Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01The marriage of the queen was given to my lord.
00:04My lord died after that.
00:05My lord died.
00:06My lord took me to the house for ten years.
00:09Now I'm going to go back to my lord.
00:11I'm going to go back to my lord.
00:13But...
00:14This is the reason for me to go back to my lord.
00:19Who are you?
00:20I'm going to go back to my lord.
00:30Not my lord.
00:32I am going back to my lord.
00:34How can I he?
00:36How did I get into my lord?
00:37She's so ancient.
00:38Who was that bitch?
00:39There's a bitch.
00:40Or...
00:41Someone...
00:42Oh...
00:43Who...
00:44Who...
00:45Who...
00:46He is...
00:47Who was she?
00:49The lord...
00:50Who was she?
00:51Who was she?
00:53She's dead.
00:54Who was she?
00:55To be guilty for me.
00:57He was the chief of the king.
00:58He's the king.
00:59This time I killed him, we all have to die.
01:02But, Lord Lord, this is so too scary.
01:05We just took a few people to kill him.
01:07He didn't even kill him.
01:09Now, we're still going to find him.
01:14Go!
01:17Let's go.
01:18Let's go.
01:19Let's go.
01:20Really?
01:23Look at this.
01:29Let's go.
01:36What are you guys?
01:38Hurry up.
01:39Let's go.
01:44What?
01:45These young people don't care about me.
01:47Don't be afraid of me.
01:49You didn't find me?
01:50Let's go.
01:51If I'm going to meet you,
01:53I'm going to kill you.
01:55I'm going to kill you.
01:56What?
01:57What did you call?
01:58What?
01:59I'm sorry.
02:00I can't get you.
02:01Oh, thank you.
02:02I can't get you.
02:03I can't get you.
02:04Yes, you're sweet.
02:05I can't get me.
02:06You're sweet.
02:08You're such a word.
02:11What's your name?
02:12I'm sure it's a word.
02:13I'm sure you're fine.
02:14You're sweet.
02:15I'm sure you're a good boy.
02:16It's a good boy,
02:17it's a good boy.
02:19If she's young,
02:20you're almost dies.
02:21You murdered me.
02:23I'll give you a huge extra person for me.
02:24I will give you a good chance.
02:26The fire truck will be immediately to the airport.
02:28I will send you to the fire truck.
02:47The first is the one I always wanted.
02:50He has a house.
02:53
02:54
02:56
02:59我女儿啊,最漂亮了。
03:13
03:15
03:20
03:21
03:22
03:23What are you talking about?
03:53It's okay.
03:55Let's go to the doctor's office.
03:58You?
03:59I'm going to go to the doctor's office.
04:01If you don't want to talk to us, I'll let you look good.
04:05Okay.
04:06Let's go.
04:08Let's go.
04:13Let's go.
04:17Although I killed them all on the fire, I was very afraid.
04:23I don't know what the solution is.
04:25I don't know how to get out of my house.
04:27I'm going to die.
04:29You understand me.
04:30You're already dead.
04:31And...
04:32That woman?
04:35少帅 我们看了车上所有乘客的信息
04:37根本没有李娟这个人
04:38假名字
04:42还偷了我的枪
04:45这个女人折射的意思
04:47今天之内
04:49把她给我找出来
04:51我要好好地感谢她
04:53是 少帅
04:54夫人 我把顾清舟带来了
05:00您看这退婚的流程
05:02要怎么走啊
05:03你就是清舟
05:05是 夫人
05:06沐儿还在德国
05:08既然你们要解除婚约
05:09那就
05:11夫人
05:11我可以单独跟您说几句吗
05:15可以
05:19跟我上楼吧
05:33说吧
05:38这孩子真是想下来的
05:42姿态这么优雅
05:44月城的世家小姐也有所不及啊
05:47夫人
05:47我不同意解除婚约
05:51夫人
05:55我不同意解除婚约
05:58
05:59不同意
06:02你知道你在跟谁说话吗
06:05你算个什么东西
06:07一个从小养在乡下的土丫头
06:10配得上我儿子
06:12别给脸标准
06:15我自然知晓
06:16我在跟谁说话
06:18都军夫人
06:22婚约是当年您和我母亲定下的
06:28而我现在很需要这门情事
06:32哼 你说什么
06:35我们家什么光景
06:37夫人自然知晓
06:39若是没了都军府未来少夫人的身份
06:43我可活不下去
06:45她们会吃了我不吐骨头
06:49而您跟少帅是我唯一的靠山
06:54这么直言不讳的想要攀高枝
07:00你还真是一点脸都不要啊
07:04夫人过奖了
07:06顾情中
07:08你有什么资格阻止退婚
07:10我们又凭什么成为你的靠山
07:13你知道
07:15你知道
07:16碾死蚂蚁有多容易吗
07:19你在我眼里
07:21连只蚂蚁都不说
07:23碾死蚂蚁是容易
07:25但消灭正确可不容易
07:29您瞧瞧
07:35这些信
07:39我全都保留着呢
07:41是当年我母亲留给我的
07:43说是
07:45给未来婆婆的见面了
07:55这些信
07:57我全都保留着呢
07:59是当年我母亲留给我的
08:01说是
08:03给未来婆婆的见面了
08:05这些信
08:07我写给那个人的情书
08:09而且当时我已经和都君成婚了
08:11不 这些信
08:13绝不能让都君知道
08:15你就不怕我杀你灭口
08:19杀我容易
08:21但灭不了口
08:23我死了
08:25全粤城的人
08:27都会知道信的内容
08:29您觉得划算吗
08:31您这是在威胁我
08:33想要以此
08:35嫁入都君府
08:37当然不是威胁您了
08:39我拿出这些信
08:41就知道
08:43夫人自然容不下我
08:45我也不想嫁给什么少帅
08:47我要的
08:49只是都君府
08:51未来少夫人的身份
08:53让我一个乡下人
08:55能在薄情寡恩的父亲家中立足
08:59你要多久
09:01你要多久
09:03只要一年时间
09:05一年之后的今天
09:07我保证来退还
09:09你要多久
09:11只要一年时间
09:13一年之后的今天
09:15我保证来退还
09:17可以
09:19但信
09:21全部给
09:23除非您把我惹急了
09:25否则拿出这些信
09:27就是和您不愿意见
09:29我还不想死
09:31您放心
09:32那可是我的防身之物
09:34我比您更不敢亲信
09:36我凭什么相信
09:38除了相信我
09:40您还有其他的法子吗
09:43都君夫人
09:44我要你后日举办一场舞会
09:47当着全城全贵的面
09:49承认我是都君夫二少少的未婚妻
09:52可以吗
09:53可以吗
09:55可以吗
09:57我能有别的选择吗
10:01那就多谢都君夫人了
10:07那就多谢都君夫人了
10:10他们俩这聊什么
10:14难道
10:16退还的事情有什么变故
10:19
10:20一定是我敦虑了
10:22夫人多次表示
10:24只有我女儿香香这样的才能
10:27才有资格加为二少帅
10:29那就后天舞会见了
10:34你呀 一定得来
10:36那就后天舞会见了
10:37那就后天舞会见了
10:38你呀 一定得来
10:40是 夫人
10:42那我就先走了
10:44夫人
10:57那我们就告辞了
10:59顾清舟
11:09顾清舟
11:10
11:11退婚的事情
11:12跟都君夫人谈得怎么样了
11:14都君夫人说
11:16后日会在都君府
11:18举办一场舞会
11:19亲戚朋友都会来
11:21她要宣布一件很重要的事情
11:24嘿嘿 唉 看来都君夫人
11:29是想要当众宣布解除婚约呀
11:32你放心 这门情是没有了
11:35我会在粤城给你找一个
11:38屠夫 黄包车夫之类的夫婿
11:41他们的条件
11:43可是你在乡下找不到的
11:46娘 你对他未免也太上心了
11:49还屠夫车夫
11:51我看啊 城里的乞丐都比乡下的男人好
11:55你说对吧 顾清舟
12:02娘 看样子
12:04都君府跟他的婚约应该已经取消了
12:06那 都君府什么时候跟我定亲啊
12:10肯定是后天
12:12都君夫人哪 会当着所有人的面
12:15宣布呢
12:16太好了 娘
12:18
12:20
12:30回来了
12:33婚事谈得怎么样了
12:34老爷
12:35都君夫人邀请我们参加后天都君府上的舞会
12:39到时候就会宣布二少跟青州解除婚约的事情了
12:41看来这场婚事是彻底解除了
12:43哎 对了
12:44上次都君夫人说
12:45只有咱们家湘湘才有资格做少帅夫人
12:49这事儿聊得怎么样了
12:51这姑母这样跟青州解除婚约的同时
12:53就会宣布二少帅跟湘湘的婚事了
12:56不错
12:57不错
12:58还是咱们家湘湘有本事
12:59
13:00呵呵呵
13:01
13:02等舞会结束
13:03你就会想下去吧
13:04明天白天去城里逛逛
13:06让那见事儿也算没白来一趟
13:07该直足了
13:08监狗
13:13是 爹
13:14去吧
13:15顾规章和秦郑郑
13:16以为都君府要跟我退婚
13:17想让顾香叶
13:18想让顾香叶
13:19想让顾香叶
13:20也算没白来一趟
13:21该直足了
13:23顾规章和秦郑郑
13:24顾规章和秦郑郑
13:25顾规章和秦郑郑
13:27顾规章和秦郑郑
13:28以为都君府要跟我退婚
13:29顾规章和秦郑郑
13:31I thought I was going to leave him with him, and I thought he was going to leave him with me, and I wanted to leave him with him.
13:37I don't know if he was going to leave him with me. I'm very excited.
13:48The government is my wife's wife's business.
13:52This time I come back, I'm not going to leave.
13:56I'm going to take my own home.
13:59I'm going to let him out this.
14:04The girl who has lost her.
14:08I'm not going to leave him with me.
14:14I'm not going to leave him with me.
14:19I'm not going to leave him with you.
14:23Your son, I really don't care.
14:28You are who? I don't know you.
14:37You don't know me?
14:41That's the same thing that you don't know.
14:46I don't know what you're saying.
15:00I don't know what you're saying.
15:04You don't know what you're saying.
15:09What do you think?
15:11Are you serious?
15:20Yes.
15:21Yes.
15:23That's good.
15:26Why don't you leave me alone?
15:29Why don't you leave me alone?
15:31I'm not your daughter.
15:33She's a woman.
15:35She's a woman.
15:37She's a woman.
15:38She's a woman.
15:40My daughter.
15:42I don't want to be a woman.
15:44You're a woman.
15:45You...
15:46You're a woman.
15:51You're a woman.
15:52You're a woman.
15:53I'm a woman.
15:55You're a woman.
15:56I'm just a woman.
15:58You're a woman.
15:59The woman killed her.
16:01He's in the village.
16:02He's in the village of the village.
16:05Oh.
16:06Oh, I'm good.
16:07I'm good.
16:08Let's go, I'll take you to go to jail.
16:21Father, I spent half a hour, I didn't ask for anything.
16:31Is it hot?
16:33It's hot.
16:34Your mouth is too hot.
16:38It's so cute.
16:47Have you seen it?
16:51It's so funny.
16:53It's not really.
16:59Let's try it.
17:01Let's try it.
17:08Please.
17:15Please.
17:18Please.
17:20Please.
17:27I'm not saying!
17:30I'm not saying!
17:32That's what you're saying!
17:35You're not saying!
17:36Let me ask you, and then I'll go.
17:45Ah!
17:47Ah!
17:48Ah!
17:49Ah!
17:50Ah!
17:51Ah!
17:52Ah!
17:53Ah!
17:54Ah!
17:55Ah!
17:56Ah!
17:57Ah!
17:58Ah!
17:59Ah!
18:01Ah!
18:02Ah!
18:03Ah!
18:04Ah!
18:05Ah!
18:06Ah!
18:07Ah!
18:08Ah!
18:09Ah!
18:10Ah!
18:11Ah!
18:12Ah!
18:13Ah!
18:14Ah!
18:15Ah!
18:16Ah!
18:17Ah!
18:18Ah!
18:19Ah!
18:20Ah!
18:21Ah!
18:22Ah!
18:23Ah!
18:24Ah!
18:25Ah!
18:26Ah!
18:27Ah!
18:28Ah!
18:29Ah!
18:30Ah!
18:31Ah!
18:32Ah!
18:33Ah!
18:34Ah!
18:35You明明 know that I am the only one of my wife.
18:42How can I...
18:45I'm so sorry.
18:47You're a soldier.
18:50You're not afraid of me.
18:54I'm just sleeping in the middle of my life.
18:57You're not a fool.
19:00You're what?
19:02You're who?
19:04You're not afraid of me.
19:07You're not afraid of me.
19:11I'm not afraid of you.
19:13I'm not afraid of you.
19:15You're right.
19:18You're right.
19:19You're right.
19:21I'm sorry for you.
19:23I'm not afraid of you.
19:25I'm sorry for you.
19:27I don't need you anymore.
19:29You're right.
19:30Father, I'll have a good time.
40:32,
41:32,
42:32,
Comments

Recommended