Skip to playerSkip to main content
  • 39 minutes ago
"Swords Into Plowshares" is set during the late period of the Tang Dynasty, where political turmoil and endless wars push society to its limits. Amidst the chaos, the lives of key figures such as Emperor unfold, reflecting the heavy cost of power and the desire for peace. This historical drama beautifully captures the complexities of leadership, the devastation of war, and the quest for a stable future. Watch the series to witness the clash of history and fate.
Transcript
00:00You
00:05What is the meaning of the sea?
00:07The meaning of the sea?
00:09If it is today,
00:10Then you can check it out.
00:13When you check it out.
00:15With what's the name of God?
00:20There are a lot of people in this area.
00:22I'm not sure if you're not sure if you're not sure if you're not sure if you're not sure if you're not sure.
00:25Thank you very much.
00:30Thank you very much.
00:35Thank you very much.
01:04Thank you very much.
01:09Thank you very much.
01:14Thank you very much.
01:16Thank you very much.
01:18Thank you very much.
01:20Thank you very much.
01:24Thank you very much.
01:26Thank you very much.
01:58Thanks.
02:00Even if it's the king of the king of the king, you can't forgive me.
02:05The king of the king, I will go to the king of the king of the king.
02:10Don't be afraid of the king of the king of the king of the king.
02:15The king of the king of the king of the king is a good one.
02:20I'm afraid of the king of the king of the king.
02:20Did you think well?
02:23It sure is.
02:24The king of the king of the king of the king in the king of the king?
02:27I will remember the king of the king of I grateful him.
02:28I willavor.
02:29Jeez.
02:30My father said to me.
02:31The king said, the king of the king took drugs like equivalents,
02:34it took a decade and divided by a congressman.
02:40Hello.
02:41The king of the king is a big
02:45and King.
02:46How Nat 콘�ieu and Winter basil are united toinole,
02:48if they're устройicists areCome and double-st Praise.
02:49This was the king of the king of the king of the king of the king of the king.
02:25You can't do it, you can't do it.
02:27You can't do it.
02:29You can't do it.
02:30You can't do it.
02:34You can't do it.
02:35You can't do it.
02:40You can't do it.
02:45You can't do it.
02:47You can't do it.
02:49You can't do it.
02:50You can't do it.
02:52You can't do it.
02:54You can't do it.
02:55You can't do it.
02:57You can't do it.
02:59You can't do it.
03:00You can't do it.
03:02You can't do it.
03:04You can't do it.
03:05You can't do it.
03:06You can't do it.
03:07You can't do it.
03:08You can't do it.
03:10You can't do it.
03:12You can't do it.
03:13You're dead.
03:14You are dead.
03:15You are dead.
03:15I'm going to look at my wife's mother.
03:17I'm going to turn it off.
03:19I'm going to turn it off.
03:20I'm going to go back to my house.
03:22I'm going to go back to my house.
03:24I'll go back to my house.
03:25I'm going to go back to my house.
03:27I'm going to go back to my house.
03:29I'll go back to my house.
03:30Have you ever heard of me?
03:32I'm going to go back to my house.
03:34I'm going to go back to my house.
03:35But I'm going to go back to my house.
03:37I'm going to go back to my house.
03:39I'm going to go back to my house.
03:40I'm going to go back to my house.
03:44Let me go.
03:45I'm going to go back to my house.
03:47I'm going to go back to my house.
03:50Let's go.
03:55I'm going back.
04:01I'm going to go back to my house.
04:03I might go back to my house.
04:05I'm going to go back to my house.
04:10I feel like I'll go back to my house.
04:15I love my house.
04:18I'll aller out there.
04:20I can't wait to find my house when I go back to my house.
04:23What do you think, I'll go back to my house.
04:00Oh, oh, oh, oh!
04:05认得我吗?
04:10对,对,对,对
04:15对,对,对,对
04:21认得就好
04:22认得就应该知道
04:24你们都知道
04:25你们没有机会了
04:27今日之后
04:28泰州跟宁海便与你们
04:30有关了
04:32随我回到黄龙岛上
04:33是生是死
04:35都由得你自家训
04:40我给你一个事成
04:41若是想明白了
04:43便给你一个开口说话
04:45的机会
04:50
04:52
04:53
04:55
04:56
04:57
04:58
05:00
05:01
05:02
05:03
05:04
05:05前后左右围住
05:07不要让跑了任何一人
05:08
05:10
05:12
05:13
05:14
05:15
05:16
05:17
05:18
05:19
05:20
05:21
05:22
05:23
05:24
05:25
05:27
05:28
05:29
05:30
05:31
05:32Let's go.
05:33He is the king.
05:35He is the king.
05:36He is the king.
05:37Thank you so much for joining us.
05:42I'll see you next time.
05:44I'll see you next time.
05:47Let's go.
05:49The captain.
05:51The captain.
05:53The captain.
05:55We've got a question about the word
05:57I don't know, the king of the king
05:57The king of the king of the king
05:59I don't know, the king of the king
06:00I don't know, the king of the king
06:00What are you doing?
06:05That's the king.
06:06The king is waiting for you.
06:07The king is waiting for you.
06:08The king is waiting for you.
06:09Let's go to the king.
06:10Thank you, Mr. President.
06:12I'm not going to use Mr. President, Mr. President.
06:14Mr. President.
06:15Where are you, Mr. President?
06:20Mr. President.
06:22Mr. President, Mr. President, Mr. President!
06:25某指吻王督九郎君蒙大
06:30That's the end of the day.
06:35He didn't hear what he said to him,
06:38or what he said to him.
06:40That's it.
06:45then it's a girl
06:47You're so funny
06:49How could you say
06:50that you can't
06:50It's the same as the nine-long-jews.
06:56The U.S.阁下 is a T-shirt man
06:58Without the U.S. of the U.S. of the U.S.
07:00Then not...
07:00This is what we call the police.
07:05Wolfpack!
07:07Get, get, get, get, get.
07:09Oh!
07:10Oh
07:12Oh
07:14Oh
07:15Oh
07:17Oh
07:19Oh
07:20Oh
07:25Oh
07:27Oh
07:29Oh
07:31Oh
07:33Oh
07:35Oh
07:37Oh
07:39Oh
07:41Oh
07:30Oh
07:32Oh
07:34Oh
07:35Oh
07:37Oh
07:39Oh
07:40Oh
07:42Oh
07:44Oh
07:45Oh
07:47Oh
07:50Oh
07:52Oh
07:54Oh
07:55Oh
07:57Oh
07:59Oh
08:00Oh
08:02Oh
08:04Oh
08:05Oh
08:09Oh
08:10Oh
08:12Oh
08:14Oh
08:16Oh
08:18Oh
08:20Oh
08:23Oh
08:24Oh
08:26Oh
08:15That's what I'm going to do.
08:19I'm not alone.
08:20I'll see you next time.
08:24Please.
08:25It's...
08:26It's...
08:27...
08:28...
08:29...
08:30Let's go.
08:35I don't know.
08:40Oh
08:50This is the two months?
08:53Yes.
08:55I'm going to take a look at it.
09:05此案人犯现下何处
09:10此案人犯下何处
09:14此案人犯下何处
09:15此案人犯下何处
09:15此案人犯
09:17此案人犯的是
09:18此案人犯的是
09:19此案人犯的是
09:20此案人犯的是
09:21此案人犯下何处
09:22此案人犯下何处
09:23此案人犯下何处
09:24此案人犯下何处
09:25此案人犯下何处
09:26此案人犯下何处
09:27此案人犯下何处
09:28此案人犯下何处
09:29此案人犯下何处
09:30此案人犯下何处
09:31此案人犯下何处
09:32此案人犯下何处
09:33此案人犯下何处
09:34此案人犯下何处
09:35此案人犯下何处
09:36此案人犯下何处
09:37此案人犯下何处
09:38此案人犯下何处
09:39此案人犯下何处
09:40You are Smya?
09:43You are the九郎君.
09:45Have you met me,三哥?
09:50今日在此呢
09:52若是西安侯
09:54当时是
09:55胎州人之福
09:57旁人提起他
09:58不是孙孽
09:59便是孙孽
10:00I'm a little bit more than you.
10:01I'm a little bit more than you.
10:02I'm a little bit more than you.
10:04But you...
10:05I remember his wife in the昔.
10:07How did he call him?
10:09How did he call him?
10:10He is my brother.
10:13What can he do now?
10:15There are some things that are not fair.
10:20I am not sure how to fight
10:22I am not sure how to fight
10:24I am not sure how to fight
10:25日成君子
10:30
10:31
10:32方才
10:33沈君说
10:34
10:35
10:35若西安侯在此
10:36当是台州人之福
10:38此言何意
10:40常君今日
10:42为何而来
10:44先中后
10:45土糧
10:46田土兼并
10:48看来郎君知道的不少
10:50既知道
10:53有何打算
10:56这宁海線的帐策和互贴
10:58平准相宜
10:59看不到
11:00It's not my fault.
11:02He looked at the cover and the web and the text.
11:05I don't know the game.
11:06It's not my fault.
11:08No.
11:10He's not the only one.
11:12I was like, wait a minute,
11:14I'm going to go to the next one.
11:16I'll go to the next one.
11:18I'm going to go to the next one.
11:22I'll be in the next one.
11:24I'll be in the next one.
11:26I'll be in the next one.
11:28You
11:33You
11:38You
11:40You
11:41You
11:43You
11:45You
11:46You
11:47You
11:48You
11:50You
11:51You
11:53You
11:55You
11:56You
11:57You
11:58You
12:00You
12:01You
12:03You
12:05You
12:06You
12:07You
12:08You
12:10You
12:11You
12:13I don't know.
12:15Would you like to have a
12:17one-year-old
12:18So if you're going to have a宗旨
12:20You can just stand there
12:21I know
12:22You're not going to have a宗旨
12:23只要是上了身,却断不肯躲视。
12:28鸡蛋。
12:33鸡蛋。
12:33I'm sorry.
12:35I'm sorry.
12:37I'm sorry.
12:38Thank you so much for joining us today.
12:43No one can't believe in me.
12:47The first time I got here,
12:48I'm not sure what I'm going to do.
12:48自然也不敢入到名帐上
12:51任则
12:53官府征服
12:55总要有直气为平
12:58直气有啊
12:58但不多
13:00有个一二十张
13:01要拿来做凭据
13:03原来是
13:03总是要方便民间
13:06挨家挨户地去问
13:08去收
13:08台州有五个险
13:10得收到千户以上
13:12才好在朝堂上说话
13:13眼下若是去民间收脚之气
13:16怕是连一张都很难说
13:18狼君能收到十几张
13:21以事不易
13:23就是为何
13:24直气自然是勇大
13:27没什么
13:28没有盖了官府
13:30大印的直气为平
13:31谁还肯拿量
13:33只是眼下这直气
13:36早已不在纳粮的名顾手里
13:38不在纳粮
13:41被官府收脚了
13:43强行争搅
13:45历时会逼其民乱
13:47他们可没那么主
13:48狼君
13:52可否
13:53要查验过
13:55现属存证的代气
13:58民间带子
13:59虽多为两厢情愿
14:03与官府无干
14:05然则若涉及田气相扬
14:08那些放贷的大货
14:10总要到官府拒绝民气
14:13以为凭证
14:18
14:18去找那个信心的现场
14:22让他去哪儿
14:23入下三个月以来的代气来卡
14:25
14:26
14:27
14:27
14:28
14:29
14:30
14:31
14:32
14:33I don't know.
14:38I don't have the word in the name of the word in the name of the book.
14:43This is the fact that it has gone well.
14:46It is impossible to use.
14:48He has to check out how much his mind is falling apart.
14:53Let me look carefully.
14:55These days of the children of the
15:06people who are more than
15:07the people who are better.
15:13I'm not a good guy.
15:17I'm a good guy.
15:19I'm a good guy.
15:21I'm a good guy.
15:23放贷的粮食根本就不过引天四的章
15:27引天四
15:28Thank you very much.
15:33民户必顧慮有谋取前途之语,自然不肯侵星。
15:38可若从中出面具名的是银田寺
15:43那些本地的名户便放心多了
15:48那个丢了姓名的陈兴
15:53便是银田寺主部
15:55银田寺也只是浮在表面的一侧
15:59便以我家为例
16:02无心审视作为我
16:03共事大族
16:04毕竟根基不在银海
16:06连州跨郡的到本地来放贷
16:08又如何能指使得了他渡好出面
16:13银田寺主部
16:18银田寺主号
16:21主号
16:23乃三朝元老
16:28乌令宫的内地
16:31依崔博士白日所见
16:33高絮
16:34是功臣子弟
16:36沈从曰
16:37是帝宝
16:38对方豪族
16:40杜昊
16:41是胡宁公内地
16:43轩贵豪强
16:48圆融
16:51这块石头扔下去
16:53掀起的 is 陶天巨浪
16:58周县官府
17:00下去催脚本该绝勉的潜疗
17:03丘粮未收
17:05名户无粮可拿
17:08陶天巨便出面放袋子
17:11只要以天气和
17:13纳粮后官府迁发的
17:15直气作为丫务
17:16便可从陰田巨
17:18带出粮食缴纳丘服
17:21本地的名户
17:23便可度过
17:25这最艰难的下岁
17:28其实陶天巨也只是个门面
17:30作为药物的甜气和知己
17:33转手就到了真正放袋的
17:35薰贵豪门士族手里
17:38至于官府收上来的丘服
17:43其实也并不入账
17:46三成
17:47归之后
17:48为州县各级官长
17:49虚利纷润
17:51三成
17:52归赢
17:53今天是军屯两骨
17:55以继军果
17:56剩下的四成
17:58所返还给那些豪门士族
18:01如此一来
18:03州县官吏得了实惠
18:05林田巨得了军功
18:08至于国中的那些豪门士族
18:10他们以六成的本钱
18:12赚取了翻倍
18:13力气
18:14而那些请了袋子的
18:16这至少有三分
18:18
18:18Thank you very much.
18:23Then he lost his name as the king of the king.
18:28But how did I get to the end of the day?
18:32I'm not sure how to get the end of the day.
18:33Even if it was a waste of water,
18:35it would not be a loss of money for the money.
18:38I'm sure you understand it.
18:44The rest of the living room
18:47were placed in the living room.
18:48I'm not going to take care of him.
18:52He's a good one.
18:53Thank you very much.
18:58Thank you very much.
19:03精彻羁绊
19:07这张网
19:08It's not enough to do it.
19:13You
19:18Let's get started.
19:23This is why it is so important.
19:26I'm sorry.
19:27I'm sorry.
19:28I'm sorry.
19:28I'm not going to leave you alone.
19:30There are a lot of people who are coming.
19:32Yes.
19:34I can't wait for you.
19:35The Hing天寺 is in the Hing天寺.
19:37It's in the Hing天寺.
19:38I've done a long run for a while.
19:41You have to commit to it.
19:43That's good to be there.
19:43I can't stand on the ground.
19:46But it's not the same.
19:48He is a man.
19:50He said that the狼 and I are a man.
19:53He is now in action.
19:56Let's go.
19:57Here I go.
19:58I'm going to go.
19:58It's your turn.
19:59Long island, it's been a while.
20:01It's been a while.
20:03It's a long time.
20:04I'm going to be here again.
20:03I'll go to the city of St.田.
20:05I'll go to the city of St.田.
20:07I'll go to the city of St.田.
20:08I'll go to the city of St.田.
20:12What is that?
20:13I'll go to the city of St.田.
20:15I'll go to the city of St.田.
20:17I'll go to the city of St.田.
20:18I'll go to the city of St.田.
20:20I'll go to the city of St.田.
20:22I'll go to the city of St.田.
20:23If you listen his tune he'll finish up.
20:25If you call me you're looking for a place,
20:27there will be one.
20:29He can't� the city of St.田.
20:31There will be a canal to the city of St.田.
20:33To the city of St.田.
20:35That's .
20:37I will finish until it is sunny.
20:39There are 3 days now i can.
20:41I'll see more.
20:43I'll go to the city of St.田.
20:45I'll meet you soon
20:48until after I spent a time have noticed everything
20:50and then you'll find the flag on.
20:52Have you meted me?
20:28I can't believe it will be lost in the middle of the house.
20:31I can't believe it will be lost in the middle of the house.
20:33You know what I'm doing?
20:33I told you to go to your mother,
20:35but if I don't return,
20:37it's your father's father's father
20:38We can't take out the letter of St. Louis.
20:40The letter of St. Louis is the letter of St. Louis.
20:42St. Louis is the letter of St. Louis.
20:43I'm going to go back to the U.S.
20:48Let's go!
20:49Let's go!
20:50Let's go!
20:53Let's go.
20:58I'm going to take a look at him.
21:00I'm going to take a look at him.
21:02I'll take a look at him.
21:03I'm going to take a look at him.
21:05I'm going to take a look at him.
21:08I'm going to take a look at him.
21:13I'm going to take a look at him.
21:15I'll take a look at him.
21:17I'll take a look at him.
21:18I'll take a look at him.
21:22I'll take a look at him.
21:23I'll take a look at him.
21:25I'll take a look at him.
21:27I'll take a look at him.
21:28I'll take a look at him.
21:30I'll take a look at him.
21:32I'll take a look at him.
21:33I'll take a look at him.
21:35I'll take a look at him.
21:37I'll take a look at him.
21:38So I'll take a look at him.
21:40I'll take a look at him.
21:43I'll take a look at him.
21:45I'll take a look at him.
21:47I'll take a look at him.
21:48I'll take a look at him.
21:50I'll take a look at him.
21:52I'll take him.
21:53I'll take a look at him.
21:55I'll take a look at him.
21:56I'll take a look at him.
21:58What time?
21:59It's time to go.
22:01It's time to get to meet him.
22:02It's time to walk.
22:03You
22:08杜昊在台州所为
22:10胡令宫不知情
22:14我也是一常理才做
22:16杜昊需要军工
22:18胡令宫三朝元老
22:20您为已其
22:22军工啊
22:23就赚够了
22:24即便是求天问社
22:25也当是在他老家胡州
22:28台州的事
22:29他管不及
22:30也未见得愿意管
22:32
22:33真是如此
22:34那事情倒是好办了
22:38好办
22:39胡令宫三朝元老
22:42未及人产
22:43在军中声望卓著
22:45便是六哥身为大王
22:47也不好苛待功臣
22:49他若不涉及其中
22:50事情
22:51不就更好办了吗
22:54一郎君之间
22:55案子尖开了
22:57这件事
22:58就完了
23:00若是西安侯水秋公在此
23:02若是西安侯水秋公在此
23:03必不会出此言
23:08
23:09
23:10
23:11
23:12
23:13二郎君之间
23:17一郎有多少
23:18I'm not going to be here.
23:20I'm going to be here.
23:21I'm going to be here.
23:22I'm going to be here.
23:23I'm going to be here.
23:25I'm going to be here.
23:27I'm going to be here.
23:28I'm going to be here.
23:30I'm going to be here.
23:32I'm going to be here.
23:33I'll be here.
23:38I don't know what to do.
23:43太州五線共濟戶口
23:48以為
23:487867户
23:50登册的填土
23:5243260户
23:53167有32亡三分
23:56若是460户
23:58登册的人接了袋子
24:00便是6500户
24:02那可是
24:03七八万人的升级性命
24:08我叫六叔
24:09高明府
24:10杜浩等人
24:11犯下的死罪
24:12
24:13杜浩
24:13东海之水
24:14难以尽其恶
24:18可高家
24:19杜家
24:20无心审视
24:21数百年的无心
24:23即便是全都砍了
24:25也不过一千多颗脑袋
24:27砍了
24:28这事就完了吗
24:30这事就完了吗
24:33已经请了带着他
24:35已经请了带着他
24:36他们的约旗做不做出
24:38若是不做数
24:40这个窟窿谁来补上
24:43明天撕金属的袋子
24:46可以一笔抹去
24:47可我
24:48五个县的丘梁
24:49已经收上来了
24:50明孤向本地父母亲的袋子
24:52
25:13拿来
25:16Every day, there are 300 grams of稻米.
25:19Every day, there are 30 grams of稻米.
25:21There are 300 grams of稻米.
25:26There are 300 grams of稻米.
25:26There are 300 grams of稻米.
25:28It's a lie.
25:30It's a lie.
25:31It's a lie.
25:34These稻米...
25:37I'm going to buy a king of the world.
25:40I'm going to buy a king of the world.
25:41...
25:45...
25:46You
25:51You
25:53You
25:56You
26:01You
26:06You
26:11You
26:16You
26:21You
26:26You
26:28You
26:29You
26:30You
26:31You
26:31You
26:32You
26:33You
26:34You
26:36You
26:38You
26:39You
26:40You
26:41You
26:46No
26:47No
26:48No
26:51You
26:53You
26:54You
26:55You
26:56You
26:58You
26:59You
27:00You
27:01You
27:03You
27:04You
27:05You
27:06You
27:08You
27:09You
27:10You
27:11You
27:12You
27:13You
27:14You
27:16You
27:18You
27:19You
27:20You
27:21You
27:22You
27:23You
27:25You
27:21You
27:26You
27:28You
27:29You
27:30You
27:31You
27:31You
27:32You
27:33You
27:34You
27:35You
27:36You
27:37You
27:38You
27:39You
27:40You
27:41You
27:42You
27:43You
27:44You
27:45You
27:46You
27:47You
27:48You
27:49You
27:50You
27:51You
27:53You
27:54You
27:55You
27:56You
27:58You
27:59You
28:00You
28:01You
28:03You
28:04You
28:05You
28:06You
28:07You
28:08You
28:09You
28:10You
28:11You
28:12You
28:13You
28:14You
28:15You
28:16You
28:11I'm sorry.
28:13Yes.
30:44Please do the same work for the City of Me.
30:48to follow the school schedule.
30:51I'm going to put the needle in the hole.
30:53No.
30:56The letter is called The letter.
30:58The letter is the letter.
31:00No.
31:01He told me to send me a letter to Mr.
31:06He told me that Mr.
31:06This is my life.
31:09This is my life.
31:11It's going to be from them.
31:17No.
31:19You're so crazy!
31:21It's not just one person.
31:26Oh,
31:28I'm sorry.
31:30I'm sorry.
31:31I'm sorry.
31:33I'm sorry.
31:35I'm sorry.
31:36I'm sorry.
31:38I'm sorry.
31:40I'm sorry.
31:41But if I were an actress,
31:43I would have seen her alive.
31:45I can't do it anymore.
31:46I still have seen her!
31:48What happened to your son?
31:50Well,
31:51if I'm seeing her as an actress,
31:52I have seen her.
31:54She wants her.
31:56I can't do it anymore.
31:58I don't know her.
32:00She wants her to see her.
32:02Why did she want to see her?
32:03I wanted to see her.
32:05She needs to be an actress.
32:07She needs her.
32:10再不必说
32:13組中既有人涉案
32:15当回避嫌疑
32:17上一封高病的书文
32:20回去家有些时日
32:22你就会相赴当差
32:25臣 叩谢大王恩泽
32:29臣高
32:30后退
32:35I don't know.
32:40I don't know.
32:45I understand.
32:47I understand.
32:49I understand.
32:51I understand.
32:53I understand.
32:55I understand.
32:57I understand.
32:59I understand.
33:03I understand.
33:04I understand.
33:06I understand.
33:08I understand.
33:10I understand.
33:12I understand.
33:14I understand.
33:15I understand.
33:16I understand.
33:17I understand.
33:19I understand.
33:21I understand.
33:23I understand.
33:24I understand.
33:25I understand.
33:26I understand.
33:28I understand.
33:29I understand.
33:30I understand.
33:31I understand.
33:32I understand.
33:33I understand.
33:34I understand.
33:35I understand.
33:36I understand.
33:37I understand.
33:38I understand.
33:39I understand.
33:40I understand.
33:41I understand.
33:42I understand.
33:43I understand.
33:44I understand.
33:45I understand.
33:46I understand.
33:47I understand.
33:48I understand.
33:49I understand.
33:50I understand.
33:51I understand.
33:52I understand.
33:53If you are a new one, man.
33:54Let me know.
33:55Oh, I understand.
33:56I'm going to eat some food.
33:57I'm going to eat some food.
34:01In this case, it has been so big.
34:05Mr.袁大人...
34:06But I'm sorry.
34:08I'm sorry.
34:10I'm sorry.
34:11I'm sorry.
34:12There's a lot of people who are in the army.
34:14Who are you?
34:15I'm sorry.
34:16You know what I mean?
34:18I've been 85 years old.
34:20I've been working for a long time.
34:21I've been working for a long time.
34:23I've been working for a long time.
34:25I've been working for a long time.
34:26I've been working for a long time and not chips.
34:30I'm working for a long time.
34:36What do you mean by a long time?
34:42If you look at a long time ago,
34:48I'd be looking for an alto level,
34:50and it's better for me.
34:52I'm looking for an alto level.
34:54The
34:59水球钞圈的纵书递进宫里了。
35:02
35:07
35:10
35:12
35:16
35:20
35:22
35:24I'm looking at my back,
35:27I'm looking at my back,
35:29He was a man who was born in the old village, but he was a man who was born in the old village.
35:35君執容险悠游臨下
35:38I'm you
35:40You can't believe it?
35:43It's true.
35:44I'm sorry.
35:45I'm sorry.
35:46I'm sorry.
35:47I'm sorry.
35:49杜浩此番干犯的是死罪
35:52万无宽恕之理
35:54养公族人犯罚
35:56当避位待罪
35:57他这边内地
35:58作罪当死
35:59难道不一样
36:01要上表谢罪
36:02还如何做他宰相
36:03他又不
36:04是神仙
36:06如何能算得出
36:07水旧与九郎婚姻
36:09海风转播台州
36:12这个渡号
36:13手里
36:14连着这许多直气
36:15与他自家有什么好处
36:18他只是
36:19要拜食而动
36:25岳章的白相交文
36:26一旦搬下
36:27尋力
36:29三次三让
36:30若是这时
36:31杜浩出手
36:32将这些物证
36:33翻角
36:35岳章此生
36:37还要恋如相逢吗
36:39岳章
36:40岳章
36:41倒是立了一大功
36:42这臭小子
36:44出生牛肚不怕混货
36:46云肝
36:47除生牛肚不怕虎啊
36:47云肠
36:48消息
36:49德敌 enjoy
36:50腱黑
36:52愿意
36:53丙烈
36:55oooo
36:58esa
37:01et
37:04现在
37:05中部
37:08作用
37:11这个
37:12关闭
37:13ctica
37:14moi
36:49Let's take a look at these children.
36:52They are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones.
36:54多少有点娘气
36:59倒是这个小酒冷
37:04竟然是个悠种的
37:09二点儿不像他那个爹
37:14我有些奶祖之风
37:19父亲啊
37:22九郎君那父亲
37:24父亲就是名义上摆设
37:29官政在后面拿主意的
37:31恐怕还是
37:34那个水球吗
37:35你懂个屁
37:38那你
37:39That's it.
37:41Do we have to do it?
37:43We should do it.
37:44On a letter of the謝罪.
37:48Are you worried about it?
38:52How to solve this trauma?
38:54See you soon.
39:02I'm going to take a look at the next step.
39:04I'm going to take a look at the next step.
39:06I'm going to take a look at the next step.
39:07I'm going to take a look at the next step.
39:09I'm going to take a look at the next step.
39:11I'm going to take a look at the next step.
39:12I'm going to take a look at the next step.
39:17You got to look at the next step.
39:19...
39:21...
39:22此刻是理会这些的时候吧
39:27that's
39:29that's
39:30I'm so sorry
39:32Self-
39:37How are you going to go to that side?
39:39It's been a long time.
39:41It's been a long time.
39:42I'm going to go to the next day.
39:44I'll go to the next four days.
39:47命通如鸢,你遇到救命。
39:50命通如鸢,你遇到救命。
39:52一部尚书,潘西夫原是无常,
39:55待孤性交应之礼。
39:57请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
Comments

Recommended