- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Музиката
00:23Закъсняваш...
00:27Признаеш, че рхонта не обича да чака.
00:31Имаш ли смет, че се бавим с предната среща?
00:33Излезе казус в затвора.
00:35Защо не викате точно тук?
00:36Шефът иска да те види.
00:38Аре след мене.
01:00Не болеш, нали?
01:02И защо трябваше да лъжеш, да се криеш?
01:06И защо трябваше да лъжеш, да се криеш?
01:11Няма да се разваляме приятството за едни пари, а?
01:17Просите ме. Извинявай.
01:19Няма да те метна, ме ли знаеш.
01:23Не съм си го е помислял.
01:25Поздрави на жената и децата.
01:27Много мрази да ме мутаят.
01:30Направо пообяснявам, когато някой не си изпълнява оговорките.
01:33Ти сега ще ми обясниш ли защо птичето в клетката не пее?
01:37И къде са ми парите?
01:39Ще пропяя, сигурен съм.
01:41Много мрази да ме мутаят.
01:45Много мрази да ме мутаят.
01:47Направо пообяснявам, когато някой не си изпълнява оговорките.
01:51Ти сега ще ми обясниш ли защо птичето в клетката не пее?
01:56И къде са ми парите?
02:01Ще пропяя, сигурен съм.
02:11Аз шофирах автомобила.
02:27Това по мен е всичко.
02:30Вие сигурно ви сте, че клиента ви не е под емоционален афект?
02:37Въпреки моят съвет, той стои за трешението си.
02:39Ще поедем цялата вина за инцидента.
02:43Господин Алексиев, надявам се скващате сложността на ситуацията.
02:48Може би им е необходимо малко време да помислите, защото...
02:50Не.
02:52Вината е само моя.
02:54Ще си понеса последствията за катастрофата и за смъртта на човека.
02:58Както и за лъжи показанията.
03:03Чувахта му чето какво бъде, че изглед.
03:06Татко, господин прокурор,
03:09ако има опит за влияние върху свидетеля,
03:12ще подам жалба.
03:14В такъв случай, всички обвинения срещу Микаела следва да бъдат свалени,
03:20а срещу вас, господин Алексиев, ще бъде проведено съдебно производство
03:24по съкратената процедура.
03:26Изглед в кабинет 56.
03:30Аз също не мога да повярна.
03:32Ете, вече имаме повод за празноване.
03:33Аз също не мога да повярна.
03:35Ете, вече имаме повод за празноване.
03:38Аз също не мога да повярна.
03:40Ете, вече имаме повод за празноване.
03:41Нали ви казват да ме чакате?
03:55Той е настоя. Може да взима решение на 18-те.
03:58А, така ли?
04:00Добре, само че има един проблем.
04:02Аз ти плащам.
04:04По момента си. Татко знам какво правя.
04:06Молак!
04:08Тръгай.
04:09Ще говорим вкъща.
04:10Тръгай.
04:28Благодаря ви за съденствията.
04:31Същност, може да я ти?
04:33Разбира се.
04:35Направи страшно много за Михаил.
04:37Али за всички нас.
04:38Не, не.
04:39Любо сам си взе решението.
04:42Аз просто му помогнах да го осъзнае.
04:46Как успя?
04:48Виж, то не е лошо момче.
04:49Просто объркан.
04:51Баща му го е накарала да излъжи.
04:56Да но я празвучи глупо, но...
04:59Защо реши да ни помогаш?
05:01Знам как е.
05:03И аз съм баща.
05:05Много е тъпо да не можеш да помогнеш на детето си, нали?
05:09Ина ти е споделила просто така.
05:13Не знам да е присъщо за нея.
05:16Само ми спомена.
05:19Другото го прочето в медиите.
05:21Как мога да върнаш жестто?
05:26Няма нужда.
05:28Бих го направил за всеки.
05:32Предполагам, че Ина вече знае за хубавите новини.
05:34Аз за друга съм дошъл.
05:37И не, не исках да ги казвам предварително.
05:39Да ни давам на празни надежди.
05:41Знаеш, и аз съм добрия вестоносец.
05:46Благодаря ти още веднъж.
05:48За нищо.
05:49Чао.
05:51Чао.
05:52Чао.
05:53Чао.
05:54Чао.
05:55Чао.
06:11Михайла е спасена.
06:16Какво?
06:18Как?
06:20Любов си я признавам.
06:23Обвинената отпадат.
06:25Благодаря ти господи.
06:27Благодаря.
06:30И какво стана?
06:32София ли го притисна?
06:33Не.
06:36Телев го е убедил.
06:38Той?
06:40Защо?
06:42И аз това се чудя.
06:44Дойде вкъщи, поиска цялата документация и...
06:47някакъв си го е накарал.
06:50Не знам.
06:51Това принцип ме помагаше само да се свържа с вас.
06:57Ей, има и добри хора в затвора, нали?
07:00Как е мишато?
07:02Защо не дойде?
07:03Щастлива е.
07:05Отия да пръзнава с приятел.
07:07Поне тя да е добре.
07:10Виж, трябва да говорим за нещо важно.
07:15Унези изродни ме притискат.
07:18Опитах се да блафирам, да печеля времено.
07:21Нещата загробяват.
07:23Забелязах като мухуха в нос.
07:25Трябва да се опитаме да намерим парите.
07:28Ние?
07:29Забрави.
07:30Ти се забърка в тази помия, оправи се сама.
07:32Не разбираш, нещата могат да станат много зле.
07:34Не, ти не разбираш.
07:36Вече няма ние.
07:40С Михела заминаваме.
07:42Дойдъл да ти го кажа лично.
07:45Утре ще дойде нотариоз.
07:47Искам да подпишеш пълно мощност, което детето не може да пътува с мен в чужбина.
07:53Къде мисли?
07:54Далече.
07:57Нали това искаш?
08:00Да ме разкараш.
08:03Честите успя.
08:06Вече си свободна жена.
08:29Познай койма пакани насреща.
08:32Не е.
08:34Супер най-накрая.
08:36Е само това ли ще кажеш?
08:37Не се ли радваш за мен?
08:39Естествено, че се радва.
08:40Да, бе.
08:41Осмихваш.
08:42Сема наполовина.
08:43Това ти е запазена марка.
08:45И аз се зарадвайте малко, Арнолдова.
08:48И го живеете този живот.
08:50Ама истински го живеете.
08:52Защото е хубав.
08:54Може и музиката малко да увеличите.
08:55Ама истински.
08:56Ама истински.
08:57Ама истински.
08:58Ама истински.
08:59Ама истински.
09:00Ама истински.
09:01Ама истински.
09:02Ама истински.
09:03Ама истински.
09:04Ама истински.
09:05Ама истински.
09:06Ама истински.
09:08Ама истински.
09:09ГАЛА.
09:10И мое ancорист Purd ia branвай.
09:30Ха-ха-хаva.
09:31Ха-ха-ха-ха.
09:33Хах!
09:34Ама истински.
09:35Въпросите ги задавам аз. Още не си изпълнила задачата, защо?
09:39Моите хора нервничат. Искаш да изгоре ли? Тия са опасни.
09:43Или да си търсе друг на който да разчитам.
09:45Няма нужда. Ще я причупя.
09:47Кога? А? От колко време го случвам това?
09:51Наблюдавам те. Нещо много почнахте да си гукате с 275.
09:56Осамутявате си, шукате си.
09:58Та не е мой тип.
09:59Така ли? А кой е твой тип?
10:01Щото му я почна да играеш на двата бряга.
10:04До утреш имаш, квото искаш.
10:06Да носи права. Иначе го риш.
10:27Здрасти, Мики. Здрасти.
10:30Радвам се, че се върна към живота.
10:32Аз още повече.
10:34Хайде.
10:35Хайде.
10:44Благодаря ти за парсто велико.
10:46За те винаги.
10:48Я, как пиеш?
10:50Сода.
10:52Ти го дали си?
10:54Дай ще сипя нещо яко.
10:56Не, моля ти се.
10:58Откакто стана тази простотия с катастрофата, не искам никакъв алкохол.
11:06И момчетата ли си отказала?
11:08Ти го ввен си страшен пич.
11:10Ти го ввен си страшен пич.
11:11Ти.
11:12Ти го ввен си страшен пич.
11:14Ти го ввен си страшен пич.
11:16Ти го ввен си страшен пич.
11:18Ти го ввен си страшен пич.
11:32Аз ти ...
11:40Не знам какво да кажа.
11:41Нямам думи.
11:45Добро начало.
11:50Благодаря.
11:57Благодаря.
11:59Тодор ми разказа.
12:01Никой при живота ми не е правил толкова много за мен.
12:05Тя е още дете.
12:07Всеки нормален човек би поступил така.
12:08Ако всички бяха нормални като теб,
12:11светът ще бъде едно много по-добро място.
12:14Защо го правиш?
12:18Някакъв светец ли си?
12:21Рицар?
12:24Или ангел?
12:25Аз светец.
12:28Одобрявам, но в някой друг живот.
12:30Не, напротив.
12:32Точно в този.
12:35Винаги постъпваш правилно.
12:36Точен, отговорен, справедлив.
12:39Без грешки.
12:42Бъркаш.
12:44Добре.
12:45Кажи ми за една твоя грешка,
12:47за да знам, че си отплъти кръв.
12:48Ева, брат ле.
13:12Постъпи мъжки.
13:13Благодаря, брат.
13:14Здрасти.
13:21Здрасти.
13:23Само исках да ти кажа, че...
13:24Съжалявам.
13:26Съжалявам се всичко.
13:28Не трябваше да се случва всичко това.
13:31И какво ще стане с теб сега?
13:33Ще се борим за условна.
13:36Поняк казах истината.
13:37И съжалявам, че скъсихме.
13:52Бях на 22.
14:09Брат ми на 19.
14:11Беше се забъркал с някакви квартални тапанари.
14:16Без изобщо да се усети.
14:20Един ден разбрах, че му готвят нещо.
14:21Хукнах вена да му помогна.
14:24Бяха шестима.
14:28Прибиха го като кучи.
14:31Пред мен.
14:31Иска да го помогна, но ме държах.
14:39Умря в ръцете ми.
14:46Е сега виждаш колко съм безгрешен.
14:53Как се казваш?
14:57Светослав.
15:00Светлю.
15:01Свет и 19 години е огъсна.
15:08Не успява да го спася.
15:11Проварих се.
15:15Затвари си тук.
15:18Не го ли спасяваш още?
15:20Не знам сигурно.
15:23Казахте за втория шанс, нали?
15:26Брат ми нямаше друг шанс.
15:29Но ще се боря всеки тук да има.
15:31Извини.
15:36Но товарихте се можете на чота, съжалям.
15:38Светлана.
15:40Светлана.
15:42Субтитрувальниця Оля Шор
16:12Субтитры подогнал «Симон»
16:42Субтитры подогнал «Симон»
17:12Субтитры подогнал «Симон»
17:42Субтитры подогнал «Симон»
17:44Субтитры подогнал «Симон»
18:16Субтитры подогнал «Симон»
18:18Субтитры подогнал «Симон»
18:20Субтитры подогнал «Симон»
18:22Субтитры подогнал «Симон»
18:24Субтитры подогнал «Симон»
18:26Субтитры подогнал «Симон»
18:28Субтитры подогнал «Симон»
18:30Субтитры подогнал «Симон»
18:32Субтитры подогнал «Симон»
18:34Субтитры подогнал «Симон»
18:36Субтитры подогнал «Симон»
18:38Субтитры подогнал «Симон»
18:40Субтитры подогнал «Симон»
18:42Субтитры подогнал «Симон»
18:44Субтитры подогнал «Симон»
18:46Субтитры подогнал «Симон»
18:48Субтитры подогнал «Симон»
18:50Как е Ралева? Някакви инциденти с нощи?
18:54Не, спокойно беше
18:56А 275? Нещо подозрително
18:58Ами...
19:02Казвай де
19:04Засякох я да се измъква от кабинета на Пелев
19:06Беше доста развълнована
19:08Развълнована?
19:10В смисъл?
19:12Ядосана?
19:13Леко рошева
19:15И много доволна
19:17Завалийката
19:25Аз ще подготвя документиите и трябва само да разпишеш
19:27Добре
19:29Задвижай нещата
19:31Малко допълнително финансиране
19:33Ще ни дойде чудес
19:35Ей, Пелев
19:37Денаночно мислиш за тия затворнички
19:39Особено за една
19:41Горанов нали знаеш, че не имам чувство за Хумов?
19:43Не се шегувам
19:45Всички говорят
19:47Много е близък с 275
19:49Даже с нощите докъсно са се радвали на компанията си
19:51Има и свидетели
19:53И някакво по-точно
19:55Как 275
19:57В извън работно време
19:59Се измъква рошева от кабинета ти
20:01Вярно ли?
20:03Да
20:05Обстежихме как върви подготовката на Неда Иванова за освобождаването ѝ
20:07Да
20:09Бедна шеста
20:11И по-общо има тая лудата
20:13Горанов, аре малко по-професионално
20:15Възложил съв задача на Арнодова
20:17Това беше и условието да започне работа в кухната
20:19Не бе, само дисциплинарно за тебе
20:21Горанов
20:23Вече и увълнение ли раздаеш в моя затвор?
20:27Друга работа няма смисли
20:29Пелев общуване с затворничките само в работно време
20:39Нямаме бюджет за извънредничество
20:53Добро утро и честито
20:55Голява новина
20:57Правило не повярвах как ми каза по телефона
21:01Много се радвам за Михаева
21:03И аз
21:05Обаче трябва да се задействам
21:07Нямам време за губене, хората на Архонта ще се върнат
21:09Факт
21:11Ина какво казва?
21:13Устия Ина
21:15Аз не е никой няма да ѝ простия
21:17Хубавата новина обаче е, че Михаел вече може да пътува
21:21Махаме се
21:23Правилно, трябва да сте насигурни
21:25Ти може да свържеш твой човек в Канандското посолство
21:27Нямаш грижи
21:29Добре и друго
21:31Трябва ми да бър адвокат
21:33Бракоразводен
21:35Нещо точно сега
21:37Когато ти е най-напечен
21:39Ти ми пилеш е, че от години стоя във брак, който е умрял
21:43Правил беше?
21:45В момента ще е тъпло да задействаш някакви процедури
21:47Привличаш излишно внимание
21:49Искам преди да сме заминали да пуснем обаза развод, точка
21:53Хайде опечи си първо заминаването
21:55И когато се установиш
21:57Тогава, нали?
21:59Това е най-лесото
22:03Иначе много ти се рада
22:05Лека по лека започна да излизаш от вакуума
22:09И се задейства
22:11Добрият старт, Тото се връща
22:13Връща
22:15Добрият старт, Тото
22:23Влез
22:27Ости, вратата е отворена
22:37Отивах към кухнята и исках да те видя за малко
22:39Казах да оставиш отворено
22:43Има ли нещо?
22:47Да
22:49Забъркахме
22:51Неде не е готова за изслушването
22:53Явно съм те подвел, съжалявам
22:55Вината е моя
22:57Както идея?
22:59Искам да се вземеш с подготовката на Неде приоритетно веднага
23:01Гледат ни под луп
23:03А, и още нещо
23:05На разположение съм само в приемните чистове
23:07Не на кой когато му хрумне
23:09Кажи го и на останалите
23:11Кажа
23:13Кажа
23:15Кажа
23:17Кажа
23:19С�ъм
23:21Кажа
23:23Идвам с Мир.
23:45Нямаш работа тук.
23:48Не, ме и харесваш нормално.
23:51Все пак започнахме малко кофти.
23:53Ще ти се реванширам.
23:57Имам предложение.
23:58Не, благодаря.
23:59Първо го чуи.
24:02Почти сме готови.
24:04С лицедница се чупим за Велина.
24:07Ела с нас.
24:08Трябва ви медальона, нали?
24:10Но после ще ме прецакате.
24:12Сгаде е ключа?
24:16Нали искаш да се реваншираш?
24:19Наблизо има изоставено бъмбообежище.
24:21Прокопахме тунел до един от въздуховодите.
24:25После?
24:25Там ни чака мой познат, карани до Годзе Делчев.
24:31И там кой откъде е.
24:37Ще помисля.
24:38Може да го обсъдим по нея.
24:52Ти не си вред.
24:55Или я взимаме, или не издава.
24:56Чаткаш ли?
24:57Щом до сега не е пропявала.
24:59Не е глупа вът я.
25:00Има си игра.
25:01Кефиш ли си?
25:02Ай, я бе с фасони.
25:04Само заради теб сме на то хал.
25:08Просто не вярвам.
25:15И аз.
25:16Навън и телим ножа,
25:18и я заравяме.
25:19После действаме по план.
25:20Сега най-важното е да довършим тунела.
25:33Доктор Василя ви чака за профилактичните.
25:36Ема нали сега доставките?
25:38Тръгвайте.
25:39Арнолдова ще довърши.
25:40Бъди тиха, иначе жива.
25:57Няма да излезаш от тук.
25:59Готова ли си с парите?
26:00Оказа се по-трудно, но ще ги имат.
26:02Ти нещо гъбаркаш ли да.
26:06Триви сметки си правиш май.
26:08А, пиленце?
26:09Ако си малко по-умна, ще действаш много бързо.
26:12Но намного бързо.
26:13Че времето ти буквално изтича.
26:15Разбрахме ли се?
26:28И кога заминаваш?
26:31Събота.
26:33Човек, това е адски тъпо.
26:35Знам, Гава.
26:38Баща ми тотално откачива.
26:41Допълно изписка.
26:42Мега ти.
26:44Тъкно когато ти се наредиха нещата.
26:47Не, само това.
26:50Знаеш ли?
26:51На твое място такъв скандал щеях да подигна.
26:54Да видим как ще ще да ме накара да пътуваме.
26:58Знаеш, че не става само с скандали.
26:59Става, става.
27:03Както ги свикнеш.
27:15Готова ли съм?
27:16Да.
27:21Можеш да ми денеш и по-остра.
27:22Няма да е за коля.
27:26Не е ли много къса?
27:27Не.
27:28Взех ти само връхчетата.
27:32Повече няма да ти давам да ме постригваш, като си нервна.
27:37За малко да ми кръснеш уход.
27:41Добре, хайде сега пак да преговорим.
27:43Какво ще кажеш пред комисията?
27:44Нямам търпение да изляза от тук.
27:51Искам да започна живота си отначало.
27:53Що ме караш да лъжа?
27:56Нали знаеш, че всичките ми приятели сте тук?
28:00Приятелите могат да станат големи предатели.
28:04Не се доверявай на никого.
28:07Дори най-близките ти хора могат да забият нож в гърба.
28:09Но неприятелите
28:13най-наочаквано могат да ти подадат ръка.
28:19Дръж врага си близо.
28:23Така се казва в една поговорка.
28:27Нищо не разбрах.
28:28Прогвиш мен.
28:34Дори най-близките ти хора.
29:04Много вкусно мириш.
29:17А що така официално?
29:21Ами...
29:21Исках да вечеряме тримата преди да заминете.
29:24Михаил ми звънни и ми казва, че ще вечеря с приятелка.
29:28Ако знаех.
29:29Благодаря все пак, че си се постарава.
29:31Много мило.
29:33Последните месеци бяха тежки за всички.
29:35Така е.
29:38Сигурно ако бях останал съм, а щеях да откача.
29:41Така, че и аз ти благодаря.
29:43Радвам се, че я ни заряза.
29:45Въпреки цялата абсурдна ситуация.
29:49С Михела сте като семейство за мен.
29:53Същност в момента сте единствените хора, на които могат да разчитам.
29:56А ние без теб нямаше да оцелеем.
30:03Искаш ли вино?
30:05Да.
30:23Е, к'во реши, бамби?
30:26Нямам ти никого доверие.
30:28Не ми покъса твоето доверие.
30:31Забърви за тия лигавщини.
30:35Ще се включа.
30:37Ако е по-скоро.
30:40Опасно е да прибързваме.
30:42Като сме готови, ще ти дам знак.
30:49Ще ни покриш ли в кухнята?
30:52Да влезем да копаме от по-рано.
30:55Добре.
30:56Тази седмица правя заготовките сама.
30:59Може да влизате след вечеря.
31:02Се ми върни медалена.
31:05Не.
31:06Остава при мен.
31:08Като гарантий, че няма да ме прецакате.
31:09Вървиш пота на клет.
31:15Внимай да не се подхлъзнеш.
31:16Внимай да не се подхлъзнеш.
31:19Внимай да се подхлъзнеш.
31:19Внимай да се подхлъзнеш.
31:19Внимай да се подхлъзнеш.
31:20Внимай да се подхлъзнеш.
31:20Внимай да се подхлъзнеш.
31:22Къде зяпаш ме? Виж какво направи.
31:44Блъсна ме.
31:46Аз? Ти си пътченията върху главата.
31:48Трай ма, Диано. Стана случайно.
31:51Да, бе, да.
31:52Ако бях на твое място, щах да я размажа. Размажи я.
31:57Пой! Пой! Пой! Пой!
32:02Пой! Пой!
32:12Направи нещо, ще оставямо за смях, мамка му.
32:15Пой! Пой, пой.
32:17Тишина, цирка свърши по местата! Сядай! Сядай по местата!
32:47Тишина, цирка свърши по месту!
33:17Тишина, цирка свърши по местата!
33:21Казвай! Демонстрация не ми правиш, а? Не те чувам!
33:25Не, господин, началник!
33:28Какво тогава? Пазиш ли? Пари ли те въща? Говори!
33:34Не, господин, началник!
33:41Говори! Казвай! Когава ли го играеш, а? А? Когава ли го играеш?
33:51Нямаш право!
33:53Аз решувам, кой има право!
33:55Буклук!
33:57Буклук!
34:13Ще трябва да се гърчиш заради нято по-чао!
34:16Това, че?
34:19След малко те пускам потълка.
34:22Искам резултата още тая вечер.
34:46Не може да си представя, какво ти коста да си излиш тук в мен.
35:06И колко ти е трудно въобще да разговаря с мен, Михея.
35:10Тото, моля ти се, знаем се, от 100 години.
35:13Кога минаха тия 100 години?
35:17Доста добре изглеждаш за 100 годища.
35:19Да.
35:22Вчера се замислих.
35:24Ами...
35:26Как на Михела ще й трябва...
35:28Добър пример.
35:31Вън среща какво има? Мена и майка.
35:35Не, стига моля ти се.
35:37Ти си много добър баща и съпруг.
35:43Познавам те. Просто имаш нужда от разбиране.
35:49И не знам защо в последните години се смачка.
35:52Може ли да постигнеш всичко?
35:55Май...
35:57Май съм ти си на това мнение.
35:59Май...
36:01Май...
36:03Май...
36:04Ина, мислиш ли, че играчките имат душа?
36:29Не.
36:30Ина, мислиш ли?
37:00Исчезвай, казах.
37:06Махаме се още тая нощ.
37:08Не ли каза, че е рисковано?
37:09Уродила съм всичко. Няма да заключат килиите.
37:12След 30 минути на южния коридор.
37:16Не забравя, Медельона.
37:16Медельона.
37:46Медельона.
37:56Медельона.
37:58Медельона.
38:08Да.
38:11Сега ли?
38:14Добре, идвам веднага.
38:15Ще закъснеят.
38:29Можете 5 минути.
38:30Ако храната мине по-ранно обиколка,
38:33тая мърла ще ми предсак, казвам ти, какво прави.
38:36Ще дойде, млъквай.
38:37Медельона.
38:44Медельона.
38:46Медельона.
38:54Медельона.
38:56Издаваш с мен.
39:24Къде?
39:25Без въпроси. Тръгвай.
39:33Охраната.
39:35Та свиня ни метна.
39:36Тръгваме.
39:37Отключим.
39:38Нямаме време, че действаме на място.
39:51Свиждане по това време.
39:54Виж, какво правиш тук?
40:04Дойдох да се запознаем лично.
40:06Казвам се Антон Миланов.
40:10Направиха ли ти нещо?
40:12Добре. Просто я доведох да си кажете довеждане.
40:15Ще ми погостува малко.
40:17Докато не ми върнеш това, което е мое...
40:21Не ти, не ма нищо общо.
40:23Малката. Времето не стече.
40:25Мамо Боросин!
40:26Не пипай!
40:27Не пипай Миша!
40:28Мамо!
40:29Миша!
40:30Мамо Боросин!
40:31Мамо!
40:32Миша!
40:33Мамо!
40:34Мамо!
40:35Мамо!
40:36Мамо!
40:37Мамо!
40:38Мамо!
40:39Мамо!
40:40Мамо!
40:41Мамо!
40:42Мамо!
40:43Мамо!
40:44Мамо!
40:45Мамо!
40:46Мамо!
40:47Мамо!
40:48Мамо!
40:49Мамо!
40:50Мамо!
40:51Мамо!
40:52Мамо!
40:53Мамо!
40:54Мамо!
40:55Мамо!
40:56Мамо!
40:57Мамо!
40:58Мамо!
40:59Мамо!
41:00Мамо!
41:01Мамо!
41:02Мамо!
41:03Мамо!
41:04Мамо!
41:05Мамо!
41:06Мамо!
41:07Мамо!
41:08Аааааа!
41:10Спустите с winners.
41:15Не пишете!
41:18Стветте с winners!
41:20Страхме!
41:24ТрAgло ли я какво?
Comments