- 19 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00You like that?
00:08Yes.
00:09You like that morning people like this.
00:14What?
00:15You like the song.
00:20Yes.
00:22I understand.
00:24You say that your親 is like that.
00:26I don't think I want to watch it.
00:29Yeah.
00:30We are also an idol.
00:33I want to be an idol.
00:37You're so good.
00:38I don't know.
00:40You're like, you're a teacher.
00:44Yeah.
00:45You want to do whatever you want.
00:49You want to be happy.
00:51I don't want to be a big guy.
00:54You're so good.
00:56Mom, you're an idol.
00:59Right?
01:00Mom.
01:02Mom.
01:08Mom.
01:09Mom.
01:10Mom.
01:11Mom.
01:12Mom.
01:13Mom.
01:14Mom.
01:16Mom.
01:17Mom.
01:19Mom.
01:20Mom.
01:21Mom.
01:22Mom.
01:23Mom.
01:24Mom.
01:25Mom.
01:26Mom.
01:27Mom.
01:28Mom.
01:29Mom.
01:30Mom.
01:31Mom.
01:32Mom.
01:33Mom.
01:34Mom.
01:35Mom.
01:36Mom.
01:37Mom.
01:38Mom.
01:39Mom.
01:40Mom.
01:41Mom.
01:42Mom.
01:43Mom.
01:44Mom.
01:45Mom.
01:46Mom.
01:47Mom.
01:48Mom.
01:49Mom.
01:50Mom.
01:51Mom.
01:52Mom.
01:53Mom.
01:54G- I'll be fine.
01:55G- 私も森です.
01:58G-決めた?
02:00G- A- 朝は?
02:02G- いや……
02:03G- 中学の時は何回やってた?
02:06G- 合唱
02:07G- ーいいじゃん!
02:08G- ここ強いらしいよ合唱
02:10G- 選択決めた?
02:13G- まだ……
02:15G- 別にどっちでもいいんだけどさ
02:17G- 俺も?
02:20G- みんなどうやって決めてんなら
02:23You want to do it?
02:25Hmm...
02:26Your mother was in the badminton.
02:29No...
02:31So...
02:33Ah!
02:34The concert?
02:35You're singing, right?
02:37You were playing at 4th grade.
02:40You were doing it!
02:41The concert?
02:43That's right!
02:44Your mother, there's no mistake.
02:47You're not sure.
02:49You're not sure.
02:51That's it.
02:52It's not a tomato.
02:54You're still doing it.
02:57Well, I'll let you decide.
02:59That's not a good thing.
03:02I'll do it now.
03:04You're not sure.
03:05I'm not sure.
03:07You're not sure.
03:09You're not sure.
03:12You're so cute!
03:14You're cute!
03:16You're smiling!
03:18You're saying to me.
03:19Hey, are you asking me?
03:21I don't know.
03:23Well, I don't have to know.
03:25How do you do?
03:27Well, at least in the meantime, we'll have to go.
03:41Well, if you want to decide, you know.
03:45See you later.
03:47Yeah.
03:49What do you think?
03:51I don't know.
03:53I don't know.
03:55I didn't know.
03:57I got the smoke out of the machine.
03:59Are you talking about that?
04:01Emily!
04:03Are you talking about that?
04:05How do you think?
04:09She's not here, mother.
04:13Isn't it?
04:15I'm not here.
04:17I don't know.
04:19It's a lie.
04:21Your mother is always...
04:23I'm in trouble.
04:26It's a lie.
04:49I can't see it alone
04:53Even though I can't see it
04:57And the entrance is heard
05:03The name is called
05:07Your voice
05:09I walked with the words of your hand
05:17Bala-bala no Rizmete
05:21Kuchisusa me ta la
05:25Kite
05:27Secai ga hodogero oto ga
05:29Kakete kuru
05:31Kakete kuru
05:33Asa ga kuru
05:35Iroi de furi muku aata
05:38Mi te o fute
05:40Koyide yuku
05:43Koyide yuku
05:45Koyide yuku
05:55Koyide yuku
05:57Koyide yuku
06:03Kou驚i ma kiyo
06:07Shoko
06:13I'm sorry.
06:15I'm sorry.
06:17I'm sorry.
06:19I'm sorry.
06:23I'm sorry.
06:25I'm sorry.
06:27I want to talk to you.
06:29I'm sorry, I'm sorry.
06:31I've been in my house before.
06:33I've been in my house.
06:35I haven't been in my house.
06:37Why?
06:39I don't know.
06:41I'll go.
06:43Come on.
06:45Come on.
06:47Are you ready?
06:49Are you ready?
06:51Let's go.
06:53I have a cake.
06:55I'm ready.
06:57I'll do the same thing.
06:59I'll do the same thing.
07:01You have a cup of coffee.
07:03I'll do it for a long time.
07:05I'll do it for you.
07:07I'll do it for you.
07:09You have a cup of coffee, right?
07:11You don't have to do it.
07:13Come on.
07:15Come on.
07:17He's right.
07:18I'm just gonna do it.
07:19It's not a cup.
07:21You've been reading.
07:23I'm ready to read it.
07:24I can't read it.
07:25I've been reading it too.
07:26Have you read it from the last time?
07:27I've read it.
07:29I haven't read it.
07:30When did you read it?
07:31I've read it.
07:32You've read it.
07:33I've not read it.
07:34I haven't read it.
07:36What?
07:37Then you can't...
07:39I haven't read it for once.
07:40I've read it.
07:42I think it's difficult to think about everything I think.
07:58You're right, isn't it?
08:00There's no way there.
08:02Oh, there's an enemy!
08:04Oh, there's an enemy!
08:05Oh, there's an enemy!
08:06Oh, there's an enemy!
08:07Oh, there's an enemy!
08:08Oh, there's an enemy!
08:09What?
08:10Good job!
08:13Good job!
08:15Oh!
08:16Oh, I'm sorry.
08:17Oh, I'm kidding.
08:18Oh, yeah.
08:19Oh, I'm sorry.
08:20Oh, my son.
08:21Oh, my son.
08:23Oh, that's right.
08:24What's your son?
08:26I'm sorry.
08:27Oh, my son.
08:32I'm sorry.
08:34Oh, no, nobody.
08:36Oh, because of that,
08:38I'm going to help you.
08:42Eh?
08:43I'm going to go back.
08:45I'm going to go back.
08:47I'm going to go back.
08:51I'm going to go back.
08:55I'm going to go back.
09:00What?
09:01How are you?
09:02How are you?
09:04I've been in your room.
09:05I've been here.
09:07I've been here.
09:09I have to go back.
09:13What have you talked about?
09:15My mother and I?
09:17I'm going to go back.
09:19He's going back.
09:23He's going back.
09:26Well, I'm going back.
09:29He's going back.
09:33He's going back.
09:35He's going back.
09:38He's going back.
09:40He's going back.
09:42He's going back.
09:48He's going back.
09:50He's going back.
09:53He's going back.
09:55He's going back.
09:57He's going back.
09:57He's going back.
09:58He's going back.
09:59He's going back.
10:00He's going back.
10:01He's going back.
10:02He's going back.
10:03He's going back.
10:05He's going back.
10:06He's going back.
10:08He's going back.
10:09He's going back.
10:11He's going back.
10:12He's going back.
10:13He's going back.
10:14He's going back.
10:16He's going back.
10:18He's going back.
10:19He's going back.
10:20He's going back.
10:21He's going back.
10:23He's going back.
10:24He's going back.
10:25He's going back.
10:27I thought,
10:28He was going back.
10:29He's going back.
10:30He's going back.
10:32This was,
10:33you know,
10:34it was.
10:35It's fine.
10:37I thought they were talking to me less.
10:38You didn't care.
10:39You knew when I was the one got to.
10:41We were talking about it
10:43after getting on her own thoughts.
10:46I didn't know how to be
10:51and head in.
10:52He's going back.
10:55Hey, I like this one.
11:00In the morning, I want to be a person.
11:05I want to be a person.
11:10Take a look.
11:13Take a look.
11:18Take a look.
11:21No, I don't have a place.
11:23It's okay.
11:24It's okay.
11:25It's okay.
11:26I'm sorry.
11:28My aunt is crying.
11:32Take a look.
11:34Take a look.
11:36Take a look.
11:38Take a look.
11:40Take a look.
11:42牧代も不正式しちゃダメよ。
11:47母さん、
11:51お姉ちゃんと私はもうダメだったから。
11:56だから、お母さんと悲しさを分かち合うことはできないんだけど。
12:01でも、お母さんが悲しければ話を聞くくらいはできるから。
12:08How do you say that you have a lot of people who have talked about it?
12:12I don't know if you have a lot of people who have talked about it, but I don't have to talk about it.
12:19You have to work together and work together, and you have to live together.
12:23I'm not sure what you have to do.
12:26Who is育てたと思っているの?
12:38I don't know the number I can't do it.
12:54Asa!
12:55Good morning.
12:57Good morning.
12:58Have you been doing this?
13:00What? Did you forget?
13:02Yes.
13:06You're a good morning.
13:08How do you do it?
13:10Hello.
13:12Hello.
13:13Hello.
13:14You're a friend?
13:15My name is Taku.
13:17I'm Saakurai.
13:18I'm Taku.
13:20You're a friend.
13:22You're a friend.
13:23You were a friend.
13:25You were a friend.
13:27Why did you know?
13:29You were a friend.
13:31You were a friend.
13:33You're a friend.
13:35What's wrong?
13:36Go ahead.
13:37I went to my friend.
13:38You were quite sure.
13:39How did you do it?
13:40I'm an assistant.
13:41How was I?
13:42I didn't want to.
13:43You're a friend.
13:44I didn't know.
13:45You're a friend.
13:46I didn't want to.
13:48You're a friend.
13:50You're a friend.
13:51I didn't want to.
13:52You're a friend.
13:53I'm so tired.
13:54You're a friend.
13:55But since we had a friend.
13:56How did you do it all?
13:58What's your friend?
13:59Hey, David.
14:00Yes, but I want to write something.
14:03I want to hear it.
14:04Please listen.
14:06There's a scene where Thore and Saika are looking at the scene.
14:09Oh, yes.
14:10Yes, that's right.
14:12Emily, I'm wearing a suit.
14:14Oh, thank you.
14:15Do you want to wash it? I'll be able to speak.
14:18Oh, that's good.
14:27It's hard, isn't it?
14:29Hey, I was bullied when I was in high school.
14:33Who's the girl?
14:35Shorty.
14:36Well, now we're going to be a winner.
14:39It's okay.
14:41I mean, even if you're getting that face,
14:44it's totally fine.
14:46Really?
14:50Asa!
14:53Are you doing it?
14:54I'm happy.
14:56I'm having a friend with my friend.
14:58What?
14:59I'm tired.
15:00I'm on a lot.
15:01I'm a lot to talk.
15:03I'm gonna come and get my friends.
15:05I'll go home.
15:06I'm going back.
15:08It's kind of moving.
15:09That's why I'm going.
15:10I'm going.
15:11I'm not a lot.
15:12I'm going to go.
15:13I'm going.
15:14Now I'm going.
15:15I'm going.
15:16What?
15:17You know?
15:18I'm going.
15:19Yes.
15:22It's been a long time for a long time.
15:24I've been working for a long time.
15:28So...
15:29...
15:30...
15:31...
15:32...
15:33...
15:35...
15:37...
15:38...
15:39...
15:40...
15:41...
15:42...
15:43...
15:44...
15:45...
15:46...
15:47...
15:48...
15:49...
15:50...
15:51...
15:52...
15:53...
15:54...
15:55...
15:56...
15:57...
15:58...
15:59...
16:00...
16:01...
16:02...
16:03...
16:04...
16:05...
16:06...
16:07...
16:0830万円の現金が引き出されています
16:11この用途をご説明くださいますか
16:1530万?現金ですか?
16:19ええ
16:19姉夫婦の遺産の口座から?
16:23そうです、先ほど申し上げました
16:25レシートか領収書は残っていらっしゃいますか?
16:30いや
16:30家計簿などのメモでも結構です
16:33以前にもご説明したはずですが
16:36高台さんは貢献人の義務として
16:39今後収支報告書も提出していただきますし
16:42あ、それはまだ
16:44今回通帳のコピーをお送りくださった時に
16:47当然チェックされたのではないかと思うのですが
16:50そうではないということでしょうか
16:51ゆっくり
16:52ゆっくり喋ってください
16:54わーっと言われると怖いので
16:59怖い?
17:02すみません
17:03このお金は彼女の学費周りと小遣い以外
17:08ノータッチです
17:09生活費は私の口座から
17:12小遣いも
17:13彼女の口座に自動送金されるようにしました
17:17忘れるから
17:18そんなわけで
17:20すみません
17:21コピーはチェックせず送ってしまいました
17:24だから30万なんて
17:27何が何やら
17:29失礼しました
17:32確かに質問するような調子でした
17:35その
17:36子供の人権が第一ですから
17:39私もつい向きに
17:41電話にもお出にならないし
17:43とんでもない人ではないかと
17:45はい
17:47とんでもない人で
17:49本当
17:49すみません
17:51また出現を
17:52いや
17:53普通のことが
17:54普通にできない人間で
17:56パソコン
17:58パソコン買いました
18:00Macのノートパソコン
18:02えぇ!?
18:03それは学校の教材ですか
18:05違います
18:06誰かに言われて
18:08買わなければならなかった
18:10違います
18:12朝
18:13What?
18:15How did you do it?
18:17If you have a device, I'd be able to play music, I'd be able to do it.
18:24I would have been opposed to K-O-N-B.
18:27What?
18:28What?
18:29Do you have any other things you want to do?
18:34No.
18:36You're not feeling that you're just you.
18:41You don't think you have to do that.
18:44No one.
18:45I don't.
18:48But I'm a big guy.
18:51I don't think I'm going to be a big guy.
18:54I want you to be a person.
18:56I don't know.
19:00I'm sorry.
19:04I'll talk about everything.
19:09I'll talk about it.
19:13I'm going to go to the gym.
19:17I want you to go to the gym.
19:19I'll talk about it.
19:22I'm not happy about my parents.
19:26It's like you're thinking of yourself.
19:29I'm not even a year old.
19:33If you haven't talked about it,
19:38I'll talk about it.
19:40Oh, yes.
19:42I'll talk about anything.
19:44I'm not a bad guy.
19:46I'm not a bad guy.
19:48I've never had a chance to meet you.
19:51I'll talk about it.
19:53I'll talk about it.
19:54And I'm talking about it.
19:55I haven't asked you,
19:57I'll talk about it.
19:59I'll talk about it before I finish up.
20:01I'll be in support for your family.
20:02I'll be here.
20:03My family.
20:04I'll be here.
20:05I'll be here.
20:06I'll come back in just a minute.
20:07Let me ask you, please.
20:11Oh...
20:14This is...
20:17Kassamachi.
20:20Welcome.
20:21Oh, Kaki.
20:24First of all.
20:25I'm your attorney.
20:27I'm your attorney.
20:28How about you?
20:30What?
20:31What?
20:32I'm not sure if I bought it.
20:38Then I don't know what the responsibility is.
20:41That's right.
20:44But...
20:45I'm a attorney.
20:47Are you tired?
20:50I think...
20:51I'm tired.
20:54I'm not sure if you're a attorney.
20:56You think you're being a attorney.
21:00Well, Niz Mountain.
21:02So...
21:03So...
21:04So...
21:05So...
21:06I thought I was the same thing in the morning.
21:08It was your style.
21:11Oh...
21:12Oh...
21:13This is probably...
21:14Asa's the favorite song.
21:16Is he singing?
21:17Asa!
21:19Asa-san...
21:21You're coming out.
21:24Oh...
21:25Oh...
21:26Miu...
21:27Come here.
21:28I like it.
21:29I like it.
21:30I like it.
21:31I like it.
21:32I like it,
21:34You're good.
21:35You really want it.
21:36So...
21:37I like it.
21:38I like it.
21:39I like it.
21:40It's very good.
21:41I like it.
21:42I like it.
21:43I like it.
21:44I like it.
21:45You know...
21:46You are.
21:47You put it on your own.
21:49When you use it...
21:54I like it and use it.
21:56Yes, that's it.
22:00Ah, this! This is the bass!
22:04Oh, cool!
22:27Thes got me that show in
22:30me, the captain looks true
22:32The three times I see
22:34All right
22:36Things don't look like
22:38It's the same
22:40All right
22:42I hope to see the future
22:44is the same
22:46time
22:48I'll have a look
22:50after that
22:52After that
Comments