Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x7xp8w

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: King The Land en audio latino , King The Land en español, King The Land capitulo 13 , King The Land capitulos en español, doramas en español latino, King The Land dorama en español, King The Land capitulo, novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:28¡Suscríbete al canal!
00:00:47¡Suscríbete al canal!
00:01:24¡Suscríbete al canal!
00:01:27¡Oh! ¡Señorita Talento! ¡Cuánto tiempo!
00:01:34Hola, señor. ¿Cómo ha estado usted?
00:01:37¡Wow! Ya que fue considerada como la mejor, debe ser muy talentosa, ¿verdad?
00:01:45Para nada. Solo me ven de manera positiva.
00:01:49Ahora, serviremos la sopa primero.
00:01:52Bueno, ya no hay nada más que discutir, ¿verdad?
00:01:54Ya lo decidimos, Juan. Este año, tú y Yuri se casarán.
00:02:37Lo siento mucho. No era mi intención hacer eso.
00:02:42¿Te encuentras bien? ¿No te cortaste?
00:02:45Fue un accidente.
00:02:46Solo quiero saber si te lastimaste.
00:02:49¿Por qué?
00:02:59Descuide. No me pasó nada.
00:03:01Puedes lastimarte por recogerlo. Déjame hacerlo.
00:03:04No se preocupe, es parte de mi trabajo.
00:03:07Quiero ayudarte.
00:03:11No se preocupe, señor Gu. Yo voy a limpiarlo.
00:03:14Ya puedes retirarte, Sara.
00:03:15Yo lo haré.
00:03:15Sara, vete.
00:03:29Disculpen las molestias.
00:03:45¿Y si brindamos?
00:03:46¡Ah, claro!
00:03:48¡Salud!
00:03:51Huele bien. Tiene buen sabor.
00:03:54Sí.
00:03:55Sí.
00:04:30No se preocupe, no se preocupe.
00:04:42Cuando vi a Won en el evento del aniversario número 100,
00:04:46pensaba que solo era bueno con sus empleados por las apariencias.
00:04:50Pero con lo que acabo de ver ahora, bueno,
00:04:52él se preocupa honestamente por ellos.
00:04:55Y esa es una de las razones por las que lo quiero.
00:04:58Pero él no es igual a otros chicos superficiales,
00:05:01porque él sí se preocupa por gente como esa.
00:05:05Lo que me da más curiosidad es que te guste eso de mi hijo.
00:05:10Solo quiero que sepas que el presidente Han y yo
00:05:13hacemos los preparativos para cuando se casen.
00:05:16Sí, y lo agradezco.
00:05:19Mi hijo, ¿tú no vas a opinar?
00:05:25Yo...
00:05:27Yo...
00:05:38Yo conocí...
00:05:40a alguien y me enamoré.
00:05:48¿Qué es lo que estabas pensando?
00:05:51Lo siento, señora.
00:05:53No entiendo que alguien como tú trabaje en Jingde Land.
00:05:56No se preocupe.
00:05:57Yo seré quien lo atienda y Sara solo me va a ayudar.
00:06:00No es posible.
00:06:01Rompió un plato frente al presidente.
00:06:04Me encargaré de la comida.
00:06:05Tú ve arriba.
00:06:06¿No cree que aún es muy novata para encargarse de eso?
00:06:09Y por eso usted lo hace siempre.
00:06:11Hana, dime...
00:06:12¿Sí?
00:06:13¿Desde cuándo el personal de Jingde Land es tan descuidado?
00:06:16Cuando yo trabajaba y no éramos así.
00:06:19Ve al cuarto al final del corredor y deja de equivocarte.
00:06:23Sí.
00:06:25Yo pensaba que Won aún era un niño, pero ya creció.
00:06:29Ya hasta se enamoró de alguien.
00:06:31Bueno.
00:06:31¿De verdad te gusta tanto?
00:06:33Así es.
00:06:34Me alegro.
00:06:35Un hombre de verdad necesita conocer el amor.
00:06:37Hijo, no te preguntamos si estás enamorado.
00:06:41Hablamos de tu matrimonio.
00:06:42El de ustedes dos.
00:06:44No sé por qué hablas de eso.
00:06:45Ya te dije lo que pienso de este compromiso.
00:06:49No siento nada por Yuri y no creo sentirlo jamás.
00:06:53No sé por qué no lo entiendes.
00:06:55Hijo, no se enoje.
00:06:58Es normal que las personas se enamoren.
00:07:00Sucede todo el tiempo y las parejas terminan.
00:07:05Cariño, eres libre de amar tanto como quieras a otra persona.
00:07:08Tarde o temprano terminará y nosotros vamos a casarnos, ¿sí?
00:07:13Yo sé que estoy hablando de mi hija, pero piensa como un hombre.
00:07:17Y por eso quiero que sea mi nuera.
00:07:20¿Sabe qué decir?
00:07:21¿En serio?
00:07:22Es tan elocuente.
00:07:23Parece que a ninguno de ustedes les interesa que yo me haya enamorado.
00:07:31Por un momento me molesté, pero creo que no hay razón para molestarme.
00:07:37Yo no tengo interés en esa boda que ustedes pactaron y yo nunca acepté.
00:07:41Así que discúlpenme.
00:07:43Disfrute la comida, señor Han.
00:07:45Tú también.
00:07:47Luego hablamos a solas.
00:07:50Pensé que era tranquilo, pero también sabe sacar las garras.
00:07:54Tu hijo me sigue sorprendiendo.
00:07:55Lo sé, papá.
00:07:57¿Sabe darse a desear?
00:07:58Ya me agrada más.
00:08:02Espero que lo perdones.
00:08:04Descuide.
00:08:06Nadie nos podrá separar,
00:08:08ya que la única mujer en su vida voy a ser yo.
00:08:11Se lo prometo, señor.
00:08:12Gracias.
00:08:38El número que usted mandó no te cuenta.
00:08:56¿Podría hablar contigo?
00:08:58¿Por qué no me contestas?
00:08:59Lo dejé en mi casillero.
00:09:01Estoy trabajando.
00:09:05No quería que escucharas nada de eso.
00:09:09Luego hablamos de eso.
00:09:12¿Estás enojada?
00:09:15No.
00:09:18Solo que no esperaba escucharlo.
00:09:27No es lo que tú crees.
00:09:35Tengo cosas que hacer.
00:09:36Luego hablaremos de eso.
00:09:46¿Por qué estás en mi casa?
00:09:48Este no es el hotel.
00:09:51Es muy cierto.
00:09:53Debería estar en el hotel y no aquí.
00:10:01Disculpe, señor.
00:10:02Debo seguir trabajando.
00:10:04No.
00:10:08De acuerdo.
00:10:09Solo llámame cuando termines.
00:10:12Te esperaré.
00:10:19Claro que sí.
00:10:20Debería estar en mi casa.
00:10:48Debería estar en mi casa.
00:10:50Disculpe, traigo su comida.
00:10:58Disculpe, traigo su comida.
00:11:07Disculpe, traigo su comida.
00:11:30Disculpe, pero le traje su comida.
00:11:59Disculpe, traigo su comida.
00:12:15Me divertí mucho.
00:12:19¿Quién eres tú?
00:12:20No me hables así. Debes decirme amo.
00:12:23Tú no eres mi amo.
00:12:25Discúlpate. Si lo haces ahora, te perdono.
00:12:28Las personas como tú se disculpan. Yo nunca voy a hacer eso.
00:12:32Pero qué mal educado.
00:12:34Voy a contar hasta tres y tienes que disculparte.
00:12:37¿Por qué? Tú no mandas.
00:12:39Uno, dos, tres.
00:12:41¿Qué se supone que me harás?
00:12:55Discúlpate.
00:12:56¿Por qué yo? ¿No sabes quién soy?
00:12:58¿Quién seas? No me importa.
00:12:59Eres un niño malcriado que necesita aprender modales.
00:13:02Por eso tienes que disculparte.
00:13:03Ya no me hagas cosquillas.
00:13:05Ya no me hagas o nunca te perdonaré.
00:13:07Yo seré quien te perdone. Tienes que pedirme disculpas.
00:13:10I'm sorry. Déjame. Ya estás feliz.
00:13:12Dilo en español.
00:13:13Lo siento. No volveré a hacerlo.
00:13:18Listo.
00:13:19Te lo advierto.
00:13:20Cuando menos lo esperes, haré que te arrepientas.
00:13:23Ah, te equivocaste de persona. Yo jamás me arrepiento.
00:13:26Señorita Sara.
00:13:29Aquí estoy. ¿Qué sucede?
00:13:30Traiga al amo Jiju. El presidente quiere verlo.
00:13:34¿Quién? ¿El amo?
00:13:35El joven Jiju. El hijo de la señora Gong.
00:13:47¿Jiju?
00:13:55El presidente quiere verlo. Baje por las escaleras, joven amo.
00:14:04Esto sabe delicioso.
00:14:06Oh, mi querido nieto. ¿Cómo estás?
00:14:10Hace mucho que no te veo. ¿Todo se encuentra bien, abuelo?
00:14:14¿Tú eres el pequeño Jiju? ¿Has crecido mucho desde la última vez que te vi?
00:14:17Tienes razón. Ahora te pareces mucho a tu tío.
00:14:21Me halaga, señorita.
00:14:22Desde pequeño nunca lo he visto hacer un berrinche.
00:14:25Qué fortuna que sea mi nieto.
00:14:27Yo me siento honrado de haber nacido y ser su nieto.
00:14:30¡Oh, lo escucharon! ¡Cómo podría no adorarlo!
00:14:35¡Qué niño!
00:14:40Hicieron un buen trabajo. Acepten esto con gratitud.
00:14:44Muchas gracias.
00:14:46Gracias, señora.
00:14:48Es muy amable.
00:14:50Gracias.
00:14:52Muchas gracias.
00:14:54Gracias, señora.
00:14:58Sabes perfectamente que no eres merecedora de esto, ¿verdad?
00:15:04Lo lamento.
00:15:06Solamente tuvo el incidente con el plato, pero arriba todo salió bien.
00:15:10Si quieres ser parte del equipo de ensueño, debes hacer mejor las cosas.
00:15:18Sí.
00:15:19Es muy amable.
00:15:22Gracias.
00:15:37Es muy amable.
00:15:59Casi equivale al salario de un mes en el hotel.
00:16:25¿Así que estás enamorado?
00:16:29Sí.
00:16:31Seré claro contigo, hijo. Olvídala.
00:16:35¿Crees que yo lo haría, padre?
00:16:37Sabes. Sabes que yo soy tu padre.
00:16:41Y soy padre del Grupo King.
00:16:43Tú eres mi hijo, pero también eres hijo del Grupo King.
00:16:48Por eso, para nosotros, el matrimonio importa más que el amor.
00:16:53No importa quién sea.
00:16:55No serás capaz de protegerla.
00:16:58Y al final, ella te abandonará.
00:17:01No creo.
00:17:03No permitiré que suceda.
00:17:06Y aunque así fuera, aún así la protegería.
00:17:10Y lo haría sin dudarlo.
00:17:14Ya que la amo desde el fondo de mi corazón.
00:17:19Eso es lo que todos dicen, hijo.
00:17:21Puede que aún no entiendas de lo que te estoy hablando.
00:17:25Algún día entenderás.
00:17:29Recuerda mis palabras.
00:17:59Gracias.
00:18:09¿Por qué no me contesta?
00:18:11No quiero molestarle
00:18:17Las luces están encendidas
00:18:21Buenas noches, señor
00:18:23Oiga, ¿qué hace?
00:18:26¿Esta es su casa?
00:18:32No, señor
00:18:32Lo supuse
00:18:33Los vecinos reportaron a un hombre raro
00:18:35Que merodeaba por la zona
00:18:37¿Un hombre raro?
00:18:38Sí, señor
00:18:41Descuide, yo no he visto a nadie por aquí
00:18:42Y por eso estamos aquí
00:18:43¿Me muestra su identificación?
00:18:49Creo que todo fue un malentendido
00:18:51Oficiales, no estoy cometiendo ningún delito
00:18:54Entonces, ¿qué está haciendo aquí?
00:18:56Es que en esa casa vive mi novia
00:18:58La he llamado muchas veces
00:18:59Si ella no contesta el teléfono
00:19:00Si eso les pasara, ¿qué harían?
00:19:02Ya entiendo por qué decían que era un acosador
00:19:04Debe ir a la estación para que declare
00:19:07Solo con eso ya decidiste que el chico es un acosador
00:19:09¿Y las pruebas?
00:19:10¿Qué más necesitas?
00:19:11Así es
00:19:11Su novia no contesta sus llamadas
00:19:14Es una señal de que lo evita
00:19:15Y no quiere hablar con él
00:19:16Y por eso está aquí afuera
00:19:18Intentando presionarla como un acosador
00:19:20Dije que no soy acosador
00:19:22Oigan
00:19:23¿Tengo la apariencia de un acosador?
00:19:25Por supuesto
00:19:26¿No crees tú?
00:19:27Ahí está tu problema
00:19:28Si no lo escuchas, ¿cómo sabes si es un acosador o un romántico?
00:19:33¿Qué tiene que decir, joven?
00:19:42Lo juro, no soy un acosador
00:19:45Lo veo en su mirada
00:20:00Sabía que es un romántico
00:20:02Solo estaba preocupado porque su novia se hubiera lastimado
00:20:06Pero por la culpa ni siquiera pudo tocar el timbre
00:20:10¿No es así?
00:20:13Es verdad
00:20:14Ay, ¿de verdad?
00:20:16Eso es ser romántico
00:20:17Quítate la venda de los ojos
00:20:20Porque, basándonos en la experiencia
00:20:22Piensa en las luces
00:20:23No las había apagado
00:20:25Pero tampoco responde cuando le llama
00:20:27Ella no quiere verlo
00:20:29Él insiste
00:20:30Y se impacientó
00:20:31Y vino corriendo
00:20:32Y por eso
00:20:33Los acosadores no son conscientes de cuando acosan a la víctima
00:20:37¿Fue por eso
00:20:37Que nunca me llamabas cuando me enojaba contigo?
00:20:43¿Por qué quieres hablar de eso justo ahora?
00:20:46Lloraba cuando peleábamos
00:20:47Y nunca fuiste a mi casa para ver si estaba bien
00:20:50Yo te pregunté que si querías que fuera a tu casa
00:20:52Y me dijiste que no fuera allá
00:20:53¿Acaso no sabes entender las indirectas que utilizamos las damas?
00:20:56Justo ahí radica tu problema
00:20:57¿Y nunca vas a superarlo?
00:20:59¿Por qué?
00:20:59Cuando tienes la oportunidad, hablas de eso
00:21:01¿Tú quién crees que tiene la culpa?
00:21:03Fue mi culpa
00:21:04Sí, yo lo hice
00:21:05¿Ya? ¿Feliz?
00:21:06Sí, sí, ya cállate, por favor
00:21:08Claro, siempre
00:21:09Eres un descanado
00:21:09Fue mi culpa
00:21:10Podrían oficiales
00:21:11Les puedo sugerir que
00:21:13Podrían quizás
00:21:15Tomarse de
00:21:15Las manos los dos
00:21:17E intentar reconciliarse
00:21:20Solo
00:21:21Tómense de las manos
00:21:23Créanme que hablando
00:21:25Se entiende la gente
00:21:26Solo háganlo
00:21:27De manera pacífica
00:21:28Espero que ustedes dos
00:21:30Logren reconciliarse
00:21:31Se ve que son una buena pareja
00:21:33De policías
00:21:34Hasta luego
00:21:38Ya váyase
00:21:39Yo puedo terminar esto
00:21:45¿Por qué no vas a descansar?
00:21:47Ni siquiera has comido, ¿verdad?
00:21:50Descuida
00:21:50Comeré cuando termine
00:21:52Es que no me parece correcto
00:21:53Descansa
00:22:04Recuerden que pueden adquirir cosas con nosotros
00:22:06Libres de impuestos
00:22:07Duty Free Sales
00:22:08Pueden adquirir cosas con nosotros
00:22:10¿Puedo ayudarle?
00:22:12Quiero comprar esto
00:22:17¿En serio?
00:22:18¿Volviste tan rápido?
00:22:19Ya casi hay que apagar las luces
00:22:21¿Tú crees que las ventas van a aumentar
00:22:24Si sigues las reglas?
00:22:25Vuelve allá hasta que te lo ordene
00:22:31Molestar a los pasajeros por unas ventas
00:22:34No creo que sea apropiado
00:22:39Tú estás estancada por tu falta de visión
00:22:43Pyongua
00:22:44Deberías ser capaz de hacer eso
00:22:45Sin tener que pedírtelo
00:22:48Anda
00:22:49Vuelve allá para vender cosas
00:22:52Lo siento, pero
00:22:54No creo que eso sea lo correcto
00:22:56Pyongua
00:22:59¿Quién está a cargo aquí?
00:23:02Usted es la jefa
00:23:03Entonces
00:23:04Debes hacer lo que yo te ordeno
00:23:06Sigamos el protocolo
00:23:08Por el bien de toda la tripulación
00:23:09Nuestros pasajeros son la prioridad
00:23:14No sabía que te preocuparas tanto
00:23:16Por la seguridad de los pasajeros
00:23:30¿Viene usted solo, señor?
00:23:35Así es
00:23:36Permítame que lo lleve a su mesa
00:23:38Su café como le celui de Ben00
00:23:39Gracias a todos
00:23:46Los últimos pasajeros son la ambulancia
00:23:46Las situaciones son la de los bienes
00:23:46Y ya está
00:24:00En este momento
00:24:00E nos vamos a solucionando
00:24:06Las costas
00:24:06Debalando
00:24:07le gusta, señor. Te llamé a tu celular.
00:24:11Ah. Llegué muy cansada a mi casa
00:24:14y me dormí de inmediato. Desperté tarde y pensé que no eran
00:24:17horas para llamarlo, señor.
00:24:23¿Podemos hablar cuando salgas del trabajo?
00:24:27¡Cariño!
00:24:32Así que aquí estás. ¿Por qué no contestas mis llamadas?
00:24:35Te pedí que no vinieras a mi trabajo.
00:24:37Vine aquí como cliente. ¿Un café?
00:24:40¿Lo quiere caliente, señorita?
00:24:42Bien. Lo traeré enseguida.
00:24:44Sí.
00:24:51¿A qué viniste?
00:24:52Quiero ser muy directa. Muchos hombres darían todo por casarse conmigo.
00:24:57Lo sé. Eso no me hará pedirte perdón.
00:25:01Eres tan lindo. Eso me gusta de ti.
00:25:04Yuri.
00:25:05¿Sí?
00:25:08Quisiera que tú
00:25:10descubras lo que es amar a alguien.
00:25:13Yo he logrado amar a muchas personas.
00:25:15Hablo de amor real.
00:25:18Y solo así
00:25:19podrás entender lo que dije.
00:25:22Yo amo a alguien
00:25:24y quiero estar con ella.
00:25:29Sé quien me mostrará el amor.
00:25:31Tu cariño.
00:25:32Debes buscar a otro.
00:25:34Alguien que pueda apreciarte.
00:25:36Que logre amarte de verdad.
00:25:39Lo mereces.
00:25:42date cuenta de algo que esté a tu lado es positivo para ti.
00:25:49Porque con mi ayuda,
00:25:52en un abrir y cerrar de ojos,
00:25:53el grupo King será tuyo.
00:26:00Yo voy a pagar tu café.
00:26:02Que lo disfrutes.
00:26:10Así es.
00:26:11Gracias.
00:26:12Gracias.
00:26:12Te volví.
00:26:13Muchas gracias.
00:26:28Yo no ordené esto.
00:26:30La casa invita.
00:26:32Disfrútelo.
00:26:33¿Por qué?
00:26:34Parece que tuve una pelea con alguien.
00:26:36¿Una cerveza ayuda?
00:26:43No tuve una pelea.
00:26:45Así que no la necesito.
00:26:47¿Le rompieron el corazón?
00:26:49Ya le dije que no tuve una pelea con nadie
00:26:51ni me rompieron el corazón.
00:26:52Nunca se trató de eso.
00:26:53¿Por qué todos piensan que me pasó algo?
00:26:55No me peleé con nadie
00:26:56y no tengo mal de amores.
00:26:58Así que no necesito esta cerveza.
00:27:04Insisto, es mal de amores.
00:27:07Usted puede.
00:27:08Es usted muy amable.
00:27:43¿Cómo estás?
00:27:48Intento convencerme de que todo está bien.
00:27:51Pero mi corazón dice otra cosa.
00:27:54Eso quiere decir que no te encuentras bien.
00:27:57No es bueno fingir que todo está bien.
00:28:00Creo que necesito un tiempo para mí.
00:28:04Está bien.
00:28:06Entiendo que necesites un tiempo para ti.
00:28:11Y no es necesario que te preocupes por eso.
00:28:15Es más fácil decirlo que hacerlo.
00:28:17Sé que va a ser difícil no hacerlo.
00:28:20Pero te pido que confíes en lo que digo.
00:28:23Porque yo voy a solucionar todo esto.
00:28:26Me involucra.
00:28:28Por eso hay muchas cosas que debo pensar.
00:28:40Solo espero que no estés pensando en terminar.
00:28:46¿Debo pensar en terminar contigo?
00:28:50¿Acaso tú pensaste en eso?
00:28:51No, ¿por qué lo haría?
00:28:53Nunca lo haría con todo lo que hemos pasado.
00:28:55Sería lo último que pensaría.
00:28:56¿Entonces por qué dijiste eso?
00:28:57Ya me sentí mal.
00:28:59Es que...
00:29:01Yo pensé...
00:29:02Como dijiste...
00:29:03Sobre que necesitabas un tiempo para poder pensar las cosas.
00:29:07Bueno, que quizá tuvo que ver con lo que sucedió.
00:29:14¿Sobrecasarte?
00:29:15Obviamente me sorprendió.
00:29:17Tu padre no aprobaría nuestra relación.
00:29:19Y es algo que yo siempre supe.
00:29:23Además, mi abuela tampoco te ha aprobado.
00:29:26En eso estás equivocada.
00:29:28Sé que en el corazón de tu abuela siempre seré el número uno.
00:29:31Deberías decir el candidato.
00:29:33También cuenta.
00:29:34Soy el candidato número uno.
00:29:35Y soy único.
00:29:36Yo llevo la delantera.
00:29:38¿En serio te enorgulleces por eso?
00:29:40No pensé que fueras tan raro.
00:29:42¿Tan raro, dices?
00:29:44Es mi mejor título.
00:29:46Tengo que presumirlo.
00:29:49¿En serio?
00:29:55Al fin sonríes.
00:30:00Ya echaba de menos esa sonrisa.
00:30:04Antes me pedías que no sonriera.
00:30:07No hay nada de qué preocuparte.
00:30:09Sabes lo que siento por ti.
00:30:11Y justo porque ya lo sé es que me preocupé.
00:30:15Por cierto, olvide lo que mi padre dijo.
00:30:17Le dejé las cosas en claro.
00:30:19Le dije que amo a alguien.
00:30:24Bueno, me sorprendió cuando lo escuché.
00:30:27Pero sé que nunca aceptarías eso.
00:30:30Y justo por eso no lo pensé mucho.
00:30:35Entonces, ¿a qué te referías cuando dijiste que querías tiempo para ti?
00:30:42¿Tú sabes del equipo de ensueño?
00:30:48¿De ensueño?
00:30:49¿Qué es eso?
00:30:50Parece que todos en el hotel quieren ser parte de él.
00:30:54Al principio no entendía.
00:30:55Pero cuando me invitaron a unirme, pensé.
00:30:59Si llego hasta la cima, seré la sirvienta de una familia rica.
00:31:05Y sinceramente, eso me dio mucho en qué pensar.
00:31:11Yo no imaginé eso cuando logré unirme al hotel.
00:31:15Sinceramente, yo no sabía que mi familia ocupaba el personal para eso.
00:31:18Y tampoco entendía qué estabas haciendo en mi casa ese día.
00:31:27Voy a hacer que cambie todo eso.
00:31:30Solo dame tiempo.
00:31:32No sé cuánto tiempo me tome, pero te prometo que lo disolveré.
00:31:36Y ese equipo ya no existirá.
00:31:39No sé si eso sea lo correcto.
00:31:41A todos los demás parecía agradarles el trabajo.
00:31:45Yo era la única que se sentía mal.
00:31:49Incluso si no me gustó, no creo correcto evitar que los demás tengan un ingreso extra.
00:31:57Hola.
00:31:58Ya han esperado demasiado tiempo.
00:32:00Al fin veo de buen humor a su novio, señorita.
00:32:03Hace un momento parecía que iba a llorar.
00:32:05Disculpe, me está confundiendo.
00:32:07Ah, me lo perdí.
00:32:09Me hubiera gustado verte.
00:32:10Claro que no, él te está engañando.
00:32:12Parecía que se quería morir.
00:32:13Por favor, usted a lo suyo.
00:32:17Bueno, y solo porque se trata de ustedes dos, comenzaré con el truco que hago al final.
00:32:48Ese es mi corazón.
00:32:48Justo iba a decir lo mismo.
00:32:50Yo te ayudo.
00:32:55Papá, ¿qué cenaremos hoy?
00:32:58Papá tiene trabajo.
00:33:00Deberían ordenar pollo frito.
00:33:02¿Por qué?
00:33:03Hoy saldremos a cenar.
00:33:05No puedo, tengo una junta.
00:33:07Pero papá, hoy es su aniversario.
00:33:10¿Lo volviste a olvidar?
00:33:12Creo que sí lo olvidó.
00:33:14No es cierto.
00:33:16No sé por qué mi jefe dijo que los del equipo nos teníamos que reunir hoy.
00:33:20¿Y por qué hoy?
00:33:21¿Le dijiste de nuestro aniversario?
00:33:23Claro que sí le dije, pero tú sabes cómo es eso y no le interesa.
00:33:28¿Por qué haces eso siempre, papá?
00:33:31Dicen que es muy difícil que alguien cambie.
00:33:34Y ahora pienso que eso es verdad.
00:33:36Hagámoslo.
00:33:37El fin de semana.
00:33:41Oye, también deberías ir de compras cuando puedas.
00:33:43A mi papá no le gustó la comida que hiciste.
00:33:45¿Y por qué no la haces tú?
00:33:47Uno cuida de sus padres, ¿no sabías?
00:34:14¡Ay, qué puede ser!
00:34:16¡No!
00:34:23¡Ah! ¡Eso!
00:34:30¡Qué habilidad!
00:34:32¡Bien hecho!
00:34:34¡Fue un rollo en uno!
00:34:35¿Me puedes enseñar?
00:34:36Lo estás haciendo mal.
00:34:38No debes estar tan tensa.
00:34:39Relájate y gira suavemente a la derecha y golpea la pelota.
00:34:50¡Buen tiro! Así se hace.
00:34:51¿En serio?
00:34:52¡Claro que sí!
00:34:56¡Bien hecho!
00:35:01¡Ya!
00:35:03¡Ah!
00:35:06¡Nice!
00:35:06¡Ya!
00:35:10¿Oíste?
00:35:11¡Hice hoyo en uno!
00:35:12¡Yo también puedo!
00:35:13Déjame explicarte, cariño.
00:35:15¡Esto no es lo que piensas!
00:35:16¡Por favor, espera!
00:35:17¡Ay, mi amor!
00:35:17¡No dijiste que tu hombre te había dicho que había...
00:35:35Me duelen las piernas.
00:35:37¡Ay!
00:35:38¡Me duelen las piernas!
00:35:38¡Mi espalda!
00:35:39¿Quién te dijo que te levantaras?
00:35:41Es que vi un pedacito de cebolla.
00:35:44¿Cómo supiste que estaba aquí?
00:35:50¡Vamos, dense prisa!
00:35:52Todo está bien, llegamos a tiempo, saquemos esto.
00:35:56¿Por qué te quedas solo mirando? Deberías ayudarme con esto.
00:35:59¡A encontrar!
00:36:00Dijiste que había junta.
00:36:03¿Quieres que llame a tu jefe?
00:36:05Bueno, sí hubo una junta.
00:36:07Te creo. Voy a llamarlo.
00:36:11Ah, renuncié al trabajo.
00:36:17Oye, perdí un contrato y enloquecieron. Los humanos cometemos errores.
00:36:22Y me traumaron. Hasta quería demandarlos.
00:36:25¿Hablas en serio? ¿Cuándo renunciaste?
00:36:28Ya tiene tiempo.
00:36:30¿Y exactamente cuándo fue?
00:36:31Bueno, fue... en primavera.
00:36:34Hace casi un año.
00:36:36¿En serio?
00:36:37¿Desde entonces fingiste que ibas al trabajo?
00:36:40¡Guau!
00:36:43¿Y el dinero?
00:36:44¿Cómo pagabas el golfito?
00:36:46Oye...
00:36:46Con el finiquito.
00:36:48Te juro que no sé lo que hubiera hecho si no hubiera tenido todo ese dinero.
00:36:54¡Sos chungje!
00:36:56Eres una rata tacaña.
00:36:58Y por eso ahora voy a tener que destrozarte.
00:37:18¡Sos chungje!
00:37:37¿Cómo estás?
00:37:39¿Cómo estás?
00:37:49Gracias.
00:37:50Muy bien.
00:37:51Obviamente.
00:37:54Los consumidores se reconocen como fortaleza.
00:37:56Esa forma reconoce nuestra fuerza.
00:38:09Estoy llamando a todos para comprar.
00:38:19A few minutes.
00:38:21En la aclu.
00:38:53Confess to you, my heart finds all us, you are the one I've been dreaming of, your love is a
00:39:05sweet dream, I confess my love, but please stay with me.
00:39:18Oiga, señor. Parece que su hermana tuvo a toda la compañía trabajando día y noche en su propuesta. ¿Qué opina?
00:39:27¿Cree que nosotros la derrotaremos si la enfrentamos cara a cara?
00:39:31No estamos aquí para una pelea. Queremos trabajar.
00:39:35Eso lo sé, pero ellos quieren pelear contra nosotros.
00:39:41¿Confías en mí?
00:39:42Por supuesto.
00:39:44¡Suerte!
00:39:46Sí.
00:39:50¿Les parece si comenzamos?
00:39:54Entrégaselos.
00:39:56Sí, señora.
00:40:00Vamos a ver.
00:40:03¿Viniste bien preparada?
00:40:05La propuesta es simple. Hay que reducir los costos, tanto fijos como variables.
00:40:11Primero hablemos de los costos laborales.
00:40:14Propongo reemplazar a los empleados fijos y empezar a contratar temporales.
00:40:18Pero no habría suficientes empleados para la temporada alta.
00:40:21Podemos contratar aprendices o de medio tiempo.
00:40:26¿Afectaría la calidad del servicio?
00:40:28No, porque se capacitarían para su área de trabajo y sus actividades serán simples como servir comida y bebidas.
00:40:35Además de eso, estamos planeando un nuevo sistema inteligente para que los clientes se registren solos y con eso reduciríamos
00:40:41aún más el personal.
00:40:43Quitar transporte de empleados, reducir el menú de empleados, quitar agua y bocadillos en el área de empleados.
00:40:53Se ve que pensaron en todo.
00:40:56Sobrevivirá la compañía.
00:40:58¿Y el ahorro sería de cuánto?
00:41:00Casi un millón por mes. Y con ese estimado, se ahorran 10 millones al año.
00:41:04¿10 millones?
00:41:07Dime, Juan, ¿cuántas habitaciones nos dan a ganar 10 millones al año?
00:41:12Si son habitaciones normales, aproximadamente unas 34 mil.
00:41:15Oh, son muchas.
00:41:17¿Y la reducción de costos no tendría sentido?
00:41:21Sí.
00:41:21Oh, hijo mío. Te ves muy confiado.
00:41:25Cualquier cosa que propongas, debe superar lo de tu hermana.
00:41:29Debemos ganar más de 10 millones.
00:41:33La hotelería no se trata solo de rentar habitaciones.
00:41:38El cliente debe estar satisfecho.
00:41:40Y por eso nuestro trabajo es apoyar a nuestros trabajadores para ofrecer el mejor servicio.
00:41:44No estamos aquí para escuchar clichés.
00:41:46Hablemos de dinero.
00:41:48Eso.
00:41:52Entonces, ¿qué dirías si habláramos de mucho más de 10 millones de dólares?
00:42:12Ofrecí servicios de consultoría de gestión a 170 hoteles del mundo.
00:42:16Y logré firmar contratos con 30 de los hoteles que contacté.
00:42:21Ustedes saben lo que un contrato de gestión implica.
00:42:23Les proveeremos el nombre y servicios del Hotel King.
00:42:25A cambio, ellos deberán darnos parte de las ganancias que produzcan.
00:42:29Los beneficios anuales serán de 35 millones o quizá más.
00:42:36¿En qué momento hiciste todo eso?
00:42:38Y el Hotel de Seis Estrellas que se construye en Dubái quiere formar parte del Hotel King.
00:42:43Y firme un contrato con el grupo Belgian Comfortable Resort que se inicia en la hotelería.
00:42:49Con eso el Hotel King no será solo una marca nacional.
00:42:52Estaremos en todo el mundo.
00:42:54Y el Hotel King será mundialmente reconocido.
00:42:59Haber obtenido el premio al mejor hotel del mundo me dejó una gran enseñanza.
00:43:04El hotel ganó no solo por mí.
00:43:07Ha sido gracias a los trabajadores de los últimos 100 años.
00:43:10Incluidas las personas aquí presentes.
00:43:12La compañía hace a los empleados.
00:43:15Y los empleados hacen a la compañía.
00:43:18Si contratáramos empleados temporales, sería fácil para nosotros despedirlos si no son necesarios.
00:43:24Pero también sería fácil para ellos reemplazarnos.
00:43:28Y al final, sin darnos cuenta, estaríamos despidiendo y reemplazando a todos.
00:43:33Reconsidérenlo.
00:43:36Esto nos traería aún más de 100 billones de wones a la mesa.
00:43:40¿Tú qué opinas, Warren?
00:43:43No hay que olvidar que en las compañías del mundo siempre se busca reducir costos, aún sin importar si las
00:43:49ganancias aumentan.
00:43:51Es cierto.
00:43:52Ella tiene mucha razón.
00:43:53Pero quiero que sepan...
00:43:55Bueno, cuando viajaba al extranjero siempre pensé, ¿nuestro hotel puede estar en este país?
00:44:03¿Por qué no podemos ser una franquicia hotelera mundial?
00:44:07Teníamos dinero suficiente para hacerlo.
00:44:10¿Eh?
00:44:12Hijo, ¿sabes por qué?
00:44:16Fue porque nuestro hotel no tenía una imagen consolidada en el extranjero.
00:44:20Solo éramos otro de tantos hoteles lujosos del mercado.
00:44:25No se construye una imagen de la noche a la mañana.
00:44:27Lograr reconocimiento puede requerir un gran periodo de tiempo.
00:44:31Ahora nos respaldan 100 años de historia y podemos contarla.
00:44:36El evento de los 100 años le dio al Hotel King la imagen que buscábamos.
00:44:42Y eso nos representa.
00:44:48Muy pronto te nombraré presidente a cargo del Hotel King.
00:44:56Mantente adelante de todos.
00:44:58Haz del Hotel King el mejor del mundo.
00:45:00Pero padre, tú haz lo posible por ayudarlo.
00:45:04¿Cuento contigo?
00:45:05Sí.
00:45:07Yo puedo hacerlo.
00:45:15No sabes cuánto esperé este momento.
00:45:19Me llenas de orgullo.
00:45:42Sugiero que olvide el hotel.
00:45:44Debería centrarse en la aerolínea y en la tienda.
00:45:49Puede que esa sea la mejor opción, porque el Hotel King es pequeño comparado con esos dos negocios.
00:45:54Pero ¿sabes qué?
00:45:57No estoy dispuesta a rendirme.
00:46:00¿Hay algún motivo por el que no quiera renunciar al hotel?
00:46:03Porque Won está interesado en el hotel.
00:46:06Y no se lo entregaré.
00:46:12¿Son sus papeles de divorcio?
00:46:15¿Por qué te interesa tanto mi divorcio?
00:46:18Usted puede divorciarse cuando lo desee, pero no ahora.
00:46:21Debería esperar algún tiempo.
00:46:25Dime, ¿desde cuándo me conoces?
00:46:28La conozco desde que era joven.
00:46:32¿Acaso me he rendido alguna vez en la vida?
00:46:36Jamás lo ha hecho.
00:46:37Si me conoces, ¿por qué me dices eso?
00:46:40¿Dejarle a Won el hotel?
00:46:44Si quiere el hotel, solo habrá una forma de conseguirlo.
00:46:48Será cuando yo esté muerta.
00:46:51Solo entonces lo tendrá.
00:46:56Sí, claro, disculpe.
00:46:58Ya vete.
00:47:19Muchas gracias.
00:47:22Escuchen, noticia de última hora.
00:47:24¿Se enteraron o quieren que les cuente lo que oí?
00:47:26¿Qué pasó?
00:47:27Que el señor Wu ya fue nombrado presidente del Hotel King.
00:47:30¿En serio?
00:47:32Debe haber sido más simpático con el señor Wu.
00:47:39Sara, ¿puedes venir un momento?
00:47:41Sí, señora.
00:47:47Sí, lo sorprendido. Es increíble.
00:47:49Por un tiempo no trabajarás en Kingdeland,
00:47:52porque se te ha designado un trabajo especial.
00:47:55¿Solo voy yo?
00:47:56Sí.
00:47:56Fue el presidente quien lo pidió.
00:48:00¿Él lo pidió?
00:48:01Disculpa la molestia,
00:48:03pero mi nieto Ji-Hu solo pregunta por ti.
00:48:06Cuida de mi nieto hasta que se vaya.
00:48:09Tiene buen ojo a tan temprana edad.
00:48:12Se dio cuenta de que eres el mejor elemento de nuestro hotel.
00:48:19Lo siento, señor, pero ¿esto tiene algo que ver con lo que hago en el hotel o no está relacionado?
00:48:28Es un favor personal.
00:48:31Es la primera vez que me ha pedido algo mi nieto y quisiera cumplírselo.
00:48:36Es mi deber de abuelo.
00:48:38Eso es mucho pedir.
00:48:39No quisiera incomodarte.
00:48:41Al contrario, ahora lo entiendo.
00:48:46Solo que...
00:48:48¿Qué cosa?
00:48:49¿Podría tratarlo como mi hermano menor?
00:48:53Ni siquiera debes preguntarlo.
00:48:56Él es hijo único.
00:48:58Suele estar solo.
00:49:01Entiendo.
00:49:15Hola, mojijo.
00:49:18¿Se encuentra aquí?
00:49:21¿Dónde se habrá metido?
00:49:24¿Dónde está?
00:49:27¿Y dónde podría estar?
00:49:29Por aquí no.
00:49:31Por aquí no.
00:50:05Oye, me asustaste.
00:50:06Una sopa de tu propio chocolate.
00:50:08No voy a dejar que te salgas con la tuya.
00:50:11Prepárate, porque vas a sentir el infierno.
00:50:14¿Por qué?
00:50:15¿Sólo querías que viniera para que me dijeras eso?
00:50:18¿Por qué?
00:50:18¿Te dio miedo?
00:50:19Ay, no, claro que no.
00:50:21Un verdadero hombre hace las cosas de manera correcta y no se pone máscara.
00:50:26Ay, es que aún eres un niño.
00:50:28Aún no eres un caballero.
00:50:30Tú no puedes decirme eso.
00:50:31No soy un niño.
00:50:33¿En serio?
00:50:35Es cierto.
00:50:36Eres demasiado infantil para ser un niño.
00:50:39Ya sé.
00:50:40Eres un bebé.
00:50:41¿Quién es el bebé?
00:50:42Eres tú.
00:50:43Tampoco soy un bebé.
00:50:45¡En guardia!
00:50:46¡En guardia!
00:51:10Es mi turno.
00:51:18Y como gané, debes decirme, señorita.
00:51:20Te pido la revancha.
00:51:22Pero ya gané diez veces y dijimos que era la última.
00:51:25Otra revancha, por favor.
00:51:27¿En serio la quieres?
00:51:28Ajá.
00:51:31¿Cómo se tienen que pedir las cosas?
00:51:36Señorita, ¿podemos jugar, por favor, otra ronda?
00:51:42Justo así.
00:51:43Bien.
00:51:44Pero esta sí será la última ronda.
00:51:46¡Perfecto!
00:51:57Nota la ronda.
00:52:02Otra vez.
00:52:03Tú puedes.
00:52:04Uno, dos, tres.
00:52:10¡Chóquenla!
00:52:11¡Sí!
00:52:20¿Te gusta cómo sabe?
00:52:22Sí.
00:52:23Oye, ¿te puedo preguntar algo?
00:52:26¿Por qué con los mayores te comportas como un niño muy educado, pero molestas a los más débiles?
00:52:32¿Eso te divierte?
00:52:34Eso me da igual.
00:52:38¿Y tienes amigos?
00:52:40Los amigos son para las personas perdedoras.
00:52:43Yo no necesito eso.
00:52:46Ya lo suponía.
00:52:47Nadie quiere jugar con alguien que te trata mal.
00:52:50No es eso.
00:52:52Nunca he hecho amigos porque no los necesito.
00:52:55Eso es lo que tú quieres creer.
00:52:57Eso no es cierto.
00:53:03Si quieres amigos, debes ser gentil.
00:53:05Si los tratas mal, no querrán ser tus amigos.
00:53:08Así que mejor ya no los trates mal.
00:53:11¿Entendido?
00:53:14Vamos para allá adentro.
00:53:20Nos quedamos otro rato, por favor.
00:53:25¿Te escuché decir por favor?
00:53:35Claro.
00:53:36Solo porque dijiste por favor.
00:53:37¡Gracias!
00:53:39¡Juguemos más!
00:53:42¡Hola, abuelo!
00:53:44¡Hola!
00:53:46¿Te divertiste mucho?
00:53:47Sí, abuelo.
00:53:48Y vendrá a jugar también mañana.
00:53:51Iré a traer unos bocadillos.
00:53:53Así que ve a lavar tus manos.
00:53:54Sí, señorita.
00:53:57Es la primera vez que lo vio tan feliz.
00:54:00Hasta parece que tiene una hermana.
00:54:03Te felicito.
00:54:04Qué amable.
00:54:05Me divertí jugando con él.
00:54:19¿Estabas en casa?
00:54:20¿A qué has venido?
00:54:23Es que por un tiempo estaré trabajando aquí.
00:54:25Porque el presidente me pidió que cuidara de Jiju.
00:54:29¿Él te pidió que cuidaras de Jiju?
00:54:33Eso no es necesario.
00:54:35Hablaré con él.
00:54:35¡Alto!
00:54:36Me lo pidió como un favor.
00:54:38No me lo pidió como presidente.
00:54:40Es un abuelo que se encuentra preocupado por su nieto.
00:54:43No podía negarme a hacerlo.
00:54:44Aún así sigo sin creer que te pidiera cuidarlo.
00:54:47Yo decidí hacerlo.
00:54:48Lo estoy cuidando lo mejor que puedo.
00:54:51Él me necesita.
00:54:54Eso no lo dudo.
00:54:55Pero si surge algún problema, no dudes en decírmelo.
00:54:58¿Quedó claro?
00:55:00Está claro.
00:55:05¡Guau!
00:55:06Así que esta es la habitación del director Wu-Wang.
00:55:10¿Me das un tour?
00:55:11Claro, adelante.
00:55:13Por cierto, ¿hasta cuándo seguirás diciéndome, director?
00:55:15No estamos en el trabajo.
00:55:19De acuerdo, señor Wu-Wang.
00:55:22¿Ahora soy el señor Wu-Wang?
00:55:24Lo siento.
00:55:28¿Es la carpa gigante?
00:55:32No lo creo.
00:55:36Me costó mucho trabajo localizar todas las piezas rotas.
00:55:41No debiste haberte molestado.
00:55:44Es que es un recuerdo de nuestra primera cita.
00:55:52¿Qué es esto?
00:55:57Oye, ¿ya te gustaba cuando la tomaron?
00:56:00Bueno, no exactamente.
00:56:02¡Dámela!
00:56:03¡Ay, qué lindo!
00:56:04¡No!
00:56:05Oye...
00:56:05¿No?
00:56:06Por favor, dámela.
00:56:07¡No!
00:56:08¡No lo haré!
00:56:09¡Ya!
00:56:09¡Me está dando pena!
00:56:10¡No, tú detente!
00:56:11¡Por favor!
00:56:11¡No lo que no!
00:56:12¡Suéltala!
00:56:12¡Oh!
00:56:21¿Qué crees que haces en mi casa?
00:56:23¿Qué crees que haces en mi casa?
00:56:27Entonces esta...
00:56:28es la cama donde usted duerme, director Wu.
00:56:41¡Señorita!
00:56:44¿Estás aquí?
00:56:49¿Te escondiste aquí?
00:56:57¡Tarán!
00:56:58¿Qué estabas haciendo aquí?
00:57:00Jugaba a las escondidas.
00:57:02Ahora te toca esconderte, ¿sí?
00:57:04¡Diez!
00:57:05¡Pero ya sé algo de tiempo, ¿sí?
00:57:078, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, ¡allá voy!
00:57:23Ese niño debe aprender a tocar la puerta.
00:57:29Debes estar cansada.
00:57:31Dicen que cuidar a los niños es difícil y descubrí que tienen razón.
00:57:38¿Tú has pasado algo de tiempo con Ji-Hu?
00:57:42Cuando él nació, yo estaba viviendo en el extranjero.
00:57:45Y cuando yo regresé, él se fue al extranjero, así que no convivimos.
00:57:49¿Por qué?
00:57:50Es que percibo que se siente muy solo.
00:57:53¿En serio?
00:57:54Ajá.
00:57:56Como si no tuviera a nadie a su alrededor.
00:58:01Bueno, él siempre ha sido muy callado y maduro para su edad.
00:58:06Los niños no tienen que ser maduros.
00:58:08Los adultos deben serlo.
00:58:10Debe ser difícil para él ser así.
00:58:27Oye.
00:58:27Oye.
00:58:41Oye, hijo, sube a dormir.
00:58:45¿Y hijo?
00:58:50Hola, tío, ¿ya llegaste?
00:58:53¿Sube a dormir ya?
00:58:55Es que mamá aún no ha llegado.
00:58:59Tu mamá llegará tarde.
00:59:01¿Qué tal si duermes y la ves mañana?
00:59:04Es que ayer tampoco pude verla.
00:59:06Y quisiera esperarla otro rato.
00:59:09¿Puedo seguir aquí?
00:59:17Claro. Espérala.
00:59:19Te lo agradezco, tío.
00:59:25¡Mamá!
00:59:28¿Qué estás haciendo aquí?
00:59:30¿No volviste al extranjero?
00:59:32Me quiero quedar más tiempo aquí.
00:59:35Te pedí no hacer que me preocupara por ti.
00:59:37¿Acaso no me escuchaste?
00:59:39Lo siento mucho.
00:59:42Ve arriba.
01:00:00Me espiaste.
01:00:01¿Y con eso preparaste tu presentación?
01:00:04Te lo había dicho.
01:00:06Alguien como tú no debería dirigir el hotel.
01:00:10¿Crees que ya ganaste?
01:00:13¿Que ya lograste derrotarme?
01:00:15¿Eso crees?
01:00:16¿Es lo único que te importa?
01:00:18¿Y Jihu?
01:00:20¿No lo ves?
01:00:21Lleva horas aquí esperándote.
01:00:23¿Y qué?
01:00:25¿Te recuerda a ti?
01:00:28Todas las veces que lloraste por tu madre.
01:00:33Solo que...
01:00:37Jihu no es tú.
01:00:40Y yo tampoco soy como tu madre.
01:00:43Por eso no me des consejos.
01:00:47¡Qué soberbio eres!
01:00:51¡Gracias!
01:00:55¡Gracias!
01:01:00¡Gracias!
01:01:07¡Gracias!
01:01:20¡Gracias!
01:01:28¡Gracias!
01:01:40¿Nunca había estado aquí?
01:01:57Hace tiempo que no estás en Corea
01:01:59¿Te gustaría hacer algo?
01:02:02Estoy bien, tío
01:02:13Si quieres algo
01:02:15O quieres visitar algún lugar
01:02:19Quisiera saberlo, ¿está claro?
01:02:22Podemos hacerlo juntos
01:02:45¡Es Gimba!
01:02:46¿Tú sola hiciste todo?
01:02:48Sí, claro, yo hice todo
01:02:57Ten
01:03:03¡Wow!
01:03:05Sosténla
01:03:05¡Uno, dos, tres!
01:03:07¡Tira, tira!
01:03:08¡Eso es!
01:03:08¡Eres bueno en esto!
01:03:10¡Por supuesto que lo soy!
01:03:11¡Se logró!
01:03:12A ver
01:03:13¡Eso!
01:03:24Quiero ser como tú cuando crezca
01:03:26¿Por qué?
01:03:28Eres increíble
01:03:29La persona más increíble que conozco
01:03:33Muchas gracias
01:03:34Por verme así
01:03:38Solo quisiera
01:03:39Que fueras diferente a mí en algunas cosas
01:03:43¿Como en qué, tío?
01:03:50Cuando quieras llorar, llora
01:03:53Y cuando quieras sonreír, sonríe
01:03:56Cuando te sientas molesto, expresa tu enojo
01:04:00Y lo más importante
01:04:02Cuando extrañes a alguien, no dudes en decirlo
01:04:05Si extrañas a tu mamá o a tu papá
01:04:10¿Está bien hacerlo?
01:04:12Claro
01:04:14Ser honesto requiere de valor
01:04:16Y quiero que lo intentes
01:04:25Algo más
01:04:27Te pido que seas una persona sincera y valiente
01:04:31Los valientes son increíbles
01:04:33Incluso más que yo
01:04:35Jamás lo olvides
01:04:40Entonces
01:04:42¿Puedo quedarme en Corea más tiempo?
01:04:45¿Quieres quedarte?
01:04:46
01:04:47No me he divertido con mamá
01:04:53De acuerdo
01:04:54Te voy a ayudar a lograrlo
01:04:57Ten paciencia
01:04:58¿En serio, tío?
01:04:59¡Eres muy amable!
01:05:02¡Yijú!
01:05:03¡Señorita!
01:05:08¿Qué es eso?
01:05:10Son espiro papas
01:05:11¿Las has probado?
01:05:12Nunca
01:05:12¿En serio?
01:05:13La voy a probar
01:05:14Toma
01:05:42No, no me he
01:05:59No, no, no.
01:06:28No está aquí para hablar de trabajo, ¿verdad?
01:06:32No.
01:06:35En ese caso, ¿podría hablarle de forma informal?
01:06:40Hágalo, por favor.
01:06:44Esperaba este momento. Esperaba que viniera usted.
01:06:52Usted fue...
01:06:55la que me envió la información de mi madre.
01:07:03Me gustaría preguntarle algo.
01:07:10No.
01:07:23No.
01:07:25No.
01:07:45¿Ahora entiendes cómo se sintió tu madre?
01:07:49¿Aún no?
01:07:51No tengo la necesidad de entender nada.
01:07:55Ya pasó hace mucho tiempo.
01:08:00¿Quieres saber dónde está?
01:08:02No, gracias.
01:08:05Solo quería saber un poco de ella.
01:08:07No es que la extrañe.
01:08:10Gracias por ser tan honesta conmigo.
01:08:21Gracias.
01:08:22Gracias.
01:08:24Gracias.
01:08:29Gracias.
01:08:42Gracias.
01:08:44Gracias.
01:08:45Gracias.
01:08:46Gracias.
01:08:57Gracias.
01:09:03Gracias.
01:09:03Tengo hambre.
01:09:06Vamos a comer.
01:09:19¿Hiciste estofador?
01:09:20Huele bien, ¿no?
01:09:22Y también sabe delicioso.
01:09:23Déjame probarlo.
01:09:24Prueba.
01:09:29¡Qué delicia!
01:09:32Voy a cortar esto.
01:09:41Solo quiero un bocadito.
01:09:44Un bocadito.
01:09:51Gracias por la comida.
01:09:57¿Qué piensas de esto?
01:09:59¿Y esto?
01:10:01¿Y el huevo?
01:10:09Conta paz.
01:10:19¿No piensas ir a ver a tu madre?
01:10:28Solo quería saber por qué me abandonó.
01:10:33Ya lo sé y estoy bien.
01:10:37Tal vez lo hizo porque te amaba demasiado.
01:10:41Cuando amas a alguien, sin importar lo que suceda,
01:10:46jamás lo abandonas.
01:10:49No sé cuál fue la razón, pero ella me abandonó.
01:10:53Eso significa que no era tan importante para ella.
01:11:01Quizá tu madre lo hizo por otras razones que tú desconoces.
01:11:06Por eso sería bueno que la dieras.
01:11:10Así entenderás por qué tu madre decidió hacerlo.
01:11:20Ya no quiero pensar en mi madre.
01:11:25Ahora siento que al fin puedo liberarme de ella.
01:11:44Lo importante es que estás mejor.
01:11:46Por eso ser mejor.
01:11:54Muchas gracias.
01:11:57Por ayudarme a llegar tan lejos.
01:12:27¡Gracias!
01:12:43¡Gracias!
01:13:11¡Gracias!
01:13:30Aquí se alojan los peores criminales.
01:13:34¿Dónde está Sara?
Comentarios

Recomendada