- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Vincent Duncan, president of the group Duncan and the most rich man in the world, was interned in a critical state, abusing the global markets in the day of action of grace.
00:11We've been 20 years old. How can I rest in peace without finding my lost daughter?
00:21Stay with us, Pai. We've finally found something. She's in the city.
00:25Sim, Pai. Ela está perto de nós. Vamos encontrá-la a qualquer momento.
00:33Só existe mais um igual a este. Um para mim e um para Beth. Por favor, encontrem ela. Tragam ela para casa.
00:51Senhora Hurst, esta é a sua segunda recaída.
00:56Receio que a senhora esteja em estágio avançado de câncer no sangue.
01:01E quanto tempo eu tenho?
01:04Bom, se fizermos a cirurgia, há uma pequena chance de sobrevivência.
01:08Provavelmente vai custar cerca de 600 mil reais.
01:11Temos que fazer essa cirurgia o quanto antes.
01:14A senhora precisa conversar com sua família.
01:16Eu não tenho mais família.
01:18A não ser o meu marido Alice.
01:19O que foi?
01:30É dia de ação de graças.
01:33Eu vou te ver mais tarde no jantar.
01:36Não me liga, a menos que seja necessário.
01:39Não, Alex. Por favor.
01:42Eu fui diagnosticada com...
01:45Alex, você cozinhou esse peru perfeitamente.
01:48Eu estou tão feliz que você está aqui passando o dia de graças com a minha família.
01:54Eu achei que estava trabalhando.
01:56Você entendeu errado. Eu vou desligar.
01:58Não, Alex. Por favor.
02:00Eu estou muito doente. Eu preciso de dinheiro.
02:03Você não me deu um centavo desde que...
02:05Betty, três anos de casamento.
02:09Você só me liga quando precisa de dinheiro.
02:11O que eu significo pra você?
02:13Alex.
02:15Vamos terminar essa última parte?
02:20Ah.
02:23Claro.
02:24O que te deixa feliz.
02:30Alex.
02:31Você é meu marido.
02:33Mas escolhe a Stella em vez de mim.
02:35Você nem me dá cinco minutos.
02:39Você nem sabe...
02:42Que eu estou morrendo.
02:53Alex e eu éramos apaixonados desde a faculdade.
02:59Betty.
03:01Eu vou te amar pra sempre.
03:05Alex.
03:08Alex.
03:10Oi.
03:19Não.
03:20Cuidado.
03:23Não.
03:24Não, não.
03:25Por favor, Alex.
03:27Não.
03:28Por favor.
03:29Não.
03:30Não.
03:32Não.
03:33O Alex quase morreu me salvando.
03:37Precisamos de um transplante de rim de emergência.
03:40Não há doador.
03:41Eu doo.
03:42Eu posso doar.
03:43Você pode fazer os exames que quiser.
03:45Só por favor, salva ele.
03:47Por favor.
03:47Obrigada, meu Deus.
03:59Por salvar ele.
04:00Por favor.
04:00A sua doação de rim causou graves distúrbios imunológicos no seu corpo.
04:18Sinto muito, mas...
04:21Foi diagnosticada com câncer no sangue em estágio avançado.
04:23No dia em que eu parti pra fazer a cirurgia melhor, o Alex acordou.
04:38Eu não pude te contar, Alex.
04:53Betty.
04:54Não sobre o rim.
04:55Me deixa.
04:56Não sobre o câncer.
04:58Por favor.
05:00Eu não sabia se ia sobreviver ou não.
05:03Eu não podia deixar que carregasse essa culpa.
05:06Por favor.
05:07Esquece de mim.
05:09E viva a sua nova vida com felicidade.
05:13Alex.
05:14Alex, para de se humilhar.
05:18Ela te abandonou por um cara mais rico.
05:21Ela vai se mudar pro exterior.
05:23Você precisa deixá-la ir.
05:29Alex, eu acabei de te dar meu rim.
05:31Você não consegue nem olhar pra mim.
05:37Depois de dois anos me recuperando, eu voltei pro Alex.
05:43Mantive minha doença em segredo porque não queria que ele pensasse que era culpa dele.
05:48Ele já era o CEO dos resorts Hurst.
05:51E fez de tudo pra se casar comigo.
05:53Achei que aquele era o começo da nossa felicidade pra sempre.
06:04Gostou daqui?
06:14É lindo, né?
06:16Olha só essas obras de artes todas e...
06:19Alex?
06:20Ah!
06:24Por que ela tá aqui?
06:27É...
06:27Olha só.
06:37No momento que você foi...
06:39E me deixou por aquele idiota rico...
06:42Você perdeu o direito de me pedir qualquer coisa de novo.
06:46Não!
06:48Alex, você tá enganado.
06:49Eu quase morri por você.
06:52E você me deixou.
06:55Você me traiu.
06:58E agora, Beth, é a sua vez de sofrer.
07:04Alex!
07:05Nesse momento, eu finalmente percebi...
07:14Que a única razão pela qual ele se casou comigo foi pra se vingar.
07:23Alex, você salvou minha vida uma vez.
07:27Então eu te dei a minha, o meu rim.
07:29E em troca, suportei três anos de humilhação.
07:35Agora estamos quites.
07:38De agora em diante, eu vou recuperar tudo o que você me deve.
07:48Senhora Hurst, aqui é o Dr. Green.
07:50A senhora conseguiu juntar os 600 mil reais?
07:53Temos que fazer essa cirurgia o quanto antes.
07:56Eu sei, doutor.
07:57Eu tô quase lá.
07:59Só preciso de mais tempo.
08:05Oh, meu Deus, Stella.
08:09O Sr. Hurst te trata tão bem.
08:12Esse colar deve valer dezenas de milhares.
08:15Por favor, é Harry Winston.
08:1720 quilates, no mínimo.
08:19Deve custar, no mínimo, 4 milhões e 800.
08:21O Alex fez questão e eu disse que era demais.
08:25Mas, bem, ele acha que eu mereço melhor, então.
08:27Alex, você gasta mais de 4 milhões no colar dela.
08:34Mas não dá um centavo pra minha cirurgia.
08:42Nossa, é lindo.
08:43A senhora Hurst está aqui.
08:46E daí?
08:46Todo mundo sabe que o Sr. Hurst não liga pra ela.
08:50Vai, vai, vai, vai, vai.
08:55Oi, Stella.
08:56O Alex está?
08:59O Alex está em reunião.
09:03Eu acho que ele não tá atendendo.
09:06Visita sem importância, então.
09:10Então eu vou esperar no escritório.
09:17Você não pode simplesmente invadir o escritório do Alex.
09:20Deixa eu te lembrar de uma coisa.
09:28Eu sou a Sra. Hurst.
09:31O que significa que eu posso ir a qualquer lugar e fazer o que eu bem entender.
09:38Inclusive te demiti.
09:39Você não pode me ameaçar.
09:41O Alex me valoriza.
09:44Eu não sou apenas a secretária.
09:47O que você é, então?
09:48A amante dele?
09:49Destruidora de lares.
09:52Deixa eu te dizer uma coisa, Betty.
09:54A verdadeira amante é você, tá?
09:56O Alex não te ama.
09:57E ele nunca vai amar.
10:00Você não passa de uma piada.
10:01Ah!
10:08Ah!
10:09Ah!
10:11Ah!
10:24Ah!
10:25Ah!
10:26Ah!
10:26Even if I hate you, you can't beat me like that, Betty.
10:33Alex...
10:39It hurts so much.
10:42Alex...
10:47Do you believe in it?
10:50I believe in you.
10:55I believe in you.
11:05So, the rumors were true.
11:08Mr. Hurst is more than her husband.
11:11If I were Mr. Hurst, I would better see you.
11:15Alex, my fault was my fault.
11:20You won't say anything?
11:22I will.
11:25Where are my 600.000?
11:33It's been three months since I've paid my salary.
11:35Betty...
11:37You pushed her, Stella.
11:39She's dying.
11:40Instead of asking for excuses, she's asking me for money.
11:45You're not afraid?
11:47She's dying.
11:48She's dying.
11:49She's dying.
11:51She's dying.
11:52She's dying.
11:53She's dying.
11:54I would like to send you around $600.000 to me now.
11:56I want you to transfer $600,000 to me today, or will you regret it?
12:04Betty, you already spent the $180,000 that he sent you last month?
12:11You are so financier!
12:15Alex, my dear husband,
12:23you bought for her a collar that costs more than $4,000,000.
12:28And you can't spend $600,000 with my medical expenses.
12:32Is this on the collar?
12:33Is that why you came out?
12:37Those...
12:38Those $600,000.
12:40These are my rights.
12:41These are the nights that I passed in Claro,
12:43these contracts that I closed.
12:44I deserve this money.
12:45I need them to live.
12:47Ah, is it?
12:48Okay.
12:49You want?
12:51Okay.
12:53What did you say?
12:54Alex, no.
12:55Ela...
12:56Ela...
12:57Ela não precisa fazer isso.
12:58Precisa sim.
12:59E ela vai.
13:00Alex Hurst.
13:01Alex Hurst.
13:02Eu sou sua esposa.
13:07E você nem perguntou porque eu preciso do dinheiro.
13:16Nem que doença eu tenho.
13:18E você nem perguntou por que eu preciso do dinheiro, nem que doença eu tenho.
13:22I'm your wife.
13:29And you didn't ask me why I need money.
13:34Or what disease I have.
13:37And now you want me to walk in front of your lover?
13:41Because I don't care.
13:44Five years ago I almost died to save you.
13:47But you...
13:49You abandoned me without thinking twice.
13:52If it wasn't for the Stella,
13:54who supposedly gave me a ring to me,
13:56I wouldn't be here now.
13:59Wait, I was I who gave you a ring to me.
14:05I was I.
14:07I gave you my ring.
14:10Betty, everyone knows that you have five years
14:13you've gone with a richer man.
14:16And I was I who had to save Alex.
14:19Don't take my credit.
14:21You said you saved him.
14:26Then tell me.
14:30What exam did you do to know if it was compatible?
14:36How long did the procedure?
14:38How long did you stay in the room before you get out of bed?
14:42How long did you respond?
14:58Oh my God!
14:59Oh my God!
15:00Hey, Betty!
15:01You just passed out by a ring transplant.
15:03I need to rest.
15:04How do you do, Alex?
15:05He's stable,
15:06but you aren't.
15:07Some surgery caused a great impact on your body.
15:11You are in a critical state.
15:20Alex!
15:22Are you okay?
15:24Since when I took my rim?
15:26It hurts so much that I would prefer to die.
15:29And now you want to humiliate me?
15:37I would prefer to die!
15:39Stella!
15:40Stop!
15:41Stop!
15:44You are not seeing me.
15:46Stella is very weak since she has saved me.
15:49Unlike you, she is strong enough to intimidate her.
15:56I see you coming out of my own eyes from the hospital,
16:00like you are saying that you do your rim to me.
16:05Why are you crying?
16:06I'm crying.
16:07I'm crying.
16:08I'm crying.
16:09Because you are a idiot.
16:13You would make me look at your lover
16:16while I'm dying of cancer for saving your life.
16:19I've been crying.
16:20I hate you.
16:21I'm crying.
16:25I'm dying.
16:26I'm dying.
16:29You are dying.
16:30You are dying.
16:32I am dying.
16:33Now it's cancer?
16:43Keep your lies to you.
17:03Becky!
17:05We don't need to cause all this drama.
17:09Just a simple request would just be.
17:15But if it's the right person.
17:17No.
17:18Stella doesn't have to ask anything.
17:20She's not the one who's holding the money and pretending to be the victim.
17:29Yeah.
17:30Believe in what you want, Alyx.
17:38Just give me 600.000.
17:41You're not ashamed.
17:47Do you want me to ask this check?
17:48Do you want me to ask this check?
17:54Do you want me to ask this check?
17:57Do you want me to ask?
18:00Do you want you to ask me.
18:02For your lover.
18:05You heard me?
18:07Mr. Hearst will even make her wife a little bit.
18:11If my husband did this, I would go and never look back.
18:18It's over, Alex.
18:22I want a divorce.
18:26I want a divorce.
18:32Ah, ok?
18:35Então agora você vai me ameaçar por dinheiro?
18:39Não tô ameaçando.
18:43Eu tô me afastando pra dar espaço pra sua amante, não é o que quer?
18:47Não tem nada entre mim e a Estela.
18:53É sério.
18:57Então por que você insiste que eu me ajoelhe pra ela?
19:02Por que comprou pra ela um colar que vale mais de 4 milhões?
19:06Por que abraça ela na frente de todos?
19:12Você é patético.
19:17Eu quero o divórcio.
19:26Betty.
19:26Alex, a Betty foi longe demais.
19:31Pedir pra você dinheiro e depois divórcio, isso é crueldade.
19:35Ela quer o meu dinheiro.
19:37É.
19:38Ela não vai mesmo se divorciar.
19:40Na verdade, eu aposto que ela vai voltar em 5 segundos.
19:585
19:594
20:023
20:052
20:081
20:10Chefe, a senhora Hurst se foi.
20:18O quê?
20:19O quê?
20:19O quê?
20:19O quê?
20:39O quê?
20:393 anos de casamento, Alex.
20:42E tudo o que eu recebi foi a sua frieza e humilhação.
20:47Vamos lá.
21:14Atende o telefone.
21:15Telefone.
21:26Senhor Hurst?
21:28O que você quer?
21:30Você saiu do escritório fingindo estar doente.
21:33Eu fiquei com nojo da sua seninha, especialmente essa besteira do divórcio.
21:37Se você tocar esse assunto de novo, eu corto a sua mensada.
21:40Você ainda acha que eu estou fingindo?
21:44E o que mais pode ser?
21:45O que mais pode ser?
21:45Bete.
21:57Bete.
21:58Betty, I'm talking to you.
22:09Betty, are you listening to me?
22:17Look at you.
22:20Arrasting you to the floor.
22:23What a life.
22:24As long as you don't have a divorce,
22:30and you don't have any problems to her again,
22:33I can give you what you want.
22:37Is it?
22:39Anything?
22:40Of course.
22:42Anything.
22:44Tell me that you feel bad.
22:46Tell me that you've abandoned you.
22:49And I'm hurting you.
22:54If we could go back to the time,
23:00I would really like to divide that cake of anniversary.
23:13Did you like it?
23:14Alex, you're beautiful.
23:21But it's a very expensive brand.
23:24You should have to give it back.
23:26No.
23:27It's too much.
23:28Love, you grew up in an orphanage.
23:32Without a real anniversary,
23:34I want to guarantee you
23:35that you have the most good and legal presents.
23:49Mr. Hurst,
23:51did you get money for surgery?
23:54I just...
23:56I need another hour, Dr. Green.
23:58Please.
24:02If you want to use anything here,
24:04just ask for Stella.
24:06She's the one who keeps the keys.
24:07You are the one who doesn't trust you.
24:13She's the one who doesn't trust you.
24:15She's the one who believes you.
24:17She's the one who does trust you.
24:20The truth is,
24:22she's the only person in the way you can trust you.
24:25the truth is that the only person in which you can trust is you
24:34you can please sell this here and quickly I need this money to save my life
24:42if I survive this, I will never go back
24:54Betty, your surgery will be done by Dr. Elliot
25:02he is a renowned cancer specialist that has just returned to Europe
25:06I guarantee that it is the best of the best
25:09as soon as we finish the exam, I will provide for you to meet you
25:14thank you very much, doctor
25:16if I survive to this, I will definitely give you a meal to Dr. Elliot
25:22would be great
25:24how are you?
25:37well, I'm not optimistic
25:39Dr. Elliot, I need to ask you
25:43I need to ask you
25:45Mr. Elliot built a notable name for yourself internationally
25:48but suddenly, he leaves everything out there
25:51because you heard about the case of Betty?
26:00while she is healthy
26:01everything will be worth it
26:04Alex, you really bought the cake for Betty?
26:13I just don't want to make her confusion for you
26:18I knew
26:20Alex is more concerned with me
26:22and not with the idiot
26:23Betty
26:27she should have arrived at home now
26:32Betty
26:34oh, Betty
26:35oh, Betty
26:50Alex, what was it?
26:51she grew up in the orphanage
26:53she would never use toys
26:55unless it was necessary
26:56and there is no toys here
26:58droga, I think she is with a problem
27:00I got the cake
27:18where are you?
27:19you got the cake
27:21what noise is this?
27:24Betty, where are you?
27:26I got the cake
27:27I got the cake
27:28I got the cake
27:29I got the cake
27:30I got the cake
27:31I got the cake
27:32Alex, now I understand
27:33why you stayed in the room
27:34for me
27:35for me
27:41Mr. Hurst
27:42you are so much
27:44very careful
27:45I'm very careful
27:46you are so much
27:47you are so proud
27:49you are repugnable
27:50Hi, Betty
27:51we need your husband
27:53here
27:54as emergency contact
27:55for surgery
27:56he is ready?
27:57Wait, what surgery? Wait, what surgery?
28:06Betty, are you going to be operated?
28:11No.
28:21Hello, here's Dr. Green.
28:22Is your husband of Betty?
28:24Yes, I...
28:25A condição dela é...
28:29Que que é isso?
28:31Alô?
28:33Alex, eu não consigo respirar.
28:35Você é alérgica, o que diz?
28:38Tudo bem, eu consigo ir sozinha pro hospital.
28:41Leva a Betty, ela tava tossindo antes.
28:44Não, não, eu tenho certeza que é só um resfriado, ela vai ficar bem, tá?
28:48Tá.
28:49Stella, Stella, ei, querida, vem cá, vem cá, a gente segura.
28:53Vem, vamos.
28:59Você tem câncer e vai passar por uma cirurgia.
29:01E o seu marido está ocupado cuidando de outra mulher?
29:05Não se preocupe, doutor.
29:07Não preciso mais dele.
29:09De agora em diante.
29:12Eu sou meu contato de emergência.
29:17O doutor Elliot está pronto para a sua cirurgia.
29:19Então venha comigo.
29:25Doutor!
29:27Doutor!
29:28Ela tá com uma reação alérgica.
29:30Faz alguma coisa, eu pago o que o senhor quiser.
29:32A mulher morena está apenas com uma alergia ao pólen e ele a carregou como se ela tivesse acabado de levar um tiro.
29:57A mulher ali, ela tem câncer em estágio avançado e o marido dela nem apareceu aqui.
30:02O que aconteceu aqui?
30:14Beth!
30:16O que aconteceu com você?
30:17Joseph?
30:18O que aconteceu com você?
30:20O que aconteceu com você?
30:21O que aconteceu com você?
30:22O que aconteceu com você?
30:23Joseph!
30:25Venha comigo.
30:32Então você é o renomado especialista em câncer, não é?
30:35Haha, sim, Beth!
30:37Agora descanse um pouco.
30:41Começaremos sua cirurgia em meia hora.
30:44I didn't imagine that we would be able to meet again.
30:53I feel so much for you to see me all destroyed.
30:59Betty, you also saw me in my worst moment.
31:05In Harvard, I...
31:08I wouldn't be able to stay in medicine if it wasn't for you.
31:12Everything that I built, started with you.
31:20Betty, I promise you I will do my best in my surgery today.
31:28I will save you.
31:31I will do what I need.
31:34Thank you, Joseph.
31:36Alex.
31:39If it wasn't for you today, the orchids of Betty would have killed me.
31:43It's over.
31:44You're okay now.
31:45What's happening here?
31:55What's happening here?
31:58What's happening here?
32:00Why do you care?
32:05Oh, my hand now needs surgery.
32:09Let's go, Betty.
32:11Betty has blood cancer in the terminal stage.
32:15She needs surgery.
32:17Of course.
32:18And a piece of paper is cancer now.
32:21Kindle.
32:23Poor woman.
32:26When you think about her, Betty, tropicum.
32:30It's better to ...
32:31Oh my god, I think they're sleeping together
32:36Shut up, Stella
32:38Dr. Elliot just takes care of my family
32:42Ah, and who will believe in you?
32:44He just lied for you
32:45You two are sleeping together
32:48And you've been killed Alex this whole time
32:50That's why I want the divorce
32:51But what a shit is this?
32:59You've been crazy
32:59Tira o nome do Joseph dessa sua boca enorme e imunda
33:03Josie? Ai, que fofo da sua parte
33:06Vocês definitivamente estão dormindo juntos
33:08Betty, não testa a minha paciência
33:11Eu vou te dar mais uma chance
33:13Volta pra casa, agora
33:16Ou o quê?
33:23Leve a sua preciosa amante e saia da minha frente
33:25Nós vamos nos divorciar
33:29Divorciar
33:32Só por cima do meu cadáver
33:37O que foi, Alex?
33:40Você me ama tanto assim que não consegue me deixar ir?
33:49Você me ama tanto assim que não consegue me deixar ir?
33:51Ah, Alex, eu não tô me sentindo muito bem
33:57Ok
33:59Eu vou te levar pra casa pra descansar
34:03Porque a Stella doou um rim pra salvar a minha vida
34:07E agora ela ficou doente por causa das suas orquídeas
34:10Eu juro, Betty
34:12Se acontecer alguma coisa com ela
34:14Eu nunca vou perdoar você
34:17Desejo a ela uma morte rápida
34:20Vou mandar os papéis do divórcio pro seu escritório
34:26Betty, você está bem?
34:42Desculpa passar essa vergonha na sua frente de novo
34:45Enfermeira, prepare a sala de cirurgia
34:48Agora mesmo
34:50Aqui
34:52Senta
34:53Aqui
34:57Vai ficar tudo bem
34:58Você tá bem?
35:02A Betty perdeu completamente a noção
35:04Fingindo que um corte é um câncer
35:07O Joseph não é confiável também
35:09Você devia ter se divorciado dela há muito tempo
35:12Escuta
35:13De agora em diante, não importa o que ela fala
35:16Eu não vou acreditar em uma palavra
35:18Tá bom
35:19Entendeu?
35:21Uhum
35:21Eu tô rindo
35:36Porque você é um idiota
35:38Você me faria me ajoelhar pra sua amante
35:41Enquanto eu tô morrendo de câncer
35:44Por ter salvado a sua vida
35:45Agora é câncer?
35:53Guarda suas mentiras pra você
35:56A Betty tem câncer de sangue
35:58Em estágio terminal
35:59Ela precisa de cirurgia
36:00Betty, por favor aguente firme
36:09Eu não posso te perder
36:11A Betty tem câncer
36:17O que?
36:20Tava mentindo
36:21Como eu pude chamar ela de mentirosa?
36:28Betty
36:29Espera
36:33Não, não
36:33A Betty tá mesmo com câncer
36:35Eu tenho que ir
36:35Ela precisa de mim
36:36Tá, espera
36:37Mas sobre o que você tá falando?
36:44Esse aqui é o meu diagnóstico
36:46O quê?
36:51Eu tenho câncer
36:52Depois que eu doei o meu rim pra você
37:00Eu comecei a me sentir cada vez pior
37:03E mais doente
37:04E recentemente o médico disse que eu tinha câncer
37:09Eu não sabia como te contar
37:11Eu posso te mostrar todos os resultados se você não acredita em mim
37:17Então eu tava errado
37:19Esse laudo aqui é seu e não dela
37:22Ei, pera
37:28Ei, você salvou
37:31Salvou a minha vida
37:33Eu confio em você
37:35Eu vou te arrumar o melhor médico
37:38Tá bom?
37:39Tá tudo bem
37:43Mas
37:46Ela tá fingindo que tá doente
37:49Acabando com o clima aqui
37:51Deixa eu assumir o lugar dela
37:53Eu posso consertar isso
37:55Olha, eu só quero
38:02Eu só quero fazer o máximo que eu puder
38:04Enquanto eu tiver tempo
38:06Ah, tudo bem
38:10Tá certo
38:12Ah, eu vou avisar ela
38:14Não, não, não
38:15Deixa que eu falo
38:18Ela costuma atender na hora
38:27Oi
38:28Por favor, deixa um recado
38:29Por que você não tá atendendo?
38:36Talvez ela ainda esteja com o Joseph?
38:45Olha, talvez eu esteja exagerando
38:47A gente pode contar amanhã no escritório
38:50Vamos, vamos embora
38:51O Dr. Elliot operou por 12 horas seguidas
38:57Ele literalmente puxou a Sra. Hurt direto de volta do inferno
39:01Exatamente
39:02E ele pagou todas as contas dela
39:05Cada uma
39:05Tá na cara que isso é paixão
39:07Ah, chega de fofoca, meninas
39:10Ah, sim, senhor
39:12Joseph?
39:19Beth
39:19Você devia estar descansando
39:21Por favor, fica com isso
39:25É a única coisa de valor que eu tenho agora
39:28Pode ficar com ele como pagamento pelo tratamento
39:32O resto eu dou um jeito
39:34Beth, esse pingente é a única lembrança que sua família te deixou
39:41Ele não tem preço
39:43Você não precisa me pagar nada
39:47Posso morrer a qualquer momento
39:49Mesmo na recuperação
39:51Eu não quero dever nada pra ninguém
39:53Beth, você ainda faz questão de manter distância entre nós
39:59Será que ainda ama o Alex?
40:02Quando eu terminar o projeto Hurt
40:04Eu te pago
40:06Confie em mim
40:08Bem, aí a gente conversa
40:11Fique com seu pingente
40:13E nunca desista
40:18De encontrar a sua família
40:21Obrigada, Joseph
40:24Espera, Joseph
40:33Sinto muito, senhora
40:46Tá tudo bem
40:48Eu...
40:49Eu tô bem
40:54Charles
40:59O que foi?
41:02Aquela garota
41:03Me pareceu tão familiar
41:05Tá bom
41:07Vamos ver como tá o meu pai
41:24Então são essas as coisas que precisamos melhorar
41:30Com licença
41:30Alex
41:32Você deu meu projeto pra Estela
41:34Beth
41:36Sua voz tá com muita energia
41:39Eu acho que você não tá doente
41:41Me fala
41:42Por que não tá trabalhando?
41:45A menos que esteja morta
41:46Volta pra cá engatinhando em 10 minutos
41:48Então eu me demito
41:53Como é que é?
41:57Achei que pode simplesmente me deixar
41:59E se envolver com aquele idiota do hospital
42:01Eu tô com câncer
42:03E você tava preparando o dia de ação de graças com a sua amante
42:07Você entregou o meu trabalho pra ela sem nem pensar
42:10E aí quando peço demissão
42:12Você me acusa de dormir com outro homem?
42:14Você é nojento, Alex
42:15Você é quem tá sempre correndo atrás de dinheiro
42:24Todo santo dia
42:25Volta pro escritório agora
42:28Ou você não vai receber nem um centavo
42:31Eu preciso de um milhão e duzentos
42:35Pra pagar todo o tratamento
42:36E continuar viva
42:37Certo
42:38Mas eu quero dobrar meu salário
42:40Eu quero um milhão e duzentos mil
42:42Assim que o projeto for entregue
42:44Transfira o dinheiro pra mim
42:46Imediatamente
42:46Tudo bem
42:49Mas só depois que você ajuda a Estela
42:53Com o contrato dos Duncan
42:54Hoje é noite
42:56Como quiser
42:58Então, alguma notícia da sua irmã?
43:15Já se passaram vinte anos
43:23E eu ainda não a encontrei
43:25Eu não sei quantos anos mais eu tenho aqui na Terra
43:29Espera
43:39Eu vi aquele pingente antes
43:42Além de mim
43:45Só a Betty tem um igual
43:46Com quem estava
43:49Só pode ser a minha filha
43:51Betty
43:56Nós estamos indo
44:08Eu confirmei
44:09Vamos encontrar a Betty no baile da Hurst
44:11Vamos trazer a nossa irmãzinha pra casa
44:14Pro baile
44:16Essa parte aqui tá excelente
44:23Betty?
44:27Joseph?
44:28Não consegui te encontrar no hospital
44:29Onde você está?
44:32É...
44:32Eu tive um pequeno projeto pra resolver hoje
44:36Você acabou de sair de uma cirurgia
44:38Precisa descansar
44:40Eu sei
44:41Confia em mim
44:43Eu tenho as instruções pós-operatórias
44:45Na minha cabeça
44:45Não vou encostar numa gota de álcool, tá?
44:49Eu prometo
44:50Isso te deixa mais tranquilo, Dr. Elliot
44:53Só não beba
44:55Ou vai se colocar em risco
44:57Betty
44:59Você tá sempre sorrindo pra todo mundo
45:01Menos pra mim
45:02Pra mim são só olhares frios
45:05E cifrões nos olhos
45:06Seu coração não é mesmo tão frio assim
45:09Com licença, por favor
45:14Ah...
45:19Senhora Hurst
45:21É um prazer trabalhar com a senhora novamente
45:24Eu sou a Stella Taylor
45:26A diretora do nosso projeto
45:28E eu tô muito ansiosa pra trabalhar com você
45:31E como diretora
45:43Tenho muito orgulho
45:45Em apresentar a nova proposta
45:47Duncan Hurst
45:48Stella
45:51Esse acordo é essencial pra empresa
45:53Se você estragar tudo
45:54Tá disposta a lidar com isso?
45:55Eu sou a diretora
45:57É claro que sim
45:58Agora saia da minha frente
46:01Estamos muito felizes
46:07Por firmar a parceria com o grupo Duncan
46:09Oferecendo serviços em
46:11Ah...
46:16F...
46:16Cat?
46:19F...
46:20F...
46:21Fockit?
46:24Desculpa
46:24Meu Deus, ela é mais burra que uma parede
46:27Isso é uma piada?
46:29A sua diretora nem consegue pronunciar
46:33Phuket
46:33Espera que...
46:36Isso é um insulto
46:37Espera, eu acabei de receber essa proposta da Betty
46:39Eu não tive tempo nem de revisar
46:41Então por que está no palco?
46:45Saiba que o grupo Duncan não trabalha
46:47Com amadores
46:48Isso tudo é culpa da Betty
46:51Você devia fazer ela se desculpar
46:53Cala a boca
46:54Dá apenas uma forma de desculpa
46:59Que aceitaremos
47:00Faça ela beber
47:02E aí iremos considerar suas desculpas
47:07Ai, droga
47:08Eu sou alérgica a álcool
47:10O que está acontecendo aqui?
47:17O que está acontecendo aqui?
47:22Alex, ainda bem que você chegou
47:24Ela tentou me arruinar e arruinar a proposta
47:26Isso é verdade?
47:30Então roubo meu projeto, estraga tudo e agora quer me culpar?
47:34Que conveniente
47:35Sua pequena cobra manipuladora
47:38Você me entregou um rascunho, é claro que eu me atrapalhei
47:41E depois, você manipulou o Sr. Weston só pra me punir?
47:46O que?
47:47Não me importo com quem disse o que
47:49Essa aqui
47:51Precisa se desculpar
47:52Agora
47:53A família Duncan
47:58Nosso maior parceiro
47:59O problema de hoje
48:00Precisa ser resolvido
48:01Betty
48:03Você era a diretor original
48:06Conserta essa bagunça
48:08Você quer que eu
48:13Beba por ela?
48:15A Estela não pode beber
48:19Por que você não ajuda?
48:23O que?
48:25Sr. Weston
48:27Os resorts Hurst expressam suas mais sinceras desculpas
48:31Bebe agora
48:35Ela estraga tudo e você quer que eu me humilhe por causa disso?
48:42Bebe
48:42Ou pode esquecer os um milhão e meio
48:45Alex, é isso que você se tornou?
48:50O que?
48:52Tá achando que é pouca grana?
48:55Quanto você quer então?
48:57Um milhão e oitocentos?
49:00Dois milhões e meio
49:01Então é isso que pensa de mim?
49:06Só me vê como uma interesseira
49:08É isso
49:11Se você não beber
49:15Não espere nem mais um centavo, mil
49:18Nunca mais
49:20Eu não sabia que você era tão canalha assim, Alex
49:24Eu não vou fazer isso
49:31Você não vai a lugar nenhum
49:33Até você se desculpar
49:34Tira essa mão de mim
49:36Não, não até você se humilhar
49:38Me devolve isso
49:51Isso é da minha família
49:54Família?
49:59Mas que família?
50:01Você é só uma caipira e sem mãe
50:04Isso significa tudo pra mim
50:07Me devolve, por favor
50:11Ah
50:14Tudo bem
50:16Não
50:20Não até você beber e se humilhar
50:23Não
50:28Não
50:28Não
50:29Beth
50:29Se você pedir desculpas
50:32E beber
50:33Eu faço a Estela devolver o seu colar
50:36Alex
50:38Você sabe que essa é a única pista que eu tenho pra encontrar a minha família
50:42Você me odeia tanto assim
50:44O que você está esperando, hein?
50:48Beba
50:48Eu vou beber
50:54Eu não vou tocar numa gota de álcool, tá?
51:02Eu prometo
51:04Ao senhor Weston
51:09Em nome dos resorts
51:11Hurst, eu peço desculpas formalmente ao grupo Duncan
51:14Só não beba
51:38Ou vai se colocar em risco
51:40Vai, bebe logo, órfã
51:47Ninguém se importa com você
51:48Ninguém virá te buscar
51:50Isso é uma loucura
52:02Amante causa confusão
52:04Mas é a esposa que tem que beber e pedir desculpas
52:06Terminei minha bebida
52:23Me devolve meu colar
52:26Então tá bom
52:31Certo
52:31Não
52:46Rekka
52:56Essa vadia tem dormido por aí e pegou alguma doença
52:59Só fica bem longe
53:01Aquele colar
53:06Era a única coisa
53:08Que eu tinha da minha família
53:10E você destruiu
53:13Fica longe de mim
53:15Seguranças
53:16Tirem essa louca daqui
53:17Vai, vai logo
53:18Não
53:19Não
53:20Chega
53:22Ai meu Deus
53:44Os três grandes irmãos da família Duncan
53:46Charles
53:47Charles
53:47O CEO mais rico do mundo
53:49Adrian
53:50Que comanda a equipe jurídica mais poderosa do mundo
53:53E Ryan
53:54O astro global com milhões de seguidores
53:56Os fãs dele poderiam afogar alguém com cuspe se quisessem
53:59Tá, mas por que essas lendas apareceriam aqui?
54:03Senhor Duncan
54:06Que honra inesperada
54:08Obrigada
54:14É você
54:18Nos encontramos no hospital
54:20Você não estava usando um colar de flores antes?
54:26Eu estava
54:30Mas agora não mais
54:36Descreve ele pra mim
54:39Senhor Duncan
54:41Por que o senhor se importaria com um colar de flor?
54:45A família Duncan está procurando pela herdeira desaparecida há 20 anos
54:51Será que a senhora Hurst é a herdeira dos Duncan?
Comments