Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Good morning, Saenka. What is your problem, please?
00:19In which sense?
00:23Tell me, I would like to hear.
00:27I don't have any problem. What happened?
00:32Do you have a reward for yourself that you bought a company from the owner?
00:37I opened a company.
00:40I pray? Yes, I was able to.
00:42I was able to do it! I was able to do it!
00:47Wait, no problem!
00:49When will someone make me a problem?
00:52Mine! Mine, bravo!
00:54Ok, ok, ok.
00:56On my own, you're a shvalera, I'm going to do it!
01:01I'm going to do it!
01:02I'm going to do it!
01:04What did you do?
01:08I'm going to do it!
01:10I've got it.
01:11I've got it.
01:12I haven't got it.
01:21I'm going to wait for your time.
01:22I just wait for you, everything will be good.
01:24Everything will be good.
01:25No, no no.
01:26No, no, no, no no, sure.
01:29It won't happen, it won't be a good move.
01:31I know that this isn't a good news.
01:38We need to find a solution and be a good solution.
01:41For me, there are only two solutions.
01:43Who are you?
01:45The first solution is to be a solution.
01:48The solution is to be a solution.
01:51Okay, the second solution?
01:52The second solution is to be a solution.
01:54Everything is more radical.
01:57What is it? What do you think?
02:00What happens?
02:01What happened?
02:02What happened?
02:03Let's talk about something.
02:04Where is it?
02:06What do you know?
02:07The family and the family?
02:08I don't know.
02:09I don't know.
02:10Why don't you give me a precise information?
02:12What's the best restaurant?
02:14What do you call that?
02:16What's the best restaurant?
02:17How do you call that restaurant?
02:19What happened?
02:22I don't know.
02:24Horvat is against Gabrieli, who is hard with Alex.
02:31And Horvat is holding Comarca and Maksima.
02:34Who is in the middle of the opening and opening.
02:36And that is quite unusual.
02:40Yes, exactly.
02:42You don't have to deal with him, but our son, Alex, has.
02:46And now, when we would call Lenk and Gabrieli, we would hit him 400,
02:52and we wouldn't do that.
03:02What are you, boys?
03:06What would you say to me?
03:08Let me see.
03:10Let me see, let me see, let me see.
03:12Excuse me, I'm sorry to interrupt you.
03:14Yes, you interrupt us.
03:16We have some problems and we will have to go out.
03:20I don't know.
03:22What are you doing?
03:24They have problems and we only have to go out.
03:26We only have to go out.
03:28We are really nice.
03:30Good.
03:32Good.
03:34Good.
03:35Good.
03:38Who is it?
03:40Who is it?
03:42What is it?
03:44Which one?
03:46Oh my god!
03:48Bomba!
03:49After a while I went to the evening with Philip,
03:53and now we have a bomb!
04:00Bomb!
04:02Marko!
04:04Come on!
04:05We have a complaint against you.
04:07We have a complaint against you.
04:10I don't know who I am offended,
04:12I don't know who I am offended.
04:14We have a complaint against you.
04:16Okay, we can only wait for the evening if there is no problem.
04:20Of course.
04:21Guys, wait for the evening.
04:23And you, please, please.
04:26What is this time?
04:28How are you going to read the book?
04:32How are you going to read the book?
04:35I'll see you next time.
05:05Kao ljubavi u ratu, uca se nema pravila, imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom, jer zvezda sve mi da.
05:25Kao ljubavi u ratu, uca se nema pravila, imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nema pravila, imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nema pravila.
05:47Kao ljubavi u ratu, uca se nema pravila.
06:17Kao ljubavi u ratu, uca se nema pravila.
06:47Kao ljubavi u vacila neko kilo, mogla bih na neku dijetu ili da uzmem onu traku za trčenje, stavim kućima, treniram što da ne, kad imam vremena.
06:56Duše, ja nešto joj nemam baš puno vremena.
07:03Lenka, da li mogu da te zamolim da ostaviš telefon na dva minuta i da mi se posvetiš?
07:09Evo, evo, izvini, izvini, izvini, ostavljam, sve sam te slušala, ovaj zadnji deo nisam samo ucačila, zato slušam sve, izvini.
07:16Ne, ja stvarno razumem da tebi ide odlično sa poslom i zaista sam ponosna na to, ali kad izađeš sa nekim na piće, onda mu se posveti.
07:22Znam, izvini, najgora sam i stvarno sam nekulturna, ostavila sam telefon, imaš moju puno pažnje.
07:29Mislim, što je najgore, nije čak ni posao u pitanju, nego nikad.
07:33Čekaj, čekaj, čekaj. A šta je u pitanju? Mislim, ko ti piše?
07:37Ma, nebitno, totalno glupost neka, da se vratimo mi na tebe i na situaciju posao, je li tako?
07:46Pusti ti moju situaciju, ko ti piše?
07:52Indiž mali seda.
07:54Hvala puno.
07:55Kako je bilo situaciju, čekaj, čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
08:02Pištva mislim, čekaj.
08:04Mislim, čekaj.
08:07Pusti ti moja sat af, da se nije, čekaj.
08:10Soma tu tudi.
08:13Pusti tega tega se pesimljena.
08:17Molfanj, čekaj, čekaj.
08:19I'm sorry, you're here.
08:26And where is it?
08:29Can you be loved, please?
08:32Or what?
08:34Mr. Chairman, I have a meeting here.
08:38Who is it?
08:40It doesn't matter what you are.
08:42I don't understand what I'm sitting here.
08:46I don't understand.
08:48You can see.
08:51The woman with whom you have a meeting, my friend.
08:55She sent me to give me more communication with me.
09:00This is a mistake.
09:03I'm going to see.
09:05As I said, my friend,
09:17your friend,
09:19who you spend money.
09:21The money must be back.
09:23Yes.
09:24And she sent me everything you need to tell you to bring me to you.
09:29So, yes.
09:30I will tell you everything I will bring you to you.
09:32I will tell you everything.
09:33I will tell you everything.
09:34But, I think, your friend said I will put these money into the money.
09:37And the money is a complicated thing.
09:39The market is a hardy trust,
09:41where your certain rules are not able to understand.
09:44You understand?
09:45It doesn't matter what to me.
09:47You know?
09:49But, since I am a good man,
09:53in general,
09:56I will give you three days.
09:59Three days?
10:00Oh, my God!
10:01I can't take you three days for three days.
10:03I will tell you.
10:04That is impossible.
10:05I will take you to minus.
10:06You understand?
10:07As I said,
10:08you have three days.
10:11And I hope you understand
10:13that it is better to come for three days
10:15and bring that money.
10:17And to not try,
10:18случайly,
10:20to hide me somewhere
10:21or to hide me.
10:23Because I will find you
10:25like I found each other before you.
10:28Is it clear?
10:29Yes.
10:53Yes.
11:03What are you doing?
11:06Let me get you a little to the fame.
11:08But what else?
11:10Your.
11:23What else?
11:28Okay.
11:29Oh, my God.
11:30I am a little crazy to admit this.
11:32I mean,
11:33I am a little crazy to admit this.
11:35Don't want to judge me.
11:36But
11:37I totally
11:38got into the social media.
11:40Totally.
11:41People constantly write me,
11:43send some comments,
11:45send likes.
11:46Of course,
11:47I am on the professional profile of the Hotel AEL,
11:49so we can understand.
11:50And
11:51now,
11:52the passion,
11:53writing,
11:54comments,
11:55it is a lot of fun and fun.
11:57And so,
11:58my life is better
11:59in the past.
12:00I mean,
12:01I am not in that phase
12:02that I am doing something
12:04before that.
12:05I am first of the job.
12:07First of all,
12:08full profile.
12:09But
12:10it is really fun
12:11to write me
12:12like
12:13with different women.
12:15God,
12:16I am.
12:17Wait.
12:18Wait.
12:19Wait.
12:20What?
12:22Yes.
12:23And you know how much? You wouldn't believe me when I get a picture or story or something like that.
12:29I go to the heart, I go to the story, I go to the story, I go to the comments about how you are beautiful, how you are good.
12:35If you want to meet yourself, if you want to go out, you wouldn't believe me.
12:38Wait, wait, wait, what do you say to them?
12:40No, no. I mean, when I say to them, when I say to them, I mean, what do you say to them?
12:46Well, what do you say to them?
12:48I don't know, I'm not the kind of person, I don't understand it. I don't understand it.
12:55I don't understand it. I don't understand it.
12:56I don't understand it. I don't understand it.
13:00Okay, I'm going to say it.
13:02I'm going to say it's time to meet people on different platforms.
13:08What is the problem?
13:10I understand everything for others, but it's not for me.
13:13I can't do it. I don't know what I'm concerned about.
13:17I don't understand it. And today, there are so many people and maniacs.
13:21I don't have a living room for them.
13:23Why do you say it?
13:25Well, it's nice. It's nice. It's nice.
13:29I'll say it. And it sounds very harsh.
13:33It's like it's like a self-possession that I lost in the past and I accept it.
13:39That's it. And I think that it's a little stupid, but before me...
13:46First, I don't think that it's stupid.
13:48Really?
13:49Yes.
13:50Second, I think that everything is right, but in a certain extent.
13:54And...
13:54I don't know why I can't take a chance to go and get a chance to go upozna.
14:02I mean, I think maybe the chance to go upozna.
14:04Okay, maybe. If someone may be normal, okay.
14:11But, how will you explain the situation with your wife in Doni?
14:17I don't know. Alexa is on my side, but it's for now.
14:22We all know that it can be a change of category.
14:24I absolutely don't have any confidence in her.
14:28Except in Vanju.
14:31In real life, I got rid of all of them.
14:34Our language is together.
14:36And I think that she's right.
14:39What did you say about the fact?
14:41I love her.
14:43Super, I love you.
14:44But, slowly, I'm confident that you can do everything.
14:48Sorry, sorry, I have to say again.
15:01I love you.
15:04Where are you, Burac?
15:05What do you have?
15:06No, don't ask me.
15:07What do you have?
15:08No, don't ask me anything.
15:09What do you have to say?
15:10What do you have to say?
15:11What do you have to say?
15:12What do you have to say?
15:13What do you have to say?
15:14What do you have to say?
15:15I have a big problem.
15:17Tell me something that I don't know.
15:20This time is serious.
15:22I will kill you if I don't have any trouble.
15:24What kind of trouble?
15:26What kind of trouble?
15:27You get knocked out of the trouble.
15:29I'm not talking about somebody.
15:31I look like a man, a man who has two meters.
15:33Plus everyone is in the middle of the back
15:35like the Umao-9 film of George Clooney.
15:37When it's around the back of the movie,
15:39some kind of sion.
15:40Don't ask me anything.
15:41When he was in the room,
15:42I entered and didn't sit down.
15:44Give me a minute.
15:45Who knows what the head is?
15:47Listen, we must put it in the way we got the pair with Bers.
15:51What?
15:52We must get the pair with Bers, what are you saying?
15:54No, no chance.
15:56Why? No chance to hear what I said.
15:57I'm going to kill you if I don't lose your mind.
15:59No chance. You know what we have to do more.
16:02No chance.
16:03No chance to be so that you can get a little bit of time.
16:06The whole system falls into water.
16:07Why do I do it? I'm a big problem.
16:10I have a idea.
16:13What idea?
16:15A very good idea.
16:24In principle, the administrative job is extremely upset.
16:45With a little bit of a knife,
16:47you can find something interesting here.
16:49You know, it's just so that I wouldn't die until now.
16:56It's always better than sitting on the couch
16:58and throwing the strings.
17:01I might be able to hide myself.
17:04To die until now.
17:06But I?
17:08Are you okay?
17:11Yes, okay.
17:14Are you sure?
17:15Yes, okay. I just thought about it.
17:18Yes, okay.
17:20Yes, okay.
17:21What do you do?
17:22What do you do?
17:23What do you do?
17:24No, nothing.
17:25Something about the job.
17:26What about Senki?
17:27Okay.
17:28You can be able to tell me,
17:29if you have any problems.
17:35You see, Senka and I were not the best.
17:39We were the best.
17:40She returned to me
17:42and gave me the rest of peace.
17:46Yes.
17:48What's wrong with her?
17:49Is it okay?
17:50Yes.
17:51She gave me a gift.
17:53She gave me a gift.
17:54Yes.
17:55Yes.
17:56Yes.
17:57Yes.
17:58Yes.
17:59Yes.
18:00Yes.
18:01Yes.
18:02Yes.
18:03Yes.
18:04And she asked me to go to spino it.
18:07Yes.
18:08And you did spino it?
18:09Yes.
18:10Yes.
18:11I mean, I just have to accept it.
18:13Wait, wait, wait, wait, Vanja.
18:15Do you want me to tell you that you have been arrested for a friend who gave you the hand of peace and gave you even a gift?
18:25Why are you talking about me?
18:29Because if I don't like anything, it's a self-awareness.
18:36People who only think about their own mouth.
18:39Do you want me to tell you that I'm only looking for their own mouth?
18:42No, I didn't really want to tell you that.
18:48What?
18:50But you said it right?
18:52Okay, I said it in general.
18:54General?
18:55General.
18:58I'm going to finish the end of the day.
19:01You'll do it yourself.
19:03Okay.
19:17I'll get you paid money.
19:19You're welcome.
19:26Hello!
19:31I'll send you money.
19:34You're welcome.
19:36I'll send you money.
19:38I'll send you money.
19:40Just, okay, I'll send you money.
19:42I'll go back to it, I'll try it later.
19:45I've been going with you, I'm not sure.
19:47I didn't realize that I didn't realize it. I didn't think about it.
19:51What did you think?
19:51I thought I was going to give you money for you to give you the owner.
19:55He will protect you from the silage.
19:58The owner?
20:00I don't care about you.
20:02We were together with you.
20:04You have to give me money for you to give me the owner,
20:07to give me the owner to give you the owner.
20:10No, I don't understand. I don't understand.
20:12Hello!
20:13Why did you call me if you don't want me to do it?
20:16Do you want me to help you to solve the problem?
20:18Wait, I have a solution.
20:19So, I have a solution.
20:21That picture, if you feel it hard,
20:25it won't be like that.
20:27That's the idea.
20:28No, I'm just kidding.
20:30Believe me.
20:32That's how the problems are solved in this world.
20:35Whoever is stronger, the one wins.
20:38Yes, that's right.
20:39That's right.
20:40Do you have someone to protect me?
20:43I have.
20:45That's right.
20:46I'll finish it.
20:47I'll finish it.
20:48I'll finish it.
20:49I'll finish it.
20:50You're right.
20:51I really have to thank you very much for the time.
20:54You saved me, your auntie.
20:57I'll go.
20:59And this one for you.
21:00What do you do?
21:01I really need to know which time to thank you. You saved me, brother.
21:10Yes, and this is for you.
21:13What are you doing?
21:15It was a good answer.
21:17I don't do it at the table.
21:21It's not at the table because people can't think anything.
21:25Sorry.
21:27You're stupid sometimes, huh?
21:29I would like to be.
21:31And how are you, brother?
21:33Super. I even found my job. I got an advance for you.
21:38What advance?
21:40Who gave an advance?
21:43I don't know. That's what I said.
21:46Wait, do you believe him?
21:48Is he not doing something again?
21:50No chance. How does it change?
21:53Okay. I'm happy to hear that.
21:56I don't know.
21:57And for me, especially because I'm helping someone.
22:00Especially because that is my husband.
22:02And you really believe that it's like that?
22:05I understand. What do you think about yourself?
22:08I don't know.
22:09I don't really remember I can explain.
22:10I can tell you exactly how I would like to drink the tea that is done.
22:11I don't think so.
22:13I don't know.
22:14I can't tell you how much I want to get back to you and drink a cup of coffee.
22:37Listen, I've got another question.
22:40I really don't need to link up with the medium-made relationship.
22:45D & C'mon, then I'm on the job, well done, well done.
22:48How are you, good, good, bad, not bad.
22:50How are you, good, bad, bad, bad, bad, bad...
22:54Just distance.
22:56That's right. I'm absolutely supporting you.
22:59Of those relationships, I couldn't go close to you.
23:05I have to get all of it.
23:07Ma, da.
23:09E, evo ga.
23:10Da vidim.
23:14Da, to je odličo, ali za olugu.
23:17Na šta to liči.
23:19Moraš evo ovako da je skratiš.
23:21Evo ovako.
23:23Lenka, ne ideš u manastir,
23:25nego na date, razumeš?
23:27Ajde, molim te, sed i skrati to.
23:30Isi ozbiljna ti?
23:31Veoma.
23:33Ja ne znam, znači...
23:35Kad pomislim da treba da idem na taj date,
23:37ono uopšte mi se ne ide.
23:38Sad ja trebam nešto kao da se sređujem,
23:40da se šminkam,
23:41pravim ovu suknju,
23:42više ne znam ni što je pravim.
23:44Ne mogu da idem, ne mogu.
23:45Stvarno, smara me to i...
23:47Ne može.
23:48Lenka, moram.
23:49Molim te se sabere.
23:51Skrati suknju
23:53i lepo izađe na date.
23:55Evo ja temu.
23:56Pokojme sad.
23:57E, moram da krenam.
23:59Imam gomilu posla.
24:01Znači šta smo rekli?
24:02Skratiš suknju,
24:03odeš na date, uživaš.
24:05Dogovor?
24:07Dobro, ajde.
24:08Ajde.
24:09Hvala.
24:10Strujmo se post.
24:11Ajde, ćao.
24:31Da li ti znaš zbog čega si javili?
24:43Nema pojma, ali neke pretnje, nešto tako su mi rekli vaše kolege.
24:48Gabriela ti je prijavila za maltretiranje.
24:52I pretnje.
24:54Ja, ta Gabriela je.
24:56Poslednje vreme sve doživljava maltretiranjem.
24:59Osim kada ona mene maltretira.
25:01E, to onda nije maltretiranje.
25:02Pa nisi je maltretirao?
25:04Pa nisi je maltretirao.
25:05Nas dvoje, jesmu u nekoj toksičnoj vezi.
25:08Non stop se svađamo, raspravljamo.
25:10Vićemo jedno na drugo, ali da sam im maltretirao to nije tačno.
25:14A nisi joj ni pretio?
25:18Nisam joj pretio.
25:20Niste sigurno je to?
25:22Hiljadu posto sigurno.
25:24Pazim, volio bi da ovde sad sene Gabriela i da vam to samšli predo mnom.
25:29Da vidim baš tu dozu sigurnosti na njenom licu.
25:32Ljudi, pa ona je žena trudna, rade joj hormoni.
25:35Vas dvojica sigurno ste čuli za fenomen ponašanja trudne žene.
25:39Sigurno, znate o čemu vam pričam.
25:41A posebno su nezgodne kada ih suočeš sa istinom.
25:44Onda odlepe. To sta.
25:46To sta.
25:47Moj život je postao film.
25:54Akcijoni film.
25:59Postala sam žrtva odmetnote bomba.
26:03Bože, po.
26:04Moja Marica pa nije vajda eksplodirala blizu tebe.
26:08Jeste, Blaža.
26:09Jeste, Blaža.
26:10Jeste, eksplodirala je meni u krilu.
26:11A ja vam ovo sada pričam s one strane rijeke.
26:13A sveti Jovan mi je iza leđe.
26:16Ma kako bi vam pričala ovu priču da mi je bomba eksplodirala na domak meni?
26:19Ten treku.
26:20Pa dobro, šta se je vesilo?
26:21Pa dobro, šta se je vesilo?
26:22A sveti Jovan mi je iza leđe.
26:25Pa kako bi vam pričala ovu priču da mi je bomba eksplodirala na domak meni?
26:32Ten treku.
26:33Pa dobro, šta se je vesilo?
26:34Pričaj.
26:35Desila se lažna dojava taman, taman da mi upropasti veče.
26:39Bože, bože, bože, bože.
26:40Moja majko, više.
26:41Više.
26:42A ja vam ovo sada pričam s one strane rijeke.
26:45A sveti Jovan mi je iza leđe.
26:47Pa kako bi vam pričala ovu priču da mi je bomba eksplodirala na domak meni?
26:49Ten treku.
26:50Pa dobro, šta se je vesilo?
26:51Pričaj.
26:52Desila se lažna dojava taman.
26:54Taman da mi upropasti veče.
26:57Bože, bože, bože.
26:59Moja majko, više.
27:01Više.
27:02Čovjek ne može ulice onda prošeta.
27:05Ne možeš da sjedeš u restoran da jedeš od ludila koja se dešava.
27:08Univirovatno.
27:09Pa kamoli na romantičnu večeru gde te neko tretira kao damu.
27:16Tama najđem na pravog kavaljera i šta se desi?
27:22Počinju da pljušte bombe.
27:25Pa šta je to?
27:27Kako se to zove?
27:29Ne je pravda.
27:31E moje majko, koda si crkve palila.
27:34Nei.
27:36Oh, počinju.
27:40Uff.
27:41Madame.
27:42Čas bi je.
27:56Uff.
27:57Uff.
27:58Uff.
27:59Uff.
28:00Uff.
28:01Uff.
28:02Uff.
28:03Ti imaš temperaturu?
28:04Šta ti je?
28:05Gorič?
28:06Ne, ne, ne, ne.
28:08Savršeno sam zdrav.
28:10Uff.
28:11Uff.
28:12Uff.
28:13Meni boga mi izgledaš kao da si mlatnut mokrom čarapom po glavi.
28:16Kako je ovo pozorište?
28:17Šta je glaviš baš?
28:18Ne, ne, ne.
28:19Madame.
28:20Ovo nije nikakvo pozorište.
28:22Ja sam došao da se izvinim.
28:25Zbog moja ponašanja.
28:28Zapostavio sam naš odnos, draga moja, Madame.
28:32I ovim putem sam došao da se izvinim.
28:35Vi ste sjajna, divna, čovjek žena.
28:40Nido.
28:41Ti si Nido, dip luda.
28:43Puštite me, moli vas, puštite me.
28:46Čovječe ti si postopasani po sebe i po okruženje.
28:52Ovo lažno dojavu o bombi, to je Nido, javije.
28:58Rekao sam da me puštite.
29:00Želim ovoj divnoj dami da iskažem svoje divljenje.
29:07Dobro, Nido.
29:08Jesi rekao sve što si imao?
29:10Jesam.
29:11Sve što si napisao?
29:12Tako je.
29:13E, aj sad da radimo.
29:15Blažo, ti ćeš ovde da ostaneš sa mnom.
29:18A vas dvojica, Gorane, Mido, vi se spremajte i idite u Donu da nosite catering.
29:25A ti se, Mido, slobodno presvuci.
29:29Jer niti odelo čini čoveka, niti jedan gest zadovoljnu ženu.
29:35Jako teško ćeš povratiti moje poverenje, da ne kažem iluva.
29:42A ti se, Mido.
29:57Kako isto?
29:59To je naša privatna stvar.
30:00A ako vas baš zanima, Gabriela i ja smo...
30:04Gabriela i ja smo povezani na neki način, znate?
30:08Aha.
30:09A kako ste vi to povezani?
30:13Sudbinski.
30:15Sudbinski smo povezani.
30:18E, pa možda je baš to zazvučalo kao pretnje.
30:21U saradnji sa njenih hormonima, ne bi me čudilo da ona to doživala kao pretnje.
30:26Igor, molim te, prestani više da pričaš u zagonetkama i šiframa, rebusima i tako dalje.
30:32Lepo nam kaže, kratko i jasno šta se to tačno besnilo između oznoj.
30:36Mogu ja tebe da pitam, jer pošto vidim da smo na ti.
30:39Ti i ja, toliko sam uspao da provalim.
30:42Zašto tebe zanima moj emotivni život?
30:45Mislim, i ljubav ume da bude na kraju krajeva kao pretnje.
30:49Može da ispadne tako, jel da?
30:51Evo nas zanima tvoj poslovni život.
30:54Možeš nešto da nam kažeš po tom pitanju?
30:57Maksim i Komarac.
31:00Šta s njima?
31:01Pa izašli su na jedan čudan način i zatvora.
31:05Dobro, i kako ja vezam s njima?
31:08Pa čim su izašli, počeli su da rade za tebe.
31:11Ja sam im pomoga, ali zamolim mi jedan prijatelj da im pomognem i ja sam učen uslugu.
31:16Igore, da te podsjetim, ti si se veoma redko bavio nekim legalnim poslovima u svom životu.
31:26Mnogo puta si bio osuđivan, bio si u zatvoru.
31:30Jesam i. Šta, šta s tim?
31:33Pogrešio sam, odležao sam, platio sam društvo svoj dug.
31:36Na razumno šta je sporno, to u čemu je problem.
31:40A što se tič ove dvojice, Komarac i Maksima,
31:43ako su bilo šta uradili protivzakonito, ako postoji bilo kakav dokaz da su uradili nešto dok su uradili za mene,
31:49evo ja obećavam, ja ću ih ovde prvi dovesti.
31:52Lično ja ću ih sprovesti ovde kod vas u policiju.
31:54Ajde da skratimo malo ovu priču.
31:56Nemoj da prilaziš Gabrieli u sledećim danima.
32:01A ja ću tražiti hitno da se donese zabrana prilazka.
32:06Dok se sve ovo ne razjasne.
32:08Eto.
32:10Nisam li planirao da joj prilazim iskro.
32:12A šta si planirao sa Gabrielom?
32:15Šta sam planirao? Ništa.
32:17Ja sam sada slobodam, logu sada idem.
32:20Slobodac.
32:23E pa hvala, prijatan dan.
32:26Uvidi ga se.
32:27Doviđenja.
32:37Kriva, priva.
32:51Kako dosadam dan?
32:53Maksimiljančiću, nijedan dan nije do sada, znaš.
32:58Za nekoga ko ume da živi živote, nijedan dan ne treba i ne može da bude do sada.
33:03Pogledaj mene, naprimer.
33:05Vidi me.
33:07Šta ja sad radim, šta misliš šta radim?
33:09Pa lepo uživim u životu.
33:11Razmišljam o tome gde bismo mogli dodamo na neki put, da organizamo neko egzotično putovanje.
33:15Šta misliš, mogli bismo možda...
33:16Tari neke Maldive, neke Bahame, neke Seyser, neke Karibe. Šta bismo mogli? Gde bismo mogli? Šta kažeš? Karibi, može?
33:26Odmah mi je bolje.
33:28Pa vidiš.
33:32Ikona!
33:34Paldesim!
33:37Da se prekrustim čovjen!
33:40Opa, funky G fazona!
33:43Kajla i to!
33:45Dixi, ovo je moj drug, Srki Ikona, zvani moj drugar iz zatvora.
33:50Genarski, čuvana, modna kreatorka.
33:53Drago mi je. Delili smo zajedno ćeliju zatvoru, znaš?
33:56I sapun!
33:58Lepo!
34:00Čekaj, si svratio da mi vratiš noj dug.
34:03E, nisam, brate, ali došao sam nešto drugo da ti ponudim.
34:09Dixi, najna se ostavi na 2-3 minuta, ja hoćiš?
34:13Nema problema.
34:15Nasamo sa Ikonom.
34:17Nelavno.
34:18Nelavno.
34:19Nelavno.
34:22Šta da je?
34:26Evo.
34:28Imam jednog drugara.
34:30Potrebna moja zaštita.
34:31Pa sam se odmah tebe setio.
34:34A koji tip?
34:36Ma, u suštini je debil.
34:38Ali radim zajedno sa njim.
34:39A šta radiš debili, ali si lud?
34:41A brate, ulaže u internet berzu i te stvari.
34:43Baš.
34:44Dobro.
34:45Ulažeš na lovu.
34:46Nema kintu da vrati.
34:47I treba mu neko da ga zaštiti.
34:50Čekaj, preko ona prestanje.
34:53Kako misliš nema kintu da vrati a da ga zaštiti?
34:55Mislim normalan.
34:57Ma, brate, on samo nešto kuka i laže.
35:01Ja mislim da on ima kintu.
35:02Mhm.
35:03A daću mu i ja.
35:04Jer mi je potreban kao saradnik.
35:06Znaš šta?
35:07U svakom slučaju ti nećeš ostati kratak.
35:09A možemo i da prebijemo onaj dug.
35:13Znači, glup, debil, a možda ima pare.
35:17Pa vidi, onaj dug je onako...
35:20Nije bitan, mali je bio.
35:21Dobro, spoji me s njim, prihvatam posao i odradit ću.
35:27Sjajno, sjajno.
35:29Ej, a hoćemo nešto popijemo da nazdravimo?
35:31Ma, nego šta ćemo?
35:32Aj zoviti njega negdodjemo.
35:33Ima da popijemo i da se razvalimo, što gažu.
35:35Diksi, daj nam dva viskija i mennu kafu, molim te.
35:39Stiže pićenca!
35:42Te moje, te moje, te moje.
35:51Te moje, te moje, te moje.
35:57Ne, pa ja sam znao.
35:58Ja sam znao da sa tom Senkom nešto smrtilo.
36:00Samo nisam mogo da dokucim šta tačno.
36:04A sad imaš dokaze, jel?
36:06Ja sam znao.
36:07Ja sam znao da sa tom Senkom nešto smrtilo.
36:09Samo nisam mogo da dokucim šta tačno.
36:10Mhm.
36:11A sad imaš dokaze, jel?
36:12Ispitala kako je pričala grozno o svojim šefojima.
36:13O Aleksi i o Gabrieli.
36:15A vidi, čim kažeš šefovi, to mi odmah nešto nije kako treba.
36:17A dakle tebi te informacije?
36:19Pa ne mogu dodati svoje novinarske izvore.
36:22Pa ne mogu?
36:23Da.
36:24A tko znaš da su ti te tvoje informacije relevantne?
36:28Dobar glas je daleko čuje.
36:29A tračeš više.
36:31Ja natalija.
36:33Ja natalija.
36:35Ja natalija.
36:36Ja natalija.
36:38Ja natalija.
36:40Ja natalija.
36:42Ja natalija.
36:43Ja natalija.
36:44Ja natalija.
36:45Ja natalija.
36:46Ja natalija.
36:48Ja natalija.
36:49Ja natalija.
36:52Ja natalija.
36:53Ja natalija.
36:55Ja nataliji.
36:58Ja natalije.
37:00Ja natalija.
37:02Ja natalija.
37:03E pa i gore, ne mora ti kažemo što.
37:06I'm very happy.
37:10Thank you very much.
37:12They came to me that they came up to time, that they were warm, and that they were very good.
37:16We're trying, you know, people started to call us massively.
37:20Now we have a small problem, we have a small space and a small people.
37:24Well, I'm glad that you are going to have a solution.
37:27I'm sure.
37:28This is your job, it has potential, it can be very nice to develop.
37:31So, for example, you can continue to do these healthy and healthy and healthy, and that it will be your job.
37:37And you can engage a company to do this.
37:41Zanimljivo.
37:42Or, for example, you can make an exclusive interview with another catering.
37:46Or, for example, with a company, so that it is still a little.
37:50I see, I'm a little bit weak with a big business, but I will see you a little bit.
37:56Okay, I just said, you need to think about it.
37:58See.
37:59It's important to me that I like you and that it will be nice to you in the UK.
38:02Thank you very much.
38:03Let's see.
38:04Bye.
38:05Bye.
38:06Bye.
38:07Bye.
38:08Bye.
38:09Bye.
38:10Bye.
38:11Bye.
38:12Bye.
38:13Bye.
38:14Bye.
38:15Bye.
38:16Bye.
38:17Bye.
38:18Bye.
38:19Bye.
38:20Bye.
38:21Bye.
38:22Bye.
38:23Bye.
38:24Bye.
38:25Bye.
38:26Bye.
38:27Bye.
38:28Bye.
38:29Bye.
38:30Bye.
38:31Bye.
38:32Bye.
38:33Bye.
38:34Bye.
38:35Bye.
38:36Why?
38:38I would like to talk about it.
38:40We can talk about it.
38:42It's not even for us.
38:44There's nothing to say about it.
38:46There's nothing to say about it.
38:48I understand.
38:50But Senka...
38:52It's important.
38:54Oh!
38:56Natalija!
39:02Who are you?
39:04I don't know what I'm talking about.
39:06I'm talking about Senka.
39:08Basically, think about it and ask me a message.
39:12Yes, yes.
39:22What did Natalija want?
39:24Natalija?
39:26No.
39:28Why?
39:30It's important.
39:32It's important.
39:34I don't know why it's all about it.
39:36Why are you talking about it?
39:38It's not an environment.
39:40It's okay.
39:42It's not an environment.
39:44It's important for the job.
39:46I'm not a family member.
39:48No, I'm not a family member.
39:50I'm not a family member.
39:52No, I don't care.
39:54No, I don't care.
39:56Thanks!
39:58You're the Maxim.
40:00Maxim.
40:02Boris.
40:04Sit.
40:10You are the Maxim.
40:12Maxim.
40:14Boris.
40:16Thanks.
40:18Sir Kikuna is my good friend.
40:24He said I need help.
40:26Yes, I need help.
40:30Who is the type?
40:32Well, I see.
40:34I've spent some money, but I don't have to return.
40:37So I'm afraid that that guy doesn't hurt me.
40:40Wait, wait, Boris.
40:42I'm not working for Java.
40:44If you don't have to return the money,
40:47what do you think of me to pay?
40:49How much do you pay?
40:52It depends on the job, the engagement,
40:56how much will be the job and how much it will be.
40:59I don't know, I don't know.
41:01I don't know.
41:03800.
41:06800 euros.
41:08800 euros.
41:10Now we will work for 200 dollars, right?
41:12I don't know.
41:2280 euros.
41:2980 euros.
41:31200 euros.
41:32All will be in order.
41:33Tell me,
41:34when do you want to meet together with you.
41:36Five days,
41:37Two days.
41:38Two days?
41:39You think they'll be all in order?
41:40Two days.
41:41Do you think it will be all right?
41:44You can imagine. It will be all right.
41:46Be calm.
41:48Everything will be okay.
41:49Are you okay?
41:50Yes, sir.
42:04Derane, where are you?
42:06In the kitchen, immediately, I have a big problem.
42:15Marko!
42:16Blažo, go ahead and mix it up.
42:20You look amazing.
42:23I love you like flowers.
42:26What are you doing here?
42:28What are you doing here?
42:29What are you doing here?
42:31What are you doing here?
42:33Marko, we're ready.
42:36We're ready.
42:37We're ready, we're ready.
42:40I didn't come to this trip because of the food.
42:43What are you doing here?
42:46Why?
42:48Why?
42:49Why?
42:51I hope you love a celebration.
42:55A celebration?
42:56I love you.
42:57I've always wanted to be a clown.
43:01What is it?
43:02I'm so crazy.
43:03Look at that.
43:05Look at that.
43:06Look at that.
43:07Good.
43:08Good.
43:09Good.
43:10Good.
43:11Good.
43:12Good.
43:13Good.
43:14Good.
43:15Good.
43:16Good.
43:17Good.
43:18Good.
43:19Good.
43:20Good.
43:21Good.
43:22Good morning.
43:23Good.
43:24I woah at that asleep in the imposed home.
43:26Look at that.
43:28Oh no.
43:29Too good.
43:30You're KNOW at that.
43:32Good.
43:33Ha-ha-ho.
43:34clipping.
43:35Be limited.
43:36I don't like the bonaeride.
43:38этого.
43:39I like the catmage.
43:40I like the catmage.
43:41Ok.
43:42Okay, it's clear to me. I'll get to the gentleman that I'll get.
43:49Bro.
43:54I'll tell you, is everything all right?
43:59No, nothing is going to do with you.
44:02Now something else doesn't work.
44:05Mido!
44:07How are you, Mido?
44:09I'm fine.
44:10Is it going to get hurt?
44:12Is it going to get hurt?
44:14No, I'm fine.
44:15Is it going to get hurt in a car?
44:16No, I'm fine.
44:17No, I'm fine.
44:18No, don't see your face.
44:20No, don't see your face.
44:21No!
44:22No, don't don't.
44:23No, don't don't.
44:24It's when I was a little and I was a little.
44:26It's not, it's not.
44:29Marko!
44:33Do you want to go to parka?
44:38How do I get hurt?
44:40I'm fine.
44:41Help me.
44:42Help me.
44:43Help me.
44:44I'll get hurt.
44:47I can move on.
44:50After you.
44:51And not funny.
44:54I'll get hurt.
44:55I'll get hurt.
44:58Look, my uncle.
44:59What are you doing?
45:00I'll get hurt.
45:01You're going.
45:02What?
45:03I'm fine.
45:04Come on.
45:05Come on.
45:06You can come.
45:07What happened?
45:08What happened?
45:09It's not only the coriander.
45:10Maybe you can go and buy them.
45:11What is the coriander?
45:12What's the coriander?
45:13What's the coriander?
45:14What's the coriander?
45:15Maybe you can go and buy them.
45:17I can.
45:18What can I do?
45:19And let me write you, I need to give you some instructions.
45:24I'll give you a report for the update.
45:26Give me a report.
45:28Everything will be brought to you.
45:30Just write you.
45:32I'll finish it quickly.
45:34Give it to me.
45:37Let's just put it on.
45:39The report will be brought to you.
45:42The report will be brought to you.
45:49The report will be brought to you.
45:59I don't know, Senka has become so paranoid.
46:03I don't know what happened.
46:05I changed it for 24 hours.
46:07Another person.
46:08No, obviously, there is a person who needs to be close.
46:11It will burn it in the head.
46:14That's right.
46:19If your daily life is getting close to you,
46:24Look what he did. Look what you did. Look what you did.
46:31Look what you did. Look what you did.
46:34This mayonnaise. Look how the paradaj is.
46:37This is a good thing. It looks good.
46:42Look how you put this salad over the place.
46:45You're good. You're good.
46:48It would be better to keep your food.
46:51Let me leave a nice cooking because you don't understand anything.
46:55You understand yourself at once.
46:57You understand yourself in the kitchen.
47:00You're in the kitchen.
47:01It's good when you're trying to keep your food.
47:03That's what you have to do.
47:05You do everything wrong.
47:07Everything you do in your life is wrong.
47:10You're going to be a culinary chef.
47:13I don't understand.
47:15I was in every best restaurant in Europe.
47:18Every best food I tried from the best food.
47:21You understand yourself from the experience.
47:23What are you doing in your life?
47:26You were eating in the kitchen.
47:27You're eating in the kitchen.
47:29You're eating in the kitchen.
47:31You're eating in the kitchen.
47:32You've never tried to do some food.
47:34Now you're going to do exclusive food.
47:36Listen, do you think something from me?
47:38I didn't have to eat.
47:39You didn't eat a sandwich.
47:41You didn't eat a sandwich.
47:43You didn't eat a sandwich until you didn't come to us.
47:45That's right.
47:46That's right.
47:47That's right.
47:48That's right.
47:49Why didn't I eat?
47:50Because of you?
47:51Not because of me.
47:52Because of whom I received a discount?
47:53Because of whose length?
47:54Okay.
47:55Let's play the victim in the series.
47:57Okay.
47:58Let's talk about that.
48:00Let's talk about that.
48:01I made a discount?
48:02I didn't.
48:03Did you pay a discount?
48:04I didn't.
48:05Who paid?
48:06I paid it.
48:07I paid it.
48:08I paid it.
48:09I paid it.
48:10I paid it.
48:11Oh my God.
48:12One to two to three and four weeks ago.
48:14How are you talking about getting angered to us?
48:17Your job is the better end in the world, but you wouldn't get better to Frigilder.
48:21I'm going back to the chancellor for aheimat.
48:22But you're going to be that respect and race dinosaur who uses for a while.
48:26Frigardons and profiling around you are out of mouth.
48:28Well, I'm going to tell you.
48:29I'm going to tell you so.
48:31I'm going to tell you.
48:32A good blessing to you.
48:33I know that you're a better song for kit.
48:34What maybe you're a better song for me, you're a better song?
48:36What not!
48:37Holy shit!
48:41A
48:50...
48:51...
48:51Gala,
48:52ajmolim te daj nekom drugom ovo da pišem.
48:56Isi ti ozbiljen?
48:57Stvarno ne mogu da pišem tekst o donjo vešu za žene.
49:01A šta je problem, izvini?
49:03Pa Gala, ispršću manijak.
49:05Izvini, ispadaš veći manijak. Što imaš problem sa tim?
49:08Molim ti da se ne raspravljamo, to ti je posao.
49:12Joj, ne znam šta ti kažem stvar.
49:14Nemoj, ništa da kažeš, samo kreni da pišeš, ajde.
49:18Izvini, onaki čudan poziv.
49:22Da?
49:23Parko?
49:24Pa i sad.
49:27Mido?
49:28A šta ti radiš ovde?
49:31A meni nešto kažeš?
49:34Pa tebi, osim ako nisi promenio ime.
49:37Šta radiš ovde?
49:39Šedim.
49:39Šediš?
49:41Je li imaš ti neka posla da završavaš nešto? Ne, jel?
49:45Ništa.
49:45Ništa.
49:46Samo tu tako ko blabor sediš.
49:59Može to malo tiše?
50:02Izvinite.
50:03Radimo ovde nešto, ako nije problem.
50:06Morat će svakako da ti puste bretanca iz pridvora.
50:11To je manje krivično delo, a i se upredeno je vraćano.
50:16Ti sama znaš da to ne određujem ja.
50:19Ko određuje?
50:20Dobro, čuti.
50:24Određuju tužilac i sudija.
50:26Da.
50:28Hvala.
50:29Hvala ti što si došla.
50:44I have to.
50:51Alexa, I think that...
50:53You're doing too nervous, is everything okay?
50:56Yes, yes, of course.
50:58It's normal.
51:00I don't know what to do, but it's really scary.
51:03What do I like?
51:14You know, that blind date, that romantic, some unknown.
51:20When a person asks if that person will come, or if he won't.
51:24If he will appear, or if he will fall asleep, what will he be, what will he be.
51:28It's really nice, it's really nice.
51:30But...
51:33To ask you, Voj Dixie, who is that...
51:37Miss Trix?
51:54You're the chef.
51:56How did it happen, because of you.
51:59Prolazim u udar ako vidim auto vaš.
52:02Pa da se javim.
52:04Niste se javili još od kad...
52:06Ajde, paljba odavda.
52:08Molim...
52:09Paljba, brzo!
52:11Gabriela, tebi niko ništa ne može.
52:28Pa i ne može.
52:30Ne može, zato što imam saveznike.
52:33Mnogo si dobru stvar uradila što si mi poslala onaj snimak na kome senka pljuje.
52:38Da to nisi uradila, jer ne bih imala dokaz kakva je ta žena zapravo.
52:43Dobrodošli, dobrodošli. Evo, samo malo situacija da se smiri.
52:58Majko, kumite, Bogom, razumiju, ova dva balbana da se svađaju.
53:02Pogledaj na što liči ovo, bre.
53:04Svirite se, bre.
53:05Ajde, ajde, izađi, izađi napolje.
53:07Ma mogu da ti izbaci odavne mrta vlada.
53:09Jeli, pa ko će biti mrtan, ko će biti vladan, to ćemo da vidimo.
53:13Treba li ja da interveničem na proslavju, mislim šta je?
53:16Ne, Vukašine, ta mam posla, sve je u redu!
53:19O, evo ih, evo ih, zvije za večeri!
53:43Dobro večer.
53:52Šta hoćaš?
53:54Moramo da porozgovaramo.
53:56Ne moram ja ništa.
53:58Tačno, ali ovo će te zanimati.
54:00Ne zanima.
54:02Mislim da će ti ipak zanimati.
54:04A zašto?
54:05Zato što je u tvom interesu da znaš neke stvari.
54:13A šta bi ovo...
54:19A šta bi ovo...
54:37Aaa!
54:42Ah!
54:47Ah, what the hell?

Recommended