Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ТОРЖЕСТВАНИЕ
00:20Здравите!
00:22Благодаря ви за рождение ден на сина!
00:24Жив и здрав да ви е!
00:25Благодаря!
00:30Идвам на свиждане при Инна Арнодова. 28 килия.
00:42И мена?
00:43Михаел, Арнодова, аз съм дъщеря и.
00:46Няма записани свиждания за днес.
00:48Моля ви, пуснете ме, трябва да се видя с майка ми.
00:50Разбирам, но има дати за свиждания.
00:52Няма как да ви пусна сега.
00:54Моля ви, пуснете ме, наистина е важно, трябва да се видя с майка ми още сега.
00:57Момент, сега ще проверя.
01:00Централна слуша.
01:02За свиждане 275.
01:04Свижданията за групата и не са днес.
01:06Няма и записани извънредни.
01:08Окей, добре, край.
01:10Нямаха да ви пусна съжалявам. Нищо не мога да направя повече.
01:15Мишаор, нудове?
01:17Да.
01:18Можете да се видите с майка си.
01:19Заповедайте.
01:20Мишаор, нудове?
01:36Да.
01:37Можете да се видите с майка си.
01:40Заповедайте.
01:41Мишаор, че не са дошли на срещата.
01:51Беше само адвоката.
01:56Пекли са си работата, няма да се займам с вас.
02:11Да лошото е, че аз не мога да си опека моята.
02:13Михела с права ми няма доверие.
02:16Бре, ние с то Люпчо не можем ли да си поговорим насаме, да се опитаме да го убедим?
02:23Не бе, нали ти казвам, че ни игнорират.
02:25Това невярвам да му се влиза в затвора.
02:27Какво ще правиш?
02:29Никаква представа нямам.
02:31Нов адвоката.
02:33Откъде пари?
02:35Вярвам, че София ще направи всичко възможно, за да помогне на Миха.
02:41Защо мислиш така?
02:42Защото го прияма като своя детеверант.
02:45Вярвам се да те вири.
02:47Как си?
02:48Вярвам се да те вири.
03:06Как си?
03:08Зле.
03:13Скоро повдихат уминението и няма шанс е да си признаем.
03:20Това е краят.
03:23Не трябва да има друг начин.
03:26Баща ми е абдикирал.
03:28София, какво можеш да измисли?
03:31Ако не беше този скапан затвор, щеш да направиш нещо, нали?
03:35Да.
03:37Но не знам какво.
03:39Допълно имам нужда от теб.
03:43Допълно не ми се въжа.
03:46Защо трябваше да се прецаква всичко?
03:50Днес не ти е ден за свиждане.
03:56Тя има нужда от мен.
03:57Мама.
03:58Да беше мислил навременно.
04:01Трябвае.
04:03Ще минал час да спазвате графици и закони.
04:06Ако не беше този скапан затвор, щеш да направиш нещо, нали?
04:26Ира!
04:27Тук ли си?
04:29Тук съм.
04:30Работя.
04:31Благодаря ти за шанса и за Михайла днес.
04:38Тя беше много зря, ти кажа.
04:41Не, че обичам да се бъркам в живота на хората, но спомена ми, че си намираш тежка ситуация.
04:49Сложно е за обяснение.
04:52Натопиха ме за убийство и сега ме заплашват.
04:55И дали е мъж адвокат и той какво предлага?
04:58Няма ли някакво значение вече?
05:01Аз съм тук и не мога да доказа, че съм невинна.
05:04Еми, бори се.
05:05Да се боря.
05:07Боря с вятърни мелници.
05:09Она закон е на страната на тези, които имат пари.
05:16Бери, ти как се набърка в тая каша?
05:19Заради дъщеря ми.
05:23Накиснаха я за да спасят една богатаща.
05:26Подкупиха прокурора.
05:29Унищожават живота ѝ.
05:32Кажи ми, кой?
05:33Кой не би се хвърлил да спасява детето си?
05:35Така капана, штракна и за мене.
05:43Чете го за вас двете.
05:47Има разни статии в НЕТА.
05:50Интересувало си се за...
05:52След като ми поиска поспешно с телефона, трябваше да проверя.
05:56Михайла, как и сега?
06:03Много се.
06:06Ако не накараме това момче да си признаеш, ще усъдят.
06:10Не искам да има същата съдба като моята.
06:14С какво да помогна?
06:19Би ли се обадил на Тодор?
06:21Трябва да ги види с адвокатката.
06:23Трябва да ги види с адвокатката.
06:54Пичове!
06:56Искате ли до вечера на кино и после студентски?
07:00Аз червам.
07:01И имаме други пълна.
07:05Виждам какво става.
07:07Приятелците избягват.
07:09Сигурно са разбрали, що за стока си.
07:12Ти, що не си ходиш?
07:14Знам, че истината боли, но това не означава, че трябва да прикриваш.
07:16Признай си!
07:18Абе ей!
07:19Стракливец!
07:21Капан!
07:23Убийц!
07:25Убийц!
07:26Ти си с капан!
07:27Убийц!
07:28Ви винараприбирте телефоните и пустайте!
07:29Ви ваната!
07:30Сас мен!
07:31Треквайте!
07:32Убийц!
07:48А, нещо зеле.
07:49Лещо няо, али?
07:50Ейма де!
07:51Ето, ето!
07:57Инчето се е постаравало.
07:58Много е вкусничка!
08:02Ах...
08:17Ах! Вата, гнязове!
08:19Имах ли парк в меншата и?
08:21А?
08:23А кака? Имало ми зе.
08:25Пио, щисче, пио, щисче.
08:27За мен...
08:28Дау ли ви е смешно, ле? Да, дау ли ви е смешно?
08:30Она мърла ни троми в кухнята и ние си хилим тука.
08:33Иди да сигнализираш.
08:34Та помия няма да идат и прасетата.
08:36Верното е.
08:37Помия! Помия! Помия! Помия! Помия! Помия! Помия! Помия! Помия!
08:49Чакайте! Чакайте! Какво е на храната? Добра си е.
08:55Ще не си хапнеш тогава, а?
08:58Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухнята! Вън от кухн
09:28Верно е. Може да е паднала от тавана. Тая гадинка мръсна.
09:38Ау! Миче тя дебелшка, като цял слон макано!
09:49Динозавър, динозавър!
09:51Старши, да вземете тук малко да напръскате.
09:54Да, обезобразите. Тук е за което ва нещо. Ще ядеме хлебарките.
09:59Хлебарки от тавана парчата.
10:14Изобщо не ме интересува кой за какво е виновен.
10:18Ще спазвата пребалата и реда в училище.
10:21Мои ученици да деградират и да се нападят като животни.
10:25Нямате ли други начини за комуникация?
10:27Ще бъда принуден да ви изключа. Ясно ли е?
10:30Да.
10:31Ясно, господин Иванов.
10:33Сега оставям господин Шентова да си поговори с вас. Като психолог.
10:37Недо, ти ще се поразходиш с Велина.
10:49Е, супер!
10:51Недо, ти ще се поразходиш с Велина.
10:53Е, супер!
10:55Ние с теб ще повървим.
10:57Тунела и шахтата в кухнята ли искаш да обсъдим?
11:01Спри да плянпаш, защото ще умреш.
11:03Май с теб ще повървим.
11:05Тунела и шахтата в кухнята ли искаш да обсъдим?
11:07Спри да плянпаш, защото ще умреш.
11:09Май съм оплашила алфата на джунглата.
11:11Казах да мълчиш, бе.
11:13Продължай да вървиш.
11:15Горава знамерявате да избягате с Велина.
11:17Не знам за какво говориш.
11:19Така ли?
11:21Мислиш, че блафирам?
11:23Ето ти доказателството.
11:25Дружката ти го изтървава в шахтата.
11:27Това не е доказателството.
11:29Мой си го намерява насякъде.
11:31Да не толкова си умно ще мълчиш.
11:33Нали нямаше за какво?
11:35Затвари си устата, бамби.
11:37Щото тунела скоро му е потрябва на дъщеря ти.
11:41Елазваме!
11:43Нали нямаше за какво?
11:47Затвари си устата, бамби.
11:49Щото тунела скоро му е потрябва на дъщеря ти.
11:53Елазваме!
11:55Пягай тук!
12:03Някога посещава ли ли сте психолог?
12:07Не.
12:09Номай трябва.
12:11Ето честен едно мнение.
12:13Разкажете ми какво се случи.
12:15Аз го провокирах.
12:17Обиди го. Признавам си.
12:19Добро начало.
12:25Избеснях и я избутах.
12:27Да, знам. Не трябваше.
12:29Зад всяка реакция стоят натрупани взаимоотношения.
12:33Понякога точно там са заложени бомби с закъснител.
12:37Ще ви кажа какво се е натрупало при мен.
12:41Страх ме, че ще вляза в затворен.
12:45Само защото някой бяга от отговорност.
12:49не мога да приема факта, че вместо да уча в университет...
12:55...сетая.
12:59Целият ми живот е съсипан.
13:05И най-лощо е, че точно човека на когато...
13:09...разчитах и когато обичах...
13:11...ми заби нож гърба.
13:15Предаде ме. Не.
13:17Продаде ме.
13:19Аз му вярвах.
13:31Как така не може?
13:33Трябва да има и друг начин.
13:35Иствам да забавя досъденото производство.
13:37За да печелим време.
13:39Но ако любо не се признае за виновен...
13:41Михаил може да ми стане сафилийничка.
13:43А ти?
13:45Ти нямаш някакви идеи.
13:49Надявах се да се срещнем с тези хора.
13:51Вечнито оправдание.
13:53Нищо не зависи от мен.
13:55Нищо не мога да направя.
13:57Кой?
13:59Ти затвари на извика на пожар, за да ни вдигаш скандали.
14:02Задействайте се.
14:04И двамата сте абсолютно безполезни.
14:07Ти ли го казваш това?
14:09Защо си в затвора Ина?
14:11Дори от тук правя повече за нея.
14:13Поредната схема за милион е ли?
14:15Млъкни нищо не знаеш.
14:16Знам, че пак лъжиш.
14:17Поне се опитвам да ѝ помогна.
14:19Толкова си алчата, че наплати детето в тая каша.
14:22Ако мисела, можеше да разчита на вас.
14:25нямаше да идва за помощ при мен.
14:27И напрекаляваш.
14:29Дете ли е срам?
14:55Къде е Медолена?
14:57Мг?
14:59Къде е Медолена?
15:09Мг?
15:11Що не казаш си го поторчила?
15:15Сигурно е паднал някъде.
15:17Нали трябваше да го пазиш като очите си.
15:21Пазих го.
15:23Как очакваш да избягаме без него?
15:27Ще го намерах.
15:29Сигурно е тук някъде.
15:31Тебе ми е си го намерах.
15:35Сигурно е тук някъде.
15:51Шшшшшш.
15:53Ела.
16:07Ако циври ще удара пак.
16:13Знаеш, че мрази да го правиш.
16:15да се жалявам.
16:45Водя 275 както пожелахте.
16:55Две свиждания за един ден.
16:57Наистина го оценявам.
16:59Михал, а може ли да кара кола?
17:03Не.
17:05Дори на празен паркинг не искаше да се очи.
17:07Защо?
17:09Това момче, с което се катастрофирали,
17:11те гачите ли бяха?
17:15Ти разбира се говори с родителите ме.
17:17Да, опитах, но той лъжа заради тях.
17:19Предполага, ме накиснеха, защото
17:21той има 18 години.
17:23Може да го съдят като пълнолетен.
17:25Е, да. Това си е сериозно през...
17:27Извиняй.
17:31Да.
17:33Днес Боби празнува, ако се сещаш.
17:35Е, нали не мислиш, че ще забравя рождение ден на сина си?
17:37Тръжка се да дойдеш на партиито.
17:39Иначе няма да ти звъня.
17:41Ще дойдя с удоволствие.
17:43Днес Боби, че ще бъдеш от шест от детския клуб на Мола до нас.
17:45И му купи нещо хубаво.
17:47Бившата, извине.
17:49А, поговорахме за Михала.
17:51Предстои да бъде внесен обвинителняк в съда.
17:55Аз нищо не мога да направя.
17:57Само да седя тук и да брежа зеля.
17:59Как чуде е, че сти трожда ден на Малкия.
18:05Благодаря.
18:07Как се казва?
18:09Борис.
18:11Разве си на миговете сня?
18:15Докато имаш време.
18:17Благодаря.
18:19Благодаря.
18:21Благодаря.
18:23Благодаря.
18:25Благодаря.
18:27Благодаря.
18:47Говорихме по телефона.
18:49Димитър Пелев от затвора.
18:51Близите.
19:05Благодаря ви, че ми помогнахте за свиждането.
19:07Исках да се видя с мама и той го уреди.
19:13И нас ни повикахте днес.
19:15Опитам се да помогна.
19:17И не е в много тежко положение.
19:19И не е в много тежко положение.
19:21Като всички ни.
19:23Да.
19:25Искам да помогна. Ще трябва да погледнат документите.
19:27От разследването по случая на Михала.
19:29Нали знаете, че нямате законово право?
19:31Да, знам.
19:33Но ако мога да бъда от полза.
19:35И какво ще направите?
19:37Аз съм психолог.
19:39И си мислите, че с някакъв психотрик можете да обърнете играта ли?
19:43Да го наречем психологически похват.
19:45Но ми е нужна информация.
19:47Но ми е нужна информация.
19:49Аз съм за да се опитам всичко.
19:51Или имате по-добро предложение?
19:55Това е.
19:57Това е.
19:59Това е.
20:01Това е.
20:03Това е.
20:05Това е.
20:07Това е.
20:09Това е.
20:11Мога ли да по-говора степна салей?
20:13Това е.
20:15Това е.
20:17Това е.
20:19Това е.
20:21Това е.
20:23Това е.
20:25Това е.
20:27Това е.
20:29Това е.
20:31Това е.
20:33Това е.
20:35Това е.
20:37Това е.
20:39Това е.
20:41как окошка в клетката си.
20:44По-бързо!
20:46Няма да ви чакам цяло нощ!
21:11Сто процента и не го е пратил.
21:21Не ви кажа, че за нещо не ставаме.
21:23Не знам как го е убедила.
21:26Но и не вярвам, че може да помогне.
21:36Тя е изключително умна момиче, но е много объркана.
21:41Нормална е в тази ситуация.
21:46Имам чувството, че е листва подкрепа от семейството.
21:50Макия в затворът къде не получи тази подкрепа.
21:53Вие като бащата също бихте могъл.
21:57Какво искате да кажете?
21:59Нищо.
22:00Само, че имаме жод от емоционална помощ. Това е.
22:04Но маквата, че съм лош баща, али какво е?
22:06За какво дойдохте? Да ни критикувате?
22:08Не, просто искам да съдействам.
22:12Не, не ми минавайте с този номер. Какво искате?
22:14Пари ли искате?
22:15Нямам пари.
22:17Тръгвате ли си вече?
22:18Това ми е любимото време.
22:21Това ми е любимото време.
22:23Тишина и спокойствие.
22:36И сигурност.
22:38Това ми е любимото време.
22:42Тишина и спокойствие.
22:46Ще ми липсва.
22:53Ще ми липсва.
22:58Всички искат да излязат, само ти си мечташ да останеш в клетката.
23:06Защото никой не ме чака навън.
23:10Че си намериш?
23:14Тук всички ме познават.
23:16А навън...
23:17Никой.
23:19Скоро излизаш.
23:29Когато я си изляза,
23:31ще си направим среща в някой хубав ресторант.
23:37Наистина ли?
23:39Като приятелки.
23:40Разбира се.
23:43Сега искам да затвориш очи и да си го представиш.
23:49И двете ли?
23:50И двете ли?
23:51И двете ли?
24:03Не отивам ли много рано?
24:05Рано пиле.
24:06Рано бяга, още малко копане и се чупим.
24:11Много ме боли китката.
24:12Велки.
24:13Само аз копам.
24:15Гре и понедене заспиш.
24:16Като пазиш.
24:17Ням.
24:19Пролете.
24:40Мирише на люляци.
24:43Ти си със тъничка бяла рокля.
24:46Като тази е трисата ли?
24:50Която детопеше за рождения ден на президента.
24:54Мерилин Монро.
24:55Обаче роклята е от филма Проклетите седем години.
25:01Проклетите седем години?
25:02Да.
25:05Ама азин.
25:06От седем години тук.
25:07Ина.
25:08Това е съвпадение.
25:09Съвпадение.
25:10Виждаш ли, това е знак.
25:12Това е знак, че трябва да загърбиш тези проклети седем години.
25:17Не, да.
25:19Животът навън може да бъде прекрасен.
25:22Само трябва да дадеш шанс на свободата.
25:25И ще видиш колко много ще ти хареса.
25:27Да, ама ще ми липсвате всички.
25:42Дори и Милкана и Велина.
25:48Които почти всяка вечер се промъкват в кухнята.
25:54Какво?
25:55Ти сега ли?
25:56Да.
26:00Аз ги наблюдавам.
26:03От там през процепа.
26:07Те си мислят, че никой не ги вижда.
26:11Много са забавни.
26:26Те си мислят, че ще дойдеш.
26:29Да.
26:30Папе!
26:34Къде си бе?
26:36Кой вече е 8 години, а?
26:38Изпусна цялото партия, нали?
26:40Каза, че ще дойдеш.
26:42Знам, миличак, извиня.
26:44Частитош ден-ден.
26:46Благодаря.
26:48Ти какво си мислиш, че правиш?
26:50Това ти беше най-големия шанс, ти закъсян с 3 часа.
26:52Айде да не разваляме празика на децето.
26:54Ти го развали вече, като не си спази обещанието.
26:56Мамо, стига нали вече тук?
26:58Боби, тръгваме.
27:00Ще искам да видя татко.
27:04Муря те, мамо, муря те, муря те.
27:20Пази отвън.
27:22Ако никой дойде, тропам трябва ти.
27:26Муря те, муря те.
27:28Та знаеш, че правя голямо изключение.
27:30Та знаеш, че правя голямо изключение.
27:32Благодаря.
27:34Та знаеш, че правя голямо изключение.
27:36Благодаря.
27:38Та знаеш, че правя голямо изключение.
27:40Та знаеш, че правя голямо изключение.
27:42Благодаря.
27:44Та знаеш, че правя голямо изключение.
27:46Благодаря.
27:48Та знаеш, че правя голямо изключение.
27:50Та знаеш, че правя голямо изключение.
27:52Благодаря.
27:54Та знаеш, че правя голямо изключение.
27:56Благодаря.
27:58Та знаеш, че правя голямо изключение.
28:00Благодаря.
28:06Защо бързаш толкова?
28:08Да не се развели месото.
28:10Ай, някой да не ни види.
28:12Мамицата ми!
28:30Това да ти за първи и последен път.
28:36Ако забравяш още веднъж да прибереш свинското ум,
28:40няма да ставам посред нас.
28:42Разбира, но не искам да се дени от самото начало на работата.
28:44Ще ме съсипят.
28:46Това ми е ясно.
28:48Стой на място!
28:50Споко е, старш. Я съм.
28:52Какво правиш тук?
28:54Милкана е прибрала месото.
28:56Много ти благодаря.
28:58Спаси ни обяда за утре.
29:00Да, затова съм тук.
29:02Защото мисля за всички.
29:04Да е жива и здрава Ралева.
29:06Айде обратно в килиите.
29:08и стига сте ни разигравали.
29:10Еха, дрон! Яко!
29:12Мърси, тате, ще го покажа на Степан.
29:14На Степан?
29:16Да.
29:18Значи сте се здобрили, а?
29:20Да.
29:22Той беше на палците, но го изпуснал.
29:24Извиняйте, тата.
29:26Не, истина ли забрави?
29:28Не, миличик, не съм.
29:30Просто имах много работа, трябваше да я свърчи.
29:32Не ти се сърдя.
29:34Защото си най-страхотното момче на света за това.
29:36Не, защото ми каза истината.
29:38Така се добрихна и с Степчо.
29:40Той призна на техните, че сам се изчипил таблета, а не съм бил аз.
29:46Хубаво е, че си му простил.
29:48Хубаво е, че се му простил.
29:50То, и за него е добре, защото, че му улекне.
29:54Е, наказан е сега без интернет, а пак е доволен.
29:58Ти знаеш, че си най-умното и добро момче в цялея света.
30:03Истина ли?
30:05Супер!
30:07И ми даде страхотна идеята.
30:18Супер!
30:28Тво стана?
30:32Дадох ти знак, нямаше какво друго да направя.
30:41Първо губиш ме, Делюна.
30:43После ме пускаш да копам първа.
30:47И накрая ме изоставиш.
30:49Синчето от вечките ли мъцаката, а?
30:51Не съм предателка.
30:55С теб съм с никой друг.
30:57Не я проносим уноя.
31:02Докажи го.
31:16Мала.
31:22Мама, ма.
31:46Къде си, бе?
32:04Ми такък. Едвам измъкнах показараята на Легомир Алекси.
32:09Бе, знам си, човек аз. Вени и модър, щитам от тебе.
32:12Благодаря, Владе.
32:15Добре, че разследващия в отпуската се нагласих да го замествам по случай.
32:19Ще ги прогрямам веднага. Ти ще можеш ли да го извикаш още днес?
32:22Ще пробвам, но може да се случи само докато прокурорът не днеса обвинителният съдър.
32:26Да, бе, да, знам. После няма шанс на бе.
32:29Не виждам как ще го накараш да промани показанията си, но...
32:33Имам нещо, но...
32:35Ми такък. Все на трудното скачаш. Лут на упорите.
32:39Добър ден.
32:40Явно няма да се пълниш.
32:45Къде е?
33:00Кое ли?
33:01Не ми се прави на интересната ли е, Медельона?
33:03Крадеш чужди вещи, а?
33:06Ще крии бръчетките, няма съдоволни, че имат конкуренция.
33:09Ако до утре не го върнеш, това ще е кръвта ти. Разбрали?
33:19Хайде на баня. Ти тук ли си се къпала?
33:23Ти тук ли си се къпала?
33:45Честитът баня.
33:48Как върви с нашата птичка?
33:56Не ще да пее.
33:58Накарай я.
34:00Питвам се.
34:02Господин началник.
34:06Нещо не съм доволен.
34:08Не виждам напредък.
34:10Даже даваш назаден.
34:18И не се оказа, ко сте ли в Орех?
34:22Тогава удря Орехът по-силно.
34:26Довърши започнат.
34:28За да не те довършам се.
34:48Тук си.
34:52В качеството на свидетел.
34:56Изникнаха допълнителни въпроси по случая с катастрофата.
34:59Не разбирам защо оставах тя ви адвоката ми в коридора.
35:02Баща ми ще полуде, ако разбере.
35:04Но съм най-си моето муче.
35:06Баща ти вече не те представлява.
35:08А и като свидетел консултацията ти с адвокат, не е задължител.
35:12Добре ден.
35:14Ама нали ще има обвинения срещу Михейла Арнолдова?
35:16Разследващите действия продължават, докато сега не се обвинителният съда.
35:20Толкова по твоите въпроси.
35:22Сега ще отговараш ти.
35:24Ще звъна на поща ми.
35:26Аз ще му звънташ.
35:28Сега колегата ми има някои въпроси по случая.
35:46Спокойно.
35:48Все някога ще се разберете с Милкана.
35:52Аз Валя.
35:54Само ти се разбираш с всички.
35:56Да.
35:58Ама дали и навън ще е така?
36:00Не.
36:02По-хубаво ще.
36:04Бих дала всичко на света, за да се сменя с теб.
36:11Супер идея.
36:12Айде да питаме началството.
36:14Няма как.
36:16Всеки са съдбата си.
36:20А сега съдбата ти е да береш лук за супата.
36:24Хайде.
36:25И това ще ми липсва.
36:27Хайде.
36:29Не да.
36:30Топчо няма място в кухнята.
36:53Любо ти си добър ученик и спортист.
36:56Обаче показания, които си дал за катастрофата не са твои.
37:00Моите са.
37:02Да, ти си ги написал, но не вяржа в тях.
37:05Напротив?
37:06Защо мислите така?
37:08Защото те наблюдавам.
37:10Вижте ти кажа неща, които дори и близките те не знаят.
37:14Като например, че не можеш да спиш.
37:18Очите те издават.
37:21А в редките случаи, когато успяваш да задремеш, се будиш звикови.
37:26Мислиш за катастрофата, за убития.
37:31За Михайла.
37:33Тежко ти, нали?
37:37Страхта е за свободата ти и това е абсолютно нормално, тя като дишането.
37:51Но тази свобода се опиташ да я купиш с лъжа.
37:54Един човек умря заради твоя грешка.
37:57А друг е на път да бъде осъден.
37:59На тебе ти показа Михайла, нали?
38:02Тя е момичето, в което още си влюбен.
38:07Помниш колко пъти си гледал в очите и си виждал как безрезерно ти вярва?
38:15Вината е много тежи кръс, моето моче.
38:18Самотен.
38:20Теглите към дъното дори да си свободен.
38:23От опит ти го казвам.
38:26Но има начин да се справи с вината, преди тя да те отдавила.
38:32Ключът към свободата тук и тук е само един.
38:36Истината.
38:38Това е тайната любов.
38:51Само истината дава свобода.
38:55Иначе се заключаш в много по-страшен затвор.
38:58Но ти вече го знаеш, нали?
39:02И затова не спиш.
39:04Искаш ли да се отслободиш от този товар?
39:09Искаш ли да се освободиш от този товар?
Comments

Recommended