Skip to playerSkip to main content
  • 53 minutes ago
Transcript
00:00:00I
00:00:30I love you.
00:00:59Yung kamay mong init.
00:01:01Nakakapaso.
00:01:11Tagal natin minikita, Leon.
00:01:21Tubig!
00:01:29Tubig!
00:01:31Tubig!
00:01:41Tubig!
00:01:49Tubig!
00:01:51Tubig!
00:01:57Tubig!
00:01:59Tubig!
00:02:01Tubig!
00:02:03Tubig!
00:02:05Tubig!
00:02:07Tubig!
00:02:09Tubig!
00:02:11Tubig!
00:02:13Tubig!
00:02:15Tubig!
00:02:17Tubig!
00:02:19Tubig!
00:02:21Tubig!
00:02:23Tubig!
00:02:25Tubig!
00:02:27Tubig!
00:02:29Tubig!
00:02:31Tubig!
00:02:33Tubig!
00:02:35Tubig!
00:02:37Wagen.
00:03:03Ey, naku.
00:03:04Hindi pasapat na madalas siya sa dagat.
00:03:06Nilunod niya pa ang sarili niya rito.
00:03:08Nalunod ang taong to?
00:03:10Dito sa toilet?
00:03:12Ako mismo nagtanggal ng ulo niya dyan.
00:03:14Tingnan mo, ang laki ng tiyan, oh.
00:03:17Ay, dahil yan sa dami nang nainom niyang tubig.
00:03:22Tumawag na kayo ng police, Captain, at pakisara muna tong restroom.
00:03:25Hmm, tatawag pa, wala rin namang mangyayari.
00:03:29Yan ang napala niya dahil wala siyang kadaladala.
00:03:32Anong ibig niyo sabihin?
00:03:34Alam mo kasi, Iha, sakay din siya nung na Galaxy,
00:03:36yung bankang napabalitang tumaob.
00:03:39Kung ganun, kasama siya ng tatay ni Piunghi sa banka.
00:03:43Oo, apat sila nun na magkakasama.
00:03:46Hello, police station ba to?
00:03:51Oh, parang merong nagparte rito.
00:03:55Ah, ay.
00:03:58Bakit?
00:03:58Ang bahoy.
00:04:01Anong naamoy mo?
00:04:02Yung amoy ng taong to parang patay na isda.
00:04:04Pero di pa naman nagde-decompose ang katawan niya.
00:04:08Ay.
00:04:09Buhok?
00:04:22Pero puti ang buhok niya.
00:04:25Parang meron ako naamoy na dagat.
00:04:30At konting amoy ng comforture galing sa bahay na yun.
00:04:33Yung bahay.
00:04:35Yun bang bahay ni Piunghi?
00:04:40Ay.
00:04:41Ashawn.
00:06:21Who is that?
00:06:23Jisik.
00:06:25I'm here.
00:06:27Mr. So?
00:06:31Mr. So, is that you?
00:06:33Mr. So you come in?
00:06:35Jisik.
00:06:37Jisik.
00:06:39Mr. So?
00:06:41Mr. So?
00:06:43Mr. So?
00:06:45Mr. So?
00:06:47Mr. So?
00:06:49Mr. So?
00:06:51Mr. So?
00:06:55Mr. So?
00:06:57Mr. So?
00:06:59Mr. So?
00:07:03I'm tired. I'm hungry. I'm hungry. I'm hungry. I'm hungry.
00:07:22I'm hungry.
00:07:33I'm hungry.
00:07:48You're not hungry.
00:07:51I've been hungry.
00:07:54I'm hungry.
00:07:57I've been hungry.
00:07:59Ay...
00:08:00Sino ka?
00:08:01Ano ba? Nagkita na tayo dati.
00:08:03Gulo ng bahay mo.
00:08:04Okay, nakasama mo raw yung napugutan ng ulo.
00:08:07Umalis ka rito! Lumayas ka!
00:08:09Aalis ako kapag gusto ko ng umalis.
00:08:12Sara, ulo ka!
00:08:14Dapat matuto ka ng tamang asan.
00:08:20Saguti mo na maayos sa mga tanong ko.
00:08:22Kung hindi, babaliin ko mga daliri mo.
00:08:26Ano ang totoo nangyari sa bangka?
00:08:28Meron kaming nasa lubong na hindi inaasahan bagyo.
00:08:31Mali yung weather forecast doon.
00:08:33Ba't tatlo lang kayong nakaligtas?
00:08:34Tinagay kasi ng alon si Mr. So.
00:08:37Tapos kami, lumala sa dagat.
00:08:39Pagkatapos?
00:08:40Nang naaalala ko.
00:08:44Totoo nga!
00:08:45Pagising ko, rasapampang na ako!
00:08:47Sige, hinliliit muna.
00:08:48Sandali lang!
00:08:54Malamang natakot ka.
00:08:5528 days ka nasa lifeboat,
00:08:57nang walang maiinom na tubig o pagkain.
00:08:59Sapat na dahilan yan para mawala ka sa sarili.
00:09:03Sa tindi ng sikat ng araw,
00:09:04hindi nakapagtataka masunog ang balat mo.
00:09:07At kahit walang lamanan siyan mo,
00:09:08naduduwal ka pa rin doon dahil sa alon.
00:09:10Nainip ka na sa kahihintay na magliligtas sa'yo.
00:09:13At ang galit ka tuwi na iisip mo yun.
00:09:15Ba't ako pa? Bakit?
00:09:16Ika naibig!
00:09:18Pang limang araw ang pinakamasaklap,
00:09:20dahil hindi man naumulan kahit sandali.
00:09:22Kasi malamang,
00:09:23nadehydrate ka nun, di ba?
00:09:29Tulungan niyo kami!
00:09:31Pierini!
00:09:45Paliuw ka ba?
00:09:47Magpapakamatay ka ba?
00:09:49Talaga, mamamatay rin tayo.
00:09:51Ayoko pang mamatay.
00:09:55Ayoko pang mamatay.
00:09:57I've been waiting for you.
00:10:02I'm sure my son is remembered.
00:10:07Pyongi.
00:10:10I've been waiting for you.
00:10:15I've been waiting for you.
00:10:18I've been waiting for you.
00:10:23I've been waiting for you.
00:10:27I've been waiting for you.
00:10:29But it's weird, right?
00:10:31You said you're hungry for 28 days,
00:10:33but you're not safe at all.
00:10:35You can't wait for your Wi-Fi
00:10:37to deliver your food.
00:10:42What did you eat?
00:10:43No!
00:10:45No!
00:10:47No!
00:10:48No!
00:10:50No!
00:10:53You're still waiting for me.
00:10:54Don't let us die here,
00:10:59Red.
00:11:00What?
00:11:01What can I do?
00:11:02You're still waiting!
00:11:04Don't you say!
00:11:05I'm going to die here!
00:11:06No!
00:11:07No!
00:11:08No!
00:11:09No!
00:11:10No!
00:11:13No!
00:11:14No!
00:11:15No!
00:11:17No!
00:11:20No!
00:11:21I'm a hermit.
00:11:23I'm a hermit.
00:11:25I'm a hermit.
00:11:29Carnie.
00:11:33Carnie.
00:11:42Carnie.
00:11:46Carnie, Carnie,
00:11:48Manong, tumayo kayo d'yan!
00:11:59Manong!
00:12:00Tumayo kayo d'yan!
00:12:04Manong!
00:12:10Buhok ba ito?
00:12:18Patay na siya.
00:12:30Papa...
00:12:43Papa...
00:12:44Tahan na.
00:12:47Ang wish mo nagkatoto na.
00:12:54Isa na lang ang nadidira.
00:12:56Kaya lang,
00:12:58ano namang ibibigay mo sa'kin bilang kapalit?
00:13:10Ay...
00:13:11Sino ba kasing nila nga nanggugulo nitong listahan?!
00:13:14My loves!
00:13:16My loves!
00:13:19Anong problema?
00:13:20Nangyari uli.
00:13:22Huh?
00:13:26Ay naku!
00:13:27May error!
00:13:29Meron na namang namatay nawala sa listahan!
00:13:32My loves!
00:13:33Huwag ka namang mag-hysterical dahil lang d'yan.
00:13:35Hysterical?
00:13:37Hindi mali.
00:13:38Stress pala.
00:13:39Mali ako nang nasabi.
00:13:43Ah!
00:13:45Ikaw kasi...
00:13:47Masyado ka nasa stress dahil sa trabaho.
00:13:50Anong ginagawa mo habang nagtatrabaho ako?
00:13:53Nananood ka ng drama?
00:13:55Di ako nanood.
00:13:56Yung or yung 3 diniligan ko.
00:13:58Diniligan mo?
00:13:59Nang tatlong oras?
00:14:00Ah!
00:14:02My loves!
00:14:03Hindi naman ako ang problema kundi ang listahan.
00:14:06Aayusin ko na lang kagad ang regional mortality statistics.
00:14:09Ah!
00:14:10Maghintay ka lang dito, sandali.
00:14:12O punting ko na makalimutan.
00:14:18Ah!
00:14:19Anong klaseng problema na naman kaya ang mangyayari?
00:14:21Anong klaseng problema na naman kaya ang mangyayari?
00:14:22Anong kaseng?
00:14:23Okay.
00:14:24Ah!
00:14:25Ooh!
00:14:28Ah!
00:14:29I've seen a lot of paintings in my TV show, but now I've seen a lot of things like this.
00:14:59Why?
00:15:05This painting has a lot of things.
00:15:18You're surprised!
00:15:21Sorry.
00:15:23Did you really make a drink?
00:15:25Why? I'm a favorite.
00:15:27Two people died, no?
00:15:29Ano ngayon?
00:15:30Pwede ba?
00:15:31Bigyan mo naman ako ng katanggap-tanggap na reaksyon?
00:15:33Hmm.
00:15:34Alam mo ba kung ilang tao ang namatay noon sa Joseon sa loob ng limampung taong digmaan?
00:15:403.5 million.
00:15:42Mas marami ako nasaksi ang kamatayan kesa sa mga funeraryya dito.
00:15:45Sigurado may kahit isang kamatayan sa 3.5 million na yun ang nakaantig sa puso mo?
00:15:49Isang kamatayin sa puso mo?
00:15:50I'm so sorry.
00:15:51I'm so sorry.
00:15:52I'm so sorry.
00:15:53I'm so sorry.
00:15:54I'm so sorry.
00:15:55Ooh.
00:15:56Yes.
00:16:01Ah...
00:16:16Look at this...
00:16:19There was this painting earlier,
00:16:23a portrait of the Dragon King, right?
00:16:25I was thinking, but I didn't see her face.
00:16:28Did you see her?
00:16:29I was in Mountain Spirit.
00:16:30We were in a leadership program because we were there.
00:16:33We thought people were handsome, but we didn't see her face.
00:16:40But this painting is different from the painting that I saw before.
00:16:43Look at this.
00:16:44This is the usual shape.
00:16:48Did you see it?
00:16:50It's like, where's Waldo?
00:16:55Ito, walang mga paa.
00:16:58Paa?
00:16:59Oo, ano?
00:17:01Dragon na walang paa.
00:17:02Alam mo, ibig sabihin?
00:17:03Hindi yan, Dragon. Aas yan.
00:17:05Imogi.
00:17:25The
00:17:30발er you.
00:17:31Linע
00:17:35North
00:17:36Three
00:17:40Three
00:17:45Rainbow
00:17:46The
00:17:52Is it you, Lirang?
00:17:57You've been waiting for a long time.
00:18:01Is it really...
00:18:02...that she's dead in this place?
00:18:04Yes.
00:18:05He's the king of corruption.
00:18:07He's the spirit of immoralism.
00:18:09There's no other one kundi si Lirion.
00:18:11What's that?
00:18:13Do you think you believe in her?
00:18:15If you don't know the title of Afterlife,
00:18:17you're not going to know who she is.
00:18:22She's dead when she's fighting, right?
00:18:26She's a mortal woman.
00:18:28She's in the face of the woman's face.
00:18:31She's in the face of the woman's family
00:18:33and she's in the face of the woman's face.
00:18:35Oh, she doesn't like it.
00:18:38We're both of them.
00:18:40Anyway...
00:18:42Are you ready to go?
00:18:43She's in the year of the sheep.
00:18:45She's a child.
00:18:47You're welcome.
00:18:48You're welcome.
00:18:49You're welcome to the cemetery
00:18:50and you're on the throne of the women's face.
00:18:53You're welcome.
00:18:55You're welcome.
00:18:56I'm asking you.
00:18:58Why are you even friends?
00:19:00Yes.
00:19:01You're welcome.
00:19:02You're welcome.
00:19:04You're welcome.
00:19:06You're welcome.
00:19:08We're welcome.
00:19:10But, to be exact,
00:19:11half-brothers.
00:19:12At the time he was angry,
00:19:15he will not be able to reach out to Leon.
00:19:20What is it?
00:19:21Why did you help your brother to help you?
00:19:30We're going to talk to you.
00:19:33Why are you doing this?
00:19:34I'm going to take care of you.
00:19:35I'm going to take care of you as soon as possible.
00:19:37What?
00:19:38I'm going to take care of you.
00:19:40What do you mean?
00:19:42If you don't leave,
00:19:43you're going to die here.
00:19:48You're not going to take care of you.
00:19:50Why did you say that?
00:19:53What?
00:19:54It's not important.
00:19:56I'm not going to take care of you because I don't know.
00:19:59I'm going to take care of you.
00:20:01I know why I'm going to take care of you,
00:20:04Mama and Papa.
00:20:10Why did you help me with my partner?
00:20:13Why did you help me with my partner?
00:20:15Why did you trust me?
00:20:17I don't want to tell you what I mean.
00:20:21Did you see that he was a mountain spirit?
00:20:23I just heard it.
00:20:25What did you say?
00:20:26What did you say?
00:20:27It was the most important part of the mountain spirit
00:20:30that was in the lupa.
00:20:32You know what I mean?
00:20:33The two states knew it.
00:20:34What do you think about him?
00:20:35You know what he said?
00:20:36You know what he was looking for his parents?
00:20:37You know what he was still looking for?
00:20:38He was looking for him.
00:20:39It's called Mountain Spirit, my brother.
00:20:44Even if she didn't know the other people.
00:20:47But you know what?
00:20:50When we had a manzanas,
00:20:53she gave me a big part.
00:20:56I can't remember how many manzanas were.
00:21:00Why?
00:21:02The hands of the manzanas,
00:21:05she gave me a lot of money.
00:21:09At alam mo, sa totoo lang,
00:21:11mas nasaktan ako sa loob kesa sa physical.
00:21:14Yun ba ang dahilan?
00:21:15Isa pa rin akong gumyo.
00:21:17Kaya ibabalik ko ang pabor sa kanya.
00:21:22Pupunta ako sa Underworld
00:21:25ng kasama si Yun.
00:21:39P.D. Nam,
00:21:46nasa library ako dahil sa request mo.
00:21:49Ano ba yung haanapin?
00:21:51Mga patay?
00:21:53Ibig sabihin, yung mga chinap-chop ng katawan?
00:21:57Basta isearch mo lahat ng incident o accident sa Owa Island.
00:22:00Pag may nakita ka, tawagan mo ako.
00:22:02Ano bang inahanap mo?
00:22:03Bothered ako sa sinabi na matatanda rito eh.
00:22:06Huwag mong sabihin sa amin mo nalaman ng tungkol doon.
00:22:08Hindi ito unang beses ang nangyari rito.
00:22:10Bumabalik yung bungo ng tao!
00:22:16Granny,
00:22:18May palita ka tungkol sa mukong noon?
00:22:22Sinong tinutukoy mo?
00:22:24Yung Imugi.
00:22:27Hindi ba ikaw mismo ang tumapos noon sa buhay niya?
00:22:33Oo nga.
00:22:34Ba't po tinatanaw?
00:22:35Wala lang.
00:22:36Nag-aalala lang ako.
00:22:40Kung sakali kasing sinilang ulit si Arum sa mundong to,
00:22:43hindi sila pwede magsama.
00:22:44Ibang klaseng katapatan mo.
00:22:48Paano ka naman malalaman kung posible eh sila...
00:22:50Okay, bar.
00:22:52Bastos talaga ng nilalang na yun.
00:23:11Pyonghee!
00:23:12Uy, ikaw pala.
00:23:15Ano yung binabasa mo?
00:23:25Bakit?
00:23:28Hindi ikaw si Pyonghee.
00:23:38Paano ka?
00:23:39Masarap magbasa sa lugar na to eh.
00:23:44Sandali lang.
00:23:46Mag-isa ka ah.
00:23:48Nandito siya.
00:23:50Sa malapit.
00:23:51Wala naman eh.
00:23:53Mas matalas ang pangamoy ko pagdating sa kanya.
00:23:55Ikaw ang pumatay.
00:23:56Sa mga mangingista.
00:23:57Uy, huwag ka nang bibintang ah.
00:23:58May pruweba ka?
00:23:59Ang librong yan.
00:24:00Ito?
00:24:01Mahihilig ako sa classics eh.
00:24:02Based sa tunay na buhay ang novelang Moby Dick.
00:24:03Isang whaling ship na lumabog ng 19th century.
00:24:05Ano nangyari sa kwentong yun?
00:24:06Ano nangyari sa kwentong yun?
00:24:07Kumain siya.
00:24:08At kinain siya.
00:24:09Tulad sa nangyari sa papa ni Pyonghee.
00:24:11Ay, ano ba yan?
00:24:12Ano yung ginagawa mo?
00:24:13Ha?
00:24:14Ano yung ginagawa mo?
00:24:15Ah!
00:24:16Ano yung ginagawa mo?
00:24:17Has ito?
00:24:18Hindi.
00:24:19Ang librong yan.
00:24:20Ito?
00:24:21Mahihilig ako sa classics eh.
00:24:22Based sa tunay na buhay ang novelang Moby Dick.
00:24:24Isang whaling ship na lumabog ng 19th century.
00:24:25Ano nangyari sa kwentong yun?
00:24:26Kumain siya.
00:24:27At kinain siya.
00:24:28Tulad sa nangyari sa papa ni Pyonghee.
00:24:30Ay, ano ba yan?
00:24:32A-atakein ako sa gulat dahil sa'yo eh.
00:24:34Tingnan mo ka naman.
00:24:36Meron din dito.
00:24:39What are you doing?
00:24:44I'm going to ask you, not me.
00:24:46Answer me! What are you doing?
00:24:50I'm going to ask you, I'm going to ask you.
00:24:56If you don't ask me, you won't be able to do that again.
00:25:01You're going to leave the painting.
00:25:03If I'm dead, I'm going to ask you what's going to do.
00:25:07What's the motive of that?
00:25:08Is that it?
00:25:09I've been able to do that earlier, but now I'm sure.
00:25:14The death of them is like a firework show.
00:25:19It's like a firework show?
00:25:21You need attention to the incident.
00:25:23We're going to distract you.
00:25:24You're the motive.
00:25:25What do I do?
00:25:26You're going to do it.
00:25:27You're going to do it.
00:25:28You're going to do it.
00:25:29You're going to do it.
00:25:33Are you loyal to your mother?
00:25:34It should berió.
00:25:35You're almost true, eh?
00:25:37Because when your answer is true,
00:25:39you'll give you to your reward.
00:25:43If you saw our parents,
00:25:58I-O, why?
00:25:59It's the only answer to me.
00:26:03Really?
00:26:05Can you find me?
00:26:08Yes, mahal.
00:26:10Do you know what you want to do?
00:26:12What do you want to do?
00:26:21I'll ask you what the painting is.
00:26:24Yung Dragon King to.
00:26:26Siya kasi ang kumakalmas sa bagyo.
00:26:29At pinaparamir niya rin ang huli namin.
00:26:31Malalaking ritual ang ginagawa namin para sa kanya.
00:26:34Sino nga, Alin?
00:26:35Ibang pangingis na sa pagsasaka.
00:26:37Hindi yun ako kontrol ng tao.
00:26:40Patuling ko na nga yung kamay mo?
00:26:41Tata! Totoo ang sinasabi ko!
00:26:43Itong painting. Samo na ko ha.
00:26:45Isang taga-Rito ang bumili ng marami nito sa mainland.
00:26:48Pinamay gay sa lahat ng bahay.
00:26:50Sige, kahit talungin mo pa lahat ng taga-Rito.
00:26:54Kalimutan mo ang lahat na nakilita mo ngayon.
00:26:57Magkano to?
00:26:58Kanina ka pa? Di kita napansin ah.
00:27:01Sinkwenta lang yan.
00:27:02Teka!
00:27:03Ilan kayong tele-production team ang nandito?
00:27:05Meron kasing gwapong lalaki ang nagtanong dito ng direksyon.
00:27:08Papunta sa bahay ni Napyong Yi.
00:27:09Gwapong lalaki.
00:27:10Isang salita lang ang gusto kong marinig.
00:27:11Yes lang.
00:27:12Isang salita lang ang gusto kong marinig.
00:27:13Yes lang.
00:27:14Isang salita lang ang gusto kong marinig.
00:27:17Yes lang.
00:27:18Yes lang.
00:27:19Yes lang.
00:27:20Yes lang.
00:27:21Isang salita lang.
00:27:22Hindi, ayoko na pala.
00:27:23Ayoko na pala.
00:27:24Hindi, ayoko na pala.
00:27:25Bakit naman?
00:27:26Bakit naman?
00:27:31Can you see the view?
00:27:33I can't see a little cake here, merchants in the street?
00:27:37It's a ceс.
00:27:38Manila says the king.
00:27:51Ayoko na pala?
00:27:52Why not?
00:27:54You can't pay money for money, right?
00:27:58You can't say anything,
00:28:00you'll be able to do it for me.
00:28:02Relax.
00:28:04I'm not paranoid.
00:28:06I'll give you advice.
00:28:08I'll give you advice.
00:28:10I'll give you some advice.
00:28:14You know what you're calling me?
00:28:16You're a fool.
00:28:18You're a fool.
00:28:20You're a fool.
00:28:22I don't want to speak like this.
00:28:24When I speak like this,
00:28:26I'll kill you.
00:28:28Why? Why are you going to be a fool?
00:28:30I'll just talk about it.
00:28:36I'll give you advice.
00:28:38You don't have to trust me.
00:28:42What do you mean?
00:28:44If you look at her,
00:28:46you'll be able to make a decision.
00:28:48I'll give you advice.
00:28:50So, you're sorry.
00:28:52Oh, this is dead.
00:28:54Oh, my god, my dear,
00:28:57that's what I can tell you.
00:28:59I mean, I don't have to take a울.
00:29:01You're late in the morning,
00:29:03no.
00:29:04See, I know you cannot go to this place.
00:29:06Really?
00:29:07No, don't you know you?
00:29:08I know you're not going to leave this place.
00:29:09I don't have to go to this place.
00:29:10I'm not going to have to go to this place.
00:29:11I'm not going to have to go there.
00:29:12I think that's what I've already done.
00:29:13I think it's going to have another time.
00:29:14I haven't talked about it before.
00:29:16I don't know.
00:29:17I should not know.
00:29:18What did she say?
00:29:19She could have my wife's daughter.
00:29:23And then?
00:29:25When I ordered a pizza, I'd like a flavor.
00:29:30I'd like a half-half flavor.
00:29:32What did you say?
00:29:34I said it.
00:29:36Because you're a gummy bear that I've lost.
00:29:43If you're telling me, you're a lady.
00:29:46Is that right?
00:29:48You don't trust me too, Leon.
00:29:51Oh, that's right.
00:29:53I'm hungry.
00:29:55How do you think you're going to go to this island?
00:29:58What?
00:29:59You're your friend.
00:30:01He's going to have a plan to fight you.
00:30:04That's what I'm waiting for.
00:30:18You're not going to have a plan to fight you.
00:30:19How is he going to fight you?
00:30:21You're not going to fight it.
00:30:22You're not going to fight it.
00:30:24You're taking away.
00:30:25Aray! Ano ba?
00:30:29Ngayon ko lang din siya nakita.
00:30:32Hindi siya tagari ito.
00:30:34Alata naman.
00:30:35Galing siyang abrut.
00:30:39Hindi nakapagtatakang sobistikadang itsura niya.
00:30:43Mahal siguro yung mga alahas niya.
00:30:46Sinong nagbox sa kanila?
00:30:48Oh?
00:30:49Ki Yuri.
00:30:51Director siya ng Mose Department Store.
00:30:53Mukha namang hindi niya pinaghirapan ang posisyon niya.
00:30:56Baka nanalo lang siya sa loto.
00:30:58Ang gumiho na nangangamoy pera at kapangyarihan,
00:31:00dalawa lang ang ibig sabihin.
00:31:02Una, galing siya sa marangal na bloodline.
00:31:04O kaya may sinuway siyang batas at tagnakaw ng buhay ng tao.
00:31:23Mmm.
00:31:24Mmm.
00:31:25Habang nakaupo rito,
00:31:28naiisip ko kung panaginip lang ang mga nangyari.
00:31:32Kung pwede lang sanang walang mangyari sa buhay mo araw-araw, no?
00:31:35Mas okay.
00:31:37E di magbuhay, probihin siya ka.
00:31:40Hindi mo ba namimiss ang nature?
00:31:42Hindi.
00:31:43Walang department stores.
00:31:45At saka, hindi ko na kayang walang Amerikano at mint chocolate ice cream.
00:31:48Ibang klase ka talaga.
00:31:52Pare-pareho ang buhay ng lahat.
00:31:54Yung mga babaeng naka-floral na damit,
00:31:56hindi ibig sabihin meron silang mabubuting puso.
00:31:59Mag-ukay ka lang.
00:32:00Malalaman mo ang madidilim na sikreto nila.
00:32:06Nangyari sa'yo?
00:32:09Curious lang ako kung anong naging buhay mo
00:32:12sa loob ng ilang century.
00:32:14Ikaw.
00:32:19Bakit all this time hinahanap mo ang mga magulang mo?
00:32:26Simple lang ang dahilan.
00:32:28Miss ko na sila.
00:32:30Si na mama at papa.
00:32:36Pareho tayo.
00:32:38Pinihintay kong bumalik yung namimiss ko.
00:32:44First love mo?
00:32:45Tao ba siya?
00:32:47Gumiho?
00:32:50Bakit pa kayo naghiwalay ng landas
00:32:52kung namimiss mo pala siya?
00:33:01Di ka sasagot, no?
00:33:02Yung unang minahal ko, mortal na babae na namatay lang sa huli.
00:33:06Kaya hanggang ngayon hindi ko pa rin siya makalimutan.
00:33:08Masaya ka na?
00:33:11Sabi mo, hinihintay mo siya.
00:33:13Ibig sabihin, naghihintay ka sa isang taong patay na?
00:33:16Nangako siya na mariri-incarnate siya.
00:33:28Ligpiti mo na rin to.
00:33:46Ang staff lang ang pwedeng pumasok dyan.
00:34:00Naku, mali ako.
00:34:05Tingin ko hindi ka nagkamali.
00:34:08Bakit? Mukha ba akong may palak na magnakaw dito, ha?
00:34:11Ano bang pangalan mo?
00:34:13Since we are of the same species, hi.
00:34:16Ako si Yuri.
00:34:18Kung tutuusin, hindi tayo pareho na species.
00:34:21Tingin ko, galing ka sa Russia.
00:34:24Magaling ka, ha?
00:34:26Paano ka napunta rito?
00:34:28Hindi ka...
00:34:29Oo, smuggled ako.
00:34:30Naranasan mo na ba mag-travel sa 9-hour flight na nakasiksik sa pagitan ng mga carob pistols?
00:34:36Paglapag namin, gusto ko nang pasabugin yung ulo ng smuggler na yun.
00:34:40Ang sakla pala ng piragdaanan.
00:34:42Kaya ngayon, naiintindihan mo na siguro kung bakit nakakainis para sa akin na marinig kapag...
00:34:47May nagsabing hindi ko pinaghirapan ang posisyon ko.
00:34:52Alam mo kasi ano eh, tungkulin kung alamin ang totoo.
00:34:57Ah, gusto mong malaman ang secret o success ko?
00:35:01Mismo?
00:35:02Simple lang naman.
00:35:05Halika.
00:35:06Lapit ka.
00:35:10Sweet akong babae.
00:35:14Pero deadly rin.
00:35:27Una na ako ah.
00:35:35Bakit mo yun ay makuha niya?
00:35:37Lagot ako.
00:35:39Kung wala yung kwintas, hindi ko maiintindihan yung mga hayo.
00:35:42Dapat lang yun sa'yo. Nagpakilala ka kasi magaling na veterinaryan eh.
00:35:46Ano? Deadly na magnanakaw?
00:35:49Alam mo, walang mas nakakaawa pa sa lalaking.
00:35:52Nagpabulag sa ganda lang ng isang babae.
00:35:55Pero nasira din ang buhay mo dahil na-inlove ka sa isang magandang babae, di ba?
00:35:59Ano yun?
00:36:01Ano nang gagawin ko?
00:36:02Ano nang gagawin ko?
00:36:03Ano pa ba? Kilala mo na siya eh. Di ba wiin mo?
00:36:06Di ko kaya yun. May baril siya eh.
00:36:09Paalala ko lang ah, gumihok ah. Bakit takot ka sa baril?
00:36:11Alam mo namang,
00:36:13na-truma ako nung nabaril ako sa buntot ng isang hunter eh.
00:36:16Kumali ka na kasi dito, Mr. Lee.
00:36:18Mas nabawiin mo yun sa kanya.
00:36:21Ay, naku.
00:36:32Wat ka na-tan kasi.
00:36:35Ay, naku.
00:36:37Alam mo, walang maa sa minit.
00:36:39Amin na-tik.
00:36:41Ay, naku.
00:36:42Gatay-tan.
00:36:44Diala bae.
00:36:46Ereka beza kasi.
00:36:48Belga sa minit kasi ni kesapaan takar ni kasi.
00:36:51Eh, naku.
00:36:54Eh.
00:36:55Liat-tan.
00:36:58Sa minit kasi.
00:37:00Tabi ni na.
00:37:10Bakit naman kaya nabahali ang sanga na yan?
00:37:13Nasaktan siguro siya.
00:37:30I hope you're good at the end of the day.
00:37:40Huh?
00:37:42It's coming to the sea.
00:37:46Do you know what happened?
00:37:49Oh, Jewan.
00:37:53Do you see the same case?
00:37:55Who are the victims?
00:37:57Four victims of the victims.
00:37:59Kailan nangyari?
00:38:01Yung unang insidente nangyari noong 1954, August 13.
00:38:05Noong 1954 pa?
00:38:07Mula nung matapos ang digmaan sa Korea,
00:38:09may dumating na kamalasan sa isla sa kainang bagyo.
00:38:13Kailan yung makasamunod?
00:38:15August 25, 1961.
00:38:17September 6, 1979.
00:38:20September 7, 1987.
00:38:22Masyadong malalaya ang pagitan ng mga date,
00:38:24pero serial murder case nga to.
00:38:26Anong mga araw?
00:38:27Friday,
00:38:28Friday,
00:38:29Thursday,
00:38:30at Monday.
00:38:31Walang kinalaman sa mga araw,
00:38:33sa pagitan ng August at September.
00:38:35Huh?
00:38:37Sandali.
00:38:431979.
00:38:461987.
00:38:50Lunar calendar.
00:38:53Lahat July 15 sa lunar calendar.
00:38:55Kung tama ako, nangyari lahat sa iisang date.
00:38:57Ano?
00:38:59At ganon din ang date sa araw ngayon.
00:39:01BD Nam!
00:39:02Umalis ka na kagad sa islang yan!
00:39:04Huh?
00:39:07Ano ba talaga ang nangyayari sa islang to?
00:39:14Excuse me!
00:39:16Hindi ba kayo yung nakakasama ng tatay ni Pyonghee?
00:39:20Namatay na kasi yung dalawang survivors!
00:39:22Mado nangyari pang buhay mo!
00:39:23Mado!
00:39:24Mado!
00:39:25Bakit ganyan po ako?
00:39:27Mado!
00:39:28Mado!
00:39:29Mado!
00:39:30Mado!
00:39:31Mado!
00:39:32Mado!
00:39:33Mado!
00:39:34Mado!
00:39:35Mado!
00:39:36Mado!
00:39:37Mado!
00:39:38Mado!
00:39:39Mado!
00:39:40Mado!
00:39:41Mado!
00:39:42Mado!
00:39:43Mado!
00:39:44Mado!
00:39:45Mado!
00:39:46Mado!
00:39:47Mado!
00:39:48Mado!
00:39:49Mado!
00:39:50Mado!
00:39:51Mado!
00:39:52Mado!
00:39:53Mado!
00:39:54Mado!
00:39:55Mado!
00:39:56Mado!
00:39:57Mado!
00:39:58Mado!
00:39:59Mado!
00:40:00Mado!
00:40:01Mado!
00:40:02Mado!
00:40:03Mado!
00:40:04Mado!
00:40:05Mado!
00:40:06Mado!
00:40:07Mado!
00:40:08I don't know.
00:40:21I don't know.
00:40:34What is that?
00:40:35What is that?
00:40:36It's a lot.
00:40:43It's hot.
00:40:44What is it?
00:40:45It's hot.
00:40:46Your hands are hot.
00:40:47It's hot.
00:40:48It's hot.
00:40:50What's that?
00:41:01What's that?
00:41:05It's hot.
00:41:06It's hot.
00:41:07It's hot.
00:41:11It's hot.
00:41:12It's been a long time, Leon.
00:41:15Who are you?
00:41:17It's me.
00:41:19It's the person you're looking for.
00:41:21What?
00:41:25Let me ask you...
00:41:28Why?
00:41:32Why did you die?
00:41:42Why did you die?
00:41:46Why did you die?
00:41:48Maybe...
00:41:49Why did you die?
00:41:50Why did you die?
00:41:52Why did you die?
00:41:54After that, we'll be able to die
00:41:58if you didn't take care of me
00:42:01to die in the sand of Samdon.
00:42:04Why?
00:42:07Why didn't you die?
00:42:10Why didn't you die in the sand of Samdon?
00:42:12Why didn't you die?
00:42:13They're not like they were getting married.
00:42:15I know.
00:42:16They were born...
00:42:17I'd be the only way to cry for my life,
00:42:19but I still need a hand that's not a desire.
00:42:22No.
00:42:23Why are you making a sound like,
00:42:24why are you doing so much of dying?
00:42:25Why are you doing so you don't want to cry?
00:42:27Why are you doing so you don't want to cry?
00:42:30At it's not a nightmare...
00:42:31Why are you doing so many times?
00:42:32I really don't want to cry.
00:42:33You know, you don't know what to do, Leon.
00:42:49Oh, my God.
00:42:54What did you do with me?
00:42:56It's so hot.
00:42:58What did you do with me?
00:43:00He's lost.
00:43:04Who are you?
00:43:06What's your question?
00:43:08You're just asking.
00:43:11Why?
00:43:12Who are you?
00:43:17I'm Gia!
00:43:18I'm Gia!
00:43:19I'm Gia!
00:43:23You don't know what to do.
00:43:25I'm just going to...
00:43:26I'm just going to...
00:43:35We're not going to play with cat.
00:43:36I'm not going to play with you.
00:43:38I'm going to die.
00:43:39I'm going to die.
00:43:47New picture!
00:43:55Guys, we ship it out.
00:44:06We are all monsters here.
00:44:07Can we give you rien to us or what can we just walk out?
00:44:09We're all going to be white.
00:44:11We're leaving again!
00:44:25Let's go!
00:44:27Let's go!
00:44:29Let's go!
00:44:31Let's go!
00:44:39Ah!
00:44:40Ah!
00:44:41Ah!
00:44:43Ah!
00:44:50Ah!
00:44:51Tabi dyan eh.
00:44:53Ayoko nga. Tarong pa tayo.
00:44:55Domestic violence to ah.
00:44:57Maghindi mabait ang bata, dapat talaga pinapalo
00:44:59I'm not going to do it for you, so I'm not going to do it right now.
00:45:02Why am I so angry with you?
00:45:04Because I'm so angry with you.
00:45:06You're right.
00:45:07I'm going to give you my mouth card for Christmas.
00:45:26Where's my phone?
00:45:29Where's my phone?
00:45:33Where's my phone?
00:45:36Ah!
00:45:57Sino ka?
00:46:03Ngayon lang kita nakita.
00:46:04Eh, taga-broadcasting station ako sa Seoul.
00:46:07Dito kayo nakatira?
00:46:10Oo.
00:46:12Um, saan po ba ang daan pabalik sa bayan?
00:46:16Yung daanan doon ang shortcut papunta sa bayan.
00:46:19Sige, salamat.
00:46:21Asya nga pala,
00:46:23gaano katagal na kayo nakatira dito?
00:46:27Naku, matagal na panahon na.
00:46:29At sigurado akong mas matagal pa sa iniisip mo.
00:46:32Kung ganon,
00:46:34baka,
00:46:35baka sakaling nakita nyo na sila?
00:46:38Dito kinunan to eh.
00:46:39Ilan taon nang nakalipas.
00:46:44Ah,
00:46:46nung panahon to,
00:46:47nagdadalang tao ba itong babae?
00:46:49Tama kayo.
00:46:51Naaalalan nyo siya?
00:46:56Nakausap nyo ba sila noon?
00:47:00Ba't daw sila nagpunta rito?
00:47:01Inumin mo muna bago lumamig.
00:47:08Sige.
00:47:09Hindi ko matandaan kung nakabaliktad yung bata sa tiyan niya o...
00:47:23nakapulupot sa leeg yung umbilical cord.
00:47:26Ah, basta.
00:47:27Doon sila sa kuweba,
00:47:29nagdasal sa Dragon King para maging maayos ang panganak niya.
00:47:31Dragon King po?
00:47:32Dinidinig niya ang mga dasal.
00:47:34Nung nanalanta ang Bagyong Sara,
00:47:36isla lang namin ang ligtas.
00:47:38Noong araw,
00:47:40malalaking ritual ang inaalay namin sa kanya.
00:47:43Gaya ng ritual ng mga mga ingisda?
00:47:46Paano manalaman yun? Bata ka pa?
00:47:49Kailan ginagawa yung ritual?
00:47:50Tuwing Ghost Festival.
00:47:53Ghost Festival?
00:47:58Sa Lunar Calendar, July 15 yun.
00:48:01At kayo,
00:48:03mag-isan yung ginawang ritual na yun.
00:48:08Ito lang ang nag-iisang baay dito sa isla,
00:48:11na merong five-colored flag.
00:48:16Ibig sabihin siya man ang may-ari nito.
00:48:19Ganito kasi talaga ang trabaho ko.
00:48:22At saka pala ma'am,
00:48:24yung buntis sa babae sa picture,
00:48:26isang doktor.
00:48:28Kung may pupuntahan man siya,
00:48:29hindi cueva, kundi ospital.
00:48:33Maupo ka.
00:48:35Sasabihin ko sa'yo ang lahat.
00:48:38Pulis na lang ang kausapin mo.
00:48:42Alam mo kasi miss,
00:48:44hindi ka na makakaalis.
00:48:45Ah!
00:48:47Hindi ako uminom.
00:48:55Hindi ako umiinom pag galing sa di ko kilala.
00:49:05Anong nangyayari?
00:49:16Ah!
00:49:18Wala sa dya.
00:49:22Nasa insenso.
00:49:24Ah!
00:49:26Ah!
00:49:27Anong problema mo.
00:49:41medyo matagal-tagal din ang oras na yun ha.
00:49:45What's your problem?
00:49:49It's been a long time ago, huh?
00:49:53Do you know what it is?
00:49:55Do you know what it is going to go to the island?
00:49:58What?
00:49:59It's going to be an ally.
00:50:02It's a little time.
00:50:04And one thing,
00:50:05you don't want to call me.
00:50:07What's going to happen?
00:50:13What's going to happen?
00:50:15Why didn't the smell go away?
00:50:37What's the whole time?
00:50:48When you walk in the night,
00:50:50that's time for me.
00:50:52What's the game?
00:50:54What's the game?
00:50:57What's the game?
00:51:00He eats your brain and he eats your brain.
00:51:02He eats his brain and he eats his brain.
00:51:04You're like your mother,
00:51:09where she went to the island.
00:51:14Since she was born,
00:51:18she was one of her dreams.
00:51:26You're just a child,
00:51:29You must have been able to work together.
00:51:51I am the spirit of the land.
00:51:53I am the land of the land.
00:51:55I am the land of the land.
00:51:56And I am the syriety of the land of the land.
00:51:59I
00:52:13Masyado na bang matagal gaya ayaw gumana
00:52:29I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:35I
00:52:37I
00:52:39I
00:52:41I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:51I
00:52:53I
00:52:55I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:03I
00:53:05I
00:53:07I
00:53:09I
00:53:11I
00:53:13I
00:53:25I
00:53:26I
00:53:28I
00:53:30I
00:53:32I
00:53:34I
00:53:36I
00:53:38I
00:53:40I
00:53:42I
00:53:44I
00:53:46I
00:53:48I
00:53:50I
00:53:52I
00:53:58I
00:54:00I
00:54:02I
00:54:04I
00:54:06I
00:54:08I
00:54:10I
00:54:12I
00:54:14I
00:54:16I
00:54:18I
00:54:20I
00:54:22I
00:54:24I
00:54:26I
00:54:28I
00:54:30I
00:54:32I
00:54:34I
00:54:36I
00:54:38I
00:54:40I
00:54:42I
00:54:44I
00:54:46I
00:54:48I
00:54:50I
00:54:52I
00:54:54I
00:54:56I
00:54:58I
00:55:00I
00:55:02I
00:55:04I
00:55:06I
00:55:14I
00:55:16I
00:55:18I
00:55:20I
00:55:22I
00:55:24I
00:55:26I
00:55:28I
00:55:30I
00:55:32I
00:55:34I
00:55:36I
00:55:38I
00:55:40I
00:55:42I
00:55:44I
00:55:46I
00:55:48I
00:55:50I
00:55:52I
00:55:54I
00:55:56I
00:55:58I
00:56:00I
00:56:02I
00:56:14I
00:56:16I
00:56:18I
00:56:20I
00:56:22I
00:56:24I
00:56:26I
00:56:28I
00:56:30I
00:56:32I
00:56:34I
00:56:36I
00:56:38I
00:56:40I
00:56:42I
00:56:44I
00:56:46I
00:56:48I
00:56:50I
00:56:52I
00:56:54I
00:56:56I
00:56:58I
00:57:00I
00:57:02I
00:57:04I
00:57:06I
00:57:08I
00:57:10I
00:57:12I
00:57:14I
00:57:16I
00:57:18I
00:57:20I
00:57:22I
00:57:24I
00:57:26I
00:57:28I
00:57:30I
00:57:32I
00:57:34I
00:57:36I
00:57:38I
00:57:40I
00:57:42I
00:57:44I
00:57:46I
00:57:48I
00:57:50I
00:57:52I
00:57:54I
00:57:56I
00:57:58I
00:58:00I
00:58:02I
00:58:04I
00:58:06I
00:58:08I
00:58:10I
00:58:12I
00:58:14I
00:58:16I
00:58:18I
00:58:20I
00:58:46I
00:58:48I
00:58:50I
00:58:52I
00:58:54I
00:58:56I
00:58:58I
00:59:00I
00:59:10I
00:59:12I
00:59:14I
00:59:16I
00:59:18I
00:59:20I
00:59:22I
00:59:24I
00:59:26I
00:59:40I
00:59:42I
00:59:46I
00:59:48I
00:59:50I
00:59:52I
00:59:54I
00:59:56I
00:59:58I
01:00:00I
01:00:02I
01:00:04I
01:00:06I
01:00:08I
01:00:10I
01:00:12I
01:00:14I
01:00:16I
01:00:18I
01:00:20I
01:00:22I
01:00:24I
01:00:26I
01:00:28I
01:00:30I
01:00:32I
01:00:34I
01:00:36I
01:00:38I
01:00:40I
01:00:42I
01:00:44I
01:00:46I
01:00:48I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:54I
01:00:56I
01:00:58I
01:01:00I
01:01:02I
01:01:04I
01:01:06I
01:01:08I
01:01:10I
01:01:12I
01:01:14I
01:01:16I
01:01:18I
01:01:20I
01:01:22I
01:01:24I
01:01:26I
01:01:28I
01:01:30I
01:01:32I
01:01:34I
01:01:36I
01:01:38I
01:01:52I
01:01:54I
01:01:56I
01:02:06I
01:02:08I
01:02:10I
01:02:12I
01:02:14I
01:02:16I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:22I
01:02:24I
01:02:26I
01:02:28I
01:02:30I
01:02:32I
01:02:34I
01:02:36I
01:02:38I
01:02:40I
01:02:42I
01:02:44I
01:02:46I
01:02:48I
01:02:50I
01:02:52I
01:03:02I
01:03:04I
01:03:06I
01:03:08I
01:03:10I
01:03:12I
01:03:14I
01:03:16I
01:03:18I
01:03:20I
01:03:22I
01:03:24I
01:03:26I
01:03:28I
01:03:30I
01:03:32I
01:03:34I
01:03:36I
01:03:38I
01:03:40I
01:03:42I
01:03:44I
01:03:46I
01:03:48I
01:03:50I
01:03:52I
01:03:54I
01:03:56I
01:03:58I
01:04:00I
01:04:02I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:08I
01:04:10I
01:04:12I
01:04:14I
01:04:16I
01:04:18I
01:04:20I
01:04:22I
01:04:24I
01:04:26I
01:04:28I
01:04:30I
01:04:32I
01:04:34I
01:04:36I
01:04:38I
01:04:40I
01:04:42I
01:04:44I
01:04:46I
01:04:48I
01:04:50I
01:04:52I
01:04:54I
01:04:56I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:02I
01:05:04I
01:05:06I
01:05:08I
01:05:10I
01:05:12I
01:05:14I
01:05:16I
01:05:18I
01:05:20I
01:05:22I
01:05:24I
01:05:26I
01:05:38I
01:05:40I
01:05:42I
01:05:44I
01:05:46I
01:05:48I
01:05:50I
01:05:52I
01:05:54I
01:05:56I
01:05:58I
01:06:00I
01:06:02I
01:06:04I
01:06:06I
01:06:08I
01:06:10I
01:06:12I
01:06:14I
01:06:16I
01:06:18I
01:06:20I
01:06:22I
01:06:24I
01:06:26I
01:06:28I
01:06:30I
01:06:32I
01:06:34I
01:06:36I
01:06:38I
01:06:40I
01:06:42I
01:06:44I
01:06:46I
01:06:48I
01:06:50I
01:06:52I
01:06:54I
01:06:56I
01:06:58I
01:07:00I
01:07:02I
01:07:04I
01:07:06I
01:07:08I
01:07:10I
01:07:12I
01:07:14I
01:07:16I
01:07:18I
01:07:20I
Comments

Recommended