- hace 2 días
Se trata de una comedia dramática que gratamente desentraña la mentalidad de las personas que hoy en día están encerradas por no enfrentarse a la sociedad. Go Dok Mi vive una existencia solitaria y no le gusta salir de su pequeño apartamento, por una mala experiencia que vivió cuando estaba en secundaria con su ex-amiga Cha Do Hwi. Ella cada mañana se asoma y espía a su vecino Han Tae Joon (su amor a primera vista). Enrique Geum es el "Dios de los juegos" quién después de volver de España se da cuenta que Go Dok Mi espiaba a su hermano Tae Joon, y así poco a poco sucederán una serie de eventeos que hará que Enrique se acerque más a ella mostrándole el mundo exterior y despertando nuevos sentimientos.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Bella Solitaria!
00:30Oye, ser tratado como un anciano juzgado por ser un poco mayor son cosas que odio, así que hablemos como amigos
00:44¡Ay, el sol brilla demasiado!
00:54Tengo curiosidad de lo que dirás
00:55Fingir que no te gusta a alguien que te gusta o que te gusta a alguien que odias, son cosas que no hago
01:04A ti tampoco te gustó
01:06¿Tampoco? ¿Qué? ¿Cómo es eso?
01:11No tengo muchos fans últimamente
01:13¿Qué? A diferencia de los rumores, pareces un chiquillo amable
01:17Eso no es un insulto en realidad, ¿verdad? Creo que lo sabes
01:24Sí
01:25Amigo, tú también eres un chiquillo
01:29Muy amable
01:31De acuerdo, bien
01:37Si bien no te conozco, en caso de que comiences a desagradarme, es por eso que te pedí hablar
01:43Por eso te pedí que nos reuniéramos aquí
01:45Estaba muy curioso, ¿sabes? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué te podría desagradar? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
01:51Orgullo, prejuicio y malentendido
01:57Espera
02:00¿No crees que deberías subir a la azotea y ver qué están haciendo?
02:05¿Y por qué me dejó esto?
02:10¿Qué me harás con esto?
02:13Y hay malestar entre los dos por algo que no sabes
02:15Igual que conmigo, me gustaría que fueras más clara con los hombres
02:24Entonces situaciones como estas no sucederían
02:27Y además, ¿no quieres aceptarlas?
02:30¿No sabes lo que hay aquí?
02:32¡Nuestros recuerdos!
02:35Eres terrible
02:36Disculpen
02:54¿A quién vienen a ver?
02:59Shin Rock
02:59Del 401
03:00¿Qué es lo que pasa con él?
03:04¿Quiénes son?
03:06Va a ser procesado por fraude y préstamo ilegal de dinero
03:13Oh, fraude y préstamo ilegal
03:14Escucha, antes, antes en el pasillo
03:21¿A qué te referías con eso?
03:24Le preguntaste si iba a seguir mirando desde un lado
03:28¿Quién está mirando a quién?
03:33¿A ti?
03:34¿A mí?
03:35Te le confesaste
03:36¿Qué? ¿Yo qué?
03:37No, yo no le confesé nada aún
03:40¿De verdad?
03:41¿De verdad?
03:42Qué extraño
03:42Por como lo vi
03:43¡Ah!
03:44Parecía que estabas confesando
03:45¿Qué?
03:46¿Qué?
03:47¿Qué viste?
03:48Por la expresión de tu cara
03:49¡Ah!
03:51Hiciste una confesión de amor
03:53¿Qué es una confesión de amor, eh?
03:55¿Qué?
03:55¿Me gustas, eh?
03:56Empecemos a salir
03:57¿Seamos novios a partir de ahora?
04:00¿Ese tipo de cosas?
04:01¿De eso hablas?
04:02Sí, pero eso es claramente violento
04:04No es forma de confesarse
04:06Es violento
04:07Si eso es lo que piensas
04:09¿Cómo puede comenzar una relación?
04:12Alguien tiene que declararse
04:13No es cierto
04:15No es necesario que confiesen sus sentimientos
04:19Si las personas se toman el tiempo
04:20Y llegan a conocer al otro
04:22Tal vez en algún momento
04:23Seguro que en el momento indicado
04:24Dirás algo como
04:25Te amo
04:27Kodok Mi
04:28¿Tú?
04:32¿Tú?
04:33¿Por casualidad?
04:36¿Le dijiste?
04:37¿Eh?
04:39¿Por qué iba a confesarme?
04:41¿Entonces qué demonios es todo esto?
04:44¿Por qué tuviste que sacar a Kodok Mi de la calma?
04:46Fuera de su zona de confort
04:48Irrumpiendo en su casa
04:49Y sacudiéndolo todo
04:50Yo no he sacudido nada
04:53Y lo que dijiste es así
04:54Kodok Mi es una persona tan tranquila
04:56Como un estanque de agua
04:57Además
04:58En un mes
04:59Regresaré a España
05:00Hasta entonces yo solo
05:02¿Hasta entonces qué?
05:04¿Qué estás diciendo que harás?
05:06¿Estás diciendo que irrumpirás en su vida
05:07Como un maremoto?
05:09No es alguien que pueda ser agitada
05:11Incluso por un maremoto
05:12Tendría que pasar sobre ella una tormenta
05:14Y aunque hayas estado observándola
05:16Sabes menos de ella que yo
05:17Y además
05:19¿Así pensabas conocerla?
05:22¿Acaso vas a decirme que no sabías
05:24Que hace más de tres años que estoy observándola?
05:26Oh, ¿en serio?
05:30¿Sabes cuál es el sueño de Kodok Mi?
05:33Sueño
05:34¿Sabes que tiene plantado un puerro en su casa?
05:36¿Tiene plantado un puerro?
05:43¿Sabes que le gustan los documentales de viajes?
05:46¿Y tú?
05:46¿Sabes cuántas veces va a la oficina de correos en la semana?
05:50Eso no lo sabes
05:51¿Sabes lo mucho que ama la basura?
05:55¿Eh?
05:55No, no, eso no
05:56¿Sabes cuánto trabaja por la noche separando la basura para reciclarla?
06:00¿O cuántos libros lee cada vez que va a la biblioteca por la tarde después de tomar un paseo?
06:04Dímelo
06:05No lo sabes, ¿no?
06:11¡Eres increíble!
06:13Te ayudaré
06:14Ah, voy a hablarle bien de ti
06:17¡Suficiente! ¡Ya basta!
06:31¿Hablarle bien de quién?
06:33¿Ayudarle con qué?
06:34Apuesto a que Doug Mee estaría muy molesta si escuchara lo que decías
06:39¡Ay, no es para nada así!
06:42Todos empiezan diciendo eso
06:44¡Él dijo que no es así!
06:46Ya lo dije, nadie con ese nombre vive aquí
06:51Esta es mi casa y él es solo uno de mis alumnos
06:54Sabemos quién es Oshin Rack y que vive en esta casa
06:57¿Por qué?
06:59¿Cómo?
07:00¿Por casualidad?
07:04¿Billy está embuscados?
07:05Ninguno sabe nada de mujeres
07:22Las mujeres son como cebollas
07:24No importa cuántas capas quites
07:26Nunca termina
07:27De todos modos
07:29Les digo
07:31Que Godok Mee
07:32Tiene un lado distinto
07:34Del que conocen
07:36Escúchenme
07:38Esto es algo
07:39Que sucedió en la secundaria
07:41En aquel entonces
07:43Estábamos
07:45En el medio de nuestro primer amor
07:48¿Qué dices?
07:50¿Qué dices?
07:51Durante el segundo año
07:52Nos gustaba el profesor
07:55De literatura de la escuela
07:57¿Qué demonios es esto?
08:00La historia es muy floja y obvia
08:02Podrían haberlo terminado
08:04Dándose uno o dos golpes
08:05Y listo
08:06¿Pero qué estilo tenía el profesor de literatura?
08:09Si lo comparas con un famoso
08:10¿A quién se parece?
08:13Eso pasó hace mucho tiempo
08:15¿Cómo voy a recordar su estilo?
08:16Fue hace mucho
08:17Su estilo
08:23Era muy genial
08:26Lo recuerdo perfectamente
08:28¿Y cómo es tu nombre?
08:31Enrique
08:32¿Enrique?
08:34Te pareces mucho al profesor
08:36Entonces por eso
08:39Debes gustarle a Godok Mee
08:41¿Qué quieres decir?
08:44¿Sigues diciendo tonterías?
08:46No sabes que le disgusto a esa Shuma
08:47Ni siquiera me trata bien
08:49Además
08:50Ella me pidió que no le hablara nunca más
08:52Entonces no debiste hablarle
08:55Pedazo de tonto
08:56Te pidió que no le hablara
08:57Si no te trata bien
08:58¿Por qué tuviste que entrar en su casa
09:00Y molestar a Godok Mee
09:02Que estaba tranquila?
09:03¡Es por trabajo!
09:05¿Cuántas veces te dije que era por trabajo?
09:07¿Cuántas veces tengo que decírtelo?
09:10Te lo he dejado muy claro
09:11Antes
09:12Oye, le diste mucho suspenso
09:19Como si fuera algo importante
09:20Es solo la historia de su primer amor
09:22Estoy a punto de llegar a lo importante
09:25¿Podrás manejarlo?
09:34Solíamos ser mejores amigas
09:36Y éramos muy cercanas
09:39Pero con la llegada del profesor
09:42Nuestra amistad
09:44Se deterioró
09:46El profesor solía favorecerme mucho
09:51Porque era muy buena escribiendo
09:54Incluso me llamó para prestarme algunos libros
09:58Pero
09:59Doug Mee
10:02Cruzó la línea que nunca debió cruzar
10:05Y empezó a obsesionarse
10:07Si yo no lo puedo tener
10:10Los aplastaré a ambos
10:12Bueno
10:13Supongo que sintió eso
10:16El profesor ni siquiera terminó el año
10:19Y solicitó una transferencia
10:22Y el rumor se extendió por toda la escuela
10:24Diciendo que todo era por Doug Mee
10:26Ella
10:27No habló con nadie hasta que se graduó
10:30Guau
10:32Y no dijo nada
10:33¿Tendrá problemas?
10:36No puedo decir nada más
10:37Es su vida privada
10:39Debe haber sido muy difícil
10:57¿Dónde está mi ropa interior?
11:19¿Por qué me preguntan eso?
11:21¿Cómo saberlo?
11:22Disculpen
11:37Oshin sabe de qué está siendo acusado
11:40No pueden simplemente detener a los sospechosos
11:43¿De qué departamento son ustedes?
11:47¿Tienen la identificación?
11:48Si no la tienen
11:49Entonces llamo a la policía
11:50¿Está bien?
11:57¿Tienen la identificación?
11:59¿Tienen la identificación?
11:59¿Es verdad?
12:11¿Y por qué no nos cuentas todo eso sobre tu amiga?
12:13¿Qué tal?
12:18¿Oshin Rock?
12:19¿El fraude y...
12:21¿Qué era?
12:22Fraude
12:22Estás siendo acusado por cometer dos tipos de fraude
12:26No puedes bajar de aquí
12:27¿Oshin Rock?
12:29¿Quién es oshin Rock?
12:31¿Quién crees que es?
12:36¿Quién es él?
12:38Solo es alguien que conocemos, un amigo, un amigo
12:42No deberías tener todos esos problemas por tu amigo
12:45Debes asegurarte de que no vuelvan
12:47Espera, espera, espera
12:49Oye, vamos, no es para tanto, no hay necesidad de bajar y...
12:53Además, no es tan problemático, está bien, está bien
12:57Por esos dos tipos no parecía que bromearan
13:00¿Vinieron dos?
13:01¿Hola?
13:09Sí
13:10Los tipos se fueron
13:13¿Por qué se fueron cuando estaba a punto de bajar?
13:17Pero esperen
13:18Dugmi no es la única que tiene problemas
13:21Cuando pienso en esto, yo la paso mal
13:25Quisiera volver en el tiempo a cuando éramos amigas
13:30¿Quieres disculparte con ella?
13:33Por supuesto que sí
13:35¿No ves el esfuerzo que estoy haciendo?
13:38Hay una forma
13:38Haber cruzado la línea que un estudiante no debería cruzar
13:52No puede ser
13:56Oye, señor Ojin Won, digo Ojin Rak
13:59¿Qué?
14:01Te haré una pregunta que me hiciste una vez
14:02¿Eres una persona clara?
14:04No, ni siquiera debes al claro
14:06¿Pero eres un ladrón?
14:08No lo soy
14:08¿Fraude y préstamo ilegal de dinero?
14:11¿Dos tipos con traje negro viniendo aquí?
14:14Esos dos tipos son los ladrones y no yo
14:16Cometí un error cuando era joven
14:18Eso fue hace tiempo, pero ya está todo resuelto ahora
14:21¿Un error en el pasado?
14:25Hay algo que me estás escondiendo
14:27Y si realmente te ocupaste de ello
14:29Tipos como esos no vendrían por aquí
14:32Voy a preguntarte, así que dímelo todo
14:34No quiero
14:36¿No quieres?
14:38Sabía que no querrías
14:39Entonces, quiero que te vayas
14:41Esta es mi casa
14:42Ay, de acuerdo, de acuerdo
14:50Me encargaré de que no vuelvan, ¿está bien?
14:53Pero esos dos tipos se fueron pronto
14:56Y es muy raro, ¿sabes?
14:59Fue por la del 402
15:01La del departamento 402 es...
15:08Así que pensé que era muda
15:13Llamaré a la policía si no muestran la identificación
15:17El brillo de sus ojos y su forma de hablar
15:20Eran como hielo
15:21Tiene un pasado
15:22Un pasado oscuro
15:25Ambos tienen algo en común, ¿sabes?
15:26Entonces, ¿ella confió en mí?
15:35¡Sí!
15:53No puedes concentrarte, ¿verdad?
15:55Quieres saber lo que hablamos, ¿no?
15:56Dirígete a mí como señorita editora
16:00Y lo que escribiste aquí hacia el final parece ser muy bueno
16:03Y no olvides empacar todas tus cosas
16:07¿Que si terminas rápido, entonces me echarás?
16:10Dime entonces, ¿por qué eres tan rápida?
16:12Ashuma
16:12Ah, señora editora
16:14¿Sabes que hay una reunión a las tres?
16:17Ya son las tres
16:18Pero, ¿qué, qué, qué, qué estás haciendo aquí?
16:34Hola
16:34¿Por qué está aquí?
16:37¿Yo?
16:38Yo, ah...
16:40¿Por eso?
16:41¿Ah?
16:42¿Ah?
16:48Clases de cocina por Watanabe
16:50Paella
16:51O así que hizo una llamada al juzgado por nosotros
16:54Entonces, nos dieron la compensación
16:56Yo también tengo un amigo en Japón
17:01¿Se hablar japonés?
17:03¿Tienes un amigo en Japón?
17:05¿Puedo hablar algo de japonés?
17:08¿Puedes hablar japonés?
17:09¡Claro que puedo!
17:10¿Puedes hablar japonés?
17:11¡Es genial!
17:12¿Por qué no empezamos con...?
17:13¿Puedes hablar con alguien?
17:14¿Qué, qué es lo que sabes decir?
17:15El 400 o no
17:16El 400 o no
17:17Aquí está
17:19Toma esto
17:20Cuéntame un poco
17:21¿Cómo se va a ir hasta luego?
17:22Yo nunca participé en nada
17:24No puedo aceptar
17:26Oye, ninguno hizo mucho
17:28Está bien si lo aceptas
17:30Sí, sí, toma el dinero
17:33Con la condición de que asistan a las clases de cocina una vez a la semana
17:37La dueña está haciendo una excepción
17:39Y del dinero a los arrendadores también
17:41¿Qué te dije?
17:43Te dije que podrían terminar haciendo un montón de dinero
17:46Ahí
17:47Esos tipos raros de antes
17:51Señorita
17:56¿Me dará la oportunidad de explicárselo después?
18:01Perdón
18:02¿Nos están dando dinero solo para aprender a cocinar?
18:07¡Shh!
18:09¿Es en serio?
18:10¿Necesito explicarte esto?
18:13Contándoles esto, pongo en peligro mi puesto
18:15No siente nada cuando ven
18:17A la señora esa
18:19¿Mmm?
18:21Elegancia que no se puede
18:22Esconder
18:23Elegancia que emana desde la cabeza hasta los pies
18:27¿Es la dueña?
18:32¡Bingo!
18:33Es la jefa encubierta
18:36¡Discreción, discreción!
18:41¿De verdad todos van a tomar clases de cocina?
18:45¡Oh!
18:46¡Estoy tan feliz!
18:47Vivamos todos así juntos por mucho tiempo, ¿está bien?
18:51¡Sí, señora!
18:52¡Sí, señora!
18:53Ah, cierto
18:58Había una joven ahí afuera
19:00Escucha, jovencita
19:01¿No vas a entrar?
19:03Estaba esperando afuera
19:04¡Directora ya!
19:10Hola
19:17Soy su vecina del edificio de enfrente
19:20A la que le encanta cocinar
19:22¡Ducmi, hola!
19:32¡Hola!
19:32Hola
19:33Este es
19:45De Ducmi
19:47Y este de Ducmi
19:49¿Te ayudaré?
19:51Sí
19:52¿Pero qué fue lo que sucedió en la azotea?
20:07Finge que son cercanas
20:09Actúa como si quisieras disculparte con ella
20:11Ven a las clases de cocina
20:12¡Ducmi, senadora!
20:17¡Ducmi, senadorables!
20:21Disculpen
20:21Es hora de comenzar
20:24¿Me puedes ayudar a explicarles?
20:37¿Podrías ayudarme?
20:40Está bien
20:41Seguro, claro
20:41Bien
20:42Hoy vamos a aprender a cocinar
20:44Un platillo llamado paella
20:47El plato fue originado por los gitanos
20:50Que siempre viajaban con un solo sartén
20:52La paella más grande
20:54Que tiene el récord Guinness
20:55Fue hecha para 10.000 personas
20:58Este es un plato que
20:59Los pobres comparten
21:01Para sobrepasar el frío
21:02Y calmar el hambre
21:03Compartir un plato de paella
21:06Es compartir
21:07Las dificultades de la vida con otros
21:09Es un plato
21:11Que incluye
21:12Amistad
21:13Amor
21:14Perdón y reconciliación
21:15Así que
21:22Disfrutaremos de un plato delicioso
21:24¿Eso es todo?
21:28Sí
21:29Es un plato especial
21:30Que solo él sabe cocinar
21:32Así que todos ustedes
21:33Son muy afortunados ahora
21:35Mencionó algo más
21:36¿Tú no lo recuerdas?
21:38Hubo un récord Guinness
21:39Y 10.000 personas
21:40¿La comieron?
21:42Exacto
21:43Pero nosotros no cocinaremos
21:44Para 100.000 personas
21:45Ah, terminé, terminé
21:47Ay, ¿y estuvo bien?
21:48Pues no, gracias
21:49Muchas gracias
21:56Toma
22:07Si quiere que lo beban
22:09Tómenlo
22:12Si quiere que hagan así
22:17De verdad huele bien
22:27Ah, ¿puedes tomar una foto?
22:37Ah, ah
22:38Ah, bien
22:40¿Qué están haciendo?
22:42¿Por qué no te acercas un poco más?
22:44No están tan cerca
22:45Solo salen tres en la foto
22:46Tense prisa
22:47Y acérquense un poco
22:48Está bien
22:50Aquí vamos
22:51Ah
22:54Ah
22:58Chinrat, sales muy bien
23:00En las fotos
23:01Esta es la mejor para mí
23:04Tú también sales muy bien
23:06Gracias
23:22Ah, está buena, ¿eh?
23:24Sí
23:25Puedes comerte los camarones
23:27Y los salmejos también
23:29Son buenos para ti
23:30A ver la boquita
23:35Va
23:36Oh, ¿qué está haciendo?
23:39Vámonos
23:39Oh, por favor
23:40Ven a sentarte aquí
23:58Con nosotros
23:59Acompáñanos
24:00Vamos
24:01Ven, siéntate
24:02Doc Mí
24:13Te veré pronto
24:14Ah, eres una maldita
24:18Te invitaré al departamento
24:29Invitarme
24:30Al departamento
24:32De la señorita Doc Mí
24:33Pero esa no es tu casa
24:34Ah, de cualquier manera
24:36Cuando te llame
24:37Solo vienes
24:38¿Está bien?
24:39¿Eh?
24:45Te veré después
24:46Vamos a hablar
25:16Lo escuché de tu amiga
25:23Debe haber sido difícil
25:25Lo de la afasia
25:26Sé lo que es
25:30Cuando Sayon
25:32Perdió a sus padres
25:32Estuvo afasia tres años
25:34Incluso
25:35Fue a tratamiento
25:37Con el psiquiatra
25:38Pero un día me habló
25:40Y me dijo
25:41¡Caigón!
25:43Entonces comenzó a decir todo
25:44Hablaba y hablaba
25:45Sin parar
25:46Y así ha sido hasta ahora
25:47Hablaba, hablaba, hablaba
25:49Hablaba, hablaba
25:50Todo el tiempo
25:50Lo que Sayon
25:53Necesitaba
25:53Era tiempo
25:54Quizá hay recuerdos
25:58Dolorosos
25:58Que Sayon
25:59Quería guardar
26:00¿Está bien
26:02Que hables de eso?
26:03No te lo estoy diciendo
26:03Con facilidad
26:04Te digo esto
26:05Porque no te considero
26:06Una extraña
26:06Apuesto que sé más
26:08Sobre la afasia
26:09Que cualquier doctor
26:11Debido a Sayon
26:12Hay circunstancias
26:13En que las personas
26:14Dejan de hablar
26:15Por su propia voluntad
26:17Y otras en las que
26:19Están como bloqueados
26:20Viendo que estás
26:21Viviendo así
26:22Escondida
26:23Significa que no
26:24Te has recuperado
26:25Kudukmi
26:26Un legendario
26:28Guardameta
26:29Dijo una vez
26:30No bloquees
26:31No bloquees una bola
26:31Que no puede ser bloqueada
26:33¿Qué dices?
26:34Es igual
26:35Si algo no puede ser bloqueado
26:37Ni lo intentes
26:38No puedes jugar solo
26:40Está bien que le pidas ayuda
26:42A otros
26:42Tu amiga dijo
26:44Que quiere reconciliarse
26:45Podrías irte por favor
27:03Yo hablaré con la editorial
27:05Sobre este proyecto
27:06El profesor
27:10El profesor no es el problema
27:11Dewey es el problema aquí
27:13Entre más cercana sea la relación
27:15Más profunda son las cicatrices
27:17En lugar de evitar el asunto
27:18Enfréntalo
27:19¿Crees que al memorizar líneas de un libro
27:21Ya lo sabes todo?
27:23¿Sabes cómo buscan por ahí?
27:25Enrique el escandaloso
27:26Enrique el rey de la arrogancia
27:28Enrique el que copia
27:29Enrique y su vida privada
27:30Todo lo que dices
27:31Son palabras vacías
27:32Has vivido tu vida
27:34Actuando como si fueras mejor que todos
27:36Pero a mí
27:38Déjame fuera de eso
27:41¿Cuáles son tus palabras de búsqueda?
27:56Ah
27:57¿Odias esas cosas, no?
28:00Estás escondida porque tienes miedo
28:01Que otros te juzguen
28:03Aún así
28:04Un hombre ha estado viéndote por tres años
28:07Una mujer que recibe su correo
28:10En paquetes de la oficina postal
28:11Una mujer que pide libros
28:13Escucha
28:13Creo que esas no son palabras vacías
28:19¿Y esas fotografías de lugares?
28:26Tu casa es todo tu mundo
28:28¿No es así?
28:29No necesito nada más
28:30Me gusta la manera en que es mi vida ahora
28:33Por eso
28:34Quiero que te vayas
28:37No me importan las palabras clave que hacen las personas que no me conocen
29:04Pero tú sabes quién soy
29:06Aunque sea un poco
29:07Así que llamarme vacío
29:10Es muy duro
29:13Lo consideraré
29:15Así que bórrame de tu vida
29:17Y te borraré de la mía
29:20Jornal
29:35¿Y esa maleta?
30:05¿Xiai Wong está aquí?
30:07Solía vivir una persona llamada así, pero ahora vive alguien con otro nombre.
30:12¿Puedes llamarlo?
30:20Enrique pide ver a OXiai Wong y está triste.
30:23OXiai Wong, ¿qué vas a hacer?
30:29Si dejas que se mude aquí, le diría a todo el mundo quién eres.
30:32No puede vivir aquí.
30:35OXiai Wong, tengo que decirte algo.
30:41Entremos un minuto.
30:42Espera, espera, espera.
30:44Espera, hablemos afuera, ¿sí?
30:45No puedes entrar en una casa de esa forma.
30:48¿Qué diablos?
30:49¿Por qué todos bloquean el camino?
30:51¿De verdad?
30:54¿Qué pasa contigo?
30:55Usualmente, usualmente soy una persona muy tenaz, pero renuncio.
31:03¿Por qué?
31:04¿Por qué lo haces?
31:06La dejo a tu cuidado, ya que la conoces muy bien.
31:11Me siento mejor sabiendo que estás aquí.
31:14¿A qué te refieres con eso?
31:16Estoy cansado.
31:18Te llamaré.
31:18Me siento mejor sabiendo que estás aquí.
31:48Cuando eres traicionado por la persona que más amas, cuando eres traicionado por la persona que es más cercana a ti, es cuando comienza la autodegradación.
31:59Te escondes en un espacio que es tuyo y encierras tu corazón. No puedo ignorar a esas personas cuando las encuentro.
32:18No puedo ignorar a esas personas.
32:48¿No fuiste a trabajar?
32:57No. Renuncié.
33:01Ya veo.
33:03¿Ves? ¿Qué te dije? Menos de una semana.
33:07Kaigun, ¿ya volviste?
33:11Exageré la última vez y fui muy duro contigo.
33:15Vamos, no digas esas cosas.
33:17Reflexioné y vine a reconciliarme.
33:23Debe ser un nuevo modelo. Es bonita.
33:27Hay un juego de fútbol hoy.
33:29¿Quieres quedarte?
33:30Estoy muy cansado. ¿Por qué no lo ven ustedes?
33:34¡Ey! ¿Qué te pasa?
33:36Algo sucedió.
33:37¿Barcelona va a jugar?
33:38Si no miras el juego de Barcelona, ¿quién lo mirará?
33:46Anda.
33:47Escucha, ¿sabes lo que dicen?
34:02Dicen que tengo un hijo, que soy una basura.
34:06Una mujer me dijo que no soy más que un cascarón vacío y que soy un imbécil ruidoso que actúa como si fuera mejor que todos los demás.
34:13¿Comprendes?
34:15Tú, no importa lo que digan.
34:18Los creadores de juegos son diabólicos.
34:21Yo no le prestaría atención.
34:24¿Quién es esa mujer?
34:26Lo importante ahora no son tus palabras claves, sino esa mujer, ¿no?
34:30¿Te atrapé?
34:32Date prisa y dilo.
34:33Estoy cansado.
34:35Voy a dormir.
34:45Ve ajustes y enciende el 3D.
34:47Y luego esto.
34:57Sí.
34:59Ya no prestaré atención.
35:03Para esa mujer, una cicatriz era como caer en aguas profundas.
35:34Los espectadores que no conocían la profundidad de las cicatrices seguían preguntándose por qué no podía salirse del agua.
35:41Hay muchas personas que son obvias y subestiman las cicatrices de los extraños.
35:47Esa mujer no quería escuchar esas palabras vacías.
35:52Al menos una persona.
35:53Al menos de esa persona.
35:58No te dejo.
35:58Sí.
35:59No te dejo.
36:00No te dejo.
36:01No te dejo.
36:02No te dejo.
36:04Gracias por ver el video.
36:34Gracias por ver el video.
37:04Gracias por ver el video.
37:06¿De verdad tienes un hijo?
37:10¿Qué le hice?
37:11No solo un hijo, sino también una hija e incluso una esposa.
37:18No, no, no, no, no, no.
37:20No, solo está bromeando.
37:21¿Qué dices?
37:23No, no, no, no, no.
37:24Está bromeando.
37:24No, no, no, no.
37:54Niño, mi color de la suerte ha sido el rojo.
37:56¿Cómo lo diría las suertes de Enrique?
37:58¿Quién eres?
38:05¿Quién eres?
38:05¡Te metiste con la persona equivocada!
38:13¡Detente!
38:14¡Estás muerto!
38:16¡Detente!
38:19¡Alto!
38:19¡Regresa aquí!
38:20¡Alto!
38:32¡Alto!
38:32¡Está bien, llévatelo!
38:58¡Es todo tuyo!
38:59¡No te perseguiré más!
39:02¡Ay, qué mala suerte!
39:05Sería genial si me permitieras ver tu rostro así.
39:15¿Por qué no lees el contrato?
39:18Está bien.
39:19Puedo entender lo que sientes, pero necesitas resolver este asunto con el escritor.
39:25¿No son ustedes dos muy cercanos?
39:27Enrique está en camino.
39:28No, creo que lo he dejado muy en claro.
39:33Así que me voy.
39:34No, creo que lo he dejado muy en claro.
40:04Un libro infantil.
40:07No sabía que era tu sueño.
40:09¿Por qué no escribes una hora?
40:11Creo que tus libros para niños serán un gran éxito.
40:15¡Ah!
40:16¡Puedes superar a Harry Potter!
40:17¿Por qué?
40:18Entiendo lo que siente la señorita Godokmi.
40:32Su sueño es ser una escritora.
40:34Estoy segura que quiere que el primer libro con su nombre en la portada sea uno propio.
40:40Voy a llevar comida para los tres.
40:42Voy a llevar comida para los tres.
41:12Voy a llevar comida para los tres.
41:42Así que...
41:54Estamos en la casa.
41:55Disfrutaremos de un plato delicioso.
41:57Sí, de acuerdo.
41:58Sí.
42:00No hay nada que hacer con Kaegun.
42:02Déjame.
42:02Se oye un...
42:03¡Déjame!
42:03La carne sabe mejor cuando es criada por un granjero.
42:10¡Ay, por supuesto!
42:12Así es.
42:13Gracias.
42:14No fue nada.
42:15¿Vas a seguir con las clases de cocina?
42:25Huele delicioso todo esto.
42:27¡Buen trabajo!
42:29¡Adiós!
42:29Nos vemos.
42:29¡Adiós!
42:29¡Adiós!
42:30¡Adiós!
42:30¡Adiós!
42:30¡Adiós!
42:31¡Adiós!
42:32¡Adiós!
42:33¡Adiós!
42:34¡Adiós!
42:35Espera adentro.
43:01Si no podemos resolver las cosas, tendré que volver a ser olla, Ebon.
43:10Pero entonces, les haré las cosas difíciles.
43:16Todo lo que necesitas está en este sobre.
43:19Puedes verlo.
43:21¿Por qué me estás dando esto?
43:23Si sigo recibiendo cosas, entonces tendré que dar algo.
43:25¡Ah!
43:31Toma, dar y recibir.
43:40Los contactaré.
43:43Así que no me busquen.
43:45Y disfruten las naranjas.
43:46¡Adiós!
44:01Debes estar camino a casa.
44:16Entonces, sobre eso es...
44:18Estas personas son...
44:21Do...
44:22Do...
44:23Do...
44:23Señorita Dockmi.
44:24¿Qué?
44:24¿Qué?
44:24¿Qué?
44:31¿Podrías tú escucharme un momento?
44:41Estoy...
45:01Un poco cansada hoy.
45:04¿De verdad?
45:05Sí, por supuesto.
45:06Podemos hacerlo en otro momento, ya que vivimos puerta con puerta y debes estar helada.
45:10Oye, ¿por qué no entras?
45:12Rápido, porque hace frío, ¿sí?
45:13Sí, sí, sí, sí.
45:40John Seon, ¿qué pasa?
45:47Tú sabías esto.
45:49Lo sabías.
45:52¿Qué?
45:52¿Qué?
45:53¿Qué?
45:53Se va para la isla.
45:55Lo sabías, ¿no es así?
46:03Sí.
46:04¿Y eso qué?
46:06Sabías de los sueños de él, ¿no?
46:08Lo supiste siempre.
46:08Lo supiste siempre.
46:11¿A quién le importan esos sueños?
46:13¿Qué importancia tienen?
46:16Entonces, ¿qué se supone que debo hacer?
46:19¿Qué se supone que debo hacer?
46:22¿Qué se supone que debo hacer?
46:25¿Qué se supone que debo hacer?
46:27¿Qué?
46:28¿Qué?
46:35¿Qué?
46:36¿Se supone que debo hacer?
46:38¡Papá!
47:08¡Papá!
Comentarios