Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
"Swords Into Plowshares" is set during the late period of the Tang Dynasty, where political turmoil and endless wars push society to its limits. Amidst the chaos, the lives of key figures such as Emperor unfold, reflecting the heavy cost of power and the desire for peace. This historical drama beautifully captures the complexities of leadership, the devastation of war, and the quest for a stable future. Watch the series to witness the clash of history and fate.
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30这说无常,
00:31能有个罩头小子呢,
00:32汉的洞。
00:33这自古以来就是百年的朝廷,
00:35千年世俗,
00:36天子也依然奈何不了这些
00:37数大根深的杭文世家。
00:41他们有天有土,
00:42朝廷要收税,
00:45要制民,
00:46肯定离不得他们。
00:48这凭心而论,
00:49酒廊要做的事情本也是阵势。
00:53泰州五县,
00:54十几万神明,凹待铺。
00:56若是错过了春根,
00:58What's your name?
00:59You don't want to tell me about the big deal.
01:03The number of twenty thousand pounds is what has to do with us?
01:09You could also have to remember their life and their life.
01:11Would you like to remember how many people would think they were alive?
01:20I was born in a year,
01:21when the father was with you in the following the war,
01:25That's also a fire.
01:27It's time to restore the乾坤.
01:28It's time to protect those
01:30from the dead,
01:32from the dead,
01:33from the dead,
01:34to the dead,
01:35to the dead,
01:36and to the dead,
01:37and to the dead,
01:38and to the dead.
01:39But at the end,
01:40they want to protect those people
01:42to take care of them.
01:46In the end,
01:47after you,
01:48your father-in-law,
01:49and your father-in-law,
01:50and turn to the king.
01:52He was beaten by
01:54those two people
01:58and was beaten by the sea.
02:00That's a local monk.
02:01Those are thevenians
02:04who were all foolish.
02:05Those all were
02:07to protect the soldiers.
02:09They used to suffer the speed.
02:10Those heroes
02:12and told the kinshed
02:14by the dog,
02:15the people was struck by the cock.
02:17At the door,
02:18in the door,
02:19there were a few separate
02:22迎风告
02:23你倒是想救他们
02:26却是想好了
02:28终有一日
02:29等你落难的时候
02:30万不要想
02:33他们能知恩图报
02:35他们只会
02:37拿着你的人头
02:38去换自家婆娘的风告
02:40有朝一日
02:43这个岛子你做了主
02:45愿意去奉迎
02:49哪家的天子大王也好
02:51愿意去滥发善心
02:53拯救千万生民也罢
02:56都由得你
02:57可你娘我一日不死
03:00这岛上便是我说了算
03:02五十万壶粮食
03:04我宁肯散出去喂狗
03:06狗比人有良心
03:08吃了你的东西
03:09不会翻过头来咬你一口
03:12
03:21阿姐 我不敢
03:23我去做你有什么能干
03:25你知道阿舅他最重规矩
03:26这是要喂大鱼的罪过
03:27这喂鱼也是我喂鱼啊
03:29你是被我胁迫的
03:30没什么罪过
03:31阿姐
03:32不会让你去的
03:33那里是最要紧不过的地方
03:35所有人都知道规矩的
03:37你带着我便能进去了
03:39阿姐
03:40你忘了
03:41你要进去的话
03:42最起码也得需要阿娘和阿舅的牌子
03:44否则连大哥都进不去
03:45
03:46你去帮我搞个牌子
03:48我可不敢
03:49阿娘知道了
03:50非把我拆了不可
03:51这也不敢
03:52那也不敢的
03:53走 跟我走
03:54阿姐
03:55走吧
03:56哎呀
03:57哎呀
03:58阿姐
03:59哎呀
04:00阿姐
04:01哎呀
04:02哎呀
04:03哎呀
04:04
04:05哎呀
04:06哎呀
04:07哎呀
04:08哎呀
04:09哎呀
04:10慢一点啊 阿姐
04:11
04:12哎呀
04:13哎呀
04:14哎呀
04:15哎呀
04:16阿娘
04:17你管不管了
04:18阿姐
04:19好好的这是怎么了
04:22我离开岛这些年
04:23连岛上的户籍都消了是吧
04:25This is a girl.
04:26How can I tell you?
04:27I'm not a girl.
04:29I'm not a girl.
04:31I'm a girl.
04:33I'm a girl.
04:36This is a girl.
04:37What's the matter?
04:38I'm telling you.
04:39I'm telling you.
04:42You're trying to teach me.
04:43You're 12 years old.
04:44Why are you doing this?
04:48You're not a good person.
04:50Do you want to get on your wages?
04:53Good morning to you.
05:00You're the only guy you're the guy who欺负 you.
05:03If he's going to be rich,
05:05I was going to tell him I'm going to take care of him.
05:07I'm going to stay at my mother's house.
05:10They go to the island for you to buy you.
05:13If you're going to buy them,
05:14you're going to buy them.
05:15I don't care about it.
05:17When it was my family,
05:19I'm not going to ask for my wife.
05:21I'm not going to ask for my wife.
05:22I'm not going to ask for my wife.
05:24I'm going to ask for her.
05:26She's going to be a bad thing.
05:28You can take her as a fool.
05:30I might be sorry.
05:32I'm sorry.
05:33I'm not going to be a fool.
05:35If I'm not going to be a fool.
05:38I'm going to leave the village.
05:40From the future,
05:41I'm going to die.
05:42I'm going to die.
05:44You're going to be a fool.
05:46Who said to you?
05:48Who said you were a fool?
05:50Who said you were a fool?
05:52Who did you take a fool?
05:55How did you go?
05:57She left me to the village.
05:59But without her and her sister,
06:01I don't want to talk.
06:03You're going to the village.
06:05What's wrong?
06:06If you don't have to go.
06:07Then you're going to do something.
06:09She's going to do something.
06:10She's going to the village.
06:13You know the village.
06:14The village is going to the village.
06:15No I'm not going to the village.
06:17That's the place.
06:18Okay,
06:19I'm going to die.
06:20He's going to die.
06:21My sister is going to die.
06:22And I'm going to die.
06:23But no one of you is going to die.
06:26I don't understand.
06:27You're going to get me.
06:28You're going to die.
06:29Whatever I don't want you to die.
06:30No.
06:31Did you not get me to die?
06:32Why did you just call me?
06:34You're going to die?
06:35You're going to die?
06:36All I am going to die.
06:37You're going to die for me.
06:38That little girl
06:40Is it my wife?
06:42Or is it my wife?
06:44Is it my wife?
06:46You can't take my wife?
06:54I've been here for 12 years
06:56You think I'm leaving home
06:58I'm a foreign person
07:00I'm not sure
07:02You can't go back
07:04Here's my house
07:06There is no room here.
07:09No room.
07:11No room for my place.
07:13Just need to tell me.
07:15I'll just tell you.
07:17You have to tell them.
07:19What about you?
07:20You will tell me.
07:21I will tell you.
07:23I have to tell you.
07:25This is so bad.
07:26I will tell you.
07:28I will tell you.
07:29From this.
07:30You will never hear from my mouth.
07:32This is true.
07:33This is true.
07:34As for me.
07:35It will tell you.
07:36You will see me.
07:37As you live,
07:38You will tell me.
07:39I will tell you.
07:40Not so bad.
07:41Why…
07:42I will tell you.
07:46I saw you.
07:47I saw you all.
07:49My problem is not wrong.
07:50Not so bad.
07:52This is true.
07:54I can't believe me.
07:57This is so big.
07:59This is for this kind of situation.
08:01I need to give a hand.
08:02I have to give up to you.
08:04You just can't tell me.
08:06You know that you are not alone.
08:08You can't be in your house.
08:10You can't be in your house.
08:12She has been in your house.
08:14She is like a wedding.
08:16She is a woman.
08:18She is not alone.
08:20I just want you to be in my house.
08:22You can't be in my house.
08:24She gave me a house for me.
08:26She gave me a house for my wife.
08:28She gave me a daughter.
08:30I will.
08:31from this way to stop after I worry else.
08:33You say this is what messier stuff.
08:36I'm your house,
08:37and you're not falling apart.
08:41Your business is what people do not need to reach it,
08:44you still don't want to be thinking of?
08:46Honakya,
08:48you hear it.
08:49I want to prepare your kitchen благ,
08:51the bag of 64 hours.
08:53The bag of the water for the beach,
08:54the fish is beautiful,
08:55the玲珑妆 of the river,
08:57and even the bag of water.
08:59They have a 12-d bag.
09:00寄的是公主出将的故里
09:04除此之外
09:06还在杭州城外
09:07用你的名字买了六百亩红鱼天
09:09结了两个庄子
09:11外加城中马行街上的一处胭脂铺子
09:16这些啊
09:17都是三年前便预备好了的
09:20都存在狼牙阁中
09:22隔几日便要打理一番
09:24阿舅说的是实话
09:27我这便带你去
09:28你自家演见为实
09:30What's your name?
09:34I'm going to take my car.
09:37I'm looking for the car.
09:39You can take your car.
09:42Take your car in the next door.
09:44If you want to see what you're going to see,
09:46what you're going to see is you want to see what you're going to see.
09:49You can see what you're going to see.
09:51You're a good boy.
10:00Come here.
10:03Come here.
10:06Come here.
10:08Come here.
10:11Come here.
10:14Come here.
10:21I'm not sure what's going on.
10:27I'm so big.
10:29I'm not sure what's going on.
10:31I'm not sure what's going on.
10:34I'm a little bit nervous about that.
10:42I'm not sure what you're doing.
10:44I'm not sure what you're doing.
10:48You're looking for what?
10:51Hey.
10:58You're doing this.
10:59You're doing it.
11:00Come on.
11:01Come on.
11:02Come on.
11:05I'm so tired.
11:06You're so tired.
11:07Come on.
11:12Okay.
11:13Okay.
11:14Okay.
11:15Come on.
11:16Come on.
11:17Come on.
11:21okay.
11:23I'm sorry.
11:24Hey.
11:25Come on.
11:27Come on.
11:28Come on.
11:29Did you have to worry?
11:30So you were.
11:31I'm not sure.
11:32You were good at all.
11:33Go for two strips and neck loops.
11:35You're looking for an axle.
11:36I'm not sure too much.
11:37You're going for it?
11:38It's going properly.
11:39Come on.
11:40I'm going for it.
11:41Get your back.
11:42No.
11:51Oh, what can I do?
11:59I'll take it so much.
12:00What's the thing?
12:01Mr. Gray, please, take these steps to the ship.
12:03This is...
12:04What are you doing? What are you doing?
12:06I'm doing it!
12:07Let's go.
12:08I'm bringing your ship.
12:09I'm getting your ship.
12:10I'm going to open the air.
12:12I'm running the air.
12:13We're all coming in.
12:14I'm coming in.
12:15I'm coming to the next hour.
12:16I'm running away.
12:18I'm coming in.
12:19Go, go, go, go, go.
12:24Let's go, go.
12:43Ah, dear.
12:44Shut up.
12:45What are you doing?
12:46What are you doing now?
12:47What are you doing now?
12:48What are you doing now?
12:49What are you doing now?
12:51Ah, dear.
12:52Ah, dear.
12:53You can go back.
12:54How can I go back?
12:55He's going to be with us.
12:56He's going to be a fool.
12:57You're a fool.
12:58You're a fool.
13:00Get him.
13:01Get him.
13:05Ah, dear.
13:17Come on.
13:18Take him to find everything else.
13:20Shhouse.
13:21I go back.
13:22It's good.
13:23Thanks for coming.
13:24Yeah.
13:25Let's screw your way.
13:27Ah, dear.
13:28Hmm.
13:29Come on.
13:30I'll start
13:37playing the switch.
13:38Mine's a little bit of a while.
13:40Come on, see I started.
13:41Take care.
13:42Here will come.
13:46Let's take a look at your head.
13:56These ships will go far away.
13:59These ships are the ones that have fallen in the sea.
14:03If it's worse, it will be the ones that have fallen in the sea.
14:16It's my father.
14:18My mother is your father.
14:20You said I should take care of them?
14:23His father is my father.
14:26My mother is your mother.
14:30You said I should take care of them?
14:35He knows what to do.
14:39You can't help him.
14:41But I hope you won't hurt him.
14:46You'll always have trouble with him.
14:51I'll be sure.
14:53I'll try to get him.
14:55I was going to kill him.
14:56I'll try to kill him.
14:58He is the main thing.
15:00He didn't want to kill you.
15:03I'll be sure he didn't want to kill him.
15:06He said he didn't want to kill him.
15:08He took care of him.
15:11He took care of him.
15:13He's worked for a long time.
15:15If you don't want to do it,
15:17you can't let us go?
15:23Let's go.
15:26Let's go.
15:28I'll wait for you.
15:45Let's go.
16:15Let's go.
16:45Let's go.
16:48I'm so tired.
16:51I'm so tired.
16:52I'm going to go to the beachfront.
16:55Let's go to the beachfront.
16:58To be with this poor girl,
17:01it's not so hard.
17:05We're all together.
17:07We're all together.
17:08But we're all together.
17:10We're together together.
17:12We're together.
17:15You're all together.
17:17You're all together.
17:18You're all together.
17:20You're all together.
17:22I'll continue to be there.
17:29You're so tired of the girl.
17:32What are you going to do?
17:34That's what you're going to do.
17:37You're all together.
17:40I'm going to take a little bit of money.
17:42You're all together.
17:45You're all together.
17:47You're all together.
17:48You can't take a lot of money.
17:50I'll take a lot of money.
17:51It's just a few dollars.
17:52I'm sorry.
17:53I don't know if it's a night
17:57they can't do it.
18:00What kind of stuff?
18:09It's all done.
18:23Let's see what's going on in the morning.
18:44What are you doing?
18:49What are you doing?
18:54莊莲已收
18:57所欲六十四胆
18:59为阿娘再叫天庄
19:03杀千刀的四丫头
19:05竟敢拿老娘来消遣
19:09她都拿了些什么呀
19:11拿走了十六年双龙脊
19:17上林湖密色瑶烧着的青刺
19:19光起三年的存货
19:22你轻点
19:23拿到市面上能换整整实情地
19:28家贼难防
19:30我就不该发这个善心
19:34还有呢
19:35既然是家贼
19:36自然是石货的
19:38石钱的一件都没拿
19:40除了棋子
19:42还拿走了黄龙令
19:45以及阿佑
19:46传我的令
19:48岛上所有的船无分大小
19:50都给我派出去
19:51把那两个小子给我抓回来
19:53千刀万剐
19:55都跑了一个时辰了
19:57你去哪里抓呀
19:58小人参见赵志兹
20:02
20:03各东主 船主 真月十五
20:07泰州 宁海上月节大会
20:07五万弧两米换一面双龙旗
20:11小人参见赵志兹
20:13传 各东主 船主 船主 真月十五
20:17泰州 泰州 宁海上月节大会
20:21五万弧两米换一面双龙旗
20:29逃啊
20:31快点
20:31小人参见赵志兹
20:38小人
20:41小人参见赵志兹
20:42古课
20:52小人参、崎 revolves
20:53小人参 Fill
20:55小人参、 ops中共弄
20:58小人参、崎之 Teaching
20:58小人参、崎之间
20:59小人参、崎之间
20:59小人参、崎之间
21:00小人参、崎之介写
21:01究竟 рfield监強
21:01Take a look at me.
21:04I'm missed.
21:05Hold still.
21:18I'll see you.
21:20I am to look at my eyes.
21:22My eyes will open up.
21:32I've had a few days before
21:34He's a good kid.
21:36I'm not talking to him.
21:38He wrote a book, a book, a book, a book.
21:40He wrote a book, a book, a book, a book, a book.
21:44I'm going to sleep.
21:45You don't want to get me to sleep.
21:53I'll be back.
21:54I'm going to have to go to school.
21:58I'm going to go to school.
22:00I'm going to have to go for a few days.
22:05So...
22:07I'm not going to be able to come back.
22:13I'm going to give you a gift.
22:16Here.
22:19Here.
22:22Here.
22:23...
22:31...
22:33...
22:37...
22:39...
22:43...
22:49...
22:51I have to give you one.
22:54It's time to make the decision.
22:55I've had to make the decision.
22:56I'll make it a little easier.
22:59It's time to make it.
23:01This time it's time to make it.
23:04It's time to make it different.
23:06It's time to make it.
23:09I'm in my mind.
23:13I'm in a little less.
23:21At least I'm not going to pay for it.
23:45The day of the day in the day of the day,
23:47the day of the day,
23:49the day of the day of the day,
23:50于旦苏敬休息完工
23:51大河呢
23:53四五年内将再无水患之余
23:55只要挨过来年的夏训
23:58等到秋凉入库
24:00朝廷便能缓上一口气了
24:02陛下月前刚刚颁布明诏
24:06免除了荆棘诸周的赋税劳役
24:09若兴和工
24:11免不得蒸发姚役
24:13朝廷议事反复难免
24:16天子却是不好出二反二的
24:19陛下预计至今已有半年
24:23各州各县也能安民用事捐免钱两
24:28南门外聚集的十多万流民
24:31也已经散得七七八八
24:33还剩下七八千人
24:36这些人留在营中
24:38即便每日一周也是空耗两米
24:43不如发遣到河宫上去
24:46还能夺些长气里的干粮
24:50只要答应将淤出来的田地分寿于他们
24:55想必这些人不会懒惰
24:59林公说的是
25:01张燕泽伏法还剩下树仙祥主
25:05若是贸然遣散
25:08又恐他们没了生计盘缠
25:10滋扰地方荼毒周县
25:12若是悉数斩杀
25:14却有伤盛狂
25:16不如一同潜浪到河宫上去
25:18若是再怠惰生事
25:20诸之亦不可为不仁
25:25这是离谷的主意吧
25:31陛下盛名主兆
25:33明明主兆
25:37得回
25:38陛下
25:40令宫与淑密技易周相
25:43再也没有不妥当
25:45儿臣以为
25:47须明昭约束惊师勋贵
25:49诸阵降率
25:50不得去陈州买田制地
25:53陈州河宇开出来的田土
25:55必须十大石落在这些流民和降兵身上
25:59有横产者 有横心
26:01There is no hope.
26:02In this case,
26:03we will be able to keep it safe.
26:07I will be able to keep it safe.
26:14My lord,
26:15this is a state of a country.
26:19This is a state of the king.
26:21The king of the king,
26:22the king,
26:23the king,
26:24the king,
26:25the king.
26:26The king,
26:27the king,
26:28the king.
26:29This is the king king.
26:32These are antigens.
26:34The king is to serve his wing.
26:36Is that its king?
26:38I did not mean that I'm Jungle esas,
26:40I had a ticket for him.
26:42The king kh externs knew the king我 must accept his소 and suing him.
26:45They must rule the king.
26:46If my lord responds to you,
26:47there is a fact that my father could not be left.
26:49As it stand byшame,
26:50there would be a great אם.
26:52There are the villains to say that there could still be done.
26:55Shepherdante,
26:56the sallow save me.
26:58I lost my whole highness.
27:00But he will be as a person.
27:02He is a person who will not be able to do it.
27:04He will not be able to beat him.
27:07He is a brother.
27:09He is a man.
27:11He was a woman from the end of the court.
27:12He was from the court.
27:13He was a man, he was to be a man.
27:16He was a queen.
27:18He was the king of the court.
27:19He was to pay for his own.
27:22He was a woman.
27:23He was to be a woman.
27:25I am not going to be a man with his son.
27:26I am the king.
27:29My father, I'm so glad that it was a poor,
27:33but there was no such a name.
27:37It is not a property.
27:39The queen is a year ago,
27:42and the king is a father.
27:45The queen is a king for a queen.
27:50He is a king to become a king.
27:54One became the king of the king
27:56This is the king of the king of the king
27:59I am not sure
28:01This kind of混账 is what you can say
28:03When the king of the king of the king
28:05In the朝会 is how to say
28:08The king of the king is a king
28:09The king of the king is a king
28:13That the king of the king
28:14How is he going to do it?
28:16You can buy a hundred thousand dollars
28:19You can buy a hundred thousand dollars
28:21You can buy a hundred thousand dollars
28:23忠援天子
28:27这手中有乾梁 有兵马
28:31朝中有人推崇
28:34不是出君 也得为天子
28:40这份道理
28:42大郎比二郎看得明白得多
28:47这是乱世的立身之本
28:54性命攸关之事
28:57阿舅以为我还有机会
29:03有没有机会是一回事
29:07若是这机会来了
29:09能不能把握住
29:12那就是另外一回事
29:17机会啊
29:19永远是留给有准备之人的
29:30九郎君到底是何样的章程
29:34还请别驾明示
29:37这有什么不明白的
29:39周中也好 各县也罢
29:42都有谁家曾与台州银田司
29:44放过袋子
29:45或者是签过放袋的宝器
29:48正月初十之前
29:49拿着袋器或宝器
29:51来周牙掌使书房
29:53入明和宴
29:54只要契约是真的
29:57自当
29:59有一番富贵
30:01真有又我也没得及
30:03不接待
30:04许君入望
30:06台州
30:07没有周星
30:08九郎君也不是莱俊臣
30:10这里不是武州
30:13是吴越
30:15只怕是他渣子
30:16只怕是他渣子
30:17只怕是他渣子
30:18只怕是他渣子
30:19只怕是他渣子
30:20只怕是他渣子
30:25敢问别家
30:27九郎君所说的富贵
30:30到底是什么
30:32正月十五上元之日
30:35九郎君
30:38会在宁海
30:39张安港
30:40设宴款待
30:41周中父老近身
30:43不用书检
30:44也无需败帖
30:46与迎天司往来的企书
30:48便是赴约的凭证
30:56这哪里是什么请君入望
30:58这明明就是鸿门宴啊
30:59司马大人
31:00那些放了袋子的各家家主
31:05或许可以不理会
31:07可你我却是周牙蜀官
31:09便明知是鸿门宴
31:11又焉能不去
31:12我却是周牙蜀官
31:14便明知是鸿门宴
31:17有焉能不去
31:32为什么
31:33你的意思是
31:35神虎子
31:36不过说了几句话
31:38事情若是便
31:39顺顺当当地办成了
31:41日后
31:42这泰州五县
31:44还有离我的立足之地吗
31:48可 可是他毕竟是
31:50
31:51坐下说
32:01强龙不押地头蛇
32:03泰州大安一气
32:06这些放了袋子的地方
32:08好足便已是砧板上的鱼肉
32:13神虎子
32:14要拿他们的脑袋来做透明状
32:17换了你是各家家主
32:21你敢去吗
32:22可 可是那沈别家不是说
32:23神虎子说什么不重要
32:25哈哈哈哈
32:26重要的是
32:28他们听谁的
32:29信谁的
32:30就算是投明状
32:32也许是你我的投明状
32:34投明状
32:35也许是你我的投明状
32:44投明状啊
32:45你 郎君驾临陵海
32:46偏比之地
32:47地方大户献纳些许才获礼物
32:48也是题中应有之意
32:49称不上投明状
32:50寻常人情往来罢了
32:51
32:52郎君驾临陵海 偏比之地
32:53地方大户献纳些许才获礼物
32:54也是题中应有之意
32:55称不上投明状
32:56寻常人情往来罢了
32:57也许是你我的投明状
32:58也许是你我的投明状
32:59投明状啊
33:00郎君驾临陵海 海 偏比之地
33:01郎君驾临陵海 海 偏比之地
33:02郎君驾临陵海 偏比之地
33:05地方大户献纳些许才获礼物
33:07也是题中应有之意
33:09称不上投明状
33:10寻常人情往来罢了
33:15寻海一个穷县
33:17如此寻常的人情出息
33:19便有个三五万银卷之数
33:22我们吴越
33:24每年给中原天子的人情
33:26不过才二十万银卷
33:28台州五个县加起来
33:30我这个知州的人情面子
33:32怕不是要比中原天子的
33:34还要大
33:38
33:39你的人情是多少啊
33:40
33:41
33:42
33:43我背 背之地
33:44哎呀 多少
33:47郎君
33:48背之不顾微莫小吏
33:50在朝中又没有根基
33:52这些地方的豪富评理
33:53如何能将背之放在眼里呀
33:56即便是人情往来
33:58也也不过三五十
34:00卷也不过七八匹
34:02这金珠财货即便有人送
34:05背之也是万万不敢收我的呀
34:07
34:08太少了吧
34:10高绪抄家的单子我可看了
34:12在宁海
34:13他一年的人情出息
34:15多则上万
34:16少则也有七八千
34:18到你这儿却只有三五十
34:20你详我
34:22郎君
34:23郎君
34:25
34:26那一县令长
34:28那是白礼侯号称小君
34:30卑之不过是一个小小的县城
34:34
34:35
34:36这 这说得好听些
34:37试管
34:38这说得难听些
34:39这于这县衙之中
34:41也就是一个大书办
34:43那如何能与高明府相比呀
34:46
34:47也罢
34:48
34:49听起来怪可怜的
34:51那便
34:53与你一个发财的机会
34:55自今日起
34:57就由你暂设
34:58宁海县令之旨
35:00
35:01
35:02这这
35:03先将这些造册入库
35:04再与我传下话去
35:06传 传话
35:08他高绪不过是一个百里侯
35:10就有上万的身家
35:12本郎君
35:13乃先王之子
35:14当今大王的亲弟
35:16又是王教清俭的
35:17台州武县之主
35:19这区区三五万之数
35:21瞧不起谁
35:23
35:24我收了
35:26李丹
35:27退回去
35:28让他们细细思量好了
35:30再拟好送过来
35:32这这这这这我
35:34正月十五上元之日
35:36我要在张安岗设宴
35:38约请台州武县
35:40近身世家
35:41燕尹一世
35:42共谋富贵
35:43请谁
35:44不请谁
35:45谁能来
35:46谁不能来
35:47都由你这个宁海令说了算
35:50
35:51只是有一条
35:52此番
35:53你自家若是收不到高绪
35:55一年的人情出席
35:57这个县令
35:58便做到上元之日为止
36:04
36:06九郎君驾临台州
36:08刑官上任又是宗子
36:10不知是什么长城
36:12这来者不善善者不来呀
36:15出乱子了
36:16我记得去年夏天的迎天惨案
36:18沈从约两刃之中
36:19高明府
36:20薰妻子弟
36:21都坏在他手上
36:22就是啊
36:23不是说正月十五
36:25扎安大会吗
36:26那是鸿门宴
36:27过去
36:28怕是要掉脑袋呀
36:30是啊
36:32这九郎君的刀再快
36:33他能杀无罪之人吗
36:34这九郎君是皇帝
36:36他若肯放过你
36:38这有罪也是无罪
36:39他若是盯着你
36:41这无罪也是有罪了
36:45葛文秀人
36:49大家不要客气
36:50坐坐坐
36:55主公
36:56听我一言
36:58此次张安大会
37:00是沈虎兹的首位
37:03此人
37:04与我胎州上下有仇
37:06其居心
37:08殊不可问
37:11不过大家不用担心
37:13我与魏司马
37:14亦有定计
37:16等到了上缘之日
37:18由我二人
37:19亲赴宁海县张安岗
37:22面议九郎君
37:24一来
37:25行参议上官之礼
37:28二来
37:29也为各位
37:30一探虚实
37:33葛文学高益
37:34老九不胜感激
37:36九郎君上任台中
37:40韩家
37:41配了份
37:42匪薄之礼
37:43还要拜请葛文学
37:45当年代成郎君
37:47没问题
37:53韩家也有礼担
37:55静文学代成郎君
37:57也不成敬意
37:58这是我的
37:59这是我的
38:00这是我的
38:07请朱君放心
38:09泰州
38:10亦是无越王土
38:12朱君
38:13皆是前世子民
38:15纵使九郎君有误会
38:17我与魏司马
38:18也会为朱君
38:20开解消逝
38:22应该做的
38:25应该做的
38:26应该做的
38:56我会有事
38:57
38:58你不得了
38:59会有事
39:00见过
39:01
39:02你不得了
39:03你不得了
39:04
39:05見过
39:06那你会有什么
39:07要是
39:08你不得了
39:09这就要是
39:10我去
39:11你不得了
39:12我去
39:13你不得了
39:14你不得了
39:15我去
39:16你不能够
39:17这一位
39:18你不得了
39:19我去
39:20你不得了
39:21你不得了
39:22你不得了
39:23你不得了
39:24你不得了
39:25What did you do to take your house?
39:27When you are from the village,
39:29you can't take your house.
39:31He's the one who is the father of the village.
39:33He's the one who was back.
39:35He didn't expect you to call for a meeting.
39:37He was going to call for him.
39:39He was going to call for his family.
39:41He is going to call for your name.
39:43You should ask for this man.
39:45You should ask for this man.
39:47This man is willing to call for him.
39:49He is really willing to call for him.
Comments

Recommended