- 1 day ago
Dadilja sa sela (2025) - Epizoda 21 - Domaća serija
Milica „Mica” Radenović, prelepa i prirodno inteligentna devojka sa sela, dolazi u Beograd i umesto da proda usisivače postaje dadilja u domu sedme generacije beogradskih arhitekata — porodici Maksimović. Na čelu porodice je Konstantin, uštogljeni udovac koji pet godina nakon smrti supruge Vesne i dalje ne uspeva da uspostavi pravu komunikaciju sa svoje troje dece. Dok Mica sa svojim seoskim načinom razmišljanja, Sinsay haljinama, direktnošću i narodnim mudrostima donosi revoluciju u uštogljenu porodicu Maksimović, sama prolazi kroz transformaciju.
Ona ostaje verna svojim korenima ali uči da se nosi sa izazovima gradskog života i društvenim kodovima uštogljene beogradske elite.
Dadilja sa sela je priča o tome kako jedna iskrena, glasna i autentična devojka sa sela može da promeni čitav jedan svet beogradskog visokog društva snagom svoje ličnosti; ona slavi različitost, autentičnost i emocije, podsećajući nas da je najvažnije ostati veran sebi i onima koje volimo.
Milica „Mica” Radenović, prelepa i prirodno inteligentna devojka sa sela, dolazi u Beograd i umesto da proda usisivače postaje dadilja u domu sedme generacije beogradskih arhitekata — porodici Maksimović. Na čelu porodice je Konstantin, uštogljeni udovac koji pet godina nakon smrti supruge Vesne i dalje ne uspeva da uspostavi pravu komunikaciju sa svoje troje dece. Dok Mica sa svojim seoskim načinom razmišljanja, Sinsay haljinama, direktnošću i narodnim mudrostima donosi revoluciju u uštogljenu porodicu Maksimović, sama prolazi kroz transformaciju.
Ona ostaje verna svojim korenima ali uči da se nosi sa izazovima gradskog života i društvenim kodovima uštogljene beogradske elite.
Dadilja sa sela je priča o tome kako jedna iskrena, glasna i autentična devojka sa sela može da promeni čitav jedan svet beogradskog visokog društva snagom svoje ličnosti; ona slavi različitost, autentičnost i emocije, podsećajući nas da je najvažnije ostati veran sebi i onima koje volimo.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:30Autor ovih slika je tvoj prijatelj.
00:33Da, da.
00:34Budiš li samo jednom zatvorila oči?
00:37Nema šanse da se uplašem ove gluposti.
00:40I pa to ćemo tek da vidimo.
00:43Tri, dva, jedan, počin.
00:50O, Mica i taj Boris, ne.
00:52Šta bre, pa bude li joj nešto reko bre?
00:55Mojmo da mu polamim sve koščice što ima.
00:57Nemoj komša, ne.
00:57Nemoj kad te molim, on joj čovek je profesionalac.
01:01Proverio sam, ja to ne psuje uopšte.
01:03Ilija, nije važno ko je izgubio, ugasi ovo.
01:05Imaću traume naredne tri godine.
01:07Znala sam da će da izgubiš.
01:09A što ti onda mene grliš?
01:11Pa komšnice, dobroveče.
01:13Od kod vi?
01:14Pa, dobroveče?
01:15Pa evo ništa, tu sedimo.
01:17Pričamo umetnosti.
01:18Umetnosti?
01:19I što ima na ovo umetnosti?
01:21Moramo nešto da preduzmemo.
01:24Šta da preduzmemo?
01:26Možda samo u kući.
01:29Šta?
01:30Samo u kući.
01:32Samo u kući i onda danas Konstantin ubije.
01:36No, vidi, on igra.
01:37A što mu se ne pridruži?
01:40Ovaj kod je jeo bunike.
01:42Vidi, vidi, nestaje.
01:43To je dobro, čovjek voli da osjeti svoje telo.
01:48Sa sela došla je
01:50Pravo upeli grad
01:53Da nađe sreću, to je sela
01:56Za troje dece sam
02:00Usamljena, uspešan
02:03Daj svoji
02:04Sudbina je sela
02:06Jer život samo
02:09Pravi smica lice se
02:12Fenomenalno
02:14Nih tvoje rešit će i sve
02:17Sad je cijela kuća
02:19Šašava kućna i vesela
02:22Baš kao misa
02:24Da dilja se sela
02:26Baš kao misa
02:29Da dilja se sela
02:31Dobro, ajde čekaj, čekaj, stani polako, smiri se i reci mi zašto ne dolaziš na posao.
02:50U Brnauto si
02:52Pa šta
02:54Pa šta čekaj, ja sam svaki dan u Brnautu pa radi
02:58Ko nije danas u Brnautu
02:59Pa znam, ali ljudi ne dolaze na posao zato što ne znam, imaju temperaturu, boginje, lome glavu, ruku, nogu i...
03:07Viktorija, to nije ništa strašno, a nije ni zarazno, tako da...
03:13Halo? Halo?
03:15Samo trenutak, molim te.
03:22No, ona je mene ladno ispalila. Reci...
03:35Ja bih da iskoristim dan i da odem do žiže. Verka je stigla, djeca su u školi, tako da... ne ho nikakvog posla.
03:41Nemoš nikakvog posla?
03:43Ne.
03:44Odlično! Odlično! Onda ćeš ti da mi pomogneš.
03:48A kako ja mogu da ti pomognem?
03:50Vidi, Viktorija danas ne dolazi na posao zato što je pregorela.
03:55Od čega je pregorela?
03:56Pa od stresa, od posla, pravo ti kažem, ne znam, i ja, ali ne je bitno. Znači, danas ne dolazi na posao.
04:01E, sad sam mislio da mi ti tu pomogneš.
04:04Vidi, meni samo treba neko da pogleda mailove, da pročita.
04:08Ništa posebno, znači da mi odredi koji su mailovi spam, spam to znači ono kao u djubre, znači ono nežaljana pošta, i da mi odredi koji su pravi.
04:16I sve to pose da mi prosledi te prioritetu. Ništa, posebno lagano.
04:21Dobro, šta mi teško da ti pomogne, majde. Reći ću Verki da sam zauzeta kod Žižeću ili sutri ili kasnije Konstantine.
04:30Mahni mi od tole, ako je smolitan, dolazi.
04:46Olazi. Olazi. Olaziš malo dosta.
04:49Olaziš malo dosta.
04:50Ovo je nešto sam ostala tijelo noć.
04:52Meni sad mora kod psihoterapeuta na razgovor, da zajedno dođemo do zaključka.
04:57Da li je ovo bila dobra ili loša?
05:00Da, ovo je bila loša.
05:02Da, ne bila dobra.
05:04Možete skoncentriš se imati.
05:06Ajde. Ajde. Ajde.
05:20E, Marko.
05:21E, ovde, sinica.
05:22Zamisli, Viktorija neće doći danas na posao.
05:25Ma šta ga? Šta ga?
05:27Konstantin me zamolio da mu ja pomognem.
05:29Puta, super.
05:30Molim te, nađi se Verki, ako je našto bude trebalo, ja ću biti u kancelariji.
05:34E, Brinilica, sve za tebe, ajde.
05:36Ajde.
05:37Svećina.
05:42Ajde.
05:44A, Polo?
05:45Milica.
05:46Da mene ne ima u kancelariji. Milica.
05:50To je dobro.
05:51Mene.
05:52Dobro, ajde, sad je čisto ide.
05:53Ne idem ja nigde.
05:55Idem gore nadavru.
05:57Ti ćeš da me izveštavaš o svemu što se deša.
06:00A s vama li suvisa, nije slobod ovde?
06:02Ne.
06:03Donesi mi džintonika.
06:05Džintonika.
06:06Džintonika.
06:07Ima supa Sonika.
06:08Džintonika.
06:09Džintonika.
06:10Dobro.
06:11Džintonika.
06:12Džintonika.
06:13Viktorija danas isto nije došla na posao.
06:16Pregorela je.
06:18Ne može to njoj da se desi.
06:20Ti shvataš da je ona kao Nemac.
06:22Ona je ambiciozna, vredna, posvećena.
06:25Ona ne propušta priliku da dođe.
06:27Kad god može, ona dođe.
06:29A šta ako je stvarno bolestna?
06:31Neće da nam kaše.
06:33Viktorija.
06:34Pa ti znaš da je ona došla na posao kad imala operaciju?
06:38Zuba ovo.
06:40Nicu!
06:42Zove me, moram da idem.
06:44Zove me, moram da idem.
07:04Dje si, mamak?
07:06Uv, znao ko što vidi.
07:08Od su se uspava ovde.
07:09Dje je Viktorija?
07:10Ko? Viktorija?
07:11Ha?
07:12Što si?
07:13To mene, Pitočutko, ja znam da je Viktorija.
07:15Pa ali došla.
07:18Pa i sada nije došla.
07:22Neće šta čekaj, ću ja nju ovde.
07:24Nemoj, pa džabe će ti nju čekaš.
07:26Pa džabe, pa onako da sad nije došla,
07:28verovatno je nešto iskrsla.
07:29Neće ona nije doći.
07:30Kome je, bre, iskrsla?
07:31Viktorija!
07:32Pa da?
07:33Isti, bre, normalna, bre, Viktorija.
07:34Nikad, ne kasni, bre.
07:35Stanju, idi iskrsni.
07:36Tako šta ako sad.
07:38Može da se oduševi kad vidi poklon.
07:41Kakav poklon?
07:45Hajde pokazat ću ti, ali nemoj nikom da kažš.
07:47Veli?
07:51Pao.
07:53Pa kakav ti to poklon, Goksi?
07:55To je poklon za tri meseca naše vezi.
07:59A vi ste u vezi?
08:00Ha?
08:01E, ali moj to nikom da kažš.
08:03Viktorija me zamorila da budem diskretan,
08:05ali mislimo ti naša.
08:07Tri meseca.
08:08Tako.
08:09Ne moj nikom da pričaš to.
08:10Siščuo?
08:11Ma ne, ne.
08:12Viktorija bi me ubila da zna sam nekom reka.
08:13Neću pri nikome da kažem, samo ne znam šta to taj pauk znači.
08:16Pa to, pa videla ga je kad je bila kod mene, pa je požela da ima ovakog ljubimca.
08:21Ma koliko ih ima?
08:23Nemoj ti sad mnogo da se udubljuješ.
08:25Ne, nego samo treba da vidiš šta je spam, a šta je važna poruka, to jest važna ponuda.
08:31Eh.
08:32Aha.
08:35U redu koki.
08:41Nešto mi je fali. Znam.
08:44Prenutak.
08:49Eh.
08:50Uvde krije svoje zanihe, pa...
08:54Tačno mi ovo fali.
08:56Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj...
09:00Eh.
09:01Da vidim sada.
09:03To je to.
09:04Bravo!
09:06Izvoli, Viki.
09:08Izvoli.
09:09Sedaj, Viki, i radi.
09:11Sad je potpuno razumem.
09:12Ne znam kako može trezna da bulji u ekran.
09:15Ja ne bih mogla.
09:17I samo ovako.
09:20Kako možda pija ov...
09:22Koliki?
09:23Pa ovako ovoliki?
09:25Toliki?
09:26Aha.
09:27Ma da, bro, crpan, i ovo preistorijski pauk.
09:29Ovo je, kako si rekao, afrički pauk.
09:31Šta je vre normalan, bre, likot, kog sam kupio mi garantuje da možda poraste ovako do dva, tre kile.
09:36Pa ložite, ložite, znamo da bi ti uvalio pauk.
09:39Lažete, mislim, lažete.
09:40Dobre, sine, barem, ne sme niko da laže.
09:44Ne sme niko da te laže, lako ću da kažem, nije to ok to podve. To je običan afrički pauk.
09:49Ja se izvinjavam što prekidam ovaj vaš nada sve interesanta razgovor, nije da sam nešto slušala. Gleda sam nešto da vas zamolim.
09:58Samo kaži šta treba, verga.
09:59Ako možete da me pomognete da montiramo ovaj usisivač.
10:04Aha, šta znači da ga, a?
10:06Šta, a? Da ga sklopimo.
10:08Aha, nima problema, evo sad ćemo.
10:11Sad ćemo ovaj...
10:13Aj.
10:14Evo sad ćemo.
10:15Ne, ne, to ne ide, ne ide ti to, to, nije to dobro.
10:18A šta si, postao si umeđu vremenu stručevak za usisivača, šta ne ide?
10:21Pa mi nisam postao stručevak za usisivača, šta ne ide?
10:22Pa mi nisam postao stručevak za usisivača.
10:23Pa šta znaš, ćući da vidi, sad čekaj.
10:24Pa evo, pusti mene, ovo bi trebalo.
10:26Nije, ajde, sad čekaj.
10:28Ovo uzem, pa onda ovo staviš ovaj.
10:31I onda ovo ovdje.
10:32I onda je...
10:33E, a šta ćemo s ovim?
10:35Zorka, evo mail od Zorki.
10:37To, to je važan mail.
10:39Ajde, pročite šta kaže Zorka.
10:44Poštovana gospođo Viktorija i her arhitekta,
10:48Prvo da vam kažem da se mnoge žene raspituju za Šuraka Marka po selu.
10:53Pošto šta je prvo napisala?
10:55Hvala ga kako je ispao u reklami.
10:58Ako ima vremena, neka mi se javi radi druženja.
11:02E, sigurno će njoj da se javi.
11:05Ajde dalje.
11:06A sada da pređem na posao, potrebne su određene izmene u našem dogovoru.
11:13Ajde, čitaj dalje da vidimo šta je.
11:15Prvo i prvo opredelila sam se za parcelu u mom selu.
11:20Ali tu ima nekih tehničkih problema.
11:23Komšine svinje, kada duva zapadni vetar, se gadno osjećaju.
11:28A kada duva istočni, onda mi donosi miris od krava.
11:32Ove nepotrebne informacije.
11:35Pa sam htjela da pitam može li kuća da bude na...
11:39Kugel lagerima.
11:42Ili da bar ima neku kliznu terasu.
11:45Da pomeramo po potrebi.
11:47Eto, za sada toliko ljubiva Zorka, pozdravite mi Micu.
11:52Ja sve samo ne znam šta da kažem na ovu.
11:55Ja se izvinjam vam što vas prekidam, stano.
11:57Mislila sam, pošto sad Goren i Marko, oni uopšte ne znaju da sastave ovaj usisivač.
12:02Ja znam, ali trenutno nisam u mogućnosti.
12:04Pa sam mislila da, Micu, ti ako možeš na kratko, samo da bi...
12:09Pa, jel možemo da napravimo kratku pauzu?
12:13Možem još, izvole.
12:15Ajde.
12:16Ajde.
12:18Op.
12:19Šta je s ovo misli dobro?
12:21Ma jesam, nego sam popila jedan gin i onda...
12:24Brzo me hvata alkohol.
12:26Jedan gin pa se zaglavi.
12:28Ajde.
12:29Ajde.
12:30Posted, posted, posted, posted.
12:47Sve popila jedan.
12:55Eja...
12:56Ajde.
13:02Tako.
13:13Eto.
13:14To bi rekao da...
13:16Ide unutra.
13:17Gotovo rešeno.
13:18Jel treba još nešto?
13:19Ne, hvala.
13:20Micu, htio sam da te pitam samo, znaš da je Viktorina?
13:23Pa, ona danas nije na poslu.
13:26Danas neće doći?
13:27Neće doći.
13:28Pa kako neće? Pa ja sam i poklon doneo.
13:32Kakav poklon?
13:33Pa ovo je nešto što se dopalo.
13:36Beba apričkog pauka.
13:38A šta će njoj beba pauka?
13:40Pa kako šta će? Mislim, prvo...
13:42Prvo lepo je, a drugo...
13:44Odrasli primjerci vrede je od 300 do 2.500 evra.
13:47Pa zavisi od težine.
13:49Koko?
13:50Od 300 do 2.500 evra.
13:52Je to ovaj Hipokratos Gigas?
13:54Daj da vidim, molim te.
13:56Dosta ja gledam ove dokumentarce o životinjama, znam baš...
13:59Svašta, samo da vidim.
14:07Pa nema ovde ništa.
14:08Pa kako nema, pa...
14:09No sad je to ubio!
14:12Pa Marko ga je video!
14:14Pa gde je?
14:17Nema.
14:23Hip!
14:24Hajde!
14:25Gde si?
14:26Pa če odpunoći?
14:27Pa se dežava?
14:29Došlo ti je dečko.
14:32Ko je došlo?
14:33Kok si.
14:34E, donio ti poklon za 3 meseca veze.
14:37Bože, putale.
14:40Jednom izađem sa njim na večeru.
14:42I odmah misli smo sa jednom.
14:44Putale.
14:45Pa čak, ti nisi sa njim?
14:47Naravno da nisam.
14:53Šta je bre ovo?
14:54Nije bilo čina, pa sam bio malo gredo.
14:57Slušaj me.
14:58U kancelari...
15:00Dobro, dobro.
15:02U kancelari, na dnu police.
15:04Tu stoje piđa i metaflaša čina u red.
15:06To ne znam.
15:07U se trese što mi.
15:09Moje da te neko vidi.
15:10Šta to je bre?
15:11To je bre.
15:27Nemak.
15:28Ma pauk ima da se nađe dok djeca ne dođe u škole.
15:31Dobro, Micu, to je samo bebica.
15:33Pa neću da mi se tropska životinja šeta po kući.
15:40Izvini, Gorane.
15:42Molim te da te pitam samo nešto.
15:44Da li postoji mogućnost da mi njega nekako namamimo?
15:48Pa ja njega dresiram kolonskom vodom. Možda bih to moglo da ga privuče.
15:51A jeli, koliko je opasan ujed tog pauka?
15:55Pa sad zavisim.
15:56Mislim, ako je u pitanju ženka, prema afričkoj legendi njen ujed je smrtonosan.
16:02Aha.
16:04A ako je u pitanju mužijak, prema afričkoj legendi njegov ujed je afrodizijak.
16:08Svatam.
16:09Dobro, ovaj pauk naš je beba pauk.
16:11Tako je, mi ne možemo s precizošnju sad da odredimo pol,
16:13makar dok nije polno zreo, mislim, ili dok ne uđe u pubertet.
16:17Zato su tako skupi.
16:18Da, onda to sigurno nije hipokartus gigas.
16:24To je neka druga vrsta. Šta bi to moglo da bude?
16:28Zna, možda mi ga opišeš.
16:30Kako izgleda, koliko...
16:31Nogice jesu mu dlakave sa crvenim malim dlacicom...
16:33Sa crnim, male.
16:35Sa crnim malim.
16:36Sa crnim malim.
16:37Jel glatka dlaka...
16:38Aman, tražite pauka!
16:39Ajde, ajde.
16:42A kako kineski sad?
16:45E, od svih jezika kineski.
16:47E, ko čo?
16:48Ja znaš kineski?
16:49Kineski?
16:50Da.
16:51Pa, znam onako basic.
16:52Znači, radio sam za neki casting, za film, ali nisam dobio ulogu.
16:54Stvarno?
16:55Da.
16:56Znači, znaš?
16:57Pa, znam každa.
16:58E, ko čo?
16:59Ja znaš kineski?
17:00Kineski?
17:01Da.
17:02Pa, znam onako basic, znači, radio sam za neki casting, za film, ali nisam dobio ulogu.
17:06Stvarno?
17:07Da.
17:08Znači, znaš?
17:09Znači, znači.
17:10Pa, znam každa.
17:11Znači, znači.
17:12Znači, znači.
17:13Pa, znam každa.
17:14Vidi, meni treba ovde vidi, vidi, sve na kinesku.
17:17Ne znam kako.
17:18A Viktorija mi se nejalja celo dan.
17:20Ja ne znam šta je s njom.
17:21On kaže, brnout.
17:22Mislim, brnout.
17:23Pa, ko danas nema brnout?
17:25E, ali imaš ti danas brnout?
17:26Nemam, nemam koče.
17:27Nemam.
17:28Pa, dobro, ti ne miš.
17:29Nego, ajde, molim te samo ako znaš kineski.
17:32Samo da mi...
17:33Pa, pa, prebaci mi na srpski, ne znam kineski.
17:37Mislim da je francuski pa ide, ali kineski stvarno nisam.
17:40E, koč, rešeno ti je.
17:42Vi stvarno reši.
17:43Jo, izaboravim se da ti kažem, ova, tražite komšija Goran, tu je.
17:47Koji Goran?
17:48Pa, Goran komšija, ovaj tražite.
17:50Kaže, baš si saj, evo sad je došlo, zato sam i došlo da te zovem, molim te.
17:54Bravo.
17:55Pa šta hoće Goran?
17:56Pa, idi, idi, molim te.
17:57Ne znam ja šta hoće.
17:59Pa, idem da vidim.
18:00Bravo, svaka ti čast za ovu, svaka čast.
18:10Revalo da je sve popila.
18:13Evo mi.
18:19Komšija!
18:25Pa, žemo spre ime.
18:27Piano music
18:57Svršno
18:59Marko
19:01Sakriva se nekde u kući
19:07Ko?
19:08Pauka
19:09A pauka?
19:11Šta dobro?
19:13Pa Goran kaže da je on bio zatvoren u kuti
19:15On je nekako izašu iz kuti
19:17Pa jeste nezgodno je to mislim
19:19Šta nezgodno?
19:21Ja sam pretražila ovo kupatilo
19:23Hodnik detaljno
19:25Denevnu sobu trpezarijski prostor
19:28Sve iza biblioteki
19:30Ispred, sve sam pomerala na mišta
19:31Znaš kad ja podignem jednom rukom
19:33Sve njega nema
19:35On se kreće vertikalno
19:37I znači da je sad
19:39Stigo na davan
19:40To je velika prepadnija
19:43Nijelo spider
19:43Ima male nožice
19:45Znaš ti koliko njemu treba da se popne
19:47Ti ćeš meni da objašnjaš koliko njemu treba da se popne
19:51Ja sam gledao dokumentarnu emisiju
19:55Vrhunska ekipa snimala
19:57Znaš koliko su oni imali žrivaca da stoji
19:59Sve to da snime
20:00Znaš kako su pavkovi mali
20:02I tamo kažu
20:03Stručnjaci
20:05Da, uz pomoć pavkove mreže
20:07On može više kilometara da pređe za nekoliko minuta
20:11Ma dobro preuzmi ovaj sprej za bube
20:13Istraši celu kuću i
20:15Ne može
20:16Kako?
20:16Zato što to nije običan pavk
20:18Nego?
20:19Afrički
20:21Afrički
20:22Da, Afrički pavk
20:23E sad Goran kaže da ga on ovim dresira kad je kod kuće
20:28Zato sam ja uzela da sad ja njeg
20:30Razumeš?
20:31Pa to je moja kolonska voda
20:33Pa dobro izvini nemoj da se ljutiš
20:35Ja sam samo htjela
20:36Ja idem sad na tavan
20:39Ne, ne, ne, nema veze
20:40Inako sam to čorno odkoče
20:42Sluši nemoj da ideš na tavan
20:43Ja ću da idem
20:44Ako neko treba da gine ovde zbog pavka
20:46Pa to sam ja
20:47Možda mi?
20:49Žrtvova ćeš se?
20:50Da
20:50Ajde
20:51Ja ću da ti čuvam no enđa
20:52Čekaj
20:53Pol lako ćemo
20:54Pol lako
20:54Pol lako
20:55Pol lako
20:55Pol lako
20:56Ajde
20:56Idemo da ga nađemo
20:57Tu joj ne bita
20:58Ne što su mi rekli?
21:00Da volim muziku
21:02Pa?
21:03Pa nešto se ravnišem da mu možda nešto odzviždimo
21:06Možda se pojemo možda izađe
21:08Pa ajde
21:08Samo da mi se nenako te mišeri
21:10Najdemo
21:11Jao
21:16Ej
21:17Evo je
21:32Jao
21:33Kovu zemlju da je propala
21:34Gore nema
21:35Pa kažem ti ja
21:36Nema bre ništa gore
21:37Mislim nema niče gore
21:38Razumeš?
21:40Pa mi moramo
21:42Šta?
21:43Pa da rešimo ovu misli
21:45Pa da mišliš o obavka
21:48Pa da
21:48A bre verka
21:49Ali u ovo kuće je prepotpuno džungla
21:51Preko zna deset sakrima
21:52Ne znam ni gdje
21:54Otišla
21:55Ne može
21:57Šta ne može se?
21:59Otišla
21:59Zato što je beba
22:01Mi ne znamo polo
22:03Može i otiša o
22:05Pa može
22:06Ajde pogledamo mi u dnevnoj sobi
22:10Ali ti ti prva ti si hrabrija
22:12Pa ja sam gledala
22:14Ali možemo još jedno
22:15Kažem ti zbog vertikalnog kretanja
22:17Ona sa zviždanjem nije uspela
22:19Sa zviždanjem nije
22:20Ali sa vibracijom ima da uspe
22:22Sad ćeš da vidiš
22:23Ma kakva sad vibracija?
22:25Ne uvrini micu
22:25Mi to ne čujemo
22:26Mi nismo pavci
22:27Šta si me terao da zviždim?
22:30Pa ti ne bude dosadno sam
22:31Pa traži ga bre sam
22:34Dobro Mića sam mislio da ti brineš za decu
22:36Pa brinem za decu
22:37Ali ne i za pauka
22:38Ako ne nađeš pauka
22:39Dok deca ne dođu iz škole
22:40Zovemo onu službu za
22:41Paukove, bubašlabe i ostale
22:43Paukove, bubašlabe i ostale
22:45Paukove, bubašlabe i ostale
22:46Paukove, bubašlabe i ostale
22:47Paukove, bubašlabe i ostale
22:49Paukove, bubašlabe i ostale
22:50Paukove, bubašlabe i ostale
22:51Paukove, bubašlabe i ostale
22:52Paukove, bubašlabe i ostale
22:53Paukove, bubašlabe i ostale
22:54Paukove, bubašlabe i ostale
22:55Paukove, bubašlabe i ostale
22:56Long Beach
23:05Long Beach
23:07Long Beach
23:14Long Beach
23:16Where are you?
23:18Goran told me to ask
23:20Mark told me that Goran was searching for something, but I found him not.
23:24He is looking for a vampire.
23:26What a vampire?
23:29What a vampire that is given to Victoria.
23:31The African woman.
23:32He says he may be a phrodisian or someone's who is going to kill.
23:35So Goran says.
23:37Where is that vampire?
23:39That is tied, while he was mounted on the groundwork.
23:42Please.
23:44But don't be careful.
23:45He started to look for it.
23:46And Goran is taking a vibration.
23:48I'm asking him where is that true.
23:50He is tied.
23:52Yes.
23:55I was a little bit away from my bed, and I had a feeling like something to eat here in the body.
24:00First of all, it started here, and now I have something to eat.
24:04I have something to eat.
24:06Now I have something to eat.
24:08I have something to eat.
24:10If you see something, just tell me something to eat.
24:12Look.
24:13Here.
24:14Here.
24:15Here.
24:16You see something?
24:17Unfortunately, I don't see anything.
24:19How do you see anything?
24:20Maybe it's a little bit.
24:22Take the phone and take the picture.
24:24Hurry up.
24:25Hurry up.
24:26Hurry up if you see something weird.
24:27What is this?
24:28What is this?
24:29I don't know.
24:30Wait.
24:31Wait.
24:32Here.
24:33Let's take the picture.
24:35If you see something weird, just take the picture and tell me.
24:39Wait.
24:40Here.
24:41Here.
24:42Here.
24:43Here.
24:44Here.
24:45What are you doing?
24:46Take the picture.
24:47Take the picture.
24:48Take the picture.
24:49Take the picture.
24:50I ask you to stop.
24:51Here.
24:52Here.
24:55What is this?
24:56Nothing.
24:59Wait.
25:00Here.
25:01Here.
25:02Here.
25:03Here.
25:04Here.
25:05Here.
25:06Here.
25:07Here.
25:08Here.
25:09Here.
25:10Here.
25:11Here.
25:12Here.
25:13Here.
25:14Here.
25:15Here.
25:16Here.
25:17Here.
25:18Here.
25:19Here.
25:20Here.
25:21Here.
25:22Here.
25:23Here.
25:24Here.
25:25Here.
25:26Here.
25:27Here.
25:28Here.
25:29Here.
25:30Here.
25:31Here.
25:32Here.
25:33I know. I'm going to the house for terrorism and I'm going to go back.
25:38Let's go. I don't know where to find him.
25:43It's not going to happen.
25:46It's not going to happen. It's not going to happen.
25:49We don't know whether it's a girl or a girl, a woman or a woman.
25:53You're right. You're good with Victorinov, so you know it.
25:56You know it's a long time ago. Do you know where it's going?
26:00I'm going to go to the end of the day.
26:03I?
26:04I don't really change my life.
26:06If I told you, I'd be...
26:09I'm sorry. I don't think that's the problem.
26:12It was horrible.
26:13I didn't think that.
26:15It's horrible.
26:16I didn't think that.
26:18I didn't think that.
26:20You don't think anything.
26:21You guys, when you love yourself, you don't think that.
26:24Who? I?
26:25Never.
26:27Okay, what are you doing now?
26:29It's all funny.
26:31It's all funny.
26:32Because Victorinov is for you a woman of a wolf.
26:35You fall into her wall and you don't want to go out of the wall.
26:41Okay, okay.
26:42You know what I mean?
26:44I don't know anything.
26:46I don't know anything.
26:47I don't know anything.
26:48So I don't know anything.
26:50I'm sorry.
26:52I'm sorry.
26:54I'm sorry.
26:56I'm sorry.
26:58I'm sorry.
27:00I'm sorry.
27:02I'm sorry.
27:04I'm sorry.
27:06I'm sorry.
27:08I'm sorry.
27:10Constantine is wrong.
27:12I need help.
27:14You can see what happens.
27:16We'll drink the water.
27:20I'm sorry.
27:22I'm sorry.
27:24Bye-bye.
27:26You won't be able to drive me.
27:28Of course not.
27:30If you haven't been up for now...
27:32You won't be able to do now.
27:34If you don't even start to go,
27:36we'll check the place to go to health care.
27:40Come on.
27:42Come on.
27:44Come on.
27:46I don't know.
27:48I don't know.
27:50I don't know.
27:52Listen.
27:54I've read the article.
27:56African insects have a blood pressure.
27:58They don't feel anything.
28:00They don't feel anything.
28:02It's normal.
28:04It helps the blood pressure through the whole body.
28:06And then...
28:08Paralyze organa...
28:09...and death.
28:10But the doctors told me that they are...
28:12They don't have a clue.
28:14They need someone who understands the disease.
28:18Call the disease.
28:20Infective disease.
28:21Infective disease?
28:22Yes, call it.
28:23How about when I don't have a phone number?
28:24Yes.
28:25Yes.
28:26Well, you're really good.
28:27I don't know that you're here.
28:28I'm not sure that you're here.
28:29I'm not sure that you're here.
28:30I'm not sure that you're here.
28:31Go, go.
28:32Go, go.
28:33Go, go.
28:34Go, go.
28:35Go.
28:36We have a strange situation.
28:37We have a pavok.
28:38Pavok?
28:39Yes.
28:40It's a weird thing.
28:41I'm dead.
28:42I'm dead.
28:43I'm dead.
28:44I'm dead.
28:45I'm dead.
28:46Not my doctor, but he's insisting there.
28:48It's not a bias because of the disease.
28:50Call the infection.
28:52I'm GOOD.
28:53I'm ill.
28:54I'll try to see who's aijean.
28:55I'm dead.
28:56Why not?
28:57I'm ill.
28:58I had an illness from the liver.
28:59Some of the parasites.
29:00Okay.
29:01Okay, let's talk about what we're going to do.
29:02Take him to the bed in the bed.
29:03Let me call it in the bed.
29:05Why do I get that I sleep in the bed?
29:06Take him there, people in the bed.
29:07Can't sleep if he's asleep and wake up?
29:09Why don't he die?
29:10Why don't he die in the bed?
29:11Why don't you think he's dead?
29:12Why don't you think he's dead?
29:13Why don't you think he's dead?
29:14That's what I'm going to do, and that's what I'm going to do, and I'm going to listen to him.
29:16I have a pain in the blood, and I'm going to die!
29:18I'm going to die! You're going to die!
29:20No!
29:21That's nothing!
29:23We'll see it in the 48 hours, if we survive.
29:28I'm sure I won't wear it! You have to take it!
29:31How do I wear it? I don't know where I'm going.
29:33It's easy.
29:34It's easy.
29:35It's easy.
29:36It's easy.
29:37It's easy.
29:38It's easy.
29:39It's easy.
29:40It's easy.
29:41It's easy.
29:43Jajte.
29:43Bukh OK.
29:44Let's go up.
29:44Spušte pres.
29:45Bukh are you up?
29:46Bukh�.
29:47Evo, do' bro.
29:51Evo, do' bro.
29:52Aaaa!
29:53Aaaa!
29:53connect the br loved ones, Aaaaaa�!!!
29:54Ito, ito, ah!
29:56Tjaoa d中.
29:57Aaaa!
29:57Evo, Dziękuję.
29:57It's easy.
30:10Aaaa!
30:11I feel some obvious changes, after my transport.
30:16Okay, what do you feel like?
30:19I feel that I'm going to leave.
30:25I'm not sure.
30:27You hear me?
30:29It looks like he's gone.
30:32He started to work.
30:34I'm sorry.
30:36I'm sorry.
30:37I've left a little time.
30:41Do you want me to take the last wish?
30:44I want to, but only one.
30:47Let me take the help.
30:50I call him the infective.
30:53If you want to take the architect Maksimović.
30:57I tell him that my brother is looking for
31:01the main hospital.
31:04The help I'm ready.
31:06I can't promise you for this rest.
31:08Wow.
31:09You're so lucky.
31:10You're so lucky.
31:11You're making his calculations.
31:14I'm a fool.
31:15I'm a fool.
31:16Marko.
31:17Here I go.
31:18Here I go.
31:19Tell me you.
31:20Tell me you.
31:21You're so lucky.
31:22What are you looking for now?
31:24I'm now looking for
31:26to come back.
31:28When I was dead.
31:29Okay, let's say, do you have any last message I'll bring?
31:32No, I'm going to need Victoria before I'm going to ask her.
31:37Okay, what will you do, man?
31:39There's no one in this house who can do something except Victoria.
31:43What will you do, Victoria?
31:46I'll make a testament.
31:50Testament?
31:50Yes, testament.
31:53My children are the most valuable I have.
31:56Okay, don't care, don't care, I'll care about them.
31:58If something happens to you, I'll care about them.
32:01No, no, just you, no.
32:03What?
32:04Do you not trust me?
32:05No.
32:06Do you not?
32:07No, no.
32:08Listen, coach, you're my heart.
32:10No, no, you're my heart.
32:12No, no, no.
32:13Don't leave me alone.
32:26Don't leave me alone.
32:27Don't leave me alone.
32:28Don't leave me alone.
32:29Don't leave me alone.
32:30Don't leave me alone.
32:31Don't leave me alone.
32:32Don't leave me alone.
32:33Don't leave me alone.
32:34Don't leave me alone.
32:35Don't leave me alone.
32:36Don't leave me alone.
32:37Don't leave me alone.
32:37Don't leave me alone.
32:38Don't leave me alone.
32:39Don't leave me alone.
32:40Don't leave me alone.
32:41Don't leave me alone.
32:42Don't leave me alone.
32:43Don't leave me alone.
32:44Don't leave me alone.
32:45Don't leave me alone.
32:46Don't leave me alone.
32:47Don't leave me alone.
32:48Don't leave me alone.
32:49Don't leave me alone.
32:50Eh, here I have brought him in the bag, I have found him 100%.
33:03Who is that?
33:06Konstantin?
33:09Eh?
33:11What is that?
33:12No, he is nothing.
33:14He believes that he is your father.
33:17My father?
33:19Yes.
33:20Have you found him?
33:21We are not, but he believes that he will get him out of the blood.
33:25What do you mean?
33:27No, I know him.
33:29I know him.
33:31Konstantin, come on.
33:35Come on.
33:37Come on.
33:39Wake up.
33:41I'm already dead.
33:43No, but if you call me again, you'll be back.
33:47You can only do me a little.
33:53Let's do it.
33:55Let's do it.
33:57Let's do it.
33:59Let's do it.
34:01Let's do it.
34:03Let's do it.
34:05Let's do it.
34:07Let's do it.
34:08Let's do it.
34:09Let's do it.
34:11It's okay, that's why he doesn't lose it.
34:13He's injured.
34:14That's why he's injured, so he won't be injured by the blood.
34:18Who is that?
34:19You can't do that.
34:20You can't do that.
34:21You can't do that.
34:22You can't do that.
34:23You can't do that.
34:24And you've lost immunity.
34:26No.
34:28Did you call it infective?
34:31Yes, I am.
34:32And they told us to speak only if there's a change in the skin.
34:36No, nothing.
34:38I'm guilty of death.
34:43You give me a cup of water.
34:47In front of us, take it and eat like a man.
34:51Oh, man, like a man.
34:54I'm going to go.
34:56Here we go.
34:58Here we go.
35:00Here we go.
35:02Here we go.
35:04Let's go.
35:05Where do you go?
35:10Where do you go?
35:12I don't want that price.
35:15There it is.
35:16Some цен were wasted.
35:17From here?
35:18And from here?
35:20Where do you go?
35:22Did you look like this as much as I said?
35:24Let's go.
35:25Filip.
35:26No, I wanted to put my blood in the kitchen.
35:28I'm looking for the whole house.
35:30I'm looking for the whole house.
35:32What's going on with Konstantin?
35:34What's going on with you?
35:36I'm going to write testament to you.
35:38He can't write testament without me.
35:40I'm looking for the whole house.
35:42I can't wait for the whole house.
35:44I have to go out to go again.
35:48Wait, wait.
35:50I'm going through the front door.
35:52I'm going through the front door.
35:58What's this, Víctor?
36:00What?
36:06I don't know what to do.
36:08What's going on with you?
36:10Help me, that's what it is.
36:12Help me.
36:14Help me.
36:16Help me.
36:18Oh!
36:20That's good.
36:22I don't have anything to do with him.
36:29There's nothing to do with him.
36:34Mico.
36:38Mico!
36:41People, sit.
36:44Sit here.
36:48It's hard to tell you what's going to do with my children when I leave the world.
36:56I think it's hard to do with the time.
36:59Children come to school soon.
37:01And I think it's time to take that spray for gamad.
37:04Don't do it, Mico. I'll find him.
37:07Mico, bring me my yogurt.
37:10Gorane, listen to Konstantina.
37:13Don't do it.
37:15Gorane.
37:17Ha?
37:18What are you doing, Pauk?
37:21Do you want us to lose everything?
37:23It's hard to do, Victor.
37:25It's been a bit different.
37:28Aaaah!
37:30Do you see?
37:31Do you see?
37:32There's someone else.
37:34Ha-aah!
37:36No!
37:37No!
37:38No!
37:39No!
37:40No!
37:41No!
37:42No!
37:43Oh!
37:44Mim.
37:45Yeah.
37:46Yeah, that's the problem.
37:48Mmm. Mmm.
37:52Jako šo.
37:56Halo!
37:59Da? Dobili ste?
38:02Aaaa, vi ste Hadži Biberoviću.
38:06A ne, nije Viktorija. Mica je.
38:10Mica Dadilja jeste.
38:12Kako mi je Marko?
38:14Dobro je.
38:16Pa kad ćete ponovo da ga pošljete kod nas?
38:20Pa Maja, uvek ima vremena samo ako nije na treningu.
38:24I Ilija!
38:26Odlično. Pošaljite ga onda sutra kod nas.
38:29Deca će se baš obradavati.
38:34Ma najmanji problem. Pa šta mi teško da mu napravim knedle sa šljivama?
38:40E, a ne, ne, ne. Ne rade oni danas.
38:44Konstantin je u teškom zdravstvenom stanju, a pravo da vam kažem za Viktoriju nemam pojma što se nije pojavila danas na poslu.
38:50Pozdravite mi puno Marka! Doviđenja, prijatno!
38:56I kako si ti sad, komša, a?
39:02Dobar dan.
39:05E, Vik!
39:06E, si jebeo šta se dešava?
39:08Šta šta se dešava? Šta se s vama dešava?
39:10Ja zovem ceo dan!
39:11Zovi, zovi, zovi, zovi!
39:13Niko!
39:14Ali niko neće da ih ne slušava!
39:16Nisam imao propuste poziva u tebe, mame, Milne!
39:18Nisam, ni ja!
39:19Viktorija, ja tebe čekam ceo dan, ja sam tebi spremio!
39:21Iznenađenje, ali je Marko zaboravio da vrati poklopac pa iznenađenje pobeglo!
39:24Molim?
39:25Ja nisam držo kutio.
39:26Pa ti si držo kutio se vreme!
39:27Šta sam rekao?
39:28Sad ja kriv možda, a?
39:29Šta ne vidi?
39:30Jer sam ja kriv?
39:31A ko tebe je bila kutija?
39:32Pa kad sam ti dabio i unutra!
39:41Da!
39:42Molim?
39:45Mrkio!
39:46Okrznut!
39:47Sad čekaj me, sad čekaj me, dolazim!
39:49Dolazim odmah, ajde!
39:50Ajde!
39:51Pred biopika!
39:54Koki, šta se dešava?
39:56Zašto nisi u kancelariji?
39:58Došla se, Viki.
40:02Hoću da...
40:04sastavim testament.
40:06Mhm.
40:07Mhm.
40:08Dobro, a šta misliš da prvo pozovemo doktora?
40:11Aha.
40:12Zvala mi se infektivno, ali...
40:15Neće da doću za misli.
40:18Ti znaš da ja poznajem sve doktora.
40:21Ajde, kaži mi lepo šta se desilo, pa da vidimo koga da zovemo.
40:25Viki.
40:27Ujave pap!
40:30Loše sam, Viki.
40:32Dobro, dobro, dobro vidim.
40:34Mhm.
40:35Postoji doktori za to?
40:37Mhm.
40:38Urade sa tobom nekoliko psihoterapija, na temu fobija, napada, panike...
40:44No, to ne dolazi uopsir.
40:45Nemoj, molim te, te tvoje kvazi psihijatre, to neću očima da gledam!
40:50Pa, prošli put me jedan odrao!
40:52Hoću da me vodite na infektivu, koju je projektovo moj prade da straži mi!
40:57Ooo, pozdravilo se!
41:00Šta je s tobom?
41:01Duga priča.
41:02Znači, ne treba da radimo testamenti?
41:10Konstantine!
41:11Kočo!
41:12Ustani, nemoj da ne adviraš miliciju Viktoriju, molim te!
41:16Koki!
41:17Ajde, kočo, ajde!
41:20Što?
41:21Nedim!
41:22Što?
41:23Što?
41:24Što!
41:25Što?
41:26Što?
41:30Što?
41:34Aaaaaaa!
41:35There you are, man.
41:40And you thought you were going to leave me.
41:45I am who I am reading the myth.
41:48Who I know about all the documentaries.
41:52I have seen you in these pages.
41:55I am looking for hundreds of documentaries.
41:58It's the end of my life.
42:00Stop!
42:05I really feel that you have to be in my panic.
42:14I'm happy, but children are not there.
42:17Let's not do anything.
42:19Now you are preventively killed by the death of the death of the insect.
42:25Do you have any music desire or can I go to sleep?
42:29I'll make a little bit of a family.
42:31Let's see, children will soon come and will be sad when you see this.
42:34You know, Micu, today I have learned a very important life lesson.
42:40What is that?
42:42You never know when it is the last day.
42:45That's why it is enough for yourself.
42:48What is that?
42:49Who is that?
42:50You are lying here.
42:51You are lying here.
42:52You are lying here.
42:53You are lying here, right?
42:54Mrko, I ask you, save me your cynicism.
42:57What do you want?
42:58What do you want?
42:59What do you want?
43:00What do you want?
43:01No, I can't for you, I can't do that.
43:02I've already told you that I am really satisfied with the death of death.
43:06It's all overworked. I don't know how to do it. I'm satisfied with it.
43:11What's the problem?
43:12Come on, let me show you how I'm going. Come on, come on.
43:16Here, let me see what I'm doing.
43:19No, I like it to me.
43:21And I?
43:26Marko, thank you. I'm looking for books to read him.
43:29Books?
43:30It's not normal. It's not like a dad.
43:32He's a classic hip-hop.
43:34No.
43:37A ti?
43:39Znam ti ja taj pogled, ajde, pričaj.
43:41Šta se deša ovo?
43:43Micu, reći ću ti samo jednu reč.
43:46A ne.
43:47Dozvoli.
43:49Viktorija?
43:51Znala sam da ima dobar razlog što nije došao danas na posao.
43:55Micu, to je žena tako vatrena, liko pavog.
43:58A poljuba.
43:59Znala sam.
44:04Kota.
44:05VražÁn su
44:06Parhutaj sa dormoji.
44:07Kota.
44:09Joma.
44:10Suda.
44:11Znala sam da imponjem za društje.
44:12Oh, na ultimately i tako spłbyš sea je Stevens.
44:13Joma kubileva, ni i dana moša.
44:15Ovoled je i deša ovo, najtахa, čura to supo.
44:17Jove je та sa batera Operati.
44:18Here we go, I caught him.
44:30What do you call him?
44:32It's the Goran Pauk, who is now your name,
44:36because he wanted to give him as a love.
44:40I just want to tell you something, very important.
44:44It's not Hipocratus Gigas, I don't have to blame.
44:49See?
44:52He's a sweet one.
44:54He's a sweet one.
44:56First, for this Pauk, we can say that he is a nice guy.
45:02When we don't know exactly what he is,
45:06I don't have to blame him.
45:08I'll look at it all, I'll look at it,
45:10I'll look at it and detail.
45:13Let's go.
45:15Let's go.
45:17He's sweet.
45:19He's a nice guy.
45:21He's a nice guy.
45:23Look, he's a nice guy with me.
45:25I think he's a nice guy.
45:27He's a nice guy.
45:29He's a nice guy.
45:31He's a nice guy.
45:33I think I'm gonna get up.
45:35He's a nice guy.
45:37He's a nice guy.
45:39He's a nice guy.
45:41One day I don't get into a job and it will cause me absolute catastrophe.
45:47We found it and that's the most important thing.
45:49You found it? Yes.
45:50You found it? My name is changed me.
45:53Hey, Mica!
45:55What did Haji Biberović say to you?
45:58And what did you say to Haji Biberović?
46:01No, we didn't do anything.
46:03We went to talk about my son and that's it.
46:06It's okay.
46:08What?
46:10Haji Biberović!
46:12No, I'm nothing.
46:14What is nothing? You can see the spirit.
46:17You can't do anything.
46:20You can't do anything.
46:22You and your generation think that everything will be taken away from you.
46:25The house is threatened to us, but you know what?
46:28Even if you look at the first glance, nothing is missing from the important things.
46:33The message is?
46:34No, no, sorry.
46:36The message is missing.
46:38The message is missing.
46:39The message is missing.
46:41If we fall down on the message with the message,
46:44then Haji Biberović will be finished.
46:47I'll just say something.
46:48I'm gonna say something.
46:49I'll tell you.
46:50I'm gonna say something.
46:51It's a bit of a fire.
46:53I'm gonna say something.
46:54I'll ask you.
46:55No, this is too much.
46:56And I'm going to call the police.
46:59No, no, no, no.
47:02Wait, no, nothing else is missing.
47:05All of us will be in trouble.
47:06The whole house is here.
47:08But the message is clear.
47:09The message is...
47:10Just a little bit, just a little bit!
47:12Hey!
47:13It's just a day when I'm eating a snake!
Comments