:06Descuide.
00:57:08Oigan.
00:57:10¿Nunca has comido en un lugar como este?
00:57:14Nunca.
00:57:15Es mi primera vez.
00:57:17Es raro estar en la mesa que yo misma arregle.
00:57:19No sé qué decirle.
00:57:20La gente solo piensa en lo que tiene que hacer.
00:57:22Parece que nunca quieren divertirse.
00:57:25Hoy he rentado este lugar solo para ti.
00:57:27Todo aquí es en tu honor.
00:57:29Relájate y disfrútalo.
00:57:32Es muy amable.
00:57:40¿Por qué te sientas?
00:57:43Porque quería relajarme.
00:57:45Conduje tu auto, te abrí la puerta y cargué tus maletas.
00:57:48También merezco sentarme y comer algo.
00:57:50Puedes comer.
00:57:51Pero lleva la comida afuera.
00:57:53Solo finjan que no estoy aquí.
00:57:57Eres fastidioso.
00:57:59Yo diría lo mismo de ti.
00:58:03Mira, has estado intentando hacer que me enfade.
00:58:06¿No has tenido suficiente con eso?
00:58:09Dame un respiro.
00:58:10Eso iba a ser.
00:58:11No me haces falta.
00:58:13Ya vete.
00:58:14Me alegra escucharlo.
00:58:16Nuestra mejor empleada estará a tu lado durante tu estancia en el hotel.
00:58:20Ya vámonos.
00:58:20Espera.
00:58:21No la necesito.
00:58:23Yo ya he elegido.
00:58:24Quiero a Sara.
00:58:26¿Qué?
00:58:27¿Cómo?
00:58:28¿Cómo?
00:58:31No puedes.
00:58:33¿Por qué no?
00:58:35Porque no puedes y ya no preguntes.
00:58:37La señorita Sara es mi...
00:58:38asistente personal.
00:58:41¿A... asistente personal?
00:58:46¿Y nuestro contrato?
00:58:47¿Tienes que decir sí a todo lo que yo diga?
00:59:04Yo le ayudaré.
00:59:05Eso no.
00:59:06No te necesito.
00:59:07Ya vete.
00:59:07¿Olvidas el contrato?
00:59:09Tengo que estar junto a ti toda tu estancia en el hotel.
00:59:14Tengo que estar junto a ti toda tu estancia en el hotel.
00:59:46No te esfuerces tanto.
00:59:48¿Por qué?
00:59:49No tenías que decirle que ese regalo era con cariño.
00:59:52Ni lo tienes que acompañar en el hotel.
00:59:54Él es un huésped importante para el hotel.
00:59:56Debo esforzarme en atenderlo.
01:00:01Haces...
01:00:02demasiado.
01:00:09Aquí en el Hotel King nos gusta darles el mejor servicio a nuestros huéspedes.
01:00:13Nos enorgullece nuestra calidad de servicio.
01:00:15Y como miembro del personal, no podría darles un servicio mediocre a nuestros huéspedes.
01:00:27Deja de poner esa linda sonrisa.
01:00:31¿La tengo hace mucho?
01:00:33¡Guau!
01:00:34Ya me había dicho que no le gustaba que sonriera.
01:00:36Eso no fue lo que quería decir.
01:00:40Bueno, ¿cuál de mis sonrisas es falsa, eh?
01:00:43¿Si sonrió así?
01:00:46¡Oh, sí!
01:00:50¿Así?
01:00:52Olvida.
01:00:55Solo sonríe como siempre, pero sé que no vas a escucharme.
01:00:58Ay, no sea malo, sí quiero saberlo.
01:01:01Desde el primer día que empecé a trabajar aquí, he estado sonriendo de oreja a oreja cada día sin descanso.
01:01:07Incluso practiqué frente al espejo.
01:01:10La verdad, todos los empleados del Hotel King ya deben tener ahora una sonrisa de ensueño.
01:01:16¿Por qué practicar sonriendo al espejo?
01:01:19Para poder hacerlo mejor.
01:01:26Eres muy dedicada en cada detalle.
01:01:30Debería intentarlo.
01:01:31Ya que está en medio de esto, ¿por qué no solo da lo mejor de usted?
01:01:35¿Perdón?
01:01:37¿Por qué?
01:01:38Es que hoy estamos representando al hotel como un equipo.
01:01:42Hagamos que el príncipe Samir se dé cuenta de que no se equivocó cuando eligió nuestro hotel.
01:01:49Chóquela.
01:01:52Chóquela.
01:01:56Inténtelo.
01:02:01De acuerdo.
01:02:06Enséñame lo que debo hacer para dar una buena impresión del hotel.
01:02:15Primero, sonría y dé una gran bienvenida al huésped con elegancia.
01:02:21Veamos su sonrisa.
01:02:28¿Estás sufriendo?
01:02:30Olvídalo.
01:02:31No lo haré.
01:02:31Es que tiene que sentirlo primero y así lo expresará.
01:02:36No tiene que pensar que le sonríe a alguien en especial.
01:02:39Su sonrisa debe ser genuina.
01:02:41Los clientes perciben si su sonrisa es sincera o falsa cuando se comunica con ellos.
01:02:46La técnica es que debe pensar,
01:02:49¡Bienvenido a nuestro hotel!
01:02:50¡Lo vamos a atender!
01:02:51Lo que tiene que hacer es visualizar una gran sonrisa.
01:02:55¡Bienvenido a nuestro hotel!
01:03:01¡Bienvenido a nuestro hotel!
01:03:08¡Qué cambio!
01:03:10¡Eso!
01:03:11Se ve mucho mejor ahora.
01:03:14Ser genuino beneficia a quienes nos rodean.
01:03:18Y en usted se ve bien.
01:03:22Dime, ¿te toqué?
01:03:26¿Qué?
01:03:29¿Percibiste mis sentimientos?
01:03:35¿Sientes lo que yo siento?
01:03:53¿Sara?
01:03:58Ya terminó la junta, andando
01:04:00¿No tienes otra junta?
01:04:01No, ya les compré todos los aviones de combate que tenían
01:04:04¿Has volado un avión de combate?
01:04:06No, ¿por qué volaría en eso?
01:04:08Volar uno es muy divertido
01:04:10Y han bajado mucho de precio
01:04:11Solo 100 millones de dólares
01:04:13Deberías comprar uno y volarlo
01:04:16¿Sara?
01:04:17Acompáñame y volaremos juntos
01:04:19Es muy amable
01:04:23Sara
01:04:24¿Dónde es eso?
01:04:27Ah
01:04:27Es el palacio de los emperadores
01:04:30De la dinastía Yoson
01:04:31¿Yoson?
01:04:33Quiero conocer ese palacio
01:04:37¡Claro!
01:04:38¡Vamos!
01:04:39¡Será muy divertido!
01:04:40¡Ya quiero llegar!
01:04:42Tú, lárgate
01:04:43Claro que no
01:04:44Yo también iré
01:04:47Todos juntos
01:04:49¡Ja, ja!
01:04:55A este camino
01:04:57Se le conoce como el camino de los emperadores Yoson
01:05:00Y solo a ellos se les permitía caminar por aquí
01:05:07No es genial
01:05:31¿Terminaste?
01:05:32¡Hora de irnos!
01:05:33Si quieres, vete
01:05:34Si tú no te vas, no puedo
01:05:35Insufrible
01:05:36Ve a traerme un café
01:05:38¡Ja, ja, ja!
01:05:40¡Ja, ja!
01:05:41¡Café!
01:05:41No estoy obligado a traer café
01:05:43Claro que sí estás obligado
01:05:45Recuerda el contrato
01:05:47Si quieres, yo puedo ir
01:05:49¿Cómo le gusta?
01:05:50Claro que no
01:05:51¡Sara!
01:05:51¡Eres mi invitada especial!
01:05:53Ya deberías irte
01:06:03Se atreví a ordenarme que le traiga café
01:06:06Es grosero e insomnio
01:06:14Este lugar se me hace familiar
01:06:23Tú eres lo más hermoso aquí
01:06:27Y eso que Corea es un lindo país
01:06:31Se lo agradezco
01:06:34Sara
01:06:35¿Tú estás saliendo con alguien?
01:06:43Bueno, aún no
01:06:44¿En serio?
01:06:46¡Me siento bendecido!
01:06:47No sabes lo agradecido que estoy con alambre
01:06:50¡Mejor agradeceme a mí!
01:06:52Tomen
01:06:53Les conseguí este café
01:06:55Así que lo menos que pueden hacer es agradecerme
01:06:57Por educación
01:06:58Muchas gracias
01:06:59Oye, ¿no notaste que es una conversación privada?
01:07:02Ya vete
01:07:02Aunque quisiera, no puedo hacerlo
01:07:04Por el contrato
01:07:05¿Te gustó el café?
01:07:07Sabe bien, gracias
01:07:08¿Verdad?
01:07:09Así es
01:07:12Sara
01:07:12¿Por qué visten así?
01:07:17Experimentan
01:07:18Una boda tradicional coreana
01:07:20¿Un qué?
01:07:21Wedding
01:07:22Quisiera experimentarla
01:07:24Contigo, Sara
01:07:26¿Quieres recrearla conmigo?
01:07:28
01:07:28¿Acaso te incomoda?
01:07:33Aunque esa no sea una boda de verdad
01:07:36Normalmente solo las parejas experimentan eso
01:07:38No va a significar nada
01:07:39Solo quiero la experiencia cultural
01:07:41Sí, cómodo
01:07:43Si usted vuelve en el futuro con una novia
01:07:46Le juro que estaré ahí
01:07:47Solo quería experimentar cómo se siente una boda tradicional coreana
01:07:51Eso es todo
01:07:51Experimentar la cultura tradicional
01:07:53¿Qué insoporto?
01:07:54¿Te molestaría hacerlo?
01:08:03Ni siquiera lo pienses
01:08:04No lo hará
01:08:05Tú tienes que obedecer
01:08:07Está en nuestro contrato
01:08:08¿Qué dices?
01:08:09Claro que no
01:08:10No estaba pensando romper el contrato
01:08:12Solamente voy a cancelarlo
01:08:14¿Cómo?
01:08:14Te hospedarás en otro hotel
01:08:16Así que ya puedes ir
01:08:17¿Sabes cuánto dinero he gastado?
01:08:18Un pobre tón como tú no va a poder devolverlo
01:08:21Lo devolveré con gusto
01:08:25Este contrato está cancelado
01:08:28¡No!
01:08:30¡Lo haré!
01:08:31¿Qué vas a hacer?
01:08:33La ceremonia de bodas tradicional
01:08:36No tienes que hacerlo, piénsalo
01:08:38Es solo algo del trabajo
01:08:39No es una boda real
01:08:40Pensaré que es solo un evento sin significado
01:08:43Así que no deje que algo como esto arruine el negocio del hotel, ¿sí?
01:08:47Entonces iré a prepararme
01:08:49Espera, esto sí tiene significado para...
01:08:53Tu empleada es mejor que el jefe
01:08:55¡Ya te alcanzo, Sara!
01:08:57¡Sara!
01:08:59¡Me casaré!
01:09:01¡Sara!
01:09:02¡Hay que casarnos!
01:09:04¡Espérame!
01:09:06¡Sara!
01:09:24Que entre la novia en el palanquin
01:09:32¡El palanquin de la novia está entrando!
01:09:36¡No!
01:09:48¡No!
01:09:50¡No!
01:09:51¡No!
01:09:59¡No!
01:10:09Que pase al altar la novia!
01:10:16La novia, que es tan hermosa como una flor
01:10:20Está llegando para la boda
01:10:27¡Que pase el novio al altar!
01:10:46¡Que pase el novio al altar!
01:10:51¡Espérame!
01:10:52¡Vamos!
01:10:53¡Vamos!
01:10:55¡Vamos!
01:10:59¡Vamos!
01:11:02¡Vamos!
01:11:10¡Vamos!
01:11:30¡Suscríbete al canal!
01:12:09¡Suscríbete al canal!
01:12:36¡Suscríbete al canal!
01:13:02¡Suscríbete al canal!
01:13:15¡Suscríbete al canal!
01:13:19¡Suscríbete al canal!
01:13:23¡Suscríbete al canal!
01:13:27¡Suscríbete al canal!
01:13:31¡Suscríbete al canal!
01:13:32¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada