- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Тя ли е?
00:12Тя, тя.
00:13Мисис, търси се.
00:17Да не ходим при мама, защото кръщата не пада по-далеч от дървото.
00:23О, леля.
00:24По-казваш преди малко?
00:26Казах, по-то казвах.
00:27За майка ми няма да говориш, ясно ли ти е?
00:29Я по-полека да не взем да ревнем.
00:31Ревняха, пише?
00:33О, не, не, не виждам.
00:35О, не, не виждам.
00:36О, не виждам.
00:37О, не виждам.
00:39Ей, не пи преди да караш се, помни ли?
00:42Това е топчо.
00:44Това е топчо.
00:46Той е добричък.
00:48Това е топчо.
00:50Той е добричък.
00:56Аз съм много отсъжалявам за снощи.
00:58Няма нищо.
00:59Има.
01:00Има.
01:01Ядосах те.
01:02Не си виновна ти.
01:04Събина, дето роди.
01:06Ние сме си приятелки.
01:07Бачкахме заедно в кухнята.
01:08Качиха я горе в отделението за майки с деца.
01:10Аз съм много отсъжалявам за снощи.
01:16Няма нищо.
01:17Има.
01:19Ядосах те.
01:21Не си виновна ти.
01:25Събина, дето роди.
01:27Ние сме си приятелки.
01:28Бачкахме заедно в кухнята.
01:30Качиха я горе в отделението за майки с деца.
01:33Сигурно е хубаво да си майка.
01:46Сега ще имаме повече работа в кухнята.
01:50А знаеш ли кой ще знаме най-ното място?
01:53Не.
01:56Е, нали работиш в кухнята?
01:58Може да му уредиш.
01:59Бе, луда ли си?
02:00Настава така тия работи.
02:01Ти май забравя и правил номер две за услугите, а?
02:05Виж какво всички искат да лапнат мястото,
02:07ама ще стане така само,
02:10което е най-гъст с началството.
02:12Парите ли са повече?
02:14Всички плащат еднакво мизерно и на нас,
02:17и на шивашкият цех.
02:18Просто да работиш в кухнята си е привилегия по някакъв начин.
02:23Защото раздаваш порциите ли?
02:25Ими, ими да.
02:27И се въртят се разни схеми.
02:31Даваш едни неща за едни други неща.
02:33Бартер.
02:34И без това през цялото време всички са гладни.
02:36Примерно захамваш бръчетките и те ти вкарват за като искаш.
02:40Lost.
02:41Значи това ти е играта на тебе.
02:44Ими, оцеляваме както можем, ама не си го чувал от мен.
02:48Телефон могат ли да ми вкарат?
02:50И най-малкото телефон могат ли да ми вкарат.
02:53Виж, не се занимаващата това.
02:56Милкана има някаква договорка с Горанов.
02:58И най-вероятно ще набута нейн човек.
03:00Той ли по Сочо кой да работи?
03:04Той ли те уреди?
03:06Не.
03:07По принцип, за да се случи това трябва всеки да има подпис от Пелев.
03:11Социалния инспектор.
03:14Само с не оставя.
03:30Ей!
03:36Ей!
03:37Тате!
03:39Тука, бе! Ей!
03:41Ей!
03:44Ако знаеш колко имам да ти разказвам...
03:46Ей, разкажи ми, тя.
03:47Боби! Боби! Тичай на парзалките!
03:49К'айде, ела!
03:50Боби, ти отивай!
03:51Ние с бащата ще поговорим.
03:53Ама аз искам с тате!
03:55Вот.
03:56Ще служиш мама, не ли?
03:58Дай на парзалките и възмалко.
03:59Ай!
04:08Ей, по-полека!
04:16Какво е станало?
04:19Нещо в училище или защо да се прибираш толкова едно?
04:22Искам да видя майка ми.
04:23Какво се е случило, кажи ми?
04:25Нищо! Просто ти я вдаскал със страшни отрепки!
04:27Искам да се видя с майка ми още сега заведиме!
04:29Знам колко ти е трудно.
04:31Хайде ще си останеш вкъщи няколко дни.
04:32Не искаш ли?
04:33Не, не искам! Искам при мама!
04:35Няма никакъв смисъл, Михела!
04:36Опитай се да ме разбереш, ти никога не ме разбираш!
04:40Виж, ако не ме закараш до затвора още сега, тръгвам сама.
04:45Нали не очакваш и ще се откажа да вижда Бори?
04:57Разбира се!
04:58Ти винаги си бил абсолютно негоист!
05:00Добре, нека на първо място да помислим за него.
05:05Той има нужда от баща.
05:07Борис има нов баща, който прави много за него.
05:10Ти винаги си мислил за ония скапан затвор.
05:13Еми не, честно, значи от самото начало.
05:14Какво знам?
05:15Че дори да ти родя дете ще живе в една скапана дупка ли?
05:18Или че не можеш да осигуриш нормален живот за семейството си?
05:21Не, всичко се купува с пари, Дария.
05:23Повтаряй си го.
05:24Докато ние обикаляме света и детето учи в престижни училища.
05:28Добре, ти не усещаш, че го нараняваш, като пречиш да се виждам.
05:31Блупости.
05:32Аз осигурявам бъдещето му и той ще ми е благодарен един ден за това.
05:36Айде да не стигаме до съда.
05:38Заплашва се!
05:39Ти можеш да имаш узнати по някакви си тами институции.
05:45Обаче Дамьян има стабилен бизнес и много възможности.
05:51Ти кога се промени толкова?
05:53Приключили.
05:55Обичаш сина си се оттегли за негово добро.
06:02Боби!
06:03Та, ти се оттегли за негово добро.
06:06Та, ти се оттегли за негово.
06:09Та, ти се оттегли за негово.
06:33Та, ти се оттегли за негово.
06:36Заповядай.
06:50Извинявай за вчера.
06:52Бях най-адекватна.
06:56Опитвам се да приема ситуацията, но...
06:59Аз реших, че си се отказала да защитаваш, Михея.
07:03Не съм.
07:05Но е по-добре.
07:08Сигурно вече си подава изказа...
07:11Кръвнина.
07:12Странно ми е да ни помагаш и да ни съдиш едно време.
07:18Щях да съдя и нано се отказвам.
07:22Това идвам да ти кажа.
07:25Така бих наказала само теб.
07:29Не истина.
07:35Благодаря.
07:40Оценявам го.
07:46Аз подреждам разни документи.
07:49Извинявай.
07:51Иска да ти покажа нещо.
07:55Виж какво намерих вчера.
07:57Ето погледни.
07:58Това са разпечатките.
07:59Виж какво намерих тихи.
08:00Иска да се въвритам.
08:01Това са разни време.
08:02Иска да се въвритам.
08:03Иска да се въвритам.
08:04Абонирайте се!
08:33Господин Пелев, господин какво правиш в 275?
08:35Трябва да... нямаш право да подвикваш така на служителите. Има си ред.
08:39Много ви моля за официален разговор с господин Пелев.
08:42А, това е нещо друго.
08:44Ще задействам процедурата, да видим какво може да се направи по въпрос.
08:48Благодаря.
08:59Съфигена, разбира.
09:01Преди смъртта си Валерия е говорил много често след този номер.
09:05Както виж?
09:07Да, както и с много други. Това нищо не означава.
09:10Единадесет пъти за два дни. Явно е било успешно.
09:13Няма как да разбереш кога е.
09:19Йоркан Халил. Сравних номерата.
09:22Накрая наистина ще поведеш.
09:28Ти се появи. Бях сигурна, че си ни забравила.
09:31Няма такова нещо, Миша.
09:33Правя всичко възможно за разследването.
09:36Чакам те долу до колата.
09:38Идваш с мен или тръгвам сама.
09:46Съжалявам.
09:47Трябва да обърна внимание, Миша.
09:49Ти сигурна ли си, че можеш да се съсредоточиш върху нега случай?
09:52Да. А ти ако ходиш прийна, питай ако е Йоркан Халил.
10:12Да.
10:14Новата господин Белев.
10:22Искам да ти благодаря за вчера.
10:28Прояви човещина.
10:31Това ли е всичко?
10:32Не.
10:34Трябва отново да се обади по телефона.
10:36Спешно е.
10:37Споделих ти става въпрос за дъщеря ми.
10:40Това тук не е телефонна централа.
10:42Нито изповедалня.
10:43Вчера ти позволих да се обади, защото каза, че е било по спешност.
10:46Втори път няма да има.
10:48Безпомощна съм.
10:49Детето ми страда, аз няма как да й помогна от тук.
10:51Ще има още болезни неща, с които ще трябва да се опраш.
10:56Виж, не си попадана случайно в затвора.
10:58Помисли за причината и работи върху нея.
11:01Прав си.
11:05Има още нещо.
11:08Мисля си, че мога да бъда полезна тук.
11:11Може ли да започне работа в кухнята?
11:13Много постепилите са на специалния режим.
11:15Нямат право на работа.
11:16А изобщо имам някакви човешки права?
11:18Виж, това тук не е възмездийна.
11:21А възможност да се поправиш.
11:24Да се превъзпиташ.
11:26Да се осъзнаеш и да започнеш на чисто.
11:28Приключихме.
11:58Ако си размислила, въднага си тръбва ме.
12:18Ако си размислила, въднага си тръбва ме.
12:20Ако си тръбва ме.
12:30Просто свиквам с гледката.
12:32Няма да се стигне до там. Всичко ще се нарадиш, ще видиш.
12:36Това не е тъпото изречение.
12:38Евер.
12:39Все едно можеш да направиш нещо, за да върнеш човека, който умря.
12:42Ти не си виновна, не си шофирала.
12:45Трябеше да кажа на робо да не кара колата.
12:47Или да ви звънна да ни вземете.
12:50Михайло, станалото станало.
12:53Но аз ти обещавам, че няма да позволя да пострадаш.
12:57Чу ли?
13:00Обаче не знаеш как.
13:02Нали?
13:08Пелев, има ли проблеми с 275?
13:17Новата.
13:18Видях я да излиза преди малко от тук.
13:20Обичайните неща.
13:22Още е трудно да се напаси към продавата.
13:24Ще си...
13:25Разпитвала насам Натан за работа в кухнята.
13:28Ти защо толкова се интересуваш точно от тази дина?
13:31Защото не искам изцепки.
13:32А усещам, че от уния, които само създават грижи.
13:35Виж, ако ти нямаш да дължи, аз им предостатъчно трябва да вървам.
13:38Не я искам в кухнята.
13:41Това е.
13:43Там трябват кротки жени.
13:45Послушни.
13:47Доказано дисциплинирани.
13:49И по една случайност ти ще предложиш някоя, която напълно отговарва на тези критерии.
13:53Така ли?
14:05Без физически контакт.
14:08Без физически контакт.
14:20Благодаря ти, че доведе.
14:22Аз настоялах.
14:23Престрашила си се.
14:26Не съм те виждала два месеца.
14:28Искам да ми кажеш.
14:33Ти ли го уби?
14:37Да или не?
14:38Не.
14:39Погава защо и защо си тук, щом си невинна?
14:42Системата понякога греши.
14:45Обжалвам.
14:46Боря се.
14:47Знаеш ли какво ми казаха тъпаналите в училище?
14:51Че крушата не е падала по-далеч от дървото.
14:53И се прави.
14:55Защото и двете нямаме вина за гадостите, които станах.
14:58Защо изобщо се случиха? Защо тържа на нас?
15:02Ако това тук е грешка в системата, тогава същото нещо може да се случи и сме.
15:07По същия начин.
15:15Чакам те отвън.
15:17Детето е в ужасно състояние.
15:33Пак ще те попитам.
15:34Какви бяха тези пари, които ме изпрати да търси от гаража?
15:38Бя ги задалила.
15:39И наистина ли мислиш, че е ОК да се разправяме за тези неща сега?
15:43ОК ли е да ме лъжиш?
15:47Колко са парите? Откъде ги взе?
15:49И защо аз не знам за тях?
15:51Кажи ми истината.
15:53Истината е, че съм невинна.
15:55И държа да го повториш постоянно на дъщеря ни при това убедително.
15:59Измъхваш се и на познаното добре.
16:01За оставното е по-добре да не знаеш.
16:03Концентрирай се върху Михаел.
16:05В момента има нужда от подкреп.
16:13Дюркан Халио.
16:15Какво?
16:16Дюркан Халио. Познаваш ли такъв чувак?
16:19Дюркан Халио.
16:21Дюркан Халио.
16:23Дюркан Халио.
16:25Абонирайте се!
16:55Абонирайте се!
17:25Няма ли да хапнеш? Приготвила съм ти паста балонезе.
17:34Миша!
17:37Може да поговорим и да ми разкажеш как ми насвиждането.
17:43Ти е верно ли?
17:44Сетих се, че обичаш и сладолет.
17:46Искаш ли да спи да ми се правиш на майка?
17:49Не ти се получава.
17:50Не съм плюв на нея къл Яне.
18:06Не съм плюв, да знаеш.
18:09На кое?
18:09Нали вчера каза, че съм си плюв на свободата.
18:13Продължавам да твърдя, че е така.
18:14Да, ама грешиш.
18:16Аз таза свобода, доброволно си я дал.
18:18За да имам семейство.
18:21За да имам Михаил.
18:22Не съм казвал да зарязваш детето си.
18:26Но съм загубил нещо и то важно.
18:29Чувството за хумор, нали?
18:31Не, брат.
18:33Достойството към има.
18:37И по-важното е, че
18:38се чудя за още.
18:40Имам ли съм го някога?
18:41Това вече е прекалено.
18:43Що, човек? Нали трябва да е честен поне с себе си?
18:46Така е, но сега не е моментът.
18:48Ето, ти ме познаваш от 100 години.
18:49Ай, кажи какъв човек съм си.
18:52Мисля си, че в този момент си един
18:55много пьян човек.
18:57Не е достатъчно, брат.
18:59Не е достатъчно.
19:17Е най-накрая.
19:19Останах при мъж, че да не е сама.
19:22Добре ли си?
19:28Чакай, бъде да ти сложа, брат.
19:29Не, нямам да нямам.
19:31Нямам, стига съм спал.
19:36Не, няма да пиеш повече.
19:39Ще ти направя едно кафе.
19:40Тази вечер бях по-тиха.
19:52Нали така искаше?
19:55Ама така ми се пее.
19:56Що не ме питваш нещо?
20:03Какво?
20:06Ме, що съм толкова весела?
20:08Айде, айде питай ме.
20:10Защо?
20:11Вчера ме беше страх, че скоро излизам.
20:14Обаче сега не се страхувам.
20:16Изобщо не се страхувам.
20:19Намерих решение.
20:21Това е добре.
20:22След малко ще си като нов.
20:47Сготвила си ни.
20:49Благодаря много, мило.
20:51Хапвай.
20:52Михайла не искаше нито да говори, нито да яде.
20:56Дръжи се много дръпнато.
20:58Не го взима и при сърце.
21:03Днес къс майка Ина мина много добре.
21:05Размениха си няколко думи.
21:08И се разплака и си стръгна.
21:11Не е лесно.
21:13Ай е в особена възраст.
21:15Какво каза Ина?
21:17Крия нещо.
21:19Нещо важно.
21:19Говори с недомоловки и смея темата.
21:24Пита ли я за Халил?
21:25Не познава такъв човек.
21:26Никога не е чувал това има.
21:28Но не мисля, че ми казва истината.
21:35Какво гледаш?
21:37Търся информация за този човек.
21:39На визитката пише, че е строителен предприемач.
21:43Често се появява по официални събития.
21:46Или е голяма работа.
21:47Или са цели високо приедрите риби.
21:49Чакай.
22:00Чакай.
22:08Това не е ли Цънков?
22:10Вице-президент.
22:11Виж дъното.
22:12Зад тях.
22:12Вице-президент.
22:42Вице-президент.
23:12Малко повече к'по спа днес.
23:28А е 2-0-3.
23:29Значи не си била достатъчно главна
23:32Панева
23:36Довърши проверката и после да постоят така още половин час
23:40За закуска днес
23:42Ще имате само 15 минути
23:44Благодаря ти на Шакри
23:47Едно 7-8
24:00С мене
24:01За кухнета ще станат нещата в Карван Велина
24:15Трябваше направо аз да почна там
24:17Така ли трябваше?
24:27Ти за ква се взема?
24:30Правиш се на шеф, че въртиш дала верки, защото аз съм ти позволил
24:33Иначе си същия буклукът, останалите
24:36И мога да те смаже
24:38Когато пожелая
24:40Да
24:42Да, какво?
24:47Да, господин началник, извинявам се
24:49Защото?
24:51Защото ваша дума е закон
24:53Господин началник
24:56Така е по-добре
24:59Гороскай
25:19Минтяоскапан
25:22Минтяоскапан
25:33Гороскапан
25:45Хай
25:47Етва ли е войто?
25:49Той салама избега, ма какво?
25:51Ще губаш, ме ти
25:52Айди, айди, айди
25:53Салама избега
25:59Неда
25:59Кой се пулиш, ма идиот, а?
26:01Аз по-малко съм ли гладна?
26:03Дай като при другите
26:04Неда
26:06Неда, не бе, не бе
26:09Абе, Неда, не бе
26:10Неда, не бе
26:12Си, си, трячи си ми черна
26:14Спри, спри
26:14И бе, Неда, бе
26:16Абе, Неда
26:20Спри се
26:22Няма да ти мини номерът
26:24Ще реши висцилаторът
26:25Но няма да ти удържатът
26:26Такивашни мес région
26:27Шшшст
26:28Абонирайте се!
26:58Абонирайте се!
27:28Абонирайте се!
27:58Абонирайте се!
28:28Абонирайте се!
28:30Абонирайте се!
28:32Абонирайте се!
28:34Абонирайте се!
28:36Абонирайте се!
28:38Абонирайте се!
28:40Абонирайте се!
28:41Искам да оправя първо тази кочина на шут.
28:43Много и се на събране последък.
28:45Можеш да я взема вкъщи тази вечер?
28:47Абонирайте се!
28:48Абонирайте се!
28:49Абонирайте се!
28:50Абонирайте се!
28:51Абонирайте се!
28:52Няма смисъл!
28:53Не, няма смисъл!
28:54Чухим глупостите!
28:55Бръстта няма си им ръдната!
28:57И тогава ти помогна да оправим табър котия!
29:14Имах разлор с Горанов за инцидентът в Столовата.
29:18Какво точно се случи?
29:20Па разпит ли е?
29:22Опитах се да ги разтървам.
29:24Нищо не съм нарушила.
29:26Не ви не става въпрос за теб и твоите проблеми, Инна.
29:29А за какво?
29:34Искам да помогнеш на Неда.
29:36Знаеш, че скоро излиза, нали?
29:38Ухм.
29:39Освобождаването е присрошено преди това,
29:41трябва да я одобрят от специална комисия.
29:44Ще изслушат и ще преценят дали е психологически подготвена.
29:48Да се реинтегрират в обществото.
29:50Според мене не е.
29:52И това е параграф 22.
29:54Няма как да е напълно готова, докато не излезе на вън и не започне начисто.
29:57Па думите ти вчера?
29:59Че всеки трябва да се превъзпита преди да излезе.
30:02Аз доволко верна в това.
30:05И съм готов да помоя на всеки тук.
30:07Видях, че ти я защит ти преди малко.
30:10Щеш да направи голяма глупост?
30:12Не да е една самотна жена.
30:14Няма семейство, няма си никой.
30:16Подвели се, но е добра душа.
30:19Дарява почти цялата си заплата на непълнолетните.
30:22В изправителния дом към затвора.
30:25Какво мога да направя?
30:27Да я подготвиш за изслушването.
30:29Аз ще ти кажа как.
30:43Трябва ти кажа нещо.
30:45И да ме прати да взема някакви пари, с които успешно да помогне на Михаила.
30:54Какви пари?
30:56Билах и заделила, но не разбях. Плана до края ще ще ми обясни после.
31:00И къде те прати?
31:02Във втория ни гараж ходи Димитър.
31:03Там ги била скрива.
31:05Но като отидох нямаше нищо.
31:07Може да ги е преместила и да е забравила.
31:09Не мисля, защото беше шокирана, когато ги казах, че ги няма.
31:12И веднага ми затвори телефон.
31:14А за каква сума става въпрос?
31:16Не знам. Не спомена сумата.
31:18Защо не ти казва истината? Какво крие?
31:21И аз това се чудя. А и ме излага, че не познава Халио.
31:24Да. Има нещо, което не знаем.
31:27Защо му крине на ясно? Но не казва защо.
31:32Може би всичко това има връзка с смъртта на Валерия.
31:37Да не биде я страх, че може да го последва.
31:41А мислиш ли, че този, който е влизал тук също е търсил тези пари?
31:45Откъде да знам.
31:47Фактът обаче е, че нищо не липса.
31:51Работата става депела своя.
32:01Трябва да се срещнем личност с Гюрка Халил.
32:03Ето тук има служебен адрес.
32:21Трябва да се срещнем личност с Гюрка Халил.
32:23Трябва да се срещнем Тябва халил.
32:25Трябва да се срещнем.
32:39Тати!
33:09Здравейте!
33:18Здравейте!
33:19Търси господин Халил.
33:20Среща ли имате?
33:22Почти. Предада ми по наш близък, че може да ме приеме днес.
33:26За кога става въпрос, защото днес цял ден е отсреща всреща?
33:29Да, наясна съм. Просто ми казах, че може да ме вмъкне между срещите.
33:33Аз съм от кадастъра. Става въпрос за голямата заделка, която той бърза да затвори.
33:38В такъв случай посетете го в хотела. Тези един всичките му срещи са пренасочени там.
33:43Чудесно! Може ще да ме предупредите!
33:46Господин Халил не ми е дал подобни инструкции.
33:48Виж какво времето ми е цени. Както и на хората, за които работим шефът ти.
33:53Разбира се, веднага ще му се обадя, за да...
33:55Да, обади му се!
33:58Първо ми дай адреса на хотела, за да тръгваме там.
34:01Ще ви го напиша тук. Това е мястото, където той винаги отсяда, когато е в България.
34:05Ето, заповядайте.
34:08Това е капора.
34:11България
34:13САМЕРИ
34:18Абонирайте се!
34:48Домна ли са някакъв бизнесмен?
34:58Аман от мафиотски изпълнения.
35:00А някой известен ли я, знаете ли?
35:02Май Турчин. Някой спомена нещо о тебе.
35:05Халил ли? Нещо подобно.
35:07Моля?
35:07Халил майка за някой о тебе.
35:10Полицайите са в хотела, разпитват.
35:12Какви са тия убийства, бе?
35:13Коя година сме, бе?
35:18А, баща ти ми каза, че ще спиш при приятелка.
35:29Техните казаха, че не съм добра компания за дъщеря им.
35:33Съжалявам.
35:33Ти защо пак си тук?
35:37Помагам на баща ти да оправи след.
35:39Нямаме нужда от помощта ти.
35:41Можем да се справим сами.
35:43Знам, че ти е трудно.
35:44Но трябва да ни позволиш да ти помогнем.
35:47Как точно ми помагате?
35:48Баща ми най-добре се справя с пиенето.
35:51Майка ми е в затвора.
35:52Твърди, че е невинна.
35:53Според съда обаче е убила мъжа на най-добрата си приятелка.
35:58Чакай малко, не съм свършила.
35:59Най-добрата приятелка е някаква страшна досадница,
36:02която между другото играе доста ефтин театър.
36:05Нямаш право да ми говориш така.
36:08Адски грубо и невъзпитано е.
36:11Значи може да го да говориш нормално, а?
36:13Биха възпри.
36:15Гали ми се оттепи от простотиите ти.
36:17Не знаеш как се чувствам, защото не си ми майка.
36:20Нямаш деца, няма и да имаш.
36:21Просто си излишна тук.
36:48Гюрка, Халима мъртъв.
36:50Казах ти, не знам кой е този човек.
36:54Бърза реакция, браво.
36:56Нещо обвиняваш ли ме?
36:58Давам ти възможност най-послед да кажеш истината.
37:00Тото, мисли за важните неща.
37:03Не се справиш с Михаела.
37:05Днес се видях в ужасно състояние.
37:08Добра си.
37:09Но не чак толкова.
37:16Познаваме се отдавна.
37:19Имам чувство, че тази страх от нещо.
37:20Това човек са когли днес.
37:28То става малка.
37:35Явно има въргове.
37:37И по-добре да не ровиш повече.
37:39ТОРАТАТИ
37:50Иси сигурен че трупат който се изнесли, я нахалил.
38:20Турски бизнесмен, мистериозно обит в София, строителният предприемач Георган Халио планирал да се установи деживиалната.
38:33Вече е по медиите.
38:35Какво се забъркахме?
38:37Ние? И да ни вкара в това. Може би и Валери. Ами ако наистина сте забъркали с опасни хора...
38:44Но защо?
38:46Ами аз това се питам. По-важното е как.
38:50Ами ако това влизане тук има нещо общо, плашещо е.
38:56Може би и не е право.
39:00Ами наистина трябва да спраем да ровим.
39:30Вече!
39:32Вече!
39:34Вече!
39:36Вече!
39:38Вече!
39:40Вече!
39:42Вече!
39:43Вече!
39:44Вече!
39:45Вече!
39:46Вече!
39:47Вече!
39:49Абонирайте се!
40:19Баби!
40:23Не знам за какво говориш!
40:25И се аж се сетиш!
40:43Покладеш, покладеш!
40:45Обчата кои стрихи?
40:47Гости!
40:48Глядохме да си поговорим малко.
40:49Няма ли да ни подчерпиш нещо?
40:51Обчата!
40:52Ти хубя ще забудиш да щеря ти, бе!
40:54Това ли искаш?
40:55Не, я нямам.
40:56Напротив!
40:57Прибра се!
40:58Така!
41:00За Тони Архонта чувал ли си нещо?
41:03М?
41:04М?
41:05Не?
41:06Приятела на жената.
41:08И ги е дал солидна сума пари.
41:10Сега си ги иска.
41:11Не знам нещо.
41:12Какво му бачи?
41:13Ти не знаеш, бе!
41:14Закряма си!
41:15Нали ти е жена, бе!
41:16Вкво ми се кълнеш?
41:17Не съм Господ да ми се кълнеш.
41:18Намери парите.
41:20И държим връзка.
41:21Не ни карай да идваме бак.
41:23И внимавай се, щерката.
41:25Голямо сладурче.
41:27Да ни изгори нещо.
41:30Маджо, айд, маджо.
41:31Не се заиграве.
41:51Ти не заиг ﷺ
41:54М?
41:55.'
41:567
41:58ДЖИНА
42:00Ъ 19
42:02Ъ 20
42:14М?
42:16road
42:18Абонирайте се!
Comments