Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Tres Días Para Morir 1993 Español España Castellano - Night Trap
Transcripción
00:00:00¡Gracias por ver el video!
00:00:30Tres días para morir
00:01:00¡Gracias por ver el video!
00:01:30¡Gracias por ver el video!
00:02:00¡Gracias por ver el video!
00:02:30No creí que hubieras acabado
00:02:32Al contrario, hace mucho tiempo que he acabado
00:02:35Lo que tú digas, el cliente siempre tiene la razón
00:02:40Acércate
00:02:41Tienes una boca preciosa
00:03:00¡Gracias por ver el video!
00:03:30¡Gracias por ver el video!
00:04:00¡Gracias por ver el video!
00:04:30¿Dónde se ha metido?
00:04:38En la escalera de infeccios
00:04:49¿Cómo diablos ha llegado ahí tan rápido?
00:05:08¡Gracias por ver el video!
00:05:10¡Gracias por ver el video!
00:05:38¡Gracias por ver el video!
00:06:08¡Gracias por ver el video!
00:06:10¡Gracias por ver el video!
00:06:38¡Gracias por ver el video!
00:07:08¡Gracias por ver el video!
00:07:10¡Gracias por ver el video!
00:07:12¡Gracias por ver el video!
00:07:14¡Gracias por ver el video!
00:07:16¡Gracias por ver el video!
00:07:18¡Gracias por ver el video!
00:07:20¡Gracias por ver el video!
00:07:22¡Gracias por ver el video!
00:07:24¡Gracias por ver el video!
00:07:26¡Gracias por ver el video!
00:07:28¡Gracias por ver el video!
00:07:30¡Gracias por ver el video!
00:07:32¡Gracias por ver el video!
00:07:34¡Gracias por ver el video!
00:07:36¡Gracias por ver el video!
00:07:38¡Gracias por ver el video!
00:07:40¡Gracias por ver el video!
00:07:42¡Gracias por ver el video!
00:07:44¡Gracias por ver el video!
00:07:46¡Gracias por ver el video!
00:07:48¡Gracias por ver el video!
00:07:50¡Gracias por ver el video!
00:07:52¡Gracias por ver el video!
00:08:20¡Gracias por ver el video!
00:08:22¡Gracias por ver el video!
00:08:24¡Gracias por ver el video!
00:08:26¡Gracias por ver el video!
00:08:28¡Gracias por ver el video!
00:08:30¡Gracias por ver el video!
00:08:32¡Gracias por ver el video!
00:08:34¡Gracias por ver el video!
00:08:36¡Gracias por ver el video!
00:08:38¡Gracias por ver el video!
00:08:40¡Gracias por ver el video!
00:08:42¡Gracias por ver el video!
00:08:44¡Gracias por ver el video!
00:08:46¡Gracias por ver el video!
00:08:48¡Gracias por ver el video!
00:08:50El que lo hizo debía tener una fuerza del diablo.
00:08:54Pobre muchacho.
00:08:56Capitán.
00:09:00Esto le va a interesar.
00:09:03¿De qué se trata?
00:09:09Gracias.
00:09:20¿Cómo te encuentras, Mike? ¿Estás bien?
00:09:33Sí.
00:09:37Siento mucho lo de Johnson. Era un buen hombre.
00:09:40Ya lo sé.
00:09:42Mike, parece que hay algún error en los datos de este caso.
00:09:46De acuerdo con tu primer informe,
00:09:48el tipo cayó por la ventana de un quinto piso.
00:09:53No hay error.
00:09:55Eso es lo que ocurrió.
00:09:57¿Vas a mantener esa historia?
00:09:59Hasta el final.
00:10:02¿Y dónde está el cuerpo, Mike?
00:10:04¿Eh?
00:10:07¿Qué quiere decir?
00:10:09Quiero decir que no me creo que un hombre caiga desde un quinto piso,
00:10:13aterrice en la acera y salga corriendo.
00:10:15Es imposible.
00:10:16Le metí tres balas de nueve milímetros en la espada
00:10:20y luego cayó por esa ventana.
00:10:22Estupendo.
00:10:23Pero los forenses han registrado toda la manzana
00:10:26y no han encontrado ni una sola gota de sangre.
00:10:30¿Qué explicación puedes dar?
00:10:31Que alguien pasó por aquí, cogió el cadáver,
00:10:33se lo llevó a su casa y luego volvió a limpiar la acera.
00:10:35Si le soy sincero,
00:10:39ya no sé qué pensar, capitán.
00:10:41Lo único que sé es que ese tipo era tan real como usted y como yo.
00:10:45Mike.
00:10:45Has pasado una noche de locos.
00:10:50Has visto morir a tu compañero.
00:10:54A todos se nos pueden cruzar los cables.
00:10:56Quiero que vayas a casa a descansar.
00:11:03Piénsatelo y mañana hablaremos.
00:11:06El descanso no cambiará la verdad.
00:11:08Hasta mañana, Mike.
00:11:09Sí, señor.
00:11:14Dile a alguno de los muchachos que te lleve a casa.
00:11:39Dile a alguno de los muchachos que te lleve a casa.
00:12:09Dile a alguno de los muchachos que te lleve a casa.
00:12:39¡Oh, Michael!
00:12:44Son las tres de la mañana que quieres a estas horas.
00:12:48Solo quería oír tu voz.
00:12:52Ya ha pasado casi un año.
00:12:56Tienes que aprender a subirlo.
00:13:01Buenas noches, Michael.
00:13:02Cristín.
00:13:23Vaya, vaya, vaya, vaya.
00:13:26Así que hay alguien a quien crees que le importas.
00:13:28Estoy emocionado.
00:13:30Tres días, Poli.
00:13:32Tres días.
00:13:33Eres muy bueno en prácticas de tiro.
00:13:52¿Qué demuestra eso?
00:13:57Demuestra que no pude fallar.
00:13:59Ese no es el problema, Mike.
00:14:04Este es el problema.
00:14:06Este informe parece un folletín.
00:14:08Eso por no mencionar tus métodos antirreglamentarios.
00:14:12Sí, no pongas esa cara.
00:14:14¿Cómo crees que vamos a explicar la muerte de tu compañero y de esa fulana?
00:14:18Mire, Capitán.
00:14:24Si me he pasado, acepto mi responsabilidad.
00:14:30Pero eso es cierto.
00:14:32Ahora quiero que me escuches, Mike.
00:14:34Y que me escuches bien.
00:14:36No se te sancionará por procedimiento antirreglamentario.
00:14:39Esto no saldrá de aquí.
00:14:41Pero, ¿qué hacemos con la muerte de Johnson?
00:14:44Alguien se lo cargó y se espumó de la escena del crimen.
00:14:46Ni más, ni menos.
00:14:49No quiero que la prensa convierta esto en un circo de tres pistas.
00:14:56Así que, a partir de ahora, o lo haces todo siguiendo el manual,
00:15:00o te voy a meter tal paquete que no vas a poder llevarlo ni con una grúa de mil toneladas.
00:15:07¿Me he expresado claramente?
00:15:10Eh, no he oído nada, chico.
00:15:15Sí, señor.
00:15:16Muy bien, pues a trabajar.
00:15:18Cárner, espera.
00:15:34¿También tú me vas a dar la paliza?
00:15:36Me han puesto contigo.
00:15:37Mi día de suerte.
00:15:39Órdenes del capitán.
00:15:40No necesito un canguro, Williams.
00:15:41No se trata de eso.
00:15:43Personalmente, creo que ayer no fue tu mejor noche.
00:15:46Pero no tengo ningún problema en trabajar contigo.
00:15:49Será mejor que te lo pienses dos veces, porque últimamente estoy enganado.
00:15:53Bueno, esas cosas van por rachas.
00:15:57¿Michael?
00:15:58¡Oh, mierda!
00:16:03Te esperaré en el coche.
00:16:09Me he enterado de lo de Johnson en las noticias de esta vida.
00:16:12Lo siento mucho.
00:16:14Yo también.
00:16:16Gracias.
00:16:17Oye, Michael, sobre lo de anoche, en serio, yo no sabía...
00:16:21Perdona, ¿vale?
00:16:21No debí haberte llamado.
00:16:23No tienes por qué aguantar mis problemas.
00:16:25Lo sé.
00:16:25Lo siento.
00:16:26No hace falta que te pongas así.
00:16:29¿Y cómo quieres que me ponga, Christine?
00:16:31Dime, ¿cómo quieres que me ponga?
00:16:33Michael, no he venido para discutir contigo.
00:16:35Solo quería saber si estabas bien.
00:16:37Nada más.
00:16:39Lo siento.
00:16:40Estoy bien.
00:16:41Si necesitas alguien con quien hablar...
00:16:46Llámame.
00:16:46En serio.
00:16:47No me importa.
00:16:48¡Oh, mierda!
00:16:53Bueno, me llaman.
00:16:55Tengo una venta pendiente y...
00:16:56Vale.
00:16:57Vete.
00:16:58Tienes que trabajar.
00:17:01Vale.
00:17:13Cuanto más cambian las cosas, más se parecen a lo que eran.
00:17:18¿Tienes problemas con tu ex?
00:17:33Solo intentaba entablar una pequeña conversación amistosa.
00:17:37No somos amigas.
00:17:38¿Por qué no hablamos del caso?
00:17:47Se llamaba Jackie Coleman.
00:17:50Le cortó la lengua.
00:17:53Se la arrancó.
00:17:53¿Por dónde sugieres que empecemos?
00:18:00Creí que tú me darías alguna idea sobre eso.
00:18:04Da la casualidad...
00:18:07...de que uno de mis soplones...
00:18:10...se ha enterado...
00:18:12...de que trabajaba en un bar de la calle Royal.
00:18:14¿Qué te parece si nos acercamos?
00:18:17De acuerdo.
00:18:18¿Qué crees que podemos averiguar?
00:18:20¿Qué amigos tenía?
00:18:21¿Dónde vivía?
00:18:22Subiré, fiel.
00:18:41Te encanta quedar de listillo, ¿verdad?
00:18:45Tú lo has dicho.
00:18:46Buen día, mademoiselle.
00:18:59Un día precioso, ¿verdad?
00:19:00Lo sería mucho más...
00:19:02...si todos mis inquilinos me pagaran el alquiler a tiempo.
00:19:04¿Ya qué ha dicho que le pagará hoy?
00:19:07¿Aún no ha vuelto a casa?
00:19:09No.
00:19:10Y si ha llegado, estará escondida.
00:19:12Ella no haría eso.
00:19:13¿De dónde ha dicho que era usted?
00:19:16De Montreal.
00:19:18De Montreal.
00:19:19Bien, pues dígale a la señorita Jackie que me pague enseguida.
00:19:23Que esto no es una casa de caridad, ¿me ha oído?
00:19:26Me aseguraré de que le pague hoy mismo, se lo prometo.
00:19:31Montreal.
00:19:33Espero que no se le ocurra pagarme con dinero canadiense.
00:19:43Perdón, señorita.
00:20:11¿Sí?
00:20:13¿Es este el apartamento de Jackie Coleman?
00:20:15¿Quién es usted?
00:20:16Agente Turner.
00:20:18¿Qué sucede?
00:20:21¿Puedo saber qué hace aquí?
00:20:23Yo también vivo aquí.
00:20:26¿Podemos pasar un momento para hablar?
00:20:28Claro.
00:20:34¿Hay alguien dentro?
00:20:35Aparte.
00:20:36Vamos, Turner.
00:20:53Tú puedes hacerlo.
00:20:58Así me gusta.
00:21:00Visto.
00:21:06Visto.
00:21:08Quieto.
00:21:10Manos arriba.
00:21:11¡Vamos!
00:21:41¡Vamos!
00:21:53Señor, protegemos.
00:21:57¿Va a seguir diciéndonos que no sabía que Jackie era una furcia?
00:22:02No, señor. No lo sabía.
00:22:06Creo que ya somos mayorcitos, así que hablemos en serio.
00:22:12Su amiga Jackie fue asesinada ayer noche por el mismo tipo que hemos visto hoy.
00:22:17¿Lo conoce de algo?
00:22:19No.
00:22:21Ese cerdo, ese cerdo se pasa la tarde en su apartamento
00:22:26y usted dice que no sabe nada de él, que no le conoce de nada.
00:22:30Ya se lo he dicho. Este no es mi apartamento.
00:22:34Estupendo. Bien, bien.
00:22:37Señorita Egan, recuerda a dónde iba Jackie ayer por la noche.
00:22:42Un hombre, un lugar, algo que nos pueda ayudar.
00:22:48Había quedado con su amiga Candy.
00:22:51¿Y no dijo a dónde iba?
00:22:56Creo que a la calle voy.
00:23:02Me llamó y me dijo que había quedado con Candy.
00:23:07Sería bueno que se fuese a la casa de algún familiar hasta que encontremos a ese tipo.
00:23:16No conozco a nadie aquí.
00:23:22Mi familia está en Montoya.
00:23:24Querida, puede quedarse abajo conmigo.
00:23:26Venga, nos vamos a preparar una buena taza de té.
00:23:39Este es mi número de teléfono, por si ocurriera algo.
00:23:44Vino aquí para matarme, ¿verdad?
00:23:47No se preocupe por eso, yo sé bien cómo cuidarla.
00:23:56Yo tampoco creía en los ovnis hasta que vi uno.
00:24:06No te pases de listo.
00:24:08Lo único que sé es que tengo un poli muerto, una puta muerta y un civil muerto.
00:24:13Todos asesinados por un lunático que nadie ha visto excepto tú y Williams.
00:24:18Perdón, señor.
00:24:23Pero la verdad es que yo no...
00:24:26No lo vi bien.
00:24:29Bueno, en realidad no lo llegué a ver.
00:24:31Genial, lo que me faltaba.
00:24:34Dime una cosa.
00:24:37¿Has vuelto a beber?
00:24:40Bueno, no me mires con esa cara y contéstame.
00:24:43¿Has dejado de empinar el codo o no?
00:24:46¿Quiere que me en un vaso?
00:24:51Lo que quiero es que vuelvas a tu mesa y que reescribas este informe.
00:24:55Y esta vez no te dejes influir por los cómics que lees.
00:24:58Y cuando lo tengas acabado, cógete unas vacaciones.
00:25:11Voy a seguir en el caso, con o sin placa.
00:25:13Acudiré al comisario y a la prensa si hace falta.
00:25:17Señor, si me permite.
00:25:19Cuando perdí a mi compañero, lo que más me ayudó a salir del bache fue poder coger al cerdo que se lo había cargado.
00:25:25Estoy dispuesto a jugarme la placa si es preciso para que él tenga la misma oportunidad.
00:25:33Está bien.
00:25:35Vuelves a estar en el caso.
00:25:37Pero de momento, me voy a olvidar de este informe.
00:25:39Y no le digas una palabra de esto a nadie.
00:25:43Por lo menos hasta que me traigas a ese tipo.
00:25:46Y eso también va por ti, Williams.
00:25:48Sí, señor.
00:25:50Gracias, señor.
00:25:51No me verás rabias.
00:26:03Quizá se arrepienta.
00:26:08¿Por qué no pudiste cerrar la boca, Williams?
00:26:10Williams.
00:26:11Tenía que decir la verdad, Turner.
00:26:12No tenías que haber dicho nada, o es que yo te he pedido algo.
00:26:14Eh, oye, te ayudé a conseguirlo, ¿no?
00:26:17Sí, sí.
00:26:18Eh, Jimmy.
00:26:20¿Me das un cigarro?
00:26:21¿Sabes cuál es tu problema, Turner?
00:26:23¿Eh? ¿Sabes cuál es tu problema?
00:26:25Ya empezamos, sermón número 101.
00:26:26Que te crees el centro del universo, muchacho.
00:26:30Te crees el rey de toda la creación.
00:26:34Pero lo cierto es que el ser humano es una especie imperfecta
00:26:37y los tipos como nosotros solo estamos destinados a limpiarla,
00:26:40nada más y nada menos.
00:26:42Sí, bueno, no te lo discuto, Williams,
00:26:44pero no esperes que a ti me guste.
00:26:46Muy bien.
00:26:48Turner. Eh, Turner.
00:26:50Turner.
00:26:52Tu dibujo.
00:26:53Recién salido de la impresora.
00:26:55Aún está calentito.
00:26:58¿Es este tu hombre?
00:27:00Se parece.
00:27:02Pero, ¿no crees que...
00:27:05que le falta algo?
00:27:08¿El qué?
00:27:10No lo sé. Cuando...
00:27:12cuando miro este dibujo,
00:27:14no puedo evitar pensar que le falta algo.
00:27:17Un momento, ya lo tengo, ya sé lo que es.
00:27:21Alas.
00:27:22Unas alas.
00:27:23Me han dicho que este tipo vuela.
00:27:25Brrrr.
00:27:26Brrrr.
00:27:30Es muy gracioso.
00:27:41Aquí tiene, capitán.
00:27:44Bien.
00:27:46Stevens.
00:27:47Sí, capitán.
00:27:49¿Quién diablos ha hecho esto?
00:27:52El dibujante. Es el retrato que hizo con Turner.
00:27:55¿Seguro?
00:27:57Acaba de salir.
00:27:59¿Ocurre algo, capitán?
00:28:01No, no, nada, nada.
00:28:03Cierra la puerta cuando salgas, ¿quieres?
00:28:06Por supuesto.
00:28:07No, nada.
00:28:09No, nada.
00:28:10Tengo uno de la mejor.
00:28:11No, nada.
00:28:12Las dos.
00:28:13No, nada.
00:28:14Tengo dos.
00:28:16No, nada.
00:28:18Tengo dos.
00:28:19¡Gracias!
00:28:49¡Gracias!
00:29:19Soy una chica, solo sé que se llama Candy
00:29:21Estupendo
00:29:23Aquí todos se llaman Candy
00:29:25Puedes coger
00:29:27Soy el teniente Mike Tanner de homicidios
00:29:30Y le agradecería que respondiese a mi pregunta
00:29:33Mire...
00:29:34Por mi, como si es usted el puto presidente
00:29:41¿Sabes lo que tengo aquí debajo?
00:29:44No señor
00:29:46Un revólver automático de 9 milímetros
00:29:49Y sabe hacia donde apunta
00:29:51Si señor
00:29:52¿Quiere conservarlo?
00:29:54Si señor
00:29:55Pues conteste a mi pregunta
00:29:58Acaba...
00:30:00Acaban de dejar el escenario
00:30:03Está...
00:30:04Está ahí atrás
00:30:19Que pase un buen día
00:30:33¿Son estos los camerinos?
00:30:34No, son los calabozos, gilipollas
00:30:39Tío, debe ser algún tipo de virus
00:30:41Sí, tiene razón
00:30:43Permíteme
00:30:45Encantado
00:30:46Gracias
00:30:49Mire, señor
00:30:51Policía
00:30:53¿Por qué no se hace un favor
00:30:55Y deja desnifar pegamento?
00:30:56Hace un favor y deja desnifar pegamento
00:31:14Señor...
00:31:15Creo que nos va a hacer falta
00:31:17Voy a dar parte
00:31:27Redención
00:31:29Redención
00:31:36¿Qué es todo esto?
00:31:37Los informes de los casos de asesinato ocurridos en el mes de febrero en los últimos 25 años
00:31:43Discrútalo
00:31:44Supongo que es una broma
00:31:46¿Se te ocurre algo mejor?
00:31:47Sí, por supuesto
00:31:50He oído algo sobre un nuevo invento
00:31:53Que llaman ordenadores
00:31:55¿Te suena?
00:31:58No me fío de ellos
00:32:00Eres un troglodita
00:32:02Lo haremos a la antigua usata
00:32:04Sí, ya
00:32:08¿Tienes el año 71?
00:32:15No, aquí no está
00:32:16Aquí tampoco
00:32:18¿Lo has comprobado?
00:32:19Sí, lo he comprobado
00:32:22No hay informe ni carpeta
00:32:24Quizá no pasase nada en febrero de aquel año
00:32:30Consulta ese ordenador
00:32:32Creí que no te enfiabas de ellos
00:32:34Hazlo
00:32:43
00:32:44Hay una persona aquí que quiere verte
00:32:51¿Quién es?
00:32:53Creo que es tu asesora espiritual
00:33:00Está en peligro
00:33:02¿De quién habla?
00:33:03Valerie
00:33:04¿Ha vuelto el tipo?
00:33:05No, ella se ha ido
00:33:07¿Cómo que se ha ido?
00:33:08Dijo que volvía a Montreal y se fue a la estación de ferrocarril
00:33:12Estará mejor allí, créame
00:33:14Nunca llegará allí
00:33:16¿Cómo lo sabe?
00:33:18Lo sé
00:33:20Si no van allí enseguida el diablo la matará seguro
00:33:23¿El diablo?
00:33:25Bueno, no los considero tan tontos como para creer que ese ser es un hombre
00:33:29Están perdiendo el tiempo
00:33:30Vamos, sí, vamos
00:33:31Vamos
00:33:32Sí, vamos
00:33:34Rápido
00:33:35Rápido
00:33:41Rápido
00:33:42¡ LAURA!
00:34:04¿Hace un día precioso, verdad?
00:34:04Hace un día precioso, ¿verdad?
00:34:13Me encanta Nueva Orleans en esta época.
00:34:17Me llamo Bishop.
00:34:21Bishop.
00:34:23¿Es nombre o apellido?
00:34:25Solo Bishop.
00:34:28Me gustaría que diésemos un paseo.
00:34:31Perdone.
00:34:34Eso es, Dolor.
00:34:39Si apriétase con fuerza, le rompería todos los huesos de la mano como si fueran palillos.
00:34:46Y ahora querrá venir a dar un paseo.
00:34:48Sí.
00:34:53¡Socorro! ¡Que alguien te ayude!
00:34:55¡Qué, oiga!
00:34:57Suelte a la chica.
00:35:01Vamos.
00:35:01Vamos.
00:35:04¿Qué problema tiene?
00:35:15¿Anda buscando pelea o qué?
00:35:17Sí.
00:35:18¡Ah!
00:35:33¡Ah!
00:35:34¡Gracias!
00:36:04¡Suscríbete al canal!
00:36:34¿Qué diablos está haciendo?
00:36:39Agárrate.
00:37:02¡Coge el volante!
00:37:04¿Eh?
00:37:05¿Estás loco?
00:37:06Hazlo.
00:37:23Vamos, Jimmy. Acércate más.
00:37:25Acércate más.
00:37:33¡Vamos!
00:37:34¡Acelera!
00:37:35¡Más, más!
00:37:39¡Acelera!
00:37:40¡Más, más!
00:37:41¡Puedes hacerlo! ¡Vamos!
00:37:45¡Acelera!
00:37:46¡Más, más!
00:37:47¡Acelera!
00:37:48¡Más, más!
00:37:57¡Puedes hacerlo! ¡Vamos!
00:37:58¡Ten cuidado!
00:37:59¡Sume!
00:38:00¡Eso es!
00:38:01¡Ten cuidado!
00:38:02¡Sume!
00:38:03¡Eso es!
00:38:05¡Dios mío!
00:38:06¡Dios mío!
00:38:07¡Dios mío!
00:38:08¡Dios mío!
00:38:09¡Dios mío!
00:38:10¡Dios mío!
00:38:11¡Dios mío!
00:38:12¡Dios mío!
00:38:13¡Ten cuidado, Deep!
00:38:14¡Dios mío!
00:38:24¡Vaya, vaya, vaya!
00:38:25¡Qué casualidad encontrarte aquí!
00:38:27¡Eh!
00:38:34¡¡Ja, ja, ja!
00:38:36¡Creí que tenías más puntería!
00:38:38¿Qué coño eres?
00:38:39Hace años conocí a un policía que se parecía mucho a ti.
00:38:42Hecho a ti. Busca la respuesta en el pasado, Turner.
00:38:45¡Mira hacia atrás! ¡Hacia atrás!
00:39:12¡No! ¡No! ¡Suéltame! ¡Suéltame!
00:39:20¡Ya ha pasado! ¡Ya ha pasado!
00:39:23Tranquila.
00:39:26Tranquila.
00:39:29Tranquilidense.
00:39:31Tranquila.
00:39:33¿Está muerto?
00:39:37No lo sé.
00:39:40Vamos, vamos.
00:39:42Pase, agente.
00:40:08Me alegro de que estés bien, Valeria.
00:40:12¿Ya sabe por qué estamos aquí?
00:40:17Claro que sí.
00:40:19¿Cómo supo que iba a ir a la estación?
00:40:24Algunas personas podemos ver y otras no.
00:40:27Y a veces hay cosas que no se quieren ver.
00:40:31Ya que usted ve cosas, Sadie, ¿me puede decir quién es?
00:40:49¿Qué es el carnaval en realidad?
00:41:00¿Cuándo empezó?
00:41:03Es una fiesta antes de cuaresma.
00:41:07¿Qué es lo que todo el mundo cree?
00:41:12Que es una gran fiesta, pero no.
00:41:16Hace siglos no era lo mismo.
00:41:17Hace siglos no era lo mismo.
00:41:21En realidad no se parecía en nada.
00:41:23Hace unos 800 años, en Europa, la gente podía practicar ritos que servían para celebrar la llegada de la primavera.
00:41:34Luego la iglesia empezó a participar y los convirtió en algo muy diferente, inocente.
00:41:46Algo para que la gente olvidase las cosas malas que se habían hecho.
00:41:52Cosas terribles.
00:41:57¿Qué clase de cosas?
00:42:02Sacrificios.
00:42:06Sacrificios humanos.
00:42:10Gente quemada en la oveja.
00:42:13La mayoría eran mujeres acusadas de adulterio y cosas así.
00:42:22Primero les cortaban la lengua.
00:42:26Luego las quemaban.
00:42:29Nadie sabe cuántas murieron.
00:42:34Dios.
00:42:38Pasó mucho tiempo.
00:42:40Antes de que la iglesia condenara esos ritos.
00:42:44Y excomulgase a los verdugos.
00:42:48Él era uno de los malditos.
00:42:50Él las mataba.
00:42:52Y se alimentaba de sus pecados.
00:43:02¿Sabe?
00:43:06Nuestra debilidad.
00:43:10Nuestra falta de fe.
00:43:12Es su fuerza.
00:43:14Es su poder.
00:43:15¿Está diciendo que ese tipo tiene 800 años?
00:43:27Posiblemente más.
00:43:31Vaya.
00:43:34Me va a cortar mucho asimilar eso, Sally.
00:43:39Detectivo.
00:43:46¿Cuántas cosas más ha de ver con sus propios ojos para creer lo que le dice?
00:43:51No hay nada que podamos hacer.
00:44:03No hay nada que podamos hacer.
00:44:07Ser fuertes.
00:44:09Seis fuertes.
00:44:18Seis fuertes.
00:44:18Me va a cortar mucho asimilar.
00:44:20No hay nada que pagar.
00:44:21Sí.
00:44:21No hay nada que pagar.
00:44:35No hay nada que pagar.
00:44:37No hay nada que pagar.
00:44:38¡Gracias!
00:45:08Me han dicho que buscas un poco de acción.
00:45:16Es posible que sí.
00:45:20¿Todo eso es para mí?
00:45:26Eso y más, mucho más.
00:45:32¿Crees lo que Sadie nos ha contado?
00:45:46Esto es como la batalla entre el bien y el mal.
00:45:52Parece como si lo hubiesen sacado de la Biblia.
00:45:56Y tú eres de los buenos.
00:46:00De eso no estoy seguro.
00:46:22¿En qué piensas?
00:46:24Me estaba acordando de mi padre.
00:46:26¿Cómo era?
00:46:28Era...
00:46:30Era policía.
00:46:32Murió en acto de servicio.
00:46:36Perdona.
00:46:38No quería ser cotista.
00:46:40No importa.
00:46:42Él fue mi...
00:46:46Bueno, me enseñó a pescar y...
00:46:48a coger el balón.
00:46:50Y siempre que lo necesité, nunca me falló.
00:46:54Fuiste muy feliz.
00:46:56Sí.
00:46:58Recuerdo una vez cuando yo tenía 15 años.
00:47:04Estábamos jugando un campeonato de fútbol.
00:47:06Era el último cuarto.
00:47:08Faltaban 10 segundos para el final y perdíamos por 3.
00:47:12Recuperamos la posesión.
00:47:14Yo corrí hacia la zona y vi llegar la pelota.
00:47:18Directamente hacia mí era...
00:47:20imposible fallar.
00:47:22El campeonato estaba en el bote.
00:47:24Y fallaste.
00:47:26No.
00:47:28La cogí.
00:47:30Y luego se me cayó.
00:47:32Creí que me iba a morir allí mismo.
00:47:36No podía ir a casa y enfrentarme a mi padre.
00:47:44No.
00:47:45Tenía confianza en mí y todo eso.
00:47:49Me pasé fuera.
00:47:51Toda la noche.
00:47:52Con un terrible sentimiento de vergüenza.
00:48:01Cuando salió el sol,
00:48:03yo estaba sentado en el parque.
00:48:06y vi acercarse a mi padre.
00:48:08Se sentó a mi lado.
00:48:09Y ¿sabes lo que me dijo?
00:48:12Me dijo...
00:48:15Michael, nunca podría avergonzarme de ti.
00:48:19Porque tú siempre serás mi héroe.
00:48:27Tiene gracia.
00:48:29Yo su héroe.
00:48:36No.
00:48:42Necesitas relajarte un poco.
00:48:46En eso tienes razón.
00:48:50Veré si puedo hacer algo.
00:48:51No.
00:48:52No.
00:48:59Estás agarrotado.
00:49:00Tienes el cuello como una piedra.
00:49:03Es este maldito trabajo.
00:49:07Lo haces muy bien.
00:49:08Bueno, como lo prefieres.
00:49:14¿Duro?
00:49:15¿O suave?
00:49:16Ja.
00:49:17Duro.
00:49:18No.
00:49:19Ah.
00:49:24Perdón.
00:49:25Me va a gustar.
00:49:26Me va a gustar.
00:49:29¡Gracias!
00:49:59¿Te gusta mi juguete?
00:50:29¡Gracias!
00:50:59¡Gracias!
00:51:29¡Gracias!
00:51:59¡Gracias!
00:52:29¡Gracias!
00:52:59¡Gracias!
00:53:01¡Gracias!
00:53:07¿En serio, David?
00:53:09¿Qué te pasa?
00:53:11Apenas has probado la cena.
00:53:15Nada. No es nada.
00:53:19Tenemos un problema en comisaría.
00:53:21Oh, David, te conozco muy bien.
00:53:25Tú nunca has sido de los que se llevan el trabajo a casa.
00:53:29Esto es diferente.
00:53:37Llevamos muchos años juntos.
00:53:41Y solo recuerdo haberte visto tan preocupado por algo.
00:53:45Una vez en la vida.
00:53:52Ha vuelto, ¿verdad?
00:53:56Me refiero al pasado.
00:53:59¡Gracias!
00:54:01¡Gracias!
00:54:03¡Gracias!
00:54:05¡Gracias!
00:54:07¡Gracias!
00:54:09¡Gracias!
00:54:11¡Gracias!
00:54:13¡Gracias!
00:54:15¡Gracias!
00:54:17¡Gracias!
00:54:19¡Gracias!
00:54:21¡Gracias!
00:54:23¡Gracias!
00:54:25¡Gracias!
00:54:27¡Gracias!
00:54:29¡Gracias!
00:54:31¡Gracias!
00:54:33¡Gracias!
00:54:35¡Gracias!
00:54:37¡Gracias!
00:54:39¡Gracias!
00:54:41¡Gracias!
00:54:43¡Gracias!
00:54:45¡Gracias!
00:54:47¡Gracias!
00:54:49¡Gracias!
00:54:51¡Gracias!
00:54:53¡Gracias!
00:54:55¡Gracias!
00:54:57¡Gracias!
00:54:59¡Gracias!
00:55:01¡Gracias!
00:55:17¡Gracias!
00:55:23¡Gracias!
00:55:25¡Noooo!
00:55:46¡Feliz carnaval!
00:55:55¡Feliz carnaval!
00:56:25¡Feliz carnaval!
00:56:27Espere, déjeme ayudarla.
00:56:53Yo también soy muy torpe con las manos.
00:56:55No, no, puedo, puedo yo sola.
00:56:59Gracias.
00:57:00No se preocupe.
00:57:01Llego demasiado pronto, esperaba ser el primero en ver la casa.
00:57:05Verá, tengo pensado hacer cambios interesantes en ella.
00:57:09Bueno, aún tengo que ver a un cliente, pero abriré dentro de dos horas.
00:57:14¿Le viene bien a esa hora?
00:57:16No.
00:57:18Hoy tengo una agenda muy apretada.
00:57:23¿La casa tiene piscina?
00:57:25Sí, tiene una preciosa piscina cubierta.
00:57:30Excelente.
00:57:34Excelente.
00:57:37Voy a darle mi tarjeta.
00:57:39Así podrá llamarme o avisarme para concertar una cita cuando usted le contenga.
00:57:47Tartner.
00:57:52Christine Tartner.
00:57:54¿Tiene algo que ver con Michael Tartner?
00:57:56Sí.
00:57:58No.
00:57:59Bueno, la verdad es que es mi ex.
00:58:03¿Por qué lo dice?
00:58:05Simple curiosidad.
00:58:08Supongo que es amigo de Michael.
00:58:09No, yo no diría tanto.
00:58:13Nos conocemos, pero tengo pensado estrechar nuestros lanzos en un futuro próximo.
00:58:18Me alegro.
00:58:21Bueno, debo irme.
00:58:22Si ve a Michael, salúdelo de mi parte.
00:58:24Muy bien.
00:58:24Y dígale que estoy deseando volver a verle.
00:58:26De acuerdo.
00:58:27¿Cómo dijo que se llamaba?
00:58:33¿Cómo dijo que se llamaba?
00:58:33¿Cómo dijo que se llamaba?
00:58:57¿Qué ha pasado?
00:59:02Dos víctimas más.
00:59:03Una era una furcia de Bourbon Street, una colega de Jackie.
00:59:08Y la otra.
00:59:10¿Quién es?
00:59:14¿Pabla?
00:59:16La otra es a ti.
00:59:17¿Qué?
00:59:17¿Cómo ha ocurrido?
00:59:33Un infarto.
00:59:35El forense dice que algo la atalorizó.
00:59:37Hasta el punto de hacer que le fallara el corazón.
00:59:47Y...
00:59:48Hodge ya está enterado.
00:59:50Nadie lo ha visto en toda la mañana.
01:00:00Homicidios.
01:00:01Williams.
01:00:05Sí, está aquí.
01:00:07Para ti, por la voz.
01:00:17Sí, soy Tármelo.
01:00:21¿Te estás divirtiendo?
01:00:28Creí que esto era entre usted y yo.
01:00:31La dulce Sadie quería ver el futuro y yo se lo mostré.
01:00:34Dime lo que quieres, Polly, y te lo concederé.
01:00:38¿Qué tal su cabeza en una bandeja?
01:00:41Tú, ché.
01:00:42Hoy finaliza el carnaval, Polly.
01:00:45Salvar a la chica es tu última oportunidad.
01:00:48Y créeme, hay una enorme diferencia entre odio y venganza.
01:00:53Oiga, yo...
01:01:01¿Has entendido algo?
01:01:09Vamos.
01:01:11¿Se puede saber a dónde?
01:01:12Una cosa, Turner.
01:01:16Sobre ese fantasma que estás buscando...
01:01:22Eso tiene que doler.
01:01:27Oye, chico, yo sé que solo soy tu compañero, pero me gustaría que me dijeras a dónde vamos.
01:01:39Voy a llevármela de aquí.
01:01:40Y cuanto menos gente lo sepa, mejor.
01:01:42Yo no voy a ninguna parte.
01:01:44Consulta el ordenador y localiza ese archivo del 71.
01:01:49Y busca lo que tenga sobre Jason Turner.
01:01:51¿Jason Turner?
01:01:52Oye, ¿qué está pasando?
01:01:55Tú localízalo.
01:01:56Volveré dentro de un par de horas.
01:01:58De acuerdo.
01:01:58Vamos, preciosa.
01:02:01¿A dónde vamos, Michael?
01:02:02¿A dónde me llevas?
01:02:05Es una pequeña aldea que está a unos 15 kilómetros del Delta.
01:02:09No hay carreteras que lleguen hasta allí.
01:02:11La única forma de llegar es el barco.
01:02:13Es lo más seguro del mundo.
01:02:15No quiero estar sola, Michael.
01:02:17Ahora.
01:02:19Estará sola.
01:02:20Allí tengo buenos amigos que se ocuparán de ti.
01:02:22Vaya, vaya, vaya.
01:02:24¿No es enternecedor?
01:02:29Todos juntos como una gran familia.
01:02:32¿Qué vas a hacer ahora, Folly?
01:02:34¿Dispararme otra vez?
01:02:42¿Cuánto podrás aguantar, Folly?
01:02:45Lo intentaremos con un poco más de fe, ¿eh?
01:02:53No te preocupes, no voy a matarte.
01:02:56Simplemente he venido para comunicaros una invitación a ti y a la joven Zappa.
01:03:00Verás, voy a dar una fiestecilla esta noche y tú eres el invitado de honor.
01:03:06Ten en cuenta que va a tener lugar en el siglo XXI, lo cual está más cerca de lo que tú crees.
01:03:22Tienes una boca, preciosa.
01:03:46¡Ah!
01:03:47Olvidé deciros que no se exige etiqueta.
01:03:49No se exige.
01:04:19Hola, Michael
01:04:32Hola, pasa
01:04:36Esperaba más efusividad
01:04:38Bueno, no creí que...
01:04:40Pasaba por aquí
01:04:40Tenía algo de tiempo libre
01:04:44Así que se me ocurrió visitarte y traerte unas cervezas
01:04:46Sí, pero...
01:04:48Ya sabes que lo he dejado
01:04:50No, te he traído cerveza sin alcohol
01:04:52Michael, ¿tienes un secador?
01:04:59Hola
01:05:00Hola
01:05:03Bueno, creo que será mejor que me vaya
01:05:09Chris
01:05:14Chris
01:05:16Chris, un momento
01:05:18No sé qué decirte
01:05:20Michael, no tienes que decirme nada
01:05:22Estamos divorciados
01:05:23Solo que saberlo es una cosa
01:05:25Pero verlo
01:05:26Aún no me he acostumbrado en tines
01:05:31Bueno, yo creo que lo has hecho muy bien
01:05:36Sí, es cierto
01:05:47Michael será mejor que me vaya
01:05:54Espero no haberte causado ningún problema
01:06:20Llevamos divorciado
01:06:22Llevamos divorciados
01:06:23Más de un año
01:06:25Aún la quieres, ¿verdad?
01:06:34A veces creo que sí
01:06:35Pero...
01:06:36A veces no estoy seguro
01:06:39No lo sé
01:06:41Parece complicada
01:06:44Lo pasamos bastante mal
01:06:51Ella sufrió dos abortos
01:06:56Yo estaba en contra de la adopción
01:07:02Y ella quería un crío
01:07:04Luego...
01:07:06Me dijo que quería seguir trabajando
01:07:09No me parece mal
01:07:11Lo entendí perfectamente
01:07:12Ella trabajaba de día
01:07:14Y yo por las noches
01:07:16Y nuestras vidas
01:07:17Empezaron a ir por
01:07:18Carriles separados
01:07:20Ya sabes
01:07:21Supongo que...
01:07:29Volví a fallarle tanto
01:07:33Maite
01:07:34Te fijaste en sus ojos
01:07:38Cuando me vio
01:07:39Aún eres su héroe
01:07:41Cada vez
01:08:11Hola, Mike. ¿Puedo pasar?
01:08:16Claro.
01:08:18Este maldito carnaval tiene bloqueadas las líneas.
01:08:20No sabía qué ocurre.
01:08:21Hola, Val.
01:08:23Se trata del archivo del 71.
01:08:27¿Qué?
01:08:27Alguien ha bloqueado el ordenador y no se puede acceder a él sin conocer la clave secreta.
01:08:32Y lo mismo que el archivo de tu padre.
01:08:36Jorge.
01:08:37Estoy seguro.
01:08:39¿Por qué no le hacemos una visita?
01:08:41De acuerdo.
01:08:41Mira, tengo que avisar a mi mujer y a Valery.
01:08:46Estaré contigo enseguida.
01:08:59Sí.
01:09:00Quiero hablar con el capitán.
01:09:02Bueno, sea lo que sea, seguro que puede esperar hasta mañana.
01:09:06Por favor, deje que eso lo decida él.
01:09:08Solo dígale que estoy aquí.
01:09:09Me temo que eso no va a ser posible.
01:09:13No importa.
01:09:14Déjamos pasar.
01:09:22Por aquí.
01:09:23Adelante, sentados.
01:09:34Ya sabe por qué estamos aquí.
01:09:39No, no lo sé.
01:09:43Febrero de 1971.
01:09:46No sé de qué me estáis hablando.
01:09:48Febrero de 1971.
01:09:49Febrero de 1971.
01:09:50Sabe muy bien de qué le hablo, capitán.
01:09:52Vamos, déjese de historias.
01:09:54¿Qué diablo se está ocultando?
01:09:55Ahí fuera hay un asesino, maldita sea.
01:09:58Sabemos lo del ordenador.
01:10:01Queréis saberlo, ¿eh?
01:10:02Muy bien.
01:10:05La matanza comenzó la primera noche de carnaval de ese año.
01:10:11Acababan de ascenderme y me pusieron al frente del caso.
01:10:14Al poco tiempo lo encontramos.
01:10:16Y le metimos seis balas en el cuerpo.
01:10:18Seis balazos de lleno.
01:10:21Se tiró de un puente y nosotros pensamos, ya está, se acabó.
01:10:23Pero nos equivocamos.
01:10:28La segunda noche, mató a mi compañero.
01:10:32¡A mi compañero!
01:10:35Tu padre, Mike.
01:10:41Sí.
01:10:46Quieres saber más cosas, ¿eh?
01:10:52¿Reconoces esto?
01:10:53¿Eh?
01:10:55Fíjate bien, ¿lo reconoces?
01:10:59Sí.
01:11:01Es el retrato que Stevens hizo hace unos días.
01:11:04No, este es el que él hizo para ti.
01:11:06Este lo hice yo en febrero de 1971.
01:11:12Todo esto es muy raro.
01:11:15El tipo...
01:11:17y las muertes.
01:11:19Mi padre murió y usted...
01:11:20no hizo nada.
01:11:23Nada.
01:11:25Cuando redacté mi informe se me ordenó tener la boca cerrada y eso fue lo que hice.
01:11:31No pude atraparlo.
01:11:34No pude atraparlo y tampoco matarlo.
01:11:37Pero de otro mundo.
01:11:37no pude atraparlo.
01:11:39No pude atraparlo.
01:11:41No pude atraparlo.
01:11:41No pude atraparlo.
01:11:42Con eso no basta.
01:11:44No es suficiente.
01:11:45No es suficiente.
01:11:46Está bien, está bien. Tenía miedo, ¿sí? Tenía miedo.
01:12:01Y yo también.
01:12:06Y yo también.
01:12:16Es un buen hombre, gente. Un buen hombre.
01:12:34Estábamos como al principio. ¿Y ahora qué? Llevo 15 años en esto y no tengo ni idea.
01:12:40Oye, no leo el pensamiento. ¿Por qué no me dices a dónde vamos?
01:12:43¿Qué tal a la iglesia más próxima?
01:12:45Próxima.
01:12:47¿Qué? ¿Qué? ¿Quieres ir a misa?
01:12:50Él nos dijo nos vemos en el siglo que viene. Se refería a la agencia siglo XXI. Va por Christine.
01:13:02Ha destrozado la radio. Usa el teléfono del capitán y manda refuerzos a la oficina del siglo XXI. ¡Rápido!
01:13:15¡Rápido!
01:13:17¡Rápido!
01:13:18¡Rápido!
01:13:20¡Rápido!
01:13:23¡Rápido!
01:13:24¡Rápido!
01:13:25¡Rápido!
01:13:26¡Rápido!
01:13:27¡Rápido!
01:13:28¡Rápido!
01:13:29¿Buscas a alguien, Polly?
01:13:30¿Dónde está?
01:13:31¿A cuál de las dos chicas te refieres?
01:13:33¿A mi mujer?
01:13:34¡Rápido!
01:13:35¡Rápido!
01:13:36¡Rápido!
01:13:37¡Rápido!
01:13:38¡Rápido!
01:13:39¡Cuatro!
01:13:40¿A mi mujer?
01:13:41¡Corrijo!
01:13:42Tu ex mujer.
01:13:43Por quien aún guardas tan profundos sentimientos.
01:13:45Pero también esta Valerie es el nuevo amor de tu vida.
01:13:49¿Qué me vas a hacer, eh?
01:13:51Lo que yo haya hecho no importa, sino lo que vas a hacer tú.
01:13:56Tarde o temprano tendrás que elegir Christine o Valerie.
01:13:59Y yo he decidido que tengas que elegir muy temprano.
01:14:03Ahora, para ser exactos.
01:14:04¿Qué cuerpo preferirías ver en tu cama, a tu lado, mientras el otro se pudra en su tumba, eh?
01:14:15¿Cómo quiere que decidas y no sé dónde están?
01:14:23Valerie está en tu casa, Christine en la casa piloto de la esquina de Elncom Market.
01:14:27Una morirá dentro de cinco minutos porque solo te queda tiempo de salvar a otra.
01:14:32¿A cuál elegirás, Polly?
01:14:34¿A cuál elegirás, eh?
01:14:42¡Tú, hijo de...!
01:14:43¡Irrabal!
01:14:49¿Dónde está? ¿Qué está pasando?
01:14:52Tengo que irme. Vete en coche hasta mi casa y pide refuerzos para la calle, Eln.
01:14:56De acuerdo.
01:14:57Hay que darse prisa.
01:14:59¡Vamos, arranca!
01:15:00¡Vamos!
01:15:04¡Vamos!
01:15:051039, ¿me escucha?
01:15:351039, ¿me escucha?
01:16:051039, ¿me escucha?
01:16:351039, ¿me escucha?
01:17:051039, ¿me escucha?
01:17:351039, ¿me escucha?
01:18:051039, ¿me escucha?
01:18:351039, ¿me escucha?
01:19:051039, ¿me escucha?
01:19:351039, ¿me escucha?
01:19:361039, ¿me escucha?
01:19:401039, ¿me escucha?
01:19:49Escucha, cariño. Escucha.
01:19:52Quiere matar a alguien, pero así yo tengo que impedirlo.
01:19:55¿De acuerdo? Ahora vendrán a buscarte.
01:19:58Tranquilízate.
01:19:59¿Estás bien?
01:20:11¡Está detrás! ¡Está detrás!
01:20:19¿Qué diablos le pasa? ¡Alto!
01:20:26¿Qué diablos le pasa?
01:20:56¡Está detrás!
01:21:10¡Está detrás!
01:21:12Oh, Dios mío.
01:21:25¡Michael!
01:21:30Gracias a Dios.
01:21:36¿Cómo lo supo? Por Williams.
01:21:42¿Qué ocurre?
01:21:57Tengo una idea.
01:22:00Me ayudará.
01:22:02Hasta el último liento.
01:22:06Muy bien, entonces vamos.
01:22:10Líquido inflamable.
01:22:12Esa es.
01:22:32Veo que eres puntual con tu destino.
01:22:34Sigue adelante.
01:22:45Ahora.
01:23:04¿Qué diablos ocurre?
01:23:07¿Esto es lo mejor que se te ha ocurrido?
01:23:17Espera aquí.
01:23:18¿Qué va a hacer?
01:23:19Lo que debía haber hecho hace mucho tiempo.
01:23:22Vaya.
01:23:24Capitán.
01:23:26Qué agradable sorpresa.
01:23:27Desde hace 20 años te veo en mis pesadillas todas las noches.
01:23:31Pero se acabó.
01:23:32Se acabaron las muertes.
01:23:33Se acabaron los juegos.
01:23:34Aquí es donde se acaba tu historia.
01:23:36¡Ya estoy harto de ti!
01:23:40Así que el ratón se convierte en león, ¿eh?
01:23:44Valid carnaval.
01:23:45¡Hasta Although !
01:23:47Para entender.
01:23:49¡Alto!
01:23:49¡Alto!
01:23:50¡Alto!
01:23:51¡Gracias!
01:24:21¡Gracias!
01:24:28¿Quieres al hombre?
01:24:31¿Quieres un garner? ¡Te la doy!
01:24:34¿Quieres venganza? ¡Adelante!
01:24:36Pero no te llevarás lo más importante
01:24:42No te llevarás mi amor por mi mujer
01:24:46Y tampoco el amor que siento por mi madre
01:24:51Y nunca...
01:24:57...nunca...
01:24:59...te llevarás mi alma
01:25:21Ordena el infierno...
01:25:25...hijo de puta
01:25:26...hijo de puta
01:25:56¡Valerie!
01:25:58¡Valerie!
01:25:59¡Valerie!
01:26:00¡Marca!
01:26:01¡Valerie!
01:26:02¡Marca!
01:26:03¡Valerie!
01:26:04¡Marca!
01:26:05¡Valerie!
01:26:06¡Marca!
01:26:11¡Valerie!
01:26:12¡Marca!
01:26:23Cuídate mucho
01:26:24¡Valerie!
01:26:25¡Valerie!
01:26:26¡Valerie!
01:26:27¡Valerie!
01:26:31¡Valerie!
01:26:32Bueno, parece que me tengo que ir.
01:26:52Adelante.
01:27:02Michael, hazte un buen canto.
01:27:15Lo voy a intentar.
01:27:32El amigo, ¿me prestas un cigarrillo?
01:27:45Piérdase, hombre.
01:27:47Compre una cajetilla.
01:27:56¿Te llevo a algún sitio?
01:27:59Eso depende de dónde vayas.
01:28:02A casa.
01:28:07A nuestra casa.
01:28:32A nuestra casa.
Comentarios

Recomendada