Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Catering
00:02Catering
00:04Catering
00:06Catering
00:08The suicide
00:10Catering
00:12He can tahu
00:14it's for catering
00:16I want to go
00:18enjoy
00:20I should be
00:20good afternoon
00:22Good evening
00:24Are you тебя the main and the sole
00:26author for catering
00:28who I in the general the opportunity
00:30to try by Boida?
00:32Yes
00:34So, you are the main villain.
00:45You've been writing with Anja.
00:47Yes, she comes later.
00:49What is it?
00:50What?
00:51You've been writing more when she's here than when she's here.
00:55What?
00:57You love her?
00:59Do you want me to drink coffee with her?
01:02What is it?
01:07Well, I don't have a clue.
01:09My colleagues later, they're going to drink coffee.
01:12How can you support Alex after everything you've done?
01:16Gabriela, I'm on your side.
01:20Did you talk about it?
01:22You're the most important one.
01:24I don't know. I'm not sure.
01:26Of course you are.
01:27Why are you, Alex?
01:29I'm on your normal, healthy, good person!
01:31You could leave your room somewhere in the house!
01:33This is the plan that I gave you?
01:34For three months in progress.
01:36Nothing.
01:37I remember that I gave you 14 hours.
01:40That happens.
01:43Look at this.
01:44When it is really interesting to be precise,
01:46the trustworthy trustee,
01:48you'll return to me.
01:50and then the money will be at peace.
01:52What do you think, Natalia?
01:53That I myself just announced it here for the manager?
01:57It came to the hospital.
01:58Did you manage to do anything about that question?
02:01Yes, we found a great doctor, privately.
02:04Gala got the credit, and then I will pay from the project.
02:10I didn't know that you were in such a difficult situation,
02:13because you didn't say anything.
02:15I really didn't want to be able to do it.
02:17Especially now, when you have to deal with yourself
02:20with your job.
02:21I think that you don't need to do it.
02:24Yes, of course.
02:26I agree with you.
02:27That's why I ask you, since you are so private,
02:32do you have to be able to do the best job?
02:36I mean, since you are there now.
02:39Maybe you should go on a long journey.
02:42Even worse.
02:45Maybe you should have to do a pause in career.
02:49How do you do it?
02:51How do you do it?
02:52It's going.
02:53It's going.
02:54Do you have a job?
02:56There's a job who wants to do it.
02:58Thank God you always do it.
03:00Yes, it's good.
03:02I haven't been able to do it.
03:07Because of you.
03:12Hello.
03:13I am Paja.
03:14Okay, Paja, what do you want?
03:16We have to see you.
03:17It's quick.
03:18Excuse me.
03:19I don't want to see you until you don't call me.
03:21To tell me it's quick.
03:22To fly somewhere.
03:23To see you with me.
03:24What do you want?
03:25You can't wait.
03:26You can't wait.
03:27You can't wait.
03:28I can't wait.
03:30You can't wait.
03:46They say that life is written in novels, they say that life is not fair.
03:55Sometimes it will be fun, but often it will be mine, and everything is unrighteous, apart from my fate.
04:06Like love in the war, there is no rules.
04:18You have one life, only one chance to lose no one.
04:25You have one life, only one chance to lose no one.
04:40You have one life, only one chance to lose no one.
04:45I'm used to want to do so I'm just gonna be there.
04:48I'll be there.
04:53You have one life, only one chance to lose no one.
05:07You have one life, only one chance to lose no one.
05:12Alexa, what is the idea?
05:31So, the idea is to make a good job for jobs in Doni.
05:36And that it will be your main engagement.
05:38And of course, we will have a lot of interest.
05:40Are you serious?
05:42Yes, I'm serious.
05:44People, this is spectacular!
05:48It's phenomenal!
05:50Wait, I don't know.
05:52I don't know if we can achieve all this.
05:55Otherwise, it's the ozrology of the papers.
05:59Marica, you forgot how we got to know.
06:03I forgot that I am a lawyer with a real trial.
06:06And that's the case of the agreement.
06:08I think that's very simple.
06:10I can write if you all agree with us.
06:12And we can sign up with Doni.
06:14And start in the partnership.
06:16We can sign up with Doni.
06:18Do you agree?
06:19We agree.
06:20No, nothing.
06:21I'm waiting for you tomorrow to come to Donov to call us.
06:25Here we go.
06:28Alexa, you are always my angel.
06:34You are my angel.
06:36From the sky.
06:37I have to go.
06:38Wait, wait, wait.
06:40What is with the advertising?
06:41You don't stop it.
06:43Today is my angel.
06:45Today?
06:46Hey!
06:48Bravo!
06:49Hey!
06:51I'm coming, people.
06:53Hello, Alexa.
06:55What is the advertising?
06:56Let's go.
06:57Let's go.
06:58Let's go.
06:59What are you talking about?
07:01Director.
07:02Donovan.
07:03Let's see it.
07:04Oh.
07:05Why?
07:06Oh.
07:07Let's go.
07:08Let's go.
07:09Let's go.
07:10Let's go.
07:11But it's gone.
07:12No.
07:13Look at my eyes.
07:15I can't hear what you're saying.
07:18You are!
07:27Yes, yes.
07:29Yes, my God.
07:30I can't.
07:31I can't.
07:32I really need to do that.
07:33I don't want to be in my home.
07:34I don't feel that.
07:35It's okay.
07:36Let's get in the next video.
07:37It's nice to see you.
07:39I can't wait, I'll finish everything.
07:44Okay.
07:49We'll see you.
07:50We'll see you.
07:52We'll see you.
07:54We'll see you.
08:07How do you think?
08:14I've got an unusual gift.
08:17What kind of unusual gift?
08:20You should be a little girl for a little girl.
08:23No.
08:25How?
08:27I've got a gift for you.
08:31I've got a gift for you.
08:33Who's got a gift for you?
08:35Care Berger.
08:39Care Berger. Svašta.
08:41I didn't expect you to do it.
08:43How did you do it?
08:45What's your plan?
08:47She gave me someone to kill you.
08:49She told me to kill you.
08:51And I'll kill you.
08:54Are you ready?
08:56Chef, what do you think?
08:59I'm ready.
09:01I'm not.
09:03Come on.
09:05I'm not a gift.
09:07Come on.
09:09Come on.
09:11I'm looking for your loyalty.
09:12I'm because you're a gift for yourself.
09:17Tell me.
09:19Now, what are you doing here?
09:22Now we'll show you how to play this game.
09:27First of all, after I finish, as soon as I finish, I'm going to the event.
09:32Can I?
09:33Yes, I'll tell you if I know something else.
09:36Let's go.
09:37Let's see.
09:52Listen to me, good. If you're asking some nonsense, you won't be able to do well.
10:03They're not.
10:05Don't get into the situation where I have to give you an answer.
10:08I'm telling you that they're not nonsense, but I'm going to kill myself.
10:11It would be better.
10:13It's about a serious thing, a conspiracy.
10:16A conspiracy.
10:18We have to see ourselves, as soon as possible.
10:21Okay, if you say that.
10:24I guarantee it.
10:26If so, come to me in the hospital after working time, okay?
10:30Gabriela, are we here to talk about peace?
10:33We can. We can. There is Mariana, but it doesn't change.
10:36Everything is okay. She works on the portal.
10:38I'm okay. I'm coming.
10:40Let's see.
10:41I'm coming. Don't be careful.
10:43I don't have the time to spend your precious time.
10:47Okay, just come.
10:51Good.
10:58It's a lot of fun.
10:59It's a great sport.
11:00Can you increase this for me?
11:01I can see myself.
11:02I'll see you.
11:03Here we go.
11:04Oh, Marica, I'm so happy.
11:07What is it?
11:08Hey, hey, what are you doing? What are you doing when you are drogated?
11:13Do you want your hands?
11:15Just a lot.
11:17Look.
11:19What do you want?
11:20Let's go.
11:22Oh, you can't see anything.
11:24Well, look good, Magarče, look more.
11:27I can't believe you.
11:29I can't believe you.
11:31Well, there's a news on the website.
11:36What?
11:38For my taste, it's a little...
11:41...it's a nice thing to say.
11:43Well, you're too much for my taste.
11:46I can't believe you.
11:48Really?
11:49If it's like that, tell me your attention.
11:53I love you, if it's better.
11:56Hey, I have to go.
11:59I have to go.
12:00Where are you?
12:01I have to go.
12:03Where are you going?
12:05In the kitchen, Marica.
12:06What are you going to do in the kitchen?
12:08My Marica.
12:10I'm doing everything in my life.
12:12I'm better and better than in the kitchen.
12:15Fantastic.
12:16Come on.
12:17I don't understand this.
12:20No, no.
12:21You can see him.
12:23I have to go.
12:24I have to go.
12:25But I can see him.
12:26And I can see him.
12:27I can see him.
12:28You know I can see him.
12:29And you can see him.
12:30And you can see him.
12:31And we are going to go.
12:32And you can see him.
12:33Tell me, how is Estela? Is there any new things for dad?
12:45Well, the last time we heard, we said that everything is ok.
12:52I'm not a type of person who will write something for every 5 minutes.
12:59If I'm needed, I'll call her.
13:03Yes, I have to tell you that when we saw her, she was really angry.
13:08How will she? I can see her. She was just under stress.
13:14How are you? How are you feeling in the whole situation?
13:18It was good. I told her that I'm here at the meeting.
13:24I'm helping financially if something needs, if something needs to be done here in Beograd.
13:31But it's really complicated.
13:36Yes, I understand.
13:39And she told me a little bit. We were talking about something.
13:43But I didn't know what she was holding on to herself.
13:46I know.
13:49The last time we heard, we started to be ashamed.
13:53I'm sorry for a little bit, but I can't stop it.
13:58First of all, I'm so tired. I'm in stress, I'm in tension.
14:03I'm coming to Gabriel every time I see when I start talking.
14:08I'm talking about this and that. There's no end.
14:11I'm not going.
14:13Let's go.
14:15What happened?
14:17What happened?
14:18As soon as the car is wearing more than three lights and everything with her.
14:21I can't.
14:22Wait, wait.
14:23I'm not being shy.
14:24Let's take a coffee.
14:25I can't.
14:27I'm sorry.
14:28What happened?
14:29I'm not going.
14:30I'm not going anymore.
14:31I'm sorry.
14:32I'm going to talk about the business, the problems, the boys.
14:34I don't know.
14:35I'm lying.
14:36I'm just lying.
14:37I'm just lying.
14:38I'm just lying.
14:39Really? I can't even. Wait, I'll call my Olugu.
14:43Wait, wait, I'll call my Olugu in my life.
14:46Really, it's not funny.
14:59Go on.
15:04Why did I not expect you to expect?
15:07I'm sorry if I'm sorry.
15:08No, no, no. Smetaš, sedi, kaži.
15:10Svi su otišli kući, ja sam ostala da radim na portalu, pa sam htela nešto da ti pokažem.
15:17Šta da mi pokažeš?
15:21Pančetin Kettering.
15:25Znam za to.
15:27To je Aleksa progura.
15:30Kao što progurava sada gomilu drugih stvari, verovatno i namerno.
15:34Mislim da je cilj da se unizi moj autoritet kao suvlasnik firme.
15:41Ja, htela sam samo eto da ti pokažem ako nisi videla.
15:45Da.
15:46Hvala ti na brizi i hvala ti na poštovanju.
15:48Sve to, ok?
15:49I sve će se to rešiti ovako ili onako.
15:52Da, bilo bi dobro da stvari funkcionišu kako treba.
15:55Funkcionisati će, ne brinim.
15:56Ja ti to obećam.
15:58Dobar, ja sam tu što god treba.
16:00Idem da radim.
16:01Hvala ti.
16:02Vidimo se.
16:10Morat ću nešto u redu znam podhitno.
16:12Ne, ozbiljno. Ne mogu više.
16:14Droškovi života su toliko poludili da imam utisak da svake dan nešto novo skupi.
16:28Mislim, kada bi neko drži, ne znam, ono, ruku u džepu odbrili.
16:33Ne, ali ozbiljno.
16:35Šalno stranu, stvarno, ne znam kako da ovo finansijski se izvede.
16:40Ajde, Ćuti, molim te, vidjela bih te sa mojom crkavicom.
16:43Znači, ja ne znam kako izdržava.
16:47Da.
16:49Mislim, Senka, ovo možda ni bilo primerano, ali...
16:53Ne, ne, zapravo se ja iskreno slažem sa svim mojim.
16:57Budemo realni.
16:59Današnje plati, rashodi, treba izdržati.
17:04Nego, tjela se nešto vam kažem.
17:08Ja mislim da bi bilo jako pametno i lijepo da nekako svi u Doni budemo iskreni jedni prema drugima.
17:15I da tu iskrenost uvedemo i odnos prema Aleksi i prema onoj čijes ime nikada ne spomeni.
17:26Ej, cura.
17:29Izvinite što tek sad stižem.
17:31Bitno si sti.
17:32Da.
17:34E, ja bih morala već polako da krenem, izvinite.
17:37Tamo da možeš ovde da sedneš.
17:39Pa dobro, može bar još jedna kafla.
17:41Pa, rado bih ostala, ali imam ovo neko istraživanje za ovaj novi članak, tako da moram da krenem.
17:47Dobro, ako baš zbog mene moraš.
17:51Pa ne, mislim nije zbog tebe, nego zaista imam puno posla, nemoj da mi zameriš.
17:56Pa dobro, može onda bar jedno piće, jedno kratko piće.
18:00Može. Evo, meni treba rakija, na primer.
18:04Može.
18:06Može stolica.
18:08Evo, hvala.
18:09Hvala.
18:10I, meni dupla rakija i...
18:12Pa šta će cura?
18:14Možete rakija i meni.
18:15Da, i meni, i meni.
18:16Eto.
18:17Eto.
18:28E, čegaj.
18:32Dobro, ovo nemam pojma što je.
18:35Ovo ne razumem, s ovim nemam veze.
18:38Kako ti si čini, Marica?
18:40Ne, ne, fantastično.
18:41Evo, ja ovo sve odobravam.
18:43E, baš mi je drago, jer sam se ja baš potrudio oko ovoga, znaš, pa...
18:47E, baš mi je drago. Evo, ja ću to taman da složim sad, pa...
18:50Tako je, Blažo, bravo.
18:52To ćemo da damo sve sutra goravno.
18:54Neka lepo odnese u Donu.
18:56Neka predate papirčine.
18:58Pa, nećeš vidi da šta?
18:59Prike.
19:00Ne.
19:01Vidji, Blažo.
19:03Ako sretnem onu Gabrielu, kao što je svaki put sretnen,
19:07ja neću odgovarati za svoje postupke.
19:10Jel ti jasno?
19:11Zato što me ta manipulatorka, ta muljatorka, toliko me nervira da bi je vidi.
19:18Nego ne mogu, a najrađe bi je...
19:21Marice, ba nemoj, nemoj da...
19:22Nema se nerviraš, Marice, molim te, ba trebaš mi?
19:25Nemoj, ja ne mogu u kuhinji sve sam.
19:28Znači, mi imamo toliko posla, sad imamo i ovaj catering u komšiluku,
19:31još tako kad se ovo potpiše Sadonom treba meni da se sastavi.
19:34Ja nešto što sam razmišljao, nama će trajati još jedan kuvar da se zaposli, sigurno?
19:38Jeste mi, bažo, čuo sam sa vama šta pričate,
19:43ako treba ja da nosim Alexi catering, treba mi i meni da im tamo nam u donu da vide šta nudimo.
19:48Da, da, da, bit će, bit će, napravit ćemo.
19:50Napravit ćemo ponudu kako da ne, samo što hoću da napravim i nešto posno,
19:54što ima ljudi koji poste.
19:57Ja za to već imam nekoliko predloga pa ću to da vam prezentujem.
20:00Ljudi, ja ne bi ništa da ureknem, ali ovaj posao ide.
20:04Kucaj, kucaj, kucaj, od ozdu, od ozdu kucaj.
20:08Ako je brej da ne ureknemo nešto.
20:11Gorane sine, ti ćeš sada da ideš u prodavnicu, evo ga, spisak,
20:16i sve nabavi šta nam treba po spisku za ovo što ćemo da pravimo u doni.
20:23A Blažu i ja ćemo da ostanemo ovde, da pravimo ovaj catering što nam je omogućio gospodin Marko.
20:32Majkor, pomoće mi trebate, ne mogu sam.
20:35Pa zove mi Ida, pa taj zgubi da ni tako ništa ne radi, samo zijavu praznu.
20:40Nek' ti pomognem, brate.
20:42Eto, tako ćemo, deco, moramo da se rasporedimo.
20:46Veliki ti je spisak, ali lepo čitaj sve po redu i stavljaj u korpu, plati i donesi.
20:52Ajde.
20:54Ajde.
20:55Ovo šta je, ovo je Gorane za nas.
20:58Ovo su naše recepte. Polako sine.
21:02Ovo je to što ćemo danas da pravimo.
21:05Evo ovako sve, po tezama, pa ćemo da krenemo.
21:09Ma još nisi joj tišao?
21:11Je li nešto? Ne, jasno si.
21:12Ništa, ništa, ništa.
21:13Pa požuri Gorane.
21:14Ajde.
21:15Ajmo mi polako puta.
21:17Ajde.
21:18Ajde.
21:19Ajde, idemo.
21:20Evo ovako, ova prva čaša, ona je popijena za sve čudne neostvarene i užasne ljubavi.
21:33Sve neboljše, Gorane, Gavrile i šta god.
21:48Amin.
21:49A ste ne bi složila s tim.
21:50Pivanje da ćutiš.
21:51Ova druga čaša je popijena za milion poznatih mailova, CV-ova za posao koje nisam dobila.
22:05A ova treća, zašto je ona?
22:08A ova treća, nju želim da ispijem, u ime toga da Gabriela ode u bakao, a da Alek se odraste i da dobije kičmu.
22:27Živeli.
22:28Živeli.
22:29Živeli.
22:30Živeli.
22:31Živeli.
22:32Živeli.
22:35Živeli.
22:38O.
22:39O.
22:40E, čekaj, čekaj, čekaj! Mislim da sad radi, da? Evo, krenulo je.
22:52Živeli.
22:54E, ajde ti to ipak proveri. Pokreni ja da vidiš da li sve kako treba.
22:58Ajde, evo, sad ću. Čekaj.
22:59Wait.
23:02Oh, great! You're doing great!
23:05Thank you, thank you very much.
23:08I'm sorry to take you time and train you.
23:12What do I do when I'm unable?
23:14You're not unable. You can always call me if you have any problem.
23:18I'm a real master. I'm making my phone calls on the phone.
23:21Yes, you're a real service for machines.
23:25Let's hear it later.
23:27Let's see. Thank you.
23:29Sorry, I'm sorry to interrupt you.
23:31Don't worry about me.
23:32I'm here like a eagle.
23:37I'm not just looking at you.
23:39You've got a eagle in a bad mood.
23:43I'd say it.
23:45I've got a machine in this room, in this hotel.
23:51I'm just sitting here and working.
23:55I see a couple of women.
23:58There's a woman in the map.
24:01Don't give me a woman to see it.
24:03It's all like that.
24:05Oh, that would hurt me.
24:07It's easier for me to say it.
24:09It's easier for me to say it.
24:11It's easier for me to say it.
24:13I'm not sure if women say it.
24:17It's just women.
24:19It's just women.
24:21It's just women.
24:23It's easier for me to say it.
24:25It's easier for me to say it.
24:27I don't know, I'm trying to get out of the way.
24:29I'm trying to get out of the way.
24:31I'm trying to get out of the way.
24:33I'm successful.
24:34I'm doing something like that.
24:35I'm trying to get out of the way.
24:36And when I'm doing something out of the way,
24:39I'm trying to get out of the way.
24:42I'm still trying to get out of the way.
24:43I'm going to get out of the way.
24:45I know what is the problem. You are more focused on the work on yourself, on completing it.
24:52You need a date.
24:54We need a double date.
24:58Okay. Maybe, I don't know.
25:00No, no, 100%!
25:02Well, one day we can organize it.
25:06If God does, it would be the order.
25:11Yes, it would be.
25:15Yes.
25:43Let's go.
25:45Let's go.
25:47Let's go.
25:49Come on.
25:51Come on.
25:53Come on.
25:55Let's go.
25:57Let's go.
25:59Let's go.
26:01Let's go.
26:03Let's go.
26:05Let's go.
26:07Let's go.
26:09Let's go.
26:11Let's go.
26:13Let's go.
26:15Let's go.
26:17Let's go.
26:19Let's go.
26:21Let's go.
26:23Let's go.
26:25Let's go.
26:27Let's go.
26:29Let's go.
26:31Let's go.
26:33Let's go.
26:34Let's go.
26:35Let's go.
26:36Let's go.
26:37Let's go.
26:38Let's go.
26:39Let's go.
26:41Let's go.
26:42Let's go.
26:43Let's go.
26:45Let's go.
26:47Let's go.
26:49Let's go.
26:50Let's go.
26:51Let's go.
26:52Let's go.
26:53Let's go.
26:55Let's go.
26:57Let's go.
27:03Gabriela, ja sam samo glasnik.
27:07Svi će da me zapite.
27:24Ivane?
27:36Ivane?
27:37Ivane?
27:41I?
27:43Šta ti je bre?
27:47Niš.
27:50Dobro, dok le misliš da sediš tako nadrna moguće?
27:54Ja nisam nadrndan.
27:56Dobro, nisi nadrndan, ali bi mogo da mi objasniš to svoje raspoloženje.
28:01Melanholija?
28:03Depresija?
28:05Bedak?
28:06E, aj, pusti me na Mira, molim te.
28:09E, gledaj. Ja ću da te raspološim sad. Ajde, seti se šta je bilo kad si išao na live coaching.
28:15Ajde, nemoj sada Olga, molim te, pusti.
28:17Ne, ne, ne, seti se šta su rekli. Kad se jedna vrata zatvore, druga se otvore.
28:25Evo, šta sam ti rekla?
28:30Ajde, idi, otvori.
28:32Dobro, ide, majde, ide.
28:34Dobro, ide, ide.
28:44Dobro, ide, ide, ide.
28:46Devo i kese, baš mi je ovo trebalo.
28:47Svijem kremu i keso da zavoruješ.
28:50E, a ta kese. Znaš za koga je?
28:53Ne.
28:54Oh my god, I really need something to do.
29:01Do you want to make a piece of cake?
29:04Yes, a piece of cake?
29:06Do you know who it is?
29:08No.
29:10For you.
29:12For me, what now?
29:15Because it's a sign of my desire,
29:19we need to collect all our food from the past.
29:23Good.
29:25Thank you very much.
29:27It was beautiful.
29:29Yes, I like it.
29:31Okay.
29:33Okay.
29:35Let's go ahead.
29:39I have to drink a cup of water.
29:43Okay.
29:49Good.
29:59Ready to go.
30:02Ready to go.
30:04Okay.
30:14What did you say?
30:17What did you say?
30:44Kurir.
30:46Kurir?
30:47Aha.
30:48Stiglo neko pismo.
30:50Za koga?
30:51Za mene.
30:52Pa kako je pismo?
30:54Ne zna, nema pojma.
30:55Ne piše ko šaj.
30:57Pa dobra, ide, pročitaj.
31:04Hm?
31:05Šta je?
31:06Pa ja ne mogu da veram.
31:07Pa šta, kaži?
31:09Podizdavačke kuće pročitali su predložak romana koji sam je postao,
31:15ja sam ih zaboravio.
31:17I?
31:18I zainteresovan su za pregovore o izdavanju knjige.
31:23Čekaj, čekaj, šta se to znači?
31:25To znači da sada živiš sa piscem, sa pravim piscem.
31:31Čekaj, čekaj, čekaj.
31:32Nema šta da čekam, uživaj u trenutku.
31:34Ma...
31:35Poljena je valjiva, manje ili jače, kada se smeje ili kad plače.
31:42La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
32:12Blasho?
32:16What is Blasho?
32:19Meze.
32:21Meze.
32:23Meze.
32:24Blasho?
32:26You've done everything you've found in the fridge, right?
32:30No, Blasho.
32:33I understand your needs.
32:37You've thought that people want to eat.
32:41We love it, we love it, because it's a lot.
32:47But it's not like a lot of people want to eat.
32:50It's not like a lot of people want to eat.
32:53It's not like a lot of people want to eat.
32:57You understand? That's because the need to be used to be a little more than a man,
33:03a little more than a man, and a little more than a man.
33:08And then, there is a red on the main one.
33:12Is that right, Blažo?
33:14Yes, Marica, but I think that we should put everything on the market,
33:18because we are on the market and we don't say that we should save it on the market.
33:22Yes, Blažo.
33:24Blažo. Lepo si razmišljao, ali to zaboravi.
33:27Evo, gledaj kako to treba.
33:29E, pazi sad.
33:31Znači, na jedan deo tanjira staviš, evo sad u ovom slučaju, pršu.
33:37Ovu, kako se zove pršutu, ne nego turšiju.
33:40Evo ovako, ali malo, subtilno.
33:44Evo vidiš, ovako, evo i Krastavčić.
33:47Neka ide život.
33:49I onda posle, po sredini, staviš, na primer, evo ovako.
33:54Pršutu, evo je, malo ovoga, kulena i tako tih suhomesnatih.
34:00Vidiš kako je to lepo, lepo, sofisticirano, to sem naučila.
34:06Onda malo dodaš ovako, sira, možeš razne vrste sira, može.
34:13Ali ne ko iz kace da si sunuo, nego ovako, malo posleš.
34:19Evo vidiš tako, u redu, masline, evo, tako staviš ih tu.
34:25Evo, ispoštovaću te.
34:27Može.
34:28Da pobodemo, turšiju, može.
34:30I sad ovako baš parč, parč od ovako hleba.
34:33Ne, ali, razumeš šta ti pričaš, šta hoću da kašem?
34:37Znači, više da idemo na nešto ono kao, manje je više.
34:40Manj, manje je više, blano.
34:44O, srce pametno moje.
34:46Tako je.
34:47Znači, ništa, sad ćemo onda svaki tanjer ovako da aranžiramo i to je to.
34:51Hvala, tako ćemo.
34:53Tako ćemo, samo što ja neću ništa.
34:55Mene baš briga, ja sam ti rekla šta sam rekla.
34:57Ovo ćeš sad dalje ti da radiš, jel jasno?
35:00Tako, brate, pusti malo kreativnosti svojoj na volju.
35:04Jasno, Marice.
35:06Ja ću malo se pozabavim time i da to ono...
35:09Marice, samo da jedno znaš, ja te nikada neću razočarati.
35:12Znači, ja ću se potruditi i trudit ću se.
35:14Ja samo neću da ti razočaram i...
35:16Blažo, nisi ti mene ni sada razočarao.
35:19Samo ne znaš.
35:21Ali polako, čovek se nije rodio naučen.
35:24Sve ćeš ti to naučiti na kraju.
35:26E, nemoj samo, znači, da praviš škule, piramide i gradove,
35:30nego tako, kao jedno prizemlje.
35:33Lepo jedno.
35:34Kao neko umjetničko dijelo da bude.
35:36Kao umjetničko dijelo.
35:38Znači, manje je više definiti.
35:40Ako je blaž.
35:42Tako, ajde sad.
35:43Razmišljaj o tome.
35:45Čekaj, ovo moramo da zatvorimo.
35:47O, prekri preko ovoga, stavi foliju i nosi ta mukuhinu.
35:53Dobro.
35:54Razmišljaj kako će to lepo da izgleda.
35:57Dobro.
35:58Ajde.
35:59Čovako.
36:00Ajde.
36:03Ajde.
36:04Viva mogu žišljenju.
36:21Izgleduje sem vam rimne.
36:25Qui je hvališ.
36:30ає te crlali reg važa.
36:33Good morning, Gabriela.
36:38Good morning.
36:40Good morning.
36:41Where are you at all?
36:43I wanted to talk about everything.
36:45You know, but I think it's coming to the point when it's not possible.
36:48No, I can't.
36:49No, I can't.
36:50I'm sorry, I can't play.
36:52What do you say?
36:54What can I talk about?
36:55Because it's just one question.
36:57I don't talk about what you're talking about,
37:00because it's a little humor.
37:02No, I want you.
37:03I want you to meet me and see me.
37:05Am I want you to meet tomorrow?
37:08No, not tomorrow.
37:10Why?
37:12Because.
37:13Because it's about Senki.
37:15Aha.
37:17That's what you say about?
37:24I think it's still the same.
37:27to show a photograph, and you're looking for a problem with your colleagues,
37:31and you're looking for something else, and you're looking for something else in the past.
37:34Is that okay?
37:35Okay.
37:36Let me explain why Kellner is a source of information.
37:38I don't know.
37:39I don't know.
37:40I tell you.
37:41Gabriela, I'd like to ask you to stop it.
37:43That conversation was a lot of work.
37:46If you don't have to ask Sorbonne, I'm going to tell you what we're talking about.
37:50I don't have anything to say.
37:52I'm not talking about things that you think you're talking about.
37:55Yes.
37:56Okay.
37:57Okay.
37:58Now I'm going to leave you something else.
38:02What do you need to listen to?
38:05In the name of Gabriel Odu, fuck off,
38:08a Dalek will grow up.
38:26Well, wow.
38:27Here's the music.
38:28In the house in the house.
38:30Oh!
38:32I got more blood.
38:34I got more blood.
38:36I got more blood.
38:38I got more blood.
38:40I got more blood.
38:42Look at me.
38:44I got more blood.
38:46I got more blood.
38:48You just look at something.
38:50I don't know why we have to have it.
38:52How did you go there in the kitchen?
38:54That's it.
38:56Thank you very much.
38:58We're ready tomorrow for this process.
39:00Tomorrow?
39:01Tomorrow?
39:02What?
39:03With that little Mark.
39:05Little Mark.
39:06That little Mark.
39:07That's what I'm going to do.
39:09Come on!
39:10What is it, Mido?
39:11Is it going to hurt you?
39:12It's going to hurt you.
39:13I'm going to hurt you.
39:14I'm going to hurt you.
39:15I'm going to hurt you.
39:17What did you hurt me?
39:18Mido.
39:19He's going to hurt you.
39:21He's going to hurt you.
39:22Gorane.
39:23How will Mr. Portoroške Riviere
39:26kill you?
39:27I'm going to hurt you.
39:29It's funny.
39:30You're laughing.
39:31You're laughing.
39:32You're laughing.
39:33You're right?
39:34You're right, brother.
39:36It's easy to do with your memory.
39:38You don't do anything.
39:39Without women, without...
39:40Without women.
39:41Without women.
39:42Let's do something.
39:44I'm going to return to Dona.
39:45So, we have to bring you up to Don.
39:46To make some money.
39:47So, let's momentarily.
39:48Let's go.
39:49Don't go.
39:50To be honest.
39:51Let's talk to Don.
39:52Give me a UPLANE.
39:53Don't get back in there.
39:54Let's leave it.
39:55Don't get back in the prison.
39:56Don't get back in the prison.
39:57Don't get back in there.
39:58Don't get back in.
39:59What do you want to say about this?
40:22Nothing, right?
40:24Do you think this is a professional relationship?
40:29Do you think this is okay to talk about a woman?
40:33Do you want to know that I'm a victim?
40:35I'm a victim of a mobbing.
40:37How do you know that?
40:39I'll talk about it with Senko.
40:42I hope so.
40:44It's just important that everyone is going to get up the ladder,
40:47and that they don't hit the ladder,
40:49and that they don't hit the ladder.
40:51I'm going to focus on the company.
40:53Otherwise, we don't have anything to do with it.
41:25You know what?
41:26You're totally right.
41:27What's the matter?
41:29What's the matter?
41:30It's the matter that it's enough later.
41:33See you.
41:35Well,
41:43This is better than that,
41:45but the person says his parents recognizes.
41:48Let's hear you about yourself,
42:00I'm sorry, I'm sorry, the job is good.
42:04When the job is good, how is the guest?
42:09I mean, it's a lot of ecobroda, I don't know.
42:15I don't ask you what's good, I ask you what's good.
42:19I know it's a French language, I don't know, but I know it's only on notes.
42:28And how do you pronounce your language?
42:30Which language?
42:31And the other one, what's he talking about?
42:34He's learning when he's talking about words.
42:39I don't understand.
42:41And which language?
42:42I don't understand, really.
42:44Maksime, you don't understand because you don't understand any srv.
42:48Why don't you tell me about this other language?
42:51Why are you kidding me? I'm sorry, I'm sorry.
42:54Okay, I don't think it's Finnish.
42:58Finnish?
43:00That's a tough language.
43:02That's right.
43:04Which language?
43:07I didn't tell you about it.
43:09What?
43:10You know what I started doing for her?
43:13To learn a language?
43:15To hurt a lot.
43:18I don't understand.
43:19Yes, I mean I don't know.
43:21I'm not sure.
43:22It's an obvious.
43:23I'm not sure.
43:24Do you pay for it?
43:26I'm not sure.
43:27I'm not sure.
43:28I'm not sure.
43:29I'm sure you get some percent from every car.
43:31I'm not sure.
43:33I'm sorry.
43:34I'm not sure.
43:35I'm sorry, I'm sorry.
43:37Marenko?
44:07Kaku Mora?
44:19Kaku Mora?
44:23Kaku Mora?
44:27Kaku Mora?
44:37I'm coming.
44:39Hello, my wife.
44:41You're welcome.
44:43I'm coming.
44:45I'm coming.
44:47Hello, my daughter.
44:49I'm going to go.
44:51Good evening, love.
44:53What's happening?
44:55We're going to play.
44:57We're going to play.
44:59Good evening, love.
45:01What's happening?
45:03What's happening?
45:05The day and the night.
45:07You're getting mad.
45:09Thank God for coming.
45:11I'll never let me leave.
45:13Wait, wait, wait.
45:15Olga didn't get married.
45:17Ivan didn't get married.
45:19You're happy.
45:21You're a romantic.
45:23Is something happened?
45:25Is there something else?
45:27You're a romantic.
45:29You're a romantic.
45:31You're a romantic.
45:33You're a romantic.
45:35You're a romantic.
45:37I'm not looking for years.
45:39When you came here, you didn't get married.
45:41You're a romantic.
45:43You're a romantic.
45:45You're a romantic.
45:47We were in a relationship for so many years.
45:49I don't understand.
45:51What is that?
45:53What's your name?
45:55What's that?
45:57What is it?
46:15Let me know.
46:27as
46:34I
46:38I
46:42I
46:45I
46:47I
46:48I
46:50Now it's going to happen.
47:01Look, it's crazy.
47:03I don't know where I'm going to go before.
47:05Well, thank you so much.
47:07I'm interested in one thing.
47:08Can you see your time?
47:10We're ready for a great time and a great job.
47:14I know that it is.
47:16Let's see.
47:20We're born one for another.
47:24We had a tendency to connect, I'm not saying.
47:40You and I cannot be one without another.
47:44How can God forget when you know what you're doing for me?
47:48Well, I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong, but I'm wrong, Gabriel.
47:54Does it mean that I'm not going to give up?
47:57Just try to do something else, you don't think about the past.
48:00You don't think about the future.
48:02I'm going to tell you that I wasn't going to be honest with you.
48:21I think that now, I'm going to tell you why I'm actually here to be here.
48:30I can't see you anymore, I can't see you anymore, I can't see you anymore.
48:36Okay?
48:50Yes?
48:52Hello, Alex, I called you.
48:54Sit down.
49:00You don't have anything to do.
49:06In the name of the Gabriel, he's dead.
49:10And Alex will grow up.
49:14Good morning.
49:18Good morning.
49:20Good morning.
49:22Good morning.
49:24Good morning.
49:30Good morning.
49:40Gabriela.
49:42I'm sure.
49:54Good morning.

Recommended