Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Igra sudbine, Epizoda 1711,Igra sudbine 1712, Igra sudbine 1711, Igra sudbine Epizoda 1711, Igra sudbine Epizoda 1712, Epizoda 1712 Igra sudbine, Epizoda 1711 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00Muzika
00:00Čak si i sa proslave otišao zbog posla.
00:16Nisam te pitala što je na kraju bilo sa tim dobavljačima.
00:19Šta sa?
00:20Sa dobavljačima.
00:22A, ma nije bilo ništa hitno.
00:25Mislim, jesu je bilo hitno, ali...
00:29Ali smo brzo, brzo rešili tu situaciju.
00:33Zato i gledam sad sve ove pivimatične brojeve, da to rešim, da ne bude nikakve komplikacije.
00:39Pa, eto da, samo to da rešim i to.
00:44Dobro, ajde vidi, pitaću ja u firmi jutra.
00:47Mislim, neko iz financija će sigurno znati postoji li ta korporacija ili ne.
00:51Dobro, samo nemoj da pitaš otvoreno.
00:53A, ma zmanja, tako da se raspitan, čo čovjek.
00:56Zna neko sve što treba, pa čiću neku u foru i bez brige.
01:00Ali, slušaj, ovo su sjajne vijesti.
01:03Pa, ne znam, vidjet ćemo.
01:05Ma je to moj Simčić došao?
01:08Ajka, nikdo, nisi me vidio.
01:11Ajde, brši.
01:12Brši.
01:19Aha!
01:21Aha!
01:21Ja stvarno ne mogu da razumem na što ovo liče.
01:26Šta je ovo?
01:27Ja sam sve u redu.
01:29A čemu se ovde radi?
01:31Je to toliko teško.
01:32Ne znam, treba neki test inteligencije ili možda.
01:35Ja sam ja nešto pogrešila.
01:37Naravno, ko bi drugi pogrešila?
01:40Izvinja vam se unapreda, o čemu se radi?
01:43Ja sam koliko se sećam, a jako dobro se sećam, poručila...
01:47...nam.
01:48A ovo? Šta je ovo?
01:49Kanilica.
01:52Eto, to je dobro dela, o tako?
01:53Dobro, jes. Ajde, razumem.
01:55Razumem, a kaj užde razumem.
01:57Eee, ej, ej, ej.
01:58Očiš, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
01:59Sve u redu, dobro ste.
02:01Sve u redu?
02:01Ma jes, okej.
02:03Vidi, idem da spao.
02:06Ajde.
02:06Ajde, sigurno okej se?
02:07Ba da, da.
02:08Ja.
02:08Ajde, polako, gledi da ideš.
02:11Ajde.
02:11Jesi li me ofirao kogorana?
02:16Jesi li mu rekao za sastanak što planiram da napravim?
02:19Jesi li da odmah krenem da ti oči...
02:21Pa, ma ne moj, vadite očiš, šta ti je?
02:23Samo sam mu rekao da se malo smiri.
02:25Da malo usporiš, šta ti je?
02:27A tako i ti treba da pričaš njim, da ga razumiješ.
02:30Ne, krani.
02:32Nego bilo kakvi drugi izgovori uopšte ne dolaze u obzir.
02:35Da li smo se sada sve razumela?
02:37Da, razumela smo se, samo smo mislile da vam je lakše.
02:39Ne, me da prekidaš.
02:40Nisam završila.
02:43Hoću da pogledam ovo sada.
02:49Dobro.
02:54Pa nište nevali.
02:58Ponovni susret na mesto zločina.
03:05Molim.
03:07Vidi, Marijana jako dugo radi kod nas
03:10da si mi nismo imali nekih pritužbi na njen rad.
03:14Naravno, mi imamo nekih drugih problema, jel?
03:17Teško prihvatamo neki nove ljude u svom okruženju.
03:20Šefe, ti znaš da zvanično nije bilo pucnjeve.
03:29Bar pucnjeva nije bila prijavljena.
03:31Nije od tebe.
03:32Bio sam do tambure, on ne govori ništa, čuti koza liveni.
03:41Čuti, pa naravno da čuti, ali znaš zašto čuti?
03:43Ne znam zašto.
03:46Pa zato ne bojiš što je u njegovom lokalu pucano na onog relju, topića.
03:54Ok, ja bih sad morala da krenem.
03:58Idem da se nađem sa njim pa.
04:00Što rekla, da si moje žene, ja te ne bih ispuštao iz vida, a ni iz ruku.
04:06Ako me razumeš.
04:07Da, drago mi je bilo, onda vidimo se.
04:11Meni jako da je.
04:11Da.
04:13Konobar, jel bi li mogli ono poručbenu zaponeti odmah?
04:18Immediately.
04:19Dobar dan.
04:23Oko čega se ovde sastanči?
04:27Šta je upit?
04:49Že kažu da život piše romane, kažu da život nije fjeli.
05:13Ponekad povodim, ali često mane.
05:17I sve je nežvesno, osim sudbine.
05:23Kao u ljubavi i u ratu, kuca se nema pravila.
05:37Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom.
05:43Jer zvezda sve mi raz.
05:50Igra sudbine, kao kolo sreće.
05:55Nekoga hoće, nekoga baš neće.
05:59Kao na ruletu sve se opleće.
06:03A miso odlači.
06:08So je sudbine.
06:10Hvala što pratite kanal.
06:40Hvala što pratite kanal.
07:10Pa, kako se kaže, ovi treba da bude radne sastane.
07:13Kako se nađe zajednički jezik, onda sve posle toga ide blađe, brrle.
07:17Dobro, hoćete sad da me pustite napolje?
07:20Gospodje će vodno.
07:22Pa ja imam toliko planova sa vama i ideja da bi bilo potpuno neodgovorno.
07:28Zalas ja sad pustim napolje?
07:29Šta želite? Ne čujem.
07:32Pa želim informacije i imam ponudu za vas koju nećete odbiti.
07:40Ponudu? Otmete me, a onda hoćete da srađujemo, šta?
07:45Samo što ja ne znam, ne znam uopšte šta vam je potrebno.
07:49Gospodin Tambura je jedan od vaših klijenata, je li tako?
07:53Pa da, pa šta?
07:56Ne razumite ovo lično, ja ne znam koja je priroda vaših ličnih odnosa, ali ako ste nešto više...
08:01Tambura je jedan od mojih klijenata i o njegovom životu znam malo.
08:06Zanimaj me, on, njegov sin, ne bojiš njihovi poslovi, planovi i naročito tajna.
08:15Vodim njegove pravne poslove, kao što sam rekla.
08:19I o njegovom životu ne znam ništa.
08:21A ja za vas imam ponudu koju nećete moći da odbrijeće.
08:30Hteo si nešto važno da pričamo?
08:42Pa da, razmišljao sam o nečemu, kako da kažem, malo radikalnom vratu.
08:48Ajde, slušam.
08:49Ja bih voleo da uključimo Mileta i njegov proizvod, Rendani Mile, u našu ponudu.
08:55Rendani Mile.
08:56Alekse, već smo razgovarali o tome. Tržište je surovo, a Mile nije pouzdan saradnik.
09:02Dobro, da, istina je da je Mile u početku imao nekih manjih trzavica,
09:06ali sada je već uspio da napravi ozbiljan brend.
09:09A između ostaloga mi bi onda imali nešto što niko drugi nema u regionu.
09:15Zanimljivo, nisam znala da imaš toliko poštovanje prema Kisarom kupu su i vas.
09:18Dobro, jeste ideja malo neobičajena, ali smatram da ima potencijal.
09:25Pa ja ne smatram.
09:26Mislim da on nije pouzdan ni za privatan život, ni za biznis.
09:31A da mu damo ipok šansu?
09:36Mi sada imamo porodicu.
09:39Naš fokus treba da ostane na tom.
09:43Sa Milatom bi bilo kao da imamo još jedno dete.
09:48Razumem.
09:48Ili to sve?
09:51Da.
09:54A Gabriela, jesi ti inače nešto neraspoložena ili...
09:58Ne?
10:00Nisam.
10:02Stvarno je sveki.
10:03Da.
10:04Mirim se.
10:14Da, Aleksa nije bio tu.
10:15Naša karijera bi ovdje trajala 24 časa bukvalno.
10:18Ma čini, ti se video je naš trud i rad.
10:21I rekao je da je dobro, iako se Gabriela nije složila sa tim.
10:26Pa zato što bi bilo krajnje neprofesionalno da na javnom sastanku ne odobri tako dobar rad.
10:31Mislim da ona nije očekivala da će on ovako reagovati.
10:34Delo je mi da se čak i uvredila zato što nas je podržao.
10:38Pa znaš šta, to je sad stvari dobro.
10:40Zato što zna da ima ljude koji njoj neće da se povinuju samo zato što je na toj poziciji na kojoj je.
10:46Tačno tako.
10:47Da.
10:48Slažem.
10:48I to je dobra stvar za sve nas ovdje.
10:51O, džesu moje junakinje!
10:55Čula sam za uspjeh čestita.
10:57E pa hvala ti.
10:58Gala, hvala ti.
11:00Da nije bilo tebe, nama bi se sigurno potkrala neka glježa.
11:03Gledaj ovo, gledaj.
11:04Čak je i suhnja prošla, ovo je totalno neprimećena.
11:08Znači, je li ovo prava sadužina?
11:09To je to, to je to.
11:11Slušajte, baš mi je drago što je sve prošlo kako treba,
11:13ali mi je krivo što sam ja imala toliko obaveza, nisam mogla svemu da prisustujem.
11:18Sve je ok, razumemo.
11:19Ali ajde, ako mi dozvolite, ja bi da ispravim tu grešku.
11:22Predlažem da večeras vratimo do biznis kluba u sedam sati, ako vam to odgovara.
11:26Ja vodim na pići, ali može?
11:27Može, odlično.
11:29Lijepo da ovo proslavimo, što da ne malo bolje da se upoznamo,
11:33jer jako cijenim timske igrače, posebno one koji kao vi rade pod pritiskom.
11:38Hvala ti, ajde, pa baš ćemo rado da dođe.
11:41Može, sve smo se dogovorile, vidimo se kasnije.
11:43I molim vas večeras bez tema na konto posla, nego opušteno, časkamo, može?
11:48Može, može.
11:49Može, ćao.
11:50Pa skrava.
11:51Super, rega.
11:52Kakvu ponudu čovječe? Pa ja ne sarađujem sa ljudima koji nemaju manire.
12:05Pa ne vrinite, ja sam imače prepud manira.
12:07Mislim, važno da se mi dogovorimo, a poslije ćete videti sve čare, kao i jasno.
12:13I kako to planirate da izvedete?
12:16Pretnjama, pa možda batinama i tako da dolazite do informacija.
12:19Pa tvrcam ja orah za vas.
12:21Gospodin Čevulić, ne želim da se krckam.
12:24Ja bih volao više da se dogovorimo na obostrano zadovoljstvo, znate.
12:30Kako da vam kažem, moja organizacija može vam pomoći na mnogo, mnogo, mnogo način.
12:37Verujem, sve razbojnik do razbojnika.
12:39Oslovom, što mi niste pozvali zvanično da pitate za moje usluge?
12:45Htio sam da vam dam do znanja da se ne šalim, znate.
12:51Htio sam da se ne šalim, znate.
12:56Htio sam da se ne šalim.
12:58Sve razbojnik do razbojnik.
12:58Za vas.
12:59Vrti, vrti, vrti.
13:29I šta tačno želite?
13:33Pa trenutno se suviše šeta po mom preonu, znate.
13:38Važno mi je da znam kakve su namre, znate.
13:42A moz se ruši tamo gde je najtanji.
13:46Razumem.
13:52Ništa ne treba vidjeti, krat. Ne treba.
13:55Imam ja vaš broj.
13:58Dobro.
13:59Ja ću.
14:15Ljubavi?
14:18Morim ljubavi.
14:20Vidi ovo.
14:21Šta je to?
14:24Ovo je moja drugarica Ivana, a pored nje je njen dečko Stefan i oni su se upravo verili kod Eiffelovog tornje.
14:31Vidi, baš lepo.
14:32Da.
14:35A vidi ovo.
14:41To je moja drugarica Jovana i ona se udala prošle nedelje u Abu Dhabiju.
14:45S onim njenim, svećaš se?
14:46M, neki mi se osvećaš.
14:52Zar nije to baš lepo?
14:54Šta to?
14:55Relja, čoveče, ti stvarno ne razume žene.
15:00Sve vrijeme ti ovo pokazujem zato što želim subtilno da ti dam do znanja da je možda vrijeme za sljedeći korak.
15:07Kako su liči korakom?
15:12A što se praviš blesa?
15:14Sve moje drugarice su se ili udale ili čekaju decu ili su se verile.
15:19I mislim da je došlo vrijeme da i ti mene zaprosiš.
15:27Vidi, ljubavi.
15:33Ako ti imaš toliko stalo doveritbe?
15:37Što ti nju pronađeš nekog drugog pa neka te ono lepo veri?
15:40S ono se i kretem.
15:42Što?
15:43Pa ja znam najmanje deset ljudi koji bi te verili iz ovih stopa.
15:46Pa ja znam dvadeset.
15:48Ni? Šta je problem?
15:49Pa nije poen te u tom.
15:50Nego u čemu je poen te?
15:52Poen te u tome da...
16:01Što hoćete vas zbuditi?
16:07Jao škampi, Mido.
16:17Hoćeš ti malo?
16:18Mislim pančetu ne bih ni da pitam.
16:20Ne ja, bogu mi, neću ni ja.
16:23Jedno sam i proba posle vojske i ne bih više da se ponavljam.
16:26Čika, Mido više voli plodove Tora nego plodove more.
16:30Tako je, Mile.
16:33Čekaj, šta je ovo?
16:35Šta je, bre?
16:36Šta je pipeš, bre?
16:38Što volješ ti u mene tako?
16:41Izvini, evo, hoćeš ti malo škampa?
16:44Ja?
16:44Svem da sam polodela.
16:46Ko zna gde to beru, gde to skupljaju, gde to prave, šta je to uopšte?
16:50Jesam li ti lepo rekli?
16:52Nego, evo, da promenimo temu.
16:53Smislila sam nešto što bi možda bilo dobro za tebe.
16:56da je, na primjer, renoviraš stanu.
17:00Šta?
17:01Šta fali, pa šta fali?
17:02Da staviš neki brodski pod, dole, neke fenomenalne zavese, možu i draperije.
17:10Ljubi će.
17:11Ljubi će.
17:11Ali, zavese sigurno, draperije tu i tamo.
17:15Tebe, mala, ovi škampi baš uradili na more, a?
17:19Škampi, brodski pod, evo mi idu da kupimo onu mornarsku kapu i komplet brod ludaka.
17:26Šta bi to bilo dobro?
17:29Da.
17:29Čikam idom, kapetam broda.
17:33To bi bilo stražno.
17:34Sajte vi što ćete, koliko je mido plovio i brodio i slane se vode napio.
17:40Neko nema toliko kose na glavu koliko sam ja galebova vidio.
17:44I onda, onako staviš, staviš ispred vrata, onaj, onaj brodski, onaj, kormilo bile, kormilo.
17:53Eto, brodski volan, staviš, pa čekamo i do...
17:56Ajde, bile, to bilo.
18:00Bože, gospode, šta sam ti ja zgrešila da ovo doživim?
18:03Mm, imam i fenomenalnu ženu za tebe. Genijalnu.
18:07Mislim, mlada je, fantastična, sređuje stanove.
18:12Sređuje stanove?
18:13Mm-hmm.
18:14Zla aura došla.
18:15Kad su žene postali majstori za interijere, za...
18:19A pa nije ona, ne bavi se ona interijerom.
18:21Ne.
18:22Ne, ona se bavi feng shui konceptom.
18:25Ša?
18:25Shui feng?
18:26Feng shui konceptom, da.
18:28Ti, Kajo, baš ti, ono, pare udarila u glavu.
18:32Ono, baš si dobro kvrcnula.
18:36Izvini, panči, ovde se uopšte ne radi ni o kakvim parama,
18:39nego o praćenju savremenih trendova.
18:42Znači, treba da pratiš trendove i onda je sve okej.
18:44Da, da, da, da.
18:46Sa parama pone manje radi.
18:48Ne, ne, nema veze, nego sa prognozom u Brazilu.
18:52Ček, ček, ček, šta, Brazil? Idemo?
18:55Zato što me baš zabole za prognozu u Brazilu.
19:00Zvaš kako lepa tamo, mile?
19:01Sve gole, ono, dupeta, šetaju.
19:04Fantastimo.
19:05Možda, strašno.
19:08Gdje?
19:09Mnogo si mi napeta.
19:11Ne znam šta da ti kađim.
19:12Moraš malo da...
19:14U zadnje vrijeme kao struna.
19:17To, što jeste.
19:18Svi, čate.
19:19Ćao.
19:21Konačno.
19:22Dobro.
19:22Gde gori i zašto smo sazvali ovaj sastanak?
19:26Jel?
19:26Ne.
19:28Ovaj sastanak je sazvan samo jedino i isključivo zbog Gorana.
19:35On je na dnevnom redu, pa čak i pod razinom.
19:39Ej, evo krenula sam tamo, kaži mi si saznala nešto?
19:49Evo, ništa konkretno.
19:50Samo znam da je u pitanju neki uvoz i izvoz, ali nema portfolija, nema istaknutih projekata.
19:56Kao da su duhovi.
19:58Pa šta to sad znači da su neki prevaranti šta, peru pare?
20:01Pa ne znači ništa, samo da su diskretni.
20:03ili postoji mogućnost da tek počinju.
20:06Pa šta da radim sad? Mislim, da, da odem ili da ne odem?
20:10Naravno da ćeš otići.
20:11Ako su toliko zatvoreni, a pozvali su tebe, mora da postoji razlog.
20:15Da, možda je razlog što bih samo ja pristala na ovako nešto s obzirom na situaciju.
20:20Znam.
20:20Bogotovo što je tambura korektan i ne pritiskate.
20:23A znam kakva si ti, to tebi dođe nekako još gore, jel?
20:27Pa da, mislim, stvarno neću da budem nikome dužna i neću da me neko gleda sa sažaljenjem.
20:32Eto, onda je to tvoj razlog.
20:35Idi tamo, biđi lipo što žele, ako ti se ne svidi i ponuda kažeš ne.
20:40I to je to.
20:41Pravo da ti kaže, malo se plašim.
20:43Ajde, to je potpuno normalno, ali ti si jača od svog straha.
20:47Hvala ti.
20:48A šta hvala ti, ba, tu smo jedna za drugu.
20:50Ajde, molim te, zove čijem izađeš, čak i ako bude katastrofa, okej?
20:54Pogotovo ako je katastrofa.
20:56Ajde, drži mi palčeve.
20:58Držim, naravno.
20:59Ajde, srećno.
21:02Gospodine Zrelja, mi smo vaši novi telohranitelji.
21:15Da, od sad smo mi zaduženi za vašu bezbednost.
21:20Svarno?
21:22Da, svarno.
21:23Samo imamo jedan mali problem.
21:24A, kakav to je problem?
21:28Pa, nama je, pa tako kažem, zabranjen dolazak u ovaj lokal.
21:36A što?
21:38Da, zbog one pustnjave koje se desilo ovde.
21:42I onda vlasnik lokala, tambura, nam je rekao da ne žele da nas vidi ovde i tako dalje i tako dalje.
21:48Pa, kako onda mislite da me čuvate?
21:51Mislim, kako mislite da me čuvate, ako ne možete uopšte da budete sa mnom u istoj prostoriji.
22:00Ajde, vidjet ću ja da sredim nešto sa tim vlasnikom.
22:03Tambura.
22:04Tambura?
22:04Da, da, da.
22:06Ali, ja vas ne poznajem.
22:10Ne znam da li ste uopšte sposobni za bilo šta.
22:15Naravno da smo sposobni.
22:19Ajde baš da vidimo za šta ste to sposobni.
22:23Ne znam kako to mislite.
22:25Hrću da vas dvojice uzmite ove biljuške.
22:29I da lagano, vrlo sitnim zalogajima hranite mene i moju buduću suprugu Ksenija.
22:38Pa, bebice, da si ti to upravo u reku buduća supruga?
22:45A, ako nije to neki problem?
22:52Oraj.
22:57Možete da potražite neki drugi posao.
23:01Recimo, onak u građevinu i nešto tako, a?
23:06Šta će biti, momci?
23:08Pa, nista.
23:14Brate, biljušku ruke pa da laganim zaloga ima hranimo.
23:20Njih dvoje.
23:24Ejdi.
23:25Dobro, panči, šta se dešava sa njimi u sve u redu?
23:40E ne bogu mi što bi rekao Mido.
23:45Sin mi je potpuno prolupao.
23:49Šišti kao ekspres lonac.
23:52Dobro, panči, molim te ne prečeruj, mlado se to.
23:57Da pitam ja nešto.
23:58Mido, tebe nisam ništa pitala, a ti izvoli.
24:02Da nije on počeo možda da se kockaka?
24:05Ej, jezik pregrizo, ne daj Bož.
24:07Mladi gospodin, kuplermajstor, menja ženske na dnevnom nivou.
24:14Jedna za drugom promiču.
24:18Pa kakav je to problem?
24:20Goleb.
24:21Panči, nemoj molim te.
24:23Ajde, nemoj od komarca da praviš magarca.
24:25seksualno opterećenog komarca.
24:29I ti čuti da ne bi dobio polabrat.
24:32Dobro.
24:33Lumperajku mu finansira Mido, ali Mido će sledeći put da dođe na tapet.
24:38Ja, ako se išta pitam, mislim da je tebe udario klasičan sindrom balkanske majke.
24:43Da se razumemo, ti postoješ potpuni kontrol freak.
24:46Ja ne shvatam šta se s tobom dešava.
24:49Iskreno mislim da je s tobom potrebno da neko stručen razgovara.
24:53A, ti mene šaljaš kod psihijatra?
24:56Ne, ne, to su psiholozi, stručna lica, psihijatri, ne psihoterapeuti, ne psihijatri, svakako.
25:02Ja ne znam šta je meni. Šta se meni desilo da razgovaram uopšte sa njima?
25:06Oni ne mogu da bre tri čiste da sastave u glavi.
25:10Šta smo?
25:11Aleksa, Goren je u problemu i mi to moramo da rešimo.
25:16I najveći problem je što ja tu ne mogu ništa.
25:19Ja jedino da ga vežem za radijator, ali ne ide to, to je kao u onom filmu, a ja filmove presto sam da ih gledam.
25:28Nemam vremena.
25:29Ja znam kako mile, možeš da mu pomogu.
25:31Doro, Panči, ja sam stvarno mislio da si nazvala ovde zbog nečeg konkretno.
25:35Ja sam isto mislio to tako što kao.
25:37I ja moram priznati.
25:38A šta je, izvini, Aleksa, konkretnije od ovoga što je preop?
25:42Vidi, ne bih da umanjujem tvoju zabrinutost, ali mi obaveze i poslovi ne dozvoljavaju da se bavim ovim.
25:48Stvarno, stvarno nije bitno, toliko nije strašno ništa.
25:51Izvini, Aleksa, tako je. Isto i ja. Ja ne mogu više.
25:54I ja.
25:54Ja imam puno posla, treba baš ovaj flaširani rasol.
25:59Radimo novi grafic dizajn, grafički dizajn, radimo za flašu, botlu, razumeš?
26:06Dizajnirani rasu.
26:08Jeste.
26:10Dok sam ja vama lizala rane i brisala suze za najmanju sitnicu, onda sam vam bila dobra.
26:18A sad se čurako krenuo?
26:21Panči, mislim da trivialni problem podižeš na nacionalni nivo i mislim da će proći sve to.
26:28smirit će se, bit će sve okej.
26:30Tako je.
26:30Tako je, Aleksa, tako je.
26:32Apsolutno.
26:34Moguće je da će da se smiri, da.
26:36Da.
26:37Ali ja neću.
26:39Ajde napolje.
26:41Šta?
26:41Sada sam došla.
26:42Volim?
26:42Napolje svi.
26:43Ne, evo, klasičan napad panike.
26:46Klasičan.
26:46Ne znam šta je se to.
26:47Ajde, ajde.
26:48Napolje.
26:48Ajde, ajde.
26:49Ajde, ajde.
26:50Ajde, ajde.
26:50Ajde, ajde.
26:50Ajde, ajde.
26:50Ajde, ajde.
26:50Ajde, ajde, ajde.
26:50A ti razmisli onom što sam ti rekao.
26:52All right, panči.
26:54Šetnja.
26:54E, bravo, ti ga panči.
26:56I vidi, oduševila si me sad.
27:00Šta viš ti ovdje?
27:01Molim?
27:02Izađi napolje.
27:03Ja?
27:03Ti.
27:04Napolje, napolje.
27:06Što?
27:06Ajde, idi, vidi tamo.
27:07Diši malo vazut.
27:08Napolje.
27:09Napolje, bre.
27:10Dobro.
27:13Ide.
27:13Poštovajne.
27:28Poštovajne.
27:30Poštovajne.
27:43Izvalite.
27:53Eh, hvala vam puno.
28:13Ja se izvinjam vam što ste me čekali.
28:20Uroš, drago mi.
28:22Lenka.
28:23Znam.
28:24Kažite mi, Uroše, koje ste tačno vi funkcije ovde?
28:31Vlasnik.
28:34Agent, menadžer.
28:36Menadžer prodaje.
28:38Skoro pa sve.
28:39Aha, pa dobro.
28:40Znači, potpuno odgovorno i posvećeno, jel?
28:43Da, apsolutno.
28:45Ja sam za to da se uveku napređujem i da ispratim sve važne poslove svoje firme.
28:50I tu sam kad je učenio u pitanju nemilosrdan.
28:56Pa, boga mi to je baš lepo čuti.
28:57Mislim, ljudi obično u nekom momentu karijere prestanu da rade na sebi potpuno, tako da je ovo baš jedno lepo osveženje.
29:05Da, to nikako, nikako.
29:07Defetizam ne podnosi.
29:11Donela sam svoj portfolio.
29:13Iako, ovaj, moram da priznam, malo sam iznenađena ovim pozivom na saradnju.
29:22A zašto?
29:26Ne vidite kako bismo mogli napraviti, vi i ja, nešto potpuno novo?
29:33U redu.
29:34To prepustite meni do planiranja.
29:42Okej, ali evo za početak.
29:45Meni nije jasno kako ste vi uopšte čuli za reviju.
29:48A, pratim sva dešavanja u gradu.
29:51I volim da ispratim kada neko ima dobru viziju, a vaša mi se posebno dopala.
29:55Znači, dopada vam se estetika Atelier AEL?
30:00Pa moram priznati revijom sam oduševljen.
30:08To mi je drago da čuje.
30:10Iako, ovaj, uzimajući obzir onaj skandal, čisto sumnjam da vam je najveći utisak ostavila estetika kreatorki.
30:18Dobro, došli smo do tog momenta kada moram priznati da mi si i kreatorka dopada.
30:27Hvala, Jærgerur.
30:57Pa možda je moglo ovo malo elegantnije.
31:03U kojem smislu?
31:04Pa u smislu da smo ovaj razgovor mogli da obavimo i telefonom, ili u neko piću, nekom baru, neke ručaku, restorana, ne baš ovako.
31:12Pa jeste. Nije da nije.
31:15Ali nismo još počeli da štampamo pozivnice za dolazak u policijsku stanicu.
31:20Nedostaje nam jedan dobar dizajner da to ukrasi malo.
31:25Da nije.
31:25Pogu?
31:27Dobro, o čemu se radi?
31:33Ovo lešu.
31:35Ovo lešu, kako lešu?
31:37Pa, telo Aleksandra Kapetanovića, zvanog kapuljača.
31:45Ja nikad čuo, nikad vidio.
31:48Pa bio je vlasnik teretane, on je brojom džimu.
31:52Brojom džimu?
31:53Brat džimu, daj da vam je upisam.
31:55Doroti, ja ličina lika koji bi išao u teretanu broj džimu, mislim.
31:59A odranije je poznat kao telohranitelj raznih ljudi po gradu.
32:06Jednom je ih uhapšen zbog nošenja oružija bez dozvole.
32:10Dobro, ali kad budem čuo taj njegov dosija, onda mogu da idem...
32:15Poslednji put vidjen u tvojom lokal, nakon pucnjave.
32:23Znaš, onda mu je posljedna sanica bila duna.
32:26Pa dobro, pa šta mislim, možda je čovjek htio da se provede lepo u mom lokalu, u poslednjim trenutcima svog života.
32:34Da, da, mnogo se lepo proveo, nije umeo da pliva.
32:37Aha, da.
32:40Priča kaže da je on, dakle, posle pucnjave u tvojom lokalu, Fejmu, nestao i isplivao u Dunavu.
32:50Aha, dobro, pucnjave.
32:54Kako je pucnjave? Pucnjave u Fejmu?
32:58Milo da ne, pucnjava vatrenim orožijem, nije petardem.
33:01Pa ne znam, ja nisem kako pucnjavo, mislim, nemam tih informacija.
33:07Pa ti si baš u formi.
33:23Zahvaljujem se na komplimentu.
33:26Bio je iskren.
33:30Uviđam jedan problem već na početku svega ovoga, moram reći.
33:34Ne pratim vas.
33:38Lično, dopadanje, po mojom mišljenju, nikad nije dobar osnov za početak bilo kakve saradnje.
33:44A šta je to dobar osnov za neku dobru saradnju?
33:49Po mojom mišljenju, to je zajednički cilj.
33:52To je dobar dogovor.
33:54Realističan plan.
33:55Postoji jedna činjenica, gde su sve velike svetske kompanije i brendovi nastali upravo suprotno od onoga na šta vi mislite.
34:10Znači, mi ovde ciljamo na svetski brend, pošto sam ja stekla utisak da je sve ovo lokalnog karaktera.
34:17Između ostalog, kao i cijela vaša kompanija, ako se ne varam.
34:22Dobro, ostavimo sve to po strani.
34:26A imam...
34:27...ličnu obavezu prema celom ovom poduhvatu.
34:33Nisam baš sigurna da razumem.
34:35Želim da se iskupim za incident koji se dogodio na vašoj reviji.
34:42Vi?
34:43Da, kriv sam ja.
34:45Doduše, moj nerođeni brat.
34:48On je izazvao taj incident gde je vaša revija bila kolateralna šteta.
34:55A ja tu dođem kao neki medijator koji ispravlja sve te stvari kada njegova mlada glava udari u zid.
35:02Vrlo...
35:06...tradicionalno razmišljate.
35:10Da li je to ono neobično?
35:12Ne znam.
35:14Nisam još sklopila ceo utisaka.
35:20Svakako vam ulaskom atelje A.L.
35:23pod naše pokroviteljstvo.
35:26Mi ćemo se iskupiti za sve.
35:29Bićete...
35:30...paženi i zaštićeni.
35:32Zanimljivo.
35:40Razmisliću o vašoj povinti.
35:45Hvala vam na gostoprimstvu.
35:48Hvala vam.
35:50Prijatno.
35:51Do sledećeg vidinja.
35:52Hvala vam na gospodinu.
35:55Hvala vam na gospodinu.
35:56rega vam na glasarni.
35:58Do sledeću o naعi.
35:58Hvala vam na glasarni.
35:59Hvala što pratite kanal.
36:29Hvala što pratite kanal.
36:59Hvala što pratite kanal.
37:29Hvala što pratite kanal.
37:59Hvala što pratite kanal.
38:29Hvala što pratite kanal.
38:59Hvala što pratite kanal.
39:01Hvala što pratite kanal.
39:03a drugi njuške po poslu.
39:05Ima još da ide na njuši.
39:06Samo taj urošo, taj lik s kojim sam imala sastanak, je onako pokazao poprilično lično interesovanje za mene.
39:25Mislim, ništa sad on nije bio nešto neprijatan, ali je meni to tumač.
39:36Hvala što pratite kanal.
39:40Hvala što pratite kanal.
39:42Hvala što pratite kanal.
39:44Hvala što pratite kanal.
39:46Hvala što pratite kanal.
39:48Hvala što pratite kanal.
39:50Hvala što pratite kanal.
Comments

Recommended