- hace 2 días
a Bong-Sun (Park Bo-Young) trabaja como ayudante de cocina en un restaurante muy popular, pero debido a su tímida personalidad y baja autoestima, está constantemente siendo reprendida en su trabajo. Desde que era niña, ella ha podido ver fantasmas ya que su abuela era shamán. Un día ella es poseída por un fantasma llamado Shin Ae (Kim Seul-Gie), que era una chica que murió hace algunos años y no ha podido subir al cielo, por lo que está desesperada por seducir a un hombre para solucionar su problema. Kang Sun-Woo (Jo Jung-Suk) es el dueño del restaurante y un chef famoso, y un día el empieza a notar en Bong-Sun un cambio repentino, lo que hace que le empiece a interesar.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30¡Gracias!
00:00:46¡Nobre bien!
00:00:50¡Nobre bien!
00:00:53¡Nobre bien!
00:00:56¡Nobre bien!
00:00:58¿Qué es eso?
00:01:00¿Qué es eso?
00:01:01¡Qué es eso!
00:01:03¡Ah!
00:01:14¡Me jresve!
00:01:15¡No!
00:01:23¡Ya!
00:01:24¡No! ¡No! ¡Bien!
00:01:25¡No!
00:01:26No te vas a dejar WHERE jaj....
00:01:28¿No? ¿Las hecho? ¿Erejiste?
00:01:32No. ¿Has hecho? ¿Erejiste?
00:01:36¿Eres no a mí?
00:01:37¿No? ¿Has hecho estés que estés?
00:01:40¿Erejiste estés? ¿Estés?
00:01:41¿Erejiste estés?
00:01:43¿Estás no es el mundo?
00:01:48¿el caso había un hotel de la calle?
00:01:50¿Erejiste desde el hotel?
00:01:56¿Qué es eso?
00:01:58¿Dónde está esto?
00:02:02¿Dónde está suerte?
00:02:03¿No hay algún grupo?
00:02:04¿Dónde está mi OPO?
00:02:05¿Dónde está el OPO?
00:02:07¿Dónde está el OPO?
00:02:13Ah, no, no.
00:02:13¿Cómo se dice el OPO?
00:02:17¿De ella?
00:02:18¿ ESO NO POR personaje?
00:02:19¿Dónde está el OPO?
00:02:21No te está diciendo que no, no, no.
00:02:22¿Cómo se dice el OPO?
00:02:23¿No se dice que no, no?
00:02:23¿No?
00:02:24¿No?
00:02:25No, no se dice eso.
00:02:26Cálló?
00:02:28¿Cómo te voy a usar la persona?
00:02:30¿Cómo te pasa?
00:02:31¿Cómo te pasa?
00:02:32¿Cómo te pasa?
00:02:34¿Qué pasa?
00:02:36¿Te... ¿A qué pasa?
00:02:38No. ¿Le haces?
00:02:40¿No?
00:02:41¿Te haces?
00:02:43Na, no, no...
00:02:46¿Qué pasa?
00:02:48¿Te gusta?
00:02:50¿Te gusta?
00:02:51¿Para?
00:02:53¿Te gusta?
00:02:55No, no, no, no, no, no, no, no.
00:03:25No, no, no, no, no.
00:03:55No, no, no, no, no, no.
00:04:25야, 이제 있나?
00:04:33좀 전에 실 눈 뜨는 거 봤었고만 해.
00:04:39티 났어요?
00:04:47또?
00:04:49아니, 괜찮다니까.
00:04:51쪽팔린 거 빼고.
00:04:53물 다음에 빠갑잖아.
00:04:57어쩔 거야, 봉선 씨?
00:04:59뭘 어째?
00:05:01지가 그렇게 편지 쓰고 나가면.
00:05:05깨면 바로 내 보내야지 뭐.
00:05:07나가고 싶어서 나간 거 아니잖아.
00:05:09반은 떠밀려 나간 거 아니야?
00:05:11아니, 어쨌거나.
00:05:13그게 걔 인생을 위해서라도 더 나을 수도 있어.
00:05:15아니, 난 아닌 거 같아, 아직.
00:05:17준비 안 된 상태에서 밖으로 내몰리면
00:05:21우리같이 약한 사람들은 못 버텨.
00:05:25괜찮아, 봉선 씨? 병원 안 가도 되겠어?
00:05:35얘기해, 둘이.
00:05:37뭐 얘기해, 둘이?
00:05:39어디 가.
00:05:41어디 가.
00:05:42어디 가.
00:05:43야.
00:05:53야, 너 무슨 운동했냐?
00:05:55어? 뭐 합기도 뭐.
00:05:57아, 됐다.
00:06:02네.
00:06:03괜찮냐?
00:06:05예, 아, 저기요.
00:06:07아까는 실수한 거 같네요, 제가.
00:06:10예.
00:06:11뭐?
00:06:13실수하는 것 같네요?
00:06:15아니, 그게 아니고요.
00:06:17제 잘못했다고요.
00:06:19아니, 제가 좀 상태가 좀 안 좋아가지고
00:06:22아까는 좀 맛이 갔나 봐요, 예.
00:06:24그래서 한번 봐주시면 좋겠는데.
00:06:29앉아봐.
00:06:30야, 나 봉선.
00:06:32응.
00:06:33네가 그렇게 나갔을 때는 쉽게 내린 결승은 아니었을 거야, 그치?
00:06:36근데 지금 봐달라는 건
00:06:38아직 준비가 안 됐다는 거야?
00:06:40있겠다고 여기?
00:06:41네, 뭐.
00:06:42아마도.
00:06:43그럴 걸 왜 나갔는데?
00:06:45내가 한 말 때문에?
00:06:46아.
00:06:47예, 예.
00:06:48그, 그거요, 그거.
00:06:49그래, 알았어.
00:06:50그러면 이렇게 하자.
00:06:51내가 유예 기간으로 한 달 줄게.
00:06:52그 안에 결론내.
00:06:53네, 인생을 이 주방에 바칠지 말지.
00:06:54오케이.
00:06:55무조건 콜.
00:06:56응.
00:06:57아, 우리 그러니까 화해했으니까 이제 잘해보자고요.
00:06:58응?
00:06:59네가 아직 배가 안 돼?
00:07:00네, 네.
00:07:01그, 그거요, 그거.
00:07:02그래, 알았어.
00:07:03그러면 이렇게 하자.
00:07:04내가 유예 기간으로 한 달 줄게.
00:07:05그 안에 결론내.
00:07:06네 인생을 이 주방에 바칠지 말지.
00:07:07오케이.
00:07:08무조건 콜.
00:07:09응.
00:07:10아, 우리가 화해했으니까 이제 잘해보자고요.
00:07:11응?
00:07:12네가 아직 배가 안 돼?
00:07:13네.
00:07:14네.
00:07:15네.
00:07:16네.
00:07:17네.
00:07:18네.
00:07:19네.
00:07:20네.
00:07:21네.
00:07:22네.
00:07:23네.
00:07:24네.
00:07:25네.
00:07:26네.
00:07:27네가 아직 막 제정신이 아니구나.
00:07:28와.
00:07:29아, 나 네.
00:07:32진짜 되게 떽떽 꺼리내서 새끼 장아야 씨.
00:07:34얼굴은 그냥 멀쩡하게 생겨가지고 씨.
00:07:36얘는 뭐야?
00:07:38걔를 타봐.
00:07:39어떻게 해야 돼, 이거 씨.
00:07:42거 참 묘상하네.
00:07:44별로 낯설지가 않아, 주방이.
00:07:47¡Soy!
00:07:55¡Ah! ¡Eno! ¡Oh! ¡Eno! ¡Est
00:08:06¡Oh!
00:08:10¡Bueno!
00:08:12¡No, ¿qué es lo que está pasando aquí?!
00:08:14¡Uno!
00:08:15¿No se ha Provado?
00:08:17¡No, ¿qué es lo que está pasando?
00:08:18¡Né, ¿qué es lo que está pasando?!
00:08:20¡Selcripoo! ¡No se ha Torah!
00:08:22¡No se ha quedado! ¡No se ha salido!
00:08:28¡Oye, no se ha terminado!
00:08:30¡No se ha quedado!
00:08:31¿No se ha quedado en la puerta?
00:08:32¡Ay, no se ha quedado en la puerta!
00:08:33No, no, no, no, no, no.
00:09:03왼쪽으로 해맑은 행ties.
00:09:04너 왜그래, 진짜?
00:09:05넌 진짜 미쳤냐고요.
00:09:07넌 왜 그래?
00:09:12아니...
00:09:14그게 아니라...
00:09:16내가 아직 제lev신이 안 들어왔는데
00:09:19저 세수전하고 있습니다.
00:09:25희이 retire, 진짜.
00:09:30Algo de hecho knock.
00:09:34Creo que se cosas que te ihan bien, prohibiste?
00:09:38No, ni piedra.
00:09:39No, él no sabe.
00:09:40Me hallo demás.
00:09:44Es diferente de culpables queme las cosas.
00:09:46Es pero, sí.
00:09:49Nangu倖, otra vez lo se ha.
00:09:51No, no es lo que no, no.
00:09:53No es tan bueno, no.
00:09:58¿Puedes entrar en lo que no?
00:10:01L'acido es que no es un hombre.
00:10:03No es que no se viga.
00:10:16Seleccionó un saludo, vamos a comer.
00:10:18No te voy a comer.
00:10:20¡Ah, no es eso!
00:10:22¡Ah, no es verdadero!
00:10:23¡Eso!
00:10:23¡Hemos Stux!
00:10:25¡3T especial 2개!
00:10:27¡Esto 파sta 2개!
00:10:28¡Eso está!
00:10:39¡No es un poco más resumen, ¿no?
00:10:43¡No lo vemos!
00:10:45¡No lo vamos a tener donde se gran presión!
00:10:47¡Anda lo vemos!
00:10:50Poris, ya me he better, me he better!
00:10:54Ya! Ahí está!
00:10:55Ya! La mamma, el grega sale de no veo?
00:10:56Ya, hoy se hace de hecho de la foto,
00:10:59¡Ah! No estábamos!
00:11:01¡Amnuna!
00:11:06Ya! ¿ herb hasta aquí?
00:11:08¡Ah! No la puedo vivir.
00:11:10¡Has visto!
00:11:16¡Oh, my God!
00:11:20No, no, no, no, no.
00:11:50No, no, no, no, no, no, no.
00:12:20아 그 아줌마가 블로그 어쩌고 진상을 떨어서 나가라고 등 좀 밀었습니다. 어떻게 그게 폭행입니까? 형사님 이게 이게 폭행입니까? 이게 이게?
00:12:30뭐 상황은 알겠는데 어쨌든 고속을 했고 전치 3주 나왔다니까. 전치 3주요? 아 나 진짜 말도 안 되네.
00:12:38형님!
00:12:40아 수고하십니다. 은이랑 통화했어요. 어떻게 되는 거예요?
00:12:46아니 이게 참...
00:12:50그래? 오빠는? 당신이 잘 좀 얘기 좀 해봐. 먼저 퇴근하세요.
00:12:59아 예, 예, 예. 가자 가자 가자 가자 가자.
00:13:08야 이게 우리 드디어 터졌네요. 내가 한 번은 터질 줄 알았어 뭔 일이.
00:13:13아니 사람이 앵간히 잘난 척을 해야지. 뭐든 넘치면 모자란만 못한 거거든.
00:13:18잘난 건 사실이잖아요.
00:13:21그 지금 이 맥락에서 그딴 말이 나와? 이 꼬르동 새끼야.
00:13:25이게 아니라 지금 어쨌거나 폭행은 좀 센데.
00:13:27그니까요. 야 서울사람들 겁나 무섭긴 무섭구만. 아 뭐 고소를 하는데 그만이요.
00:13:33아니 그러니까. 막 누구를 때리긴 때린 건가? 그 셰위인가 뭔가 하는 그 양반이?
00:13:41너 때문에 생긴 일이잖아. 와 이게 아니 이게. 이 판국에 너 생을 까겠다?
00:13:48아 그치. 아 나 때문이지. 아 나 요즘 몸이 좀 오락가락해가지고.
00:13:56야 봉보러 봉봉? 너 지금 뭐 만지냐?
00:14:00아이고. 아이고. 아 내가 애정결핌 있어갖고 살에 좀 집착하는 경향이.
00:14:07쏘리.
00:14:09아니 나 이거 저런 것도 되게 궁금했는데 이거는 왜 이렇게 많아? 응?
00:14:21이거 뭐 다 같이 뭐 달리기 하나? 어? 이거 뭐야?
00:14:29안녕.
00:14:31이상해. 이상해.
00:14:36야.
00:14:37야 근데 봉 쟤 좀 많이 이상하지 않냐?
00:14:45그니까 봉선이 맞는데.
00:14:48이게 봉선이 아닌 거 같고.
00:14:50봉선이가 아닌 건 또 아니잖아.
00:14:53아주 이상한데요 이거.
00:14:55뭐 그런 말도 있잖아.
00:14:57봉선인듯 봉선아님 봉선같은 너.
00:15:02말투가 제일 이상한데요.
00:15:04봉선이 같지가 않아요.
00:15:06그치 그치.
00:15:07봉선아님 남한테 관심 없는 애도 느낄 정도면 말 다 한 거지 뭐.
00:15:11쟤 왜 저러냐 진짜.
00:15:13어저께 불내고 뭐 충격 같은 거 받아 부른다.
00:15:16정신적으로다가.
00:15:17아니 뭐 뭐 뭐 그런 거 있잖아 뭐.
00:15:19드라마에 나오는 거.
00:15:20어?
00:15:21인격이 막 여러 개야.
00:15:23응?
00:15:24다 중요.
00:15:25그래 다 중요 다 중요.
00:15:27쟤 그런 거 아니야? 어?
00:15:28우리가 그동안 몰라서 그렇지.
00:15:30아니면.
00:15:31그 그 희식이.
00:15:34분노조절 장애.
00:15:35응?
00:15:36그런 거.
00:15:37얼마 전에 TV에서 봤는데.
00:15:38그거 걸려버리면 막 갑자기 눈가리 막 확 뒤집혀버리고.
00:15:41눕지마 사인 같은 거 딱 하고 막 그런다고.
00:15:43TV에 나왔다고.
00:15:44아 그래.
00:15:45층간 소음 갖고 살이 나고 그러는 거 봐.
00:15:47이 스트레스가 많은 사회일수록.
00:15:50사이코패스들이 많은 거거든.
00:15:53갈곰을 당하고.
00:15:55당하고.
00:15:56당하다가.
00:15:57막 터져가지고.
00:15:59막 찌르고 막.
00:16:01쓰레지고.
00:16:02가만히 있어봐요.
00:16:03봉이가.
00:16:04짧아.
00:16:05아까 봉이.
00:16:07나은 게 많잖아요.
00:16:09쌓인 걸로 치면 우리 다 그냥 싹 죽여버리고 싶을걸.
00:16:17에이 설마.
00:16:19그래요.
00:16:21설마.
00:16:22와 이거 완전 사무라이 칼이구만.
00:16:26하하.
00:16:28오.
00:16:30이니셜도 있어.
00:16:31네 칼 네 칼 확실하구나.
00:16:34하하하.
00:16:35뭐?
00:16:36안 돼 있나?
00:16:37헐.
00:16:38한번 해볼까?
00:16:40어?
00:16:41오.
00:16:42재밌어.
00:16:45어?
00:16:46이거 있다라.
00:16:48이거 누울 거예요?
00:16:49이거 완전 난리벌 완전 멸새야 이거.
00:16:53¿Qué me pasa?
00:16:53¿Qué me pasa?
00:16:54¿Qué me pasa?
00:16:56Pero…
00:16:57¿Qué me pasa?
00:16:59¿Qué me pasa?
00:16:59¿Qué me pasa?
00:17:03¿Quiere?
00:17:04¿Qué me pasa con la belleza?
00:17:06¿Dónde está?
00:17:07Ay, está…
00:17:08¿Puedo hacerle una...?
00:17:12No, no, no.
00:17:22El
00:17:48Ya está bien, ¿cuál es lo que se me ha hecho?
00:17:51¡Baja, por favor!
00:17:54¡Has visto que te ha gustado!
00:17:57¡No te ha gustado más ser tu mente!
00:17:59¡No se ha gustado más ser tu mente!
00:18:01¡No te ha gustado más!
00:18:03¡No lo tengo que ser tu hermano!
00:18:04¡No es así, no te ha gustado más!
00:18:07¡No! ¡No te ha gustado más!
00:18:11¡No te ha gustado más!
00:18:13¡No nos vamos a tener más de las garras!
00:18:15¡No te ha gustado más!
00:18:16No, no, no, no, no.
00:18:46No, no, no, no.
00:18:50네, 죄송합니다.
00:18:52네, 수고 많았습니다.
00:18:56내 촉이 맞았구만, 이거.
00:18:59아이, 이것도 해요.
00:19:00이 또라이 같은 게, 이 집둑.
00:19:02야 봉, 너 이 씨봉.
00:19:04야 네가 봉 언제 씻고 갔어?
00:19:07아니, 뭐 오늘 좀 날이 좀 더운 거 같아가지고.
00:19:12너, 너 뭐냐 그 시선 지금?
00:19:16아휴, 힘내요.
00:19:21아이, 괜찮아.
00:19:22뭐 이런 거 누가 신경 쓰나, 응? 그치? 응?
00:19:25파이팅.
00:19:30얼핏 봐서 그래!
00:19:34아, 잘임상해. 아, 잘임상해.
00:19:35아, 잘임상해.
00:19:36아, 잘임상해.
00:19:38같이 가요.
00:19:40너 이쪽 아니잖아.
00:19:43이쪽이에요, 오늘은.
00:19:45무조건.
00:19:46너 왜 이래, 진짜?
00:19:48네? 먹어요, 먹어요.
00:19:50응?
00:19:51너 오늘 하루 종일 이상해, 너.
00:19:55뭐, 뭐지?
00:19:58나갔다 들어오니까 생각이 많아?
00:20:00네?
00:20:01뭐, 확 달라지기로 작정하는 거야?
00:20:03당하는 거 싫어서?
00:20:05아니, 뭐, 뭐 그런 것도 있고요.
00:20:07뭐, 삶에 대한 총체적인 뭐 고민이랄까?
00:20:10아이, 근데 그런 거는 막 이렇게 서서 할 얘기는 아닌 것 같고.
00:20:15뭐 어디 딴 데 가가지고 시원하게 맥주 한 잔.
00:20:20콜?
00:20:23가자.
00:20:25가자.
00:20:28아, 잠깐만. 어?
00:20:30잠깐만, 쉬었다 가자.
00:20:32아, 싫어. 나 집에 갈 거라고.
00:20:34아, 한 한 시간만. 응? 딱 한 시간만.
00:20:36아, 내가 진짜 손가락 하나도 안 건드릴게, 내가. 어?
00:20:39아, 집에 가서 잘 할 거라고.
00:20:41어, 잠깐만, 그만. 30분, 30분.
00:20:44저기, 30분, 30분.
00:20:45저기, 30분, 30분, 저기.
00:20:46아이.
00:20:47아이, 이 종사야, 형.
00:20:52어?
00:20:53어, 뽕. 나 간다.
00:20:57아이, 진짜 이 길을 진짜.
00:21:00거삼촌 뭐야. 또 괜히 몸만 달았네, 진짜.
00:21:04아니, 취한 거야. 여자로 받을 줄을 않는 거야. 어?
00:21:08하아.
00:21:10와, 총발.
00:21:13아니, 이러니까 작업이 먹힐 리가 있나, 어?
00:21:17아니, 어떻게 빙의를 해도 있잖아.
00:21:19하아.
00:21:20아, 진짜.
00:21:21으, 쳤어. 불렀어.
00:21:24아이, 또 쟨 치면 또 어디냐고요.
00:21:28아이, 진짜.
00:21:30뭐야?
00:21:33어머.
00:21:34여보세요?
00:21:36어.
00:21:37305호.
00:21:38여기 고시원인데.
00:21:39그 방 언제 뺄 거야?
00:21:40네? 고시원이요?
00:21:41어.
00:21:42305호.
00:21:43여기 고시원인데.
00:21:44그 방 언제 뺄 거야?
00:21:45에? 고시원이야?
00:21:47아니, 이게 사람이 사는 데야, 이게?
00:21:51아니, 그럼 뭐 귀신보다 나을 게 없잖아, 이게.
00:21:54어라?
00:21:55이거 또 뭐냐?
00:21:57멀봐, 이씨.
00:21:59하아.
00:22:00얘가, 얘가.
00:22:02얘가 원체 귀신이 잘 꼬인 애구만, 얘가.
00:22:05어?
00:22:06하아.
00:22:08하아.
00:22:09뭐야, 이거?
00:22:11어, 씨고 향해.
00:22:13아니, 이거 또 왜 이렇게 꺼?
00:22:15어이구.
00:22:16야, 이거 뭐야?
00:22:18어?
00:22:19야, 이거 완전 이순신인데?
00:22:21응?
00:22:22하아.
00:22:23아우, 열맞아, 씨.
00:22:26아우, 진짜 씨.
00:22:28나 살다 살다 별거지 같은 진짜 망할 놈의 아줌마.
00:22:31아, 진짜.
00:22:32뭔데?
00:22:33대체 뭔 블로그인데, 뭐?
00:22:35봐보자.
00:22:37뭐?
00:22:38비상식적인 서비스와 비상식적인 음식.
00:22:43유명세를 등에 얻고 폭력을 일삼는 아우 미치겄다, 진짜.
00:22:50소설가 납셨네, 소설가 납셨어, 어?
00:22:51진짜 비상식적인 게 누군데, 진짜 씨.
00:22:55하, 열받아.
00:22:59짠.
00:23:03하, 열받아.
00:23:19전 개인적으로 썬 레스토랑 면을 무지하게 좋아하는 사람인데요.
00:23:27중상모략이 있는 듯합니다.
00:23:33거기 서비스 괜찮던데?
00:23:39개인적인 감정으로 일반화의 오류를 범하는 건 아닌 것 같습니다.
00:23:55다른 데 걸 올려.
00:23:57초코가 좋아.
00:24:00면유리의 대가.
00:24:03잘생겼어.
00:24:10이제 출근?
00:24:11네, 미술관 좋지 만나고요.
00:24:13섬에 나가요?
00:24:14응, 미팅.
00:24:15야, 야, 야, 야.
00:24:16너 강선우 걔 섭외였으면 큰일 날 뻔했다, 야.
00:24:19왜요?
00:24:20왜요, 너 얘 봐.
00:24:21실시간 검색에서는 일이야.
00:24:23오케이.
00:24:24네가 알고 있어야지.
00:24:25알아봐.
00:24:26오케이.
00:24:27잠깐만.
00:24:28네, 기자님.
00:24:31그 기사는 사실이 아니고요.
00:24:37아니, 사실이 아닌데 무슨 대응을 합니까?
00:24:40대응을 할 가치도 없죠.
00:24:42아니, 인터뷰 안 합니다.
00:24:43네, 끊습니다.
00:24:45오빠, 엄마 난리야.
00:24:49기사 터졌으면 일 커지는 거 시간문제라고.
00:24:53지금이라도 합의하는 게 나은 거 아니야?
00:24:55됐어.
00:24:56할 거면 진작했지, 무슨.
00:24:58그래도 오빠.
00:24:59너도 엄마 전화 받지 마, 오늘은.
00:25:01꺼놔 그냥.
00:25:05이거 일이 극적으로 돌아가네요.
00:25:07인터레스팅하다, 진짜.
00:25:08아, 그게 아니고 잘못하면 볼똥 우리한테까지도 튀는 거 아니야.
00:25:13그러기 쉽죠.
00:25:14주동진 씨 입도 뻥끗 안 하고 있어야 될 거 같아, 오늘은.
00:25:16아, 입도 뻥끗 못 하면 나 죽어.
00:25:19나, 나.
00:25:19겁나.
00:25:20아, 진짜.
00:25:22병원에 좀 가보세요.
00:25:24심하신 거 같은데.
00:25:25아, 나 좀 오래 넘쳤어.
00:25:26에이, 에이.
00:25:27씨.
00:25:28야, 씨.
00:25:28불떡, 불떡.
00:25:29씨.
00:25:30안녕, 안녕하십니까?
00:25:31좋은 아침.
00:25:33안녕하세요.
00:25:34미친 거 아니야, 저거?
00:25:35왜요, 왜, 왜?
00:25:36왜?
00:25:37오늘 뭔 일인가?
00:25:38어?
00:25:38왜?
00:25:39왜 다 심각하지?
00:25:40어?
00:25:41눈 왜 이렇게 해맑지, 갑자기?
00:25:43왜요, 왜요?
00:25:43어?
00:25:44나 옷 갈아입으면 되는데.
00:25:45안 나가시나?
00:25:46여기서 갈아입어요?
00:25:47그래?
00:25:47어?
00:25:48어?
00:25:48여기 셰프가 사람 됐다며?
00:25:51기사 떴어.
00:25:52그래?
00:25:53그게 TV에서 나오는 셰프 아니야?
00:25:55아니, 왜 사람을 패?
00:25:57깡패야?
00:25:58네, 나.
00:26:00야, 덩철아.
00:26:01에이.
00:26:02우리 최근에 이렇게 오래 대기 탄 적 있냐?
00:26:05없었을걸요.
00:26:07이야, 이 매스컴이 대단하네.
00:26:09이렇게 티나기 손님이 있네.
00:26:11기준 조율로 가게 망하질 않겠죠?
00:26:13아이, 글쎄 뭐 가랑비에 옷 젖는다고 또 모르지.
00:26:17아, 이럴 줄 알았으면 진지하게 돈 좀 모아놓을걸.
00:26:21내 가게 차려갖고 펌 나게 셰프질하면 얼마나 좋아.
00:26:24우리 셰프셰프 봐봐.
00:26:25지 혼자 꺼근색 딱 차려입고 졸라 멋있는 척하면서 맨날 행주난무.
00:26:29에이씨.
00:26:30티름 세례.
00:26:31백영승천.
00:26:32백영승천.
00:26:33백영승천.
00:26:34쪼간다, 진짜.
00:26:35이씨.
00:26:36허세도 과하면 미친놈이거든?
00:26:38이씨.
00:26:39야, 창고에 밀가루 정리 안 할래?
00:26:41어?
00:26:42돼지우리 식료품 너네 넣고 싶니?
00:26:44예, 죄송합니다.
00:26:45또 잔소리 처하게, 이씨.
00:26:46네, 죄송합니다.
00:26:48야, 나홍성.
00:26:49네, 선생님.
00:26:50너 여기 후드에 기름이나 쪽 빼.
00:26:52괜히 똥받게 하지 말고 이것도 좀.
00:26:54아, 이씨.
00:26:55오늘 말을 처해야지 알아듣고, 이씨.
00:26:58뭐 있는 사추.
00:27:01뭐 안 흔들리는데?
00:27:05여기요.
00:27:06예, 잠시만요.
00:27:08네, 죄송합니다.
00:27:15이거 파스타요.
00:27:17네.
00:27:17그거 너무 묽은 것 같은데, 좀 쫄아주시지.
00:27:20아, 이거 국물 파스타인 것 같은데, 이게 원래 좀 그런 거예요.
00:27:26자기야, 이거 원래 그렇다는데?
00:27:28음, 맛없어.
00:27:31아, 뭐 사람마다 입맛이 다른 거니까 좀 쫄아주시고요.
00:27:35아, 그리고 이 홍합도 좀 더 넣어주지.
00:27:39그 해물에 어떻게 홍합이 딸랑 몇 개밖에 없어?
00:27:42네?
00:27:43아니, 딸랑은 아닌 것 같은데, 입으세요.
00:27:45하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯.
00:27:47아이, 거참 달라면 좀 주죠.
00:27:49네?
00:27:50여긴 막 이렇게 불친절이 컨셉인가?
00:27:52아이, 사람 치는 셰프 밑에서 배워 그런가.
00:27:55직원 교육들이 아주 엉망이네, 진짜.
00:28:01예, 손님.
00:28:02아, 저 못난 놈 저거.
00:28:06여친 앞이라고 아주 꼬래 허세네.
00:28:09아유.
00:28:12내가 이 집 사장 상황이 안 좋으니까 해준다만은.
00:28:16아, 내가 진짜 원래 승질 같아서는 그냥.
00:28:21확 그냥, 아유.
00:28:23씨.
00:28:24나 지금 뭐하네?
00:28:27네?
00:28:29아, 저 손님이 국물 좀 더 자작자작하게 조려달라 그래가지고.
00:28:34그래서 지금 뭐하는 거냐고?
00:28:37씨.
00:28:38아, 왜 숨쉬는 물이 그래요?
00:28:40아, 말했잖아요.
00:28:42손님이 자작자작하게 조려달라 그래서, 보여요?
00:28:45이거 고추장?
00:28:46이거 더 넣고 조린다고요.
00:28:48어머, 어?
00:28:50아니, 그거 내버려요, 아깝게.
00:28:53국물에 고추장 넣으면 텁텁해져, 알아?
00:28:55그리고.
00:28:58니가 뭔데 내 요리에 손을 대?
00:29:00어?
00:29:01니가 셰프야?
00:29:03니가 사장이야?
00:29:05죄송합니다, 셰프.
00:29:07아니, 근데 실수는 인정하는데요.
00:29:10아니, 근데 저 사람들이 막 폭력 셰프 어쩌고 하면서 트집 잡으니까.
00:29:15아니, 난 다 그쪽 생각해서 한 거거든요?
00:29:17그니까 니가 뭔데 나의 생각하냐고, 니 주제에.
00:29:20니 이라 생각 좀 하면 안 돼요, 이 주제는?
00:29:22아니, 그리고 사람이 왜 이렇게 꼬였어요?
00:29:25그냥 선의를 좀 선의로 받아들이면 덧나나?
00:29:30나나?
00:29:31나나요?
00:29:32와...
00:29:34너 이...
00:29:36아...
00:29:38내가...
00:29:39너...
00:29:41어제 오늘 하는 거 보니까 내 친구를 잘못 받아들인 모양인데.
00:29:45당분간 주방출입금지야, 넌 홀에서 내가 시키는 것만 해, 알았어?
00:29:49너 혼자 판단하고 너 혼자 생각하지 말고.
00:29:54진짜 미쳤다, 씨.
00:29:58아우, 저거 진짜 한 대만 때렸으면 좋겠네, 진짜.
00:30:01아우, 진짜 왜 이렇게 재수없어?
00:30:05저렇게 재수없기도 힘들어, 진짜.
00:30:07아우, 씨...
00:30:11짜증...
00:30:12대충 좀 맞춰주지, 상황도 안 좋은데.
00:30:17대충 좀 맞춰주지, 상황도 안 좋은데.
00:30:21안 좋을 거 없어.
00:30:23달리다가 넘어지면 그 핑계 끼면 쉬는 거지, 뭐.
00:30:26야, 손님도 없으니까 시간도 많고 좋다, 야.
00:30:29아, 형.
00:30:35아, 예.
00:30:36경과님.
00:30:37제가 안 그래도 연락을 드리려고...
00:30:39예?
00:30:41합의라뇨.
00:30:42아, 모르셨어요?
00:30:44아, 모친께서 그 고소인 찾아가셔서 사과도 하고 합의궁도 전달한 걸로 아는데, 저흰.
00:30:50¡Oh!
00:30:55¿Qué pasa?
00:30:56¿Qué pasa?
00:30:57¿Qué pasa?
00:30:58Ya está, mi mamá, ¿eh?
00:31:02¿No? ¿Qué pasa?
00:31:03¿No? ¿Por qué?
00:31:04No, por qué. ¿Por qué?
00:31:06¿Por qué? ¿Por qué?
00:31:08¿Por qué?
00:31:09¿No? ¿Por qué?
00:31:10¿Por qué?
00:31:11¿Por qué?
00:31:12¿No?
00:31:13Dál Een poco de cara de cara de cara de persona,
00:31:15¿no?
00:31:16Con el tiempo de cara de cara.
00:31:18¿Por qué?
00:31:18No, no no tan bien.
00:31:20Mi cara a mi padre se llaman.
00:31:23A clase me tu Gray Excel.
00:31:27Solo me cuesta que llaman del Jonas.
00:31:30Hay Frau que!
00:31:33Es un G6rá, había de bien,
00:31:37pero mi Entscheidan unos чтоб.
00:31:43¡Vamos!
00:31:48¡No!
00:31:50¡No!
00:31:51¡No!
00:31:52No, no!
00:31:53¡No!
00:31:54¡No!
00:32:07¡No!
00:32:08¡No!
00:32:09¡No!
00:32:10¡Gracias!
00:32:40¡Gracias!
00:32:41¡Gracias!
00:32:42Lo que sea que se llama el señoraito.
00:32:44No se ha enseñado que no se ha hecho.
00:32:46Pues, ya, bien.
00:32:47Ya.
00:32:48Ya, ya.
00:32:49Ya tengo que dejarlo.
00:32:50Ya tengo que dejarlo.
00:32:55¡Ah, no!
00:32:56¡Penrede, ya!
00:32:58¡Ah, ya!
00:32:59¡Ah, ya, ya!
00:33:00¡Ah!
00:33:05¿Ya, ya?
00:33:06¡Ah, ya, ya!
00:33:08¿Qué?
00:33:14Ya, ya, 80,000 dólares por elan.
00:33:17No, no, no, no, no, no.
00:33:19No, no, no, no, no, no, no.
00:33:21No, no, no.
00:33:22¿Qué pasa si?
00:33:24¿Qué pasa si?
00:33:26¿Qué pasa si?
00:33:31¿Qué pasa si?
00:33:32¿Qué? ¿Azumas? ¿Qué?
00:33:34Soyuna.
00:33:34No, no, no, no, no.
00:34:04너도 알잖아, 나 완전 잘나간 거.
00:34:07오케이, 그럼 괜찮다고 치고 나와라 내 프로, 녹화 다음 주야.
00:34:13뭐? 무슨 프로?
00:34:16아니, 이 와중에 무슨 방송이냐는 말도 안 돼.
00:34:19이 와중이니까 하라는 거야.
00:34:23정본법 몰라? 정명공격.
00:34:27나와서 당당하게 방송해. 해명하고 싶거든, 해명하고.
00:34:31이럴 때 네가 숨으면 저 자식 뭔가 캥기는 게 있구나, 그래.
00:34:37서바이벌이니까 실력 발휘도 가능하고, 예능 컨셉이니까 이미지 회복하는 데도 좋을 것 같고.
00:34:44너 말도 재밌게 잘하잖아.
00:34:46그건 그렇지, 내가 말 잘하는구나.
00:34:49근데 그 뭐야.
00:34:53끝났을 거 아니야, 그 저 섭외.
00:34:57윤세진 셰프 섭외했는데.
00:34:59윤세진 셰프 괜히.
00:35:01그러니까 좀 안 맞아요, 레벨이.
00:35:03아니, 클라스가 다르지 뭘.
00:35:05지금이라도 핑계대고 캔슬하는 건 하나도 안 어려.
00:35:08건 나한테도.
00:35:11아, 그래도 그건 아닌 것 같은데.
00:35:15하루만 기다린다.
00:35:16더 이상은 안 돼.
00:35:21잘 있었어, 창규 씨?
00:35:24선우랑 같이 왔어.
00:35:25보고 싶다 그래서.
00:35:29그랬냐?
00:35:30착하노.
00:35:33죽이고 싶게 미워야지.
00:35:34왜 이래, 또?
00:35:36그냥.
00:35:39선우야.
00:35:41여행가 가사 중에 있을 때 잘해 뭐 그런 거 있잖아.
00:35:46난 그게 하나도 안 웃긴다.
00:35:49진짜 있을 때 잘할 거.
00:36:00야, 이거, 이거 봐.
00:36:02이 실검 5위에서 쩔어지진 않네.
00:36:08야, 이 정도면 저거 연예인급 아니냐?
00:36:10야, 댓글도 500개가 넘어요.
00:36:12완전 쩔여, 진짜.
00:36:14뭐 별명도 생겼던데요?
00:36:16강선우.
00:36:17깡셰!
00:36:19깡패 셰프 줄임말이야.
00:36:21아휴, 할렴 새끼들.
00:36:23마녀사냥 진짜 문제예요.
00:36:24야.
00:36:26마녀사냥이 문제가 아니고, 어?
00:36:28그거를 부추기는 사회가 문제지.
00:36:31오죽 스트레스를 받으면 오죽 풀 데가 없으면
00:36:34걷다 대고 풀겠냐고, 어?
00:36:36아이, 진짜 미친 듯이 땀내 나게 살아봐야 1등만 알아주고, 어?
00:36:40잘난 것들, 돈 많은 것들 그 똥꼬나 닦아주고 그거.
00:36:44그러면 그거라도 달아야지 어디다 풀겠냐?
00:36:54그러니까 내가,
00:36:56내가 그랬다는 게 아니고 지금, 어?
00:37:01그, 야, 아까 내 충전기 안 갖고 왔나?
00:37:04응?
00:37:05암튼 누가 별명을 그런지 아주 기가 막히게 지었어요, 깡셰프.
00:37:11말로 그냥 사람을 때리는 재주가 있어, 강호.
00:37:14응?
00:37:15아, 셰프, 오셨어요?
00:37:17아, 진짜.
00:37:21아, 셰프, 저 화장실 좀 다녀야 되겠습니까?
00:37:25아, 뭐든지 좀 물어보라고 하셔가지고요.
00:37:27맘대로 하고, 앞으로는 나한테 말도 시키지 마, 잉?
00:37:30형, 형, 형, 형, 형.
00:37:39제 친구가 마르코 지금 가게 있잖아요.
00:37:41거기 완전 신났대, 그 마르코.
00:37:43형 방송하기 글렀다고 뭔 낯잡으러 나오겠냐고.
00:37:47형, 형.
00:37:49진하잖아, 씨.
00:37:52원래 이게 동글동글해가지고 막 떨리잖아, 형한테.
00:37:55그것만 떨려?
00:37:57실력도 떨리지.
00:38:07안 되겠다, 진짜.
00:38:09돼지새끼, 이거 짜치게.
00:38:18이거 가져가지 않다, 가져가지.
00:38:21아, 나 신났다, 이거지?
00:38:39여보세요?
00:38:44여보세요?
00:38:47아, 뭐야, 소영이야?
00:38:49야, 아이고.
00:38:50야, 내가 단축번호를 잘못 눌러가지고.
00:38:52아이고.
00:38:53어떻게 뭐 잘 들어갔어, 방송국?
00:39:01저기 다음 주에.
00:39:02아이고, 나 귀여워.
00:39:07다음 주에.
00:39:09녹화 하나 하기로 했다, 방송.
00:39:11원래 별로 생각이 없었는데.
00:39:13친구가 하도 부탁을 해가지고.
00:39:15세컨이 좀 필요해.
00:39:17민수 한번 해볼래?
00:39:19저, 저요?
00:39:21왜 볼래?
00:39:22동철이?
00:39:23예, 선생님. 감사합니다.
00:39:24정말.
00:39:27제가.
00:39:29제가 세컨이가 될 것 같습니다, 선생님.
00:39:31그럼 네가 해.
00:39:32예, 선생님.
00:39:33어쨌든 그날은 런치만 있는 걸로 하고.
00:39:35예, 선생님.
00:39:36저, 씨.
00:39:37저거 피부관리가 이런 거 받아야 되는 거 아니에요?
00:39:39응.
00:39:40받아야 되는 거 아니야.
00:39:41하!
00:39:42씨.
00:39:43아휴.
00:39:46아휴.
00:39:47아휴 씨.
00:39:48아휴.
00:39:49아휴.
00:39:50아휴.
00:39:51서울에서 김서박 쳤는 것도 아니고.
00:39:52애매 그 처녀 귀신 년 때문에 생각도 못한 거.
00:39:55이게 뭐냐고.
00:39:56아이고, 소영.
00:39:58어휴.
00:39:59아휴.
00:40:00네.
00:40:01아휴.
00:40:02아휴.
00:40:03아휴.
00:40:04아휴.
00:40:05알았습니다.
00:40:06아휴.
00:40:07아휴.
00:40:08지금 차고 있습니다.
00:40:09네.
00:40:10아휴.
00:40:11아휴.
00:40:12귀신 모르게 무슨 죄도 아니고.
00:40:13으휴 씨.
00:40:14또랗이.
00:40:15어머.
00:40:17아휴.
00:40:18예.
00:40:19여보세요?
00:40:21Ah, ya lo veo.
00:40:24Subinco입니다.
00:40:26Ah, ya 보살님.
00:40:28Ya, Dios, que yo soy a los dios de Juohyeng.
00:40:32Sí, es la tarea de Dios.
00:40:35Yo, Subinco y estoy cerca de ellos.
00:40:39Necesito que haya aí.
00:40:43¿Quién?
00:40:45Ah, pues le voy a darte.
00:40:51A, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a.
00:41:00Unos ha긴 hangabur��.
00:41:01Ponos 좀 밝히는.
00:41:06Opa, sozzy 1병 더요.
00:41:09예.
00:41:11아니.
00:41:13오늘은 왜 혼자세요?
00:41:14같이 오시던 분은 어쩌시겠지?
00:41:16음, 내 전 남친.
00:41:18No, no se te ha dado cuenta.
00:41:21No, no se te ha dado cuenta.
00:41:28No, no se te no se te ha dado cuenta.
00:41:31Me ha dado cuenta de que todo el mundo siempre se preocupa.
00:41:37Mi hermano es que su nombre es nuestro abuelo.
00:41:42Yo no sé cómo se preocupa, pero no se sabe mi desigualdad.
00:41:48Todos los que se han hecho, todos los que son.
00:41:56En realidad, me parece que es algo que es una cosa más.
00:42:00Cuando se vio, se vio.
00:42:02Y se vio, se vio.
00:42:04Y se vio.
00:42:05Cuando se vio, se vio, se vio.
00:42:09Se vio, se vio.
00:42:11Se vio, se vio.
00:42:13Se vio, se vio.
00:42:16¿Por qué la vida?
00:42:24¿Por qué?
00:42:29Sí.
00:42:33Pero ¿qué pasa, hermano?
00:42:36¿Cómo?
00:42:37¿Qué pasa?
00:42:41¿Qué pasa?
00:42:43¿No lo cambió?
00:42:44¡Ahúl, ahúl, ahúl, ahúl, ahúl, ¿verdad?
00:42:46¿Verdad, qué onda el día?
00:42:48Te sentí, 100 mil milonkitos.
00:42:52¡Ey!
00:42:53¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey, ¡GANESE!
00:42:56¡Tú, tú, tú, tú, tú! ¡Uri adas!
00:42:58¡Wáin al día, va!
00:43:01¡Wáin al día, va!
00:43:03¡Unihá, te voy a!
00:43:07¡Ey, no!
00:43:10¡Ey, no!
00:43:10¡Ey, no!
00:43:11¡Ey, no!
00:43:11¡Ey, no!
00:43:12¡Ey, no!
00:43:12Abre...
00:43:21its weboat hoof
00:43:23Le Conmal?
00:43:24예예
00:43:25alm 있 uno
00:43:26al Easy
00:43:28tu papi
00:43:29al en sentit
00:43:31¿Conmalo, pues,arettante ?
00:43:32Alla noche
00:43:33Almeña
00:43:33ya
00:43:34Adiós
00:43:35a mi
00:43:36enclosed
00:43:36Al א�ie
00:43:37Almeya
00:43:37Al laugh
00:43:39Al wa
00:43:40Al
00:43:42No, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:12No, no, no, no.
00:44:14No, no, no, no, no, no, no.
00:44:14No, no, no, no, no, no, no.
00:44:17나 개새끼 별로 안 좋아해.
00:44:19길냥이들 밥 주고 그런 캐릭터 아니야.
00:44:22쟤 이게 뭐야.
00:44:29맛있냐?
00:44:32맛있으면 잘 먹네.
00:44:35이게 따라오지 말라니까 이게.
00:44:37스토커도 아니고.
00:44:40No pasa nada bien que se les gusta...
00:44:46Yo ahora voy a hacer mejor 200 euros.
00:44:49Ya, no es que haya ganado.
00:44:52Ya, no te lo haré, ¿vale?
00:44:54¿Eso se está?
00:45:00Oye, ya está.
00:45:02Aquí está.
00:45:08A la vez que se ha ido, el hombre que se ha quedado en el día de la noche.
00:45:12Se tiene que estar en frente y el mismo.
00:45:15También es muy importante.
00:45:15Ahora, la persona y la persona, la persona y la persona.
00:45:17Es muy importante al momento.
00:45:22¿Qué es lo que pasa?
00:45:32¿Qué pasa, tí ?
00:45:34¿Cómo se levanta allí?
00:45:34¿Ah, tí?
00:45:39¿Ah, tí?
00:45:45¿Dónde está a ver?
00:45:47¿No es tan bien?
00:45:50No hay que ver, ¿no?
00:45:51¿Qué?
00:45:53¿Qué?
00:45:55¿Por qué?
00:45:56¿No me voy a parar?
00:45:56¿Ahora me voy a parar?
00:45:58¿Estás?
00:45:58¿No me voy a parar?
00:45:59¿No me voy a otro día?
00:46:00¿No me voy a parar?
00:46:00¿No me voy a parar?
00:46:02¿No?
00:46:02¡Oh, när salió! ¡Oh, cómo está! ¡Oye, si? ¡Oh, si se está bien! ¡¡Oh, ese es el estado, ¿verdad?
00:46:14Sí.
00:46:15Me gusta.
00:46:28¿No?
00:46:29No hay un ombó en cintura de un pocán de comida?
00:46:33¿No?
00:46:34¿Debería estar en comerse y está mejor?
00:46:36¿No?
00:46:36¿No?
00:46:37¿No lo es como un día más o menos?
00:46:39¿Date?
00:46:40¿No?
00:46:41¿No?
00:46:42¿La reina vas a hacer?
00:46:43¿No?
00:46:43No, no.
00:46:46¿No?
00:46:47¿El carro ya está?
00:46:49¿No?
00:46:50¿Conocería?
00:46:50No, no.
00:46:51No.
00:46:51No, si.
00:46:53No, no.
00:46:53Selecciono debilíssemos.
00:46:55¿Vale?
00:46:56Si.
00:46:57¿Vale?
00:47:01Gracias a ti.
00:47:03¿No?
00:47:03Si, en verdad.
00:47:05¿Todo malo?
00:47:06¿Dónde está lo que no viva?
00:47:06¿Dónde lo viva.
00:47:07¿Vale?
00:47:08No, no.
00:47:08¿Dónde estáis en cuenta?
00:47:09¿No?
00:47:10¿No?
00:47:10¿R Lo viva más que no?
00:47:11No, no.
00:47:13¿No?
00:47:13¿Qué te voy a hacer con regretma?
00:47:15No, no, no, no, no, no, no...
00:47:19Ah, sí.
00:47:21¿Veo?
00:47:23Entonces... ¿Puedo hacerlas?
00:47:25Juntos que te voy a darles un loto.
00:47:26Sí.
00:47:35¿Te voy a diciar?
00:47:37¿Cómo se puede hacerlas?
00:47:39Isi Grónica que es muy concepto cuando se puede hacer un plan.
00:47:43Pero...
00:47:45Sí, sí.
00:47:47Pero, ahora mismo...
00:47:49No eres una chocada.
00:47:51No se ha dado.
00:47:52Pues, no está bien, ya está bien.
00:47:55Pero, por ejemplo, malo.
00:47:562% de jejetalkie está correcta, ¿no?
00:47:58Que se está bien, pero...
00:48:01Ya...
00:48:03No, no, no, no, no, no.
00:48:33에? 셰프님 전용 칼이요? 잠깐만요.
00:48:42아, 여기 있네.
00:48:45강선우, 개해년, 개해년 생이라.
00:48:55근데 나이가 어떻게 되시는데 벌써 서른이 넘는 아들이 있으신가?
00:49:01뭐 좀 그렇게 됐어요, 사정이.
00:49:05아이고, 센 애. 이거 보통 센 게 아니야.
00:49:09그쵸. 이 양팔통 사주에 귀문 간살도 있다고 다들 기암을 하더라고요.
00:49:13그래서 부적도 수십 장 쓰셨고?
00:49:15어떻게 하셨어요? 속상해 죽겠다니까요.
00:49:19그렇게 해다 받지만 뭐해. 이 나쁜 놈이 주는 족족 다 찢어버리고.
00:49:23사주 갖고 안 되겄네. 관상을 봐야지.
00:49:29사람 팔자는 말이야.
00:49:31그 사람이 지금 어떻게 사는지 아예 따라서 결정되는 거야.
00:49:35얼굴에 이게 다 써 있거든.
00:49:38어디 보자.
00:49:41어려운 와중에 지 하고 싶은 거 죄다 하고 살았구만은.
00:49:45얼굴이 해사한 게 남자 없이 못 살아.
00:49:49아주 연계 킬러. 맞지?
00:49:52아, 관상이 그런 게 다 나와요?
00:49:56언제 한 번 저희 아들 가게 가서 아들 관상도 좀 봐주세요.
00:50:00가게가 어딨지 내가 알려드릴게.
00:50:02나 출장에 또 출장 가면 수수료가 따따부린데.
00:50:15여기에요.
00:50:16아이고, 자리는 뭐 괜찮구만.
00:50:19저 언니가 왜...
00:50:21아니지, 나 지금 나봉선이잖아.
00:50:24어, 나...
00:50:33아, 왜 쟤는 사람을 보고 인사를 하네. 이상하네.
00:50:38들어가시죠.
00:50:41그, 좀 깎아주시든지.
00:50:46뭐야, 너가 왜 왔어?
00:50:47아, 이거 수시아비 셰프 칼 갖다 달라고 그러던데.
00:50:50아닌가?
00:50:51아나, 이 새끼 내가 잘 좀 챙기라고 했더니 이거.
00:50:54아, 메이크업하니까 완전 별로다, 어색하네.
00:50:58뭐?
00:50:59농담이에요.
00:51:01괜찮네, 예쁘네.
00:51:02응?
00:51:03되게 신기하네.
00:51:05아, 걔는 왜 안 오는 거야, 사고 쳐놓고.
00:51:08계속해 줘요.
00:51:09네.
00:51:11아, 아저씨 저 출연자 맞아요.
00:51:13방문 좀 안에 있다니깐요.
00:51:15아, 그니까.
00:51:16뭔 프로냐고.
00:51:17피드림 뭐예요.
00:51:18아, 그거를 제가 지금 들었는데 까봐.
00:51:20까봐.
00:51:24알았어, 알았어.
00:51:26안 돼.
00:51:28방문증을 끊던지.
00:51:29아님 그냥 가던지.
00:51:30피디님.
00:51:31아이, 진짜 나 가야 돼.
00:51:32가야 돼, 가야 돼, 가야 돼, 가야 돼.
00:51:36가야 돼, 가야 돼.
00:51:38왜, 문제 있어?
00:51:39바로 쉬러 갈 건데.
00:51:40아니, 민숙아 안 와가지고.
00:51:41아이, 또라이 진짜.
00:51:42아이, 진짜.
00:51:43아이, 진짜.
00:51:44아이, 진짜.
00:51:45아이, 지금 들어가야 되는데.
00:51:46아, 시간 없어.
00:51:47야, 이 친구도 니네 식구 아니야?
00:51:48저 가게 갔을 때 본 거 같은데?
00:51:49이 친구 데리고 올라가면 되겠네, 어?
00:51:50시간 없어, 선우야.
00:51:51얼른.
00:51:52응?
00:51:53부탁해요.
00:51:54넌 아무것도 하지마 내가 안 와서 할 테니까.
00:51:56맨날 아무것도 하지 말니.
00:51:57맨날 아무것도 하지 말리 해.
00:52:00언제 온대?
00:52:01어?
00:52:02나 아무것도 하지 말니?
00:52:03나 아무것도 하지 마니.
00:52:04엄마стве Soyko가 안 와서 알게 해.
00:52:05특색입니다.
00:52:06아이, 진짜.
00:52:07아이, 지, 지금 들어가야 되는데.
00:52:08아유, 지금 들어가야 되는데.
00:52:09아이, 시간 없어.
00:52:10아유, 시간 없어.
00:52:12아유, 시간 없어.
00:52:14야, 이 친구는 니네 식구 아니야?
00:52:16우리 전에 가게 갔을 때 본 거 같은데?
00:52:17No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:22Muy bien, muy bien.
00:52:24Deja de mi trabajo antes de nuestro consejo de los equipos de los equipos.
00:52:29Sí, en el consejo de los equipos, por favor.
00:52:30Sí, yo no lo quiero decir.
00:52:33No, no lo quiero hacer.
00:52:34No, no lo quiero hacer.
00:52:36No, no lo quiero hacer.
00:52:38Ah, sí.
00:52:39Así que no me quiero hacer un buen equipo.
00:52:43Sí, no, no hay un buen equipo.
00:52:44No, no, no, no hay un buen equipo.
00:52:47Sí, sí, sí, sí, sí.
00:53:17고수들 진탕 먹고 온 아들을 위해 엄마가 차려주는 아침밥상입니다.
00:53:23고수들의 손맛전쟁 셰프 대 셰프 지금 시작합니다.
00:53:47자, 이제 정해진 시간이 10여 분밖에 남지 않았기 때문에 요리가 어느 정도나 진행이 됐는지 저희가 직접 한번 좀 보도록 하겠습니다.
00:54:03네, 우리 마르코 셰프.
00:54:05네.
00:54:06벌써 마무리 단계에 들어갔나요?
00:54:09음식을 아주 정갈하게 담고 있습니다.
00:54:12네.
00:54:13셰프, 밥이 좀 타는 것 같은데요?
00:54:33아, 너 뭐해?
00:54:43지금 뭐하는 거냐고?
00:54:45누룽지 북어 국밥이요.
00:54:46뭐?
00:54:47누룽지 북어 국밥이요.
00:54:48뭐?
00:54:49누룽지 북어 국밥이요.
00:54:52아이고, 요새는 그거 안 하는데, 여기사님.
00:54:55아, 그래요?
00:54:56네.
00:54:57아, 나 그거 안 하는데, 여기사님.
00:54:58아, 그래요?
00:54:59네.
00:55:00아, 그거 먹고 싶어서 온 건데.
00:55:17운전을 손 떼다가 최근에 다시 시작했거든요.
00:55:21여기서 먹었던 북어 국밥 생각나서.
00:55:25¿Qué pasa?
00:55:27Pero el hermano está aquí. ¿Dónde estáis?
00:55:33Sí...
00:55:34¿Dónde estáis?
00:55:37¿Dónde estáis?
00:55:39¿Crees que es el jefe?
00:55:41Ya, estáis preparados dos alimentos.
00:55:45Sí, lo he dicho.
00:55:46Bueno, los panelistas, los compañeros, los compañeros, los compañeros, los compañeros.
00:55:50¡Vale, a todos los compañeros.
00:55:51Pues vamos a empezar de comer del marco de las herencia.
00:55:55Ahora vamos a empezar a...
00:56:00Lo mismo, cuando el marco de las herencia me gusta el día dejas en la mañana.
00:56:09Las hercas del marco de la herencia, vamos a empezar a empezar.
00:56:16Sí, sí, sí, sí.
00:56:46Sí, sí, sí.
00:56:47죄송해요, 죄송해요.
00:56:48넌 진짜 뭐하는 거야?
00:56:49아, 됐어.
00:56:50녹화 잘 끝났는데, 뭐.
00:56:51아, 근데 다음번 녹화 때도 아까 그 봉선 씨가 나와줘야 될 것 같은데?
00:56:56예?
00:56:57왜요?
00:56:58그 제가, 제가 하기로 한 건데?
00:57:00아, 아는데 승자 연결로 가야 되는데 보조가 바뀌면 좀 그래서.
00:57:04아, 아, 안 돼요.
00:57:06안 돼요.
00:57:07그게 그냥 보조가 바뀌어.
00:57:09이, 뭐, 조리 기구들 이런 거 옮기려면 얼마나 무거운데 걔는 삐짝 굴어서 못 해요.
00:57:20죄송해요, 좀 비킬게요.
00:57:21네, 지나갈게요.
00:57:22아, 저기 형, 형, 형, 형.
00:57:28저기, 아, 형.
00:57:30아, 형.
00:57:31아, 형, 이거 말이 안 되지.
00:57:32봉, 쟤가 무슨 방송이냐고.
00:57:36아, 형.
00:57:37이거 아니죠.
00:57:38저기, PD님한테 말 좀 잘해주면 안 돼요?
00:57:40버스 이미 떠났어.
00:57:41자승자박이야.
00:57:42아, 뭐 자승자박?
00:57:43아, 뭐 자승자박?
00:57:44모르겠어, 뭐.
00:57:45아, 이제 없죠, 이거?
00:57:46아, 그럼 뭐 가서 정리만 하면 되겠네.
00:57:50저, 저, 저.
00:57:53다공선.
00:57:54네?
00:57:57내일 2초는 다시 들어와.
00:57:58네?
00:57:59아, 귀구멍이 막혔네.
00:58:01주방을 다시 들어오라고 내일부터.
00:58:03아, 주방요?
00:58:04응, 그러자 뭐.
00:58:07알았다.
00:58:08오늘 녹화 고마워서 그러는구나.
00:58:10맞죠?
00:58:11고마운 김치.
00:58:12아이, 빨리 왜 잡고 그래.
00:58:14가, 주차 가겠다.
00:58:17고마운 거 맞구만.
00:58:19씨, 존심은 있어가지고.
00:58:24그래도 오늘은 좀 보람이 있네.
00:58:26아, 신기하단 말이야.
00:58:28그 순간에 어떻게 그런 아이디어가 떠올랐지?
00:58:31누군지 무거구 오빠.
00:58:33내가 생명을 좋아하던 건가?
00:58:37아, 얼마나 처마셨길래.
00:58:41끊은 거.
00:58:42우아!
00:58:43우아!
00:58:45어휴.
00:58:46어휘씨, 이거.
00:58:48저러다 뻑치기다 하면 어떡하나.
00:58:51아휴.
00:58:52아휴.
00:58:53아휴.
00:58:55아휴.
00:58:56아휴.
00:58:57아휴.
00:58:58아휴, 얼굴도 완전 마장났네.
00:59:00아이, 저.
00:59:01삼촌!
00:59:02총가!
00:59:04¡Chun!
00:59:06¡Chunga!
00:59:07¿Qué?
00:59:08¡Ah, no te pierdas de nuevo!
00:59:10¡Ah, no te pierdas de nuevo!
00:59:13¡Hijo, te pierdas de nuevo!
00:59:17¡Ah, no te pierdas de nuevo!
00:59:32¡Ah, no te abuelo!
00:59:34¡Suscríbete al canal!
01:00:04¡Suscríbete al canal!
01:00:34¡Suscríbete al canal!
01:00:36¡Suscríbete al canal!
01:00:38¡Suscríbete al canal!
01:00:40¡Suscríbete al canal!
01:00:42¡Suscríbete al canal!
01:00:44¡Suscríbete al canal!
01:00:46¡Suscríbete al canal!
01:00:48¡Suscríbete al canal!
01:00:50¡Suscríbete al canal!
01:00:52¡Suscríbete al canal!
01:00:54¡Suscríbete al canal!
01:00:56¡Suscríbete al canal!
01:00:58¡Suscríbete al canal!
01:01:00¡Suscríbete al canal!
01:01:02¡Suscríbete al canal!
01:01:04¡Suscríbete al canal!
01:01:06¡Suscríbete al canal!
01:01:08¡Suscríbete al canal!
01:01:10¡Suscríbete al canal!
01:01:12¡Suscríbete al canal!
01:01:14¡Suscríbete al canal!
01:01:16¡Suscríbete al canal!
01:01:18te estoy echando un niño!
01:01:21¿Aceso que te te hagan?
01:01:22A lo que te hejaste.
01:01:24No, no, todo no...
01:01:28Te estoy echando un barrio.
01:01:30Y.
01:01:32¡Dul, que te jude?
01:01:38¡Duy zan.
01:01:39¡Dóna a mi señor!
01:01:40¡Dóna la señora!
01:01:42¡Dóna la señora!
01:01:42¡Dóna la señora!
01:01:44¡Dóna la conmón!
01:01:45¡Dóna la señora!
01:01:48está bien todo así hablo
01:01:52mor 550
01:01:53¡Como!
01:01:56milestones
01:01:57ejer 한번
01:01:59¡Como!
01:02:01este volvido esНет
01:02:03qué hob religios para el mundo
01:02:05pres�니다
01:02:06PRIC deverá
01:02:08terse
01:02:10hi
01:02:11¡Como!
01:02:13Brigah
01:02:16¡Déjala! ¡Ahora sí!
01:02:19¿Pueda así, no?
01:02:20¡Déjala! ¡Bien! ¡Déjala!
01:02:23¡Helena! ¡Helena, no! ¡Helena! ¡Helena, este chino!
01:02:26¡Nos le e touchó!
01:02:27¡Helena, este chino!
01:02:32¡Helena, este chino!
01:02:33¡Gua, le dedo!
01:02:34¿¡Ah, no! ¡¿Déjala!
01:02:35¡Ah, ¿dejala, este chino?
01:02:37¡Helena! ¡Helena, este chino!
01:02:38¡Ahora sí, mord often!
01:02:39No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:03:09조금만 기다리쇼이.
01:03:12경모야, 정신 좀 차려.
01:03:15야, 경모야.
01:03:19어떡하나, 아이고.
01:03:25순애야, 장 보러 언제 갈래?
01:03:28야, 순애야, 너 파스 좀 사다 주려.
01:03:30허리 괜찮어?
01:03:32아이고, 순애야, 밥 먹자, 우리도.
01:03:35야, 순애야.
01:03:36아이고, 순애야.
01:03:39순애야!
01:03:43아...
01:03:45아...
01:03:46아...
01:03:47아...
01:03:48아...
01:03:49아...
01:03:50이 많은 추억들을 두고 난 왜 죽은 걸까?
01:03:51아...
01:03:52아...
01:03:53아...
01:03:54아...
01:03:55아...
01:03:56아...
01:03:57아...
01:03:58아...
01:03:59아...
01:04:00아...
01:04:01이 많은 추억들을 두고 난 왜 죽은 걸까?
01:04:04¿Qué pasa con tus cuentas?
01:04:16¿Cómo te quedé?
01:04:19¿No te ha pasado a ti, otra vez?
01:04:22¿No te ha pasado a la otra vez?
01:04:23¿No te ha pasado a la otra vez?
01:04:26¿No? No te ha pasado a la otra vez.
01:04:27¿No te ha pasado a la otra vez?
01:04:30¿No te ha pasado a la otra vez?
01:04:31¡Cantan, tu estés!
01:04:33Nota no, no, no.
01:04:35¿Me hablas?
01:04:35No hay Excellence, el short del barco ofrecer se fue demasiado.
01:04:39Pues la gente te da mucho.
01:04:42¡Gracias!
01:04:42¡No hay tiempo!
Comentarios