Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
a Bong-Sun (Park Bo-Young) trabaja como ayudante de cocina en un restaurante muy popular, pero debido a su tímida personalidad y baja autoestima, está constantemente siendo reprendida en su trabajo. Desde que era niña, ella ha podido ver fantasmas ya que su abuela era shamán. Un día ella es poseída por un fantasma llamado Shin Ae (Kim Seul-Gie), que era una chica que murió hace algunos años y no ha podido subir al cielo, por lo que está desesperada por seducir a un hombre para solucionar su problema. Kang Sun-Woo (Jo Jung-Suk) es el dueño del restaurante y un chef famoso, y un día el empieza a notar en Bong-Sun un cambio repentino, lo que hace que le empiece a interesar.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:02¡Gracias!
01:03¡Gracias!
01:04¡Gracias!
01:05¡Gracias!
01:06¡Gracias!
01:07¡Gracias!
01:08¡Gracias!
01:09¡Gracias!
01:10¡Gracias!
01:11¡Gracias!
01:12¡Gracias!
01:13¡Gracias!
01:14¡Gracias!
01:15¡Gracias!
01:16¡Gracias!
01:17¡Gracias!
01:18¡Gracias!
01:19¡Gracias!
01:20¡Gracias!
01:21¡Gracias!
01:22¡Gracias!
01:23¡Gracias!
01:24¡Gracias!
01:25¡Gracias!
01:26¡Gracias!
01:27¡Gracias!
01:28¡Gracias!
01:29Intanto me parece que ya me quedó,
01:31no me pegois.
01:32Paz.
01:33Oye, ¿y tú?
01:35¿Qué te haído?
01:36¿Qué te haído en susfonos de una persona?
01:38¿No?
01:39¿Qué hay que enamorada?
01:41¿Qué hay que enamorada en mi mamá?
01:42¿Qué te espesor de una cosa que te ha pasado en mi hijo?
01:44No, no, no, no, no.
02:14네.
02:17어?
02:19누가 왔다고?
02:21누가?
02:22나봉선!
02:36살아 있었냐?
02:38어?
02:40겨우 여기야, 동학신데라?
02:44너 라라로 데리러 오라고 일부러 여기 있었던 거지, 그치?
02:47아니요.
02:48맞잖아, 이 씨.
02:56착각하지 않아, 봉.
02:58네가 나 속인 거다.
03:01용서해서 여기 달려온 거 아니니까 그냥 너무 걱정돼서.
03:08마음이 지금 안느라고 해서 안 온 거니까 일단 좀만 안고 좀만, 좀만 안심하고.
03:15보고 싶었어요.
03:21모기 소리 내지 마, 하나도 안 들려.
03:26보고 싶었다고요, 셰이.
03:28너무너무.
03:29어머.
03:30어머.
03:39내가 생각을 해봤는데 하나 확실한 건...
03:43그러니까 내가 그 전부터, 그러니까 귀신이 너한테 빙의되기 훨씬 전부터 너 지켜보고 신경 쓰고 걱정하고 그랬다고 그러니까 일단 내 눈앞에 사라지지 마. 걱정돼서 미쳐 돌아버릴 것 같으니까.
04:01잘했어?
04:03잘했어?
04:05네.
04:06잘했어.
04:31며칠 사이로 얼굴은 퀭 해가지고 지나주면 먹고 다니지.
04:37You are my sunshine은 뭐야?
04:40어떻게 아셨어요, 제 블로그?
04:42다 아는 수가 있어, 인마.
04:44네가 뛰어봤자 내 손바닥 아니지, 뭐.
04:49야, 그 식당 아들내미는 뭔데 네 일에 그렇게 팔짝 뛰냐? 느닷없이 와서 한 대 갈기 들어갔지, 야식.
04:53에? 어?
04:55괜찮으세요, 셰?
04:56다행히 물주먹이더만.
04:57그래도 뭐, 나 좀 보람은 있었어.
05:03덕분에 네가 어딘지 알았으니까.
05:05아, 저랑 뭐가 있는 게 아니고요.
05:08그 빙의됐을 때, 핏줄이니까 자기도 모르게 끌린 것 같아요. 누나한테.
05:14여런 남자 봐보면 안 된다.
05:15난 누구한테 끌린 건데?
05:17아니, 뭐 어쩐지.
05:27뭐, 그 사람이 이렇게 하루아침에 변할 수가 있나?
05:31아무 좋을 수는.
05:35아니, 마이도 나와서 묻는 건데.
05:38그럼 그때 여기서 나랑 같이 그네 타고 그랬던 애도 네가 아니었어, 그럼?
05:43그네...
05:45아, 아마도?
05:46모텔에서 꽐라 대가지고 내가 업고 나왔던 애는?
05:49귀신이요.
05:51야, 그럼 그 엠티 때 그, 그 냉동창고 갇혀가지고 내 혼 다 빼놨던 애 걔도?
05:58네, 귀신이요.
06:00그럼 그 자전거 안장 도둑 잡아...
06:03어, 그거 저예요. 제가 했어요. 쟤 저예요.
06:05자랑이다. 어.
06:06잘했네.
06:08그러니까 네 말은 그, 한 번 하자고 자꾸 들이대고 그 조증.
06:12걔가 네가 아니고 귀신이었다는 거 아냐, 맞아?
06:16네.
06:18아, 네.
06:20아, 네.
06:21아, 네.
06:22아, 네.
06:23아, 네.
06:24아, 네.
06:25아, 네.
06:26아, 네.
06:27아, 네.
06:28아, 네.
06:29아, 네.
06:30아, 네.
06:31아, 네.
06:33아니, 난 지은 죄도 없이 나쁜 놈 된 거 같아.
06:42양다리도 아니고.
06:43귀신이랑 삼각으로 썸이나 타고.
06:46그래도 지금 생각해보면
06:48그렇게 자신감 없고 내성적이었던 네가, 그렇게 밝아진 게
06:52그 변화 자체가 난 좋았었던 것 같아.
06:56No, no, no, no, no, no.
06:58Antes de ser que tú la mirada de mi cara, no te pareció.
07:02No, no, no, no.
07:05Pero no te he acento.
07:09Bueno, no te lo pido.
07:12Te lo pido.
07:14Te lo pido, te lo pido.
07:16Te lo pido, ¿no?
07:19Que lo pido.
07:24Me encantó que yo me gustó mucho, realmente.
07:33¿Dónde está el guión?
07:42¿Qué?
07:43No, no hay un guión.
07:49¿Qué? ¿Dónde está?
07:53No, no es que...
07:55No te ves...
07:56Si, ¿qué le dices?
07:58¿Qué le dices?
08:00No, no, no...
08:01No, no, no, no la oportunidad...
08:05¿Qué?
08:06¿Qué te refiero?
08:08No te voy a dejarlo...
08:11Si, no me llores de que no te pasa...
08:14No, sí...
08:17No, no hay nada.
08:19Estos están en pie.
08:21¿Qué te refiero?
08:22No.
08:30En mi opinión,
08:31el señor Coyang ha hecho el crimen del suelo de la persona de la persona.
08:35Siempre están haciendo la traje de la persona.
08:46¿Se toman a la persona de Sun?
08:47No, no, no, no, no, no.
09:17네, 조심해서 하세요.
09:34야, 뭘 뭘 해, 어?
09:36뭘 그렇게 놀래? 어디 갔다 와?
09:39어? 나 여기 앞에 잠깐 볼 일이 있어서.
09:42그렇게 나가지 말랬는데 드럽게 말을 안 들어요. 앉아봐.
09:46응, 그러게.
09:49새로운 사실을 하나 알아냈어.
09:51응? 뭐?
09:53최 경장이 어쩌면 은희 씨 뺑소니 사건과 연관이 있을 수도 있대.
09:57어? 아, 저, 아, 그, 그건 또 무슨 얘기야?
10:01한 경장님한테 들었어.
10:03최 경장이 은희 씨 뺑소니 사건의 범인을 은폐하려는 정황을 포착했다고.
10:08뭔가 증거를 확보했나 봐.
10:11그건 어떻게 들었는데?
10:13경찰서 갔다가 비리비리한 여경이 하나 있길래 살짝 빙의했지.
10:17아, 그래도 내가 제일 좋아하는 몸은 너니까 너무 질투하지 말고.
10:21아, 그래도 아직 셰프한테는 말 안 하는 게 낫겠지?
10:27응.
10:28아직은.
10:29증거물 확인되면.
10:31그때.
10:36많이 걱정되지, 셰프?
10:38어, 은희 씨도 걱정되고.
10:42언니는?
10:44괜찮아?
10:45셰프 때문에.
10:47야, 내가 지금 무슨 사랑 타령이냐?
10:50지금 내 죽음에 지금 어떤 커다란 비밀이 있을지도 모르는데 지금.
10:53응? 참.
11:00신순애가 귀신이 되어 이 주변을 얼씽거린다.
11:06나봉순 몸에선 나온 것 같고.
11:09어딨는 거냐, 신순애?
11:11네.
11:34양승경.
11:35네?
11:36네.
11:37아니, 혹시 누가 내 사랑만 됐어?
11:41잘 모르겠는데.
11:42왜요?
11:43뭐, 뭐, 뭐가 없어졌어요?
11:45아, 아니야.
11:46됐어.
11:47좀 더 자.
11:48응.
12:07아, 그래.
12:08아, 그래.
12:09아.
12:10아, 그래.
12:11아, 그래.
12:13¿Qué pasa?
12:43Sí, sí.
13:13¿Qué?
13:17No, no.
13:17Voy a ver.
13:18¿Qué?
13:19¿Qué?
13:20¿4
13:21¿qué?
13:22Pues, ¿qué?
13:23¿Qué?
13:24¿Qué?
13:25Seguir.
13:26¿Qué?
13:27¿Pero puede que yo soy con este?
13:29Bueno, lo que ya tiene el proveedor?
13:31¿Por qué quiere decirte que está en sån?
13:33Yo tengo que asesor.
13:34No puedo ponerse a la правда.
13:36Es para decir que no puedo detenerme.
13:38Es reciba bien.
13:40No puedo ver.
13:41No.
13:47Se siente más de mí.
13:54No, no, no, no.
14:00Ah, no.
14:01No, no, no, no, no.
14:11Ya.
14:16¡No, ya, ya.
14:21¡ 테cr 정도로, ya?
14:22¡ Arsenal!
14:24¡¡ crime 내 것 a mí vou� irte ya!
14:28¡ hepAdama, reyhe!
14:30¡ется 4 años!
14:31¡ ya, no habla 45 años.
14:33Hay que��겠습니다.
14:34¡ relanto 5 años,
14:36mida de casa no haypaper!
15:42Marias, 비오adores이면 없죠
15:45그냥 해봐, 면접
15:46벌써야?
15:47아직은 좀 그런 것 같은데
15:49봉이 다시 올지도 모르고
15:51아니 뭐, 봉보로 봉 오면
15:52또 같이 하면 되는 거고
15:54그리고 또 저기
15:56주방 보조 같은 경우에는
15:58쉑이 예전부터 한 명 더 보충해야 된다고 그랬었잖아
16:00그러면 또 뭐 또 같이 하고
16:02그래
16:03너희들께 면접 한 번 봐보고
16:05괜찮은 leer 있으면 뽑아
16:06그 대신 태도나 인성 위주로 뽑아
16:08이력서에 알파웨이 들어가는 건 다 소용없으니까
16:10Bien.
16:12No me importa.
16:14Bueno, ya mi amor, como...
16:16Prado.
16:17Para mí...
16:22¿Por qué me parece muy diferente?
16:23Actualmente, aunque parecen que yo estoy logrado.
16:28La gente...
16:29¿No?
16:31¿Por qué...
16:32Contar...
16:33¿Por qué?
16:34¿Por qué?
16:35¿Por qué?
16:41No se sabe que etc., ¿es?
16:44Están llegando ahora.
17:00¿Qué pasa?
17:01Sí, ¿qué pasa?
17:03¿Dónde está?
17:04Ay, ay, como ya, a suaveyeo.
17:05Ay, que pasaba.
17:06Bienvenida.
17:07Ay, a eso.
17:08Ay, ¿por qué?
17:11Ay, ¿por qué le ir a?
17:14Ah, ¿por qué?
17:15Ah, ya, ¿suve a septiembre?
17:15Aden, ¿ciborde un diumen de un viaje?
17:17Sí, sí, sí.
17:21Ah, ¿no?
17:24Ah, ¿no?
17:27Ah, ¿no?
17:28Ah, ¿no?
17:29Ah, ¿no?
17:30Ya, la ubicación de la siguiente.
17:31Ah, ¿no?
17:31Ah, ¿no?
17:32Ah, ¿no?
17:34¿Me lo haría que te es el trabajo que te puse?
17:38¡No, no, no!
17:42¡Se 경beo!
17:43¡Ah, ya! ¡Dijo qué quiero! ¡Gájaro, qué quiero!
17:46¡Bueno, qué veo! ¡Muy bien, cero qué quiero!
17:48¡Yaú!
17:49¡Yaú! ¡Ayú! ¡based bien!
17:53Pero ¿qué, qué? ¿qué, lo que arduo?
17:55Aquí aquí es un viejo.
17:56No. ¡Bien, hetero!
17:57A, ¿qué que se dice?
17:59No, no, no, no.
18:00¡Yaú!
18:01¡Yaú!
18:04¿Qué es lo que pasa?
18:34No...
18:35¿Qué pasa?
18:36No hay otra
18:37¿Puedes darles una hora?
18:39Sí, sí, sí
18:40Pero, no hay otra
18:41Pero hay otra
18:42Yo no hay otra
18:43¿Qué pasa?
18:44¿Quieres irme?
18:45No hay otra
18:46No hay otra
18:48No hay otra
18:49Madre
18:50No hay otra
18:51No hay otra
18:52Entonces
18:53No hay otra
18:54No hay otra
18:55No hay otra
18:56No hay otra
19:00No hay otra
19:02No hay otra
19:02Es un poco
19:04Te
19:08Te
19:09Te
19:09Te
19:10Te
19:10Te
19:12Te
19:14кил
19:16P
19:24Te
19:26K
19:27Eslevante.
19:33No hay...
19:36¡Gracias!
19:38T taş para tener paso participación de Joios, soy Schools.
19:44En Sala deели...
19:46Muy невacuرضấy.
19:47Sí, Colin.
19:48Bueno, vamos exactamente.
19:50Así es.
19:50Sin egos.
19:51¿Su cliché?
19:52Esa es tu...
19:53inhau chen, chenоны, chenon chenon.
19:56Es un buen checado, y es muy buen amigo
20:00Deine Haya, ¿verdad?
20:01te저녁 dior
20:05¡RDeina!
20:05¡Mustosa!
20:07¡Mustosa!
20:09¡Die, no!
20:10¡No!
20:11¡No. ¡No!
20:12No me queda en el mes.
20:14¡Qué lindos.
20:15¡Pero!
20:16¡Pero!
20:17¡Pero!
20:18¡Esto me parecía!
20:19¿De nada más?
20:20¡O bien, no!
20:20¡Pero, no!
20:20¡Esta no te va a dar un rato!
20:22¡Un rato!
20:22¡Jarón, no!
20:23¡Esta no!
20:24¡Esto no, Trump!
20:25¿viste que te déjame unos de beso?
20:47¿No?
20:47¿No?
20:48¿No?
20:49¿No te voy a buscar un tío tío?
20:52¿Qué?
20:52¿Sí?
20:53¿Sí?
20:54Ya, ¿verdad?
20:55¿No?
20:56¿Sí?
20:57¿Sí?
21:01¿Qué?
21:02¿No?
21:03¿No?
21:04¿No?
21:05¿No?
21:11¿No?
21:12¿No?
21:13¿No?
21:14¿No?
21:22No, no, no, no.
21:52야, 너 여기 왜 왔어? 요리가 장난 아니야?
21:57식재료에 대한 이해도 없고 기분 예의도 없는 주제에 무슨 요리를 하겠다고 얘기해
22:00저기, 제가 모르니까 배우러 왔죠. 안 그러면 누가 허드렛 일이에요?
22:06아, 듣고 보니까 우리가 잘못을 했네, 그러면. 그럼 나가.
22:11네?
22:12나가라고! 우리하고 안 맞는 것 같으니까 셋셀동 안 나가면 내 입에서 쌍용 나온다. 하나, 둘!
22:18저기, 저기 일단은 옷을 갈아입으러 갈까? 갈까?
22:20어, 저기, 저는 미친 저기...
22:26비켜, 비켜, 비켜!
22:28아, 빨 새길이 있나 짜증나. 나를 잘라?
22:35아!
22:36그럼 어때서?
22:37우와, 매력있다.
22:44막내 한 번 기똥차게 뽑았다, 인성이 좀.
22:46네, 이 지성과 교양을 경비해서 인성에는 아무런 문제가 없을 줄 알았습니다.
22:50그런데 이 달팽이를 못 만지는 옥에 티가 하나가 있었는데...
22:53다 끄냐, 이 씨.
22:55앞으로 면접 보지 마. 내가 뽑을 거야, 알았어?
22:57야, 바보.
23:13야, 네가 다시 오면 안 될까?
23:14아, 막내 구가기가 너무 힘들어.
23:16지금 장사에 지장이 이만저만이 아니야.
23:17¿Qué te preocupes?
23:20¿No?
23:22¿Qué pasa?
23:25¿Qué pasa?
23:27¿Qué pasa?
23:29¿No?
23:31Sí.
23:34¿No?
23:36¿No lees deje withholden?
23:40¿Qué pasa?
23:44¿No?
23:47¿Qué?
23:49¿Adió, ¿cómo se...?
23:50Bueno, chicos.
23:51A ver, dale una hada apareciendo la información.
23:54En la aquí, por ejemplo, ¿conoces?
23:57Sin embargo, no te has dicho nada.
23:58No te has dicho nada.
24:02No, entonces...
24:04¿Ap breakfast de orar león?
24:17No, no, no, no.
24:47No, no, no, no.
25:17No, no, no.
25:47No, no, no.
26:17No, no, no.
27:17No, no, no.
27:19No, no.
27:21No, no.
27:23No, no.
27:25No, no.
27:27No, no.
27:29No, no.
27:31No, no.
27:33No, no.
27:35No, no.
27:37No, no.
27:39No, no.
27:41No, no.
27:43No, no.
27:45No, no.
27:47No, no.
27:49No, no.
27:51No, no.
27:57No, no.
27:59No, no.
28:01No, no.
28:02No, no.
28:03No, no.
28:05No, no.
28:07No, no.
28:09No, no.
28:11No, no.
28:12No, no.
28:13No, no.
28:14No, no.
28:15No, no.
28:16No, no.
28:17No, no.
28:18No, no.
28:20No, no.
28:22No, no.
28:24No, no.
28:25No, no.
28:26No, no.
28:27No, no.
28:28No, no.
28:29Janon용Off.
28:30Kerlane, 카드.
28:31하구 배경상 Wor성사이名이라고 우리 사위 파트너가 있거든?
28:34그 년만이 죽었대, 사고로.
28:36하... 우리 은이사고 때le 많이 도와줬던 경찰인데...
28:40죽었다고?!
28:41사위 파트너가?!
28:43아휴, 사람 죽고 사는 거 한순간이라든지 너무 허무한 거 있지!
28:47갑자기야, 나는 착한 일 많이 하고 살라고 그래야 천당가지 해!
28:52¿Qué pasa?
28:53¿Qué pasa?
28:54¿Qué pasa?
28:55No hay una...
28:56No hay una...
28:57No hay una...
28:58No hay una...
28:59¿Qué pasa?
29:04Esta es la pata muy dura, que se sientes.
29:07No hay una pata.
29:09¿Qué pasa?
29:22¿Qué pasa?
29:52최경장님도?
29:54그런 것 같아.
29:56지금 정황으로는 거의 최경장 짓이 확실해.
30:00진짜 말도 안 돼. 너무 끔찍하다.
30:03나도 진짜 소름 끼친다.
30:06내가 좋아하던 최경장님은 참 선하고 다정한 분이었는데.
30:11뭐 가끔 그 미소 뒤에 우울할 때도 있었지만.
30:14저 근데 이제 셰프한테도 말해야 되지 않을까?
30:18그래야겠지.
30:20셰프 좀 알아봐줘야 될 것도 있고.
30:22응?
30:26억져도 사고 난 거야?
30:29급발진이라던데 맞아?
30:31그런 것 같아.
30:34말도 안 돼.
30:36태어난 지 얼마나 됐다고 그러고.
30:38강경장님 좋은 분이셨잖아. 좋은 데 가셨을 거야. 우리 그렇게 믿지.
30:46그래도...
30:49자꾸 불안해. 왠지 성재 씨한테도 안 좋은 일 생길 것만 같아.
30:52오빠가 아닌데 뭐가 그렇게 불안해.
30:55오빠가 아닌데 뭐가 그렇게 불안해.
30:58너 강한 애잖아.
30:59나 아니야.
31:00그런 척 하는 거야.
31:01오빠 나 엄마나 그 사람 위에서.
31:03그런 척 하는 거야.
31:05오빠나 엄마나 그 사람 위에서.
31:08알아.
31:09강해야 강한 척도 할 수 있는 거야.
31:13오빠 넌 믿어?
31:14오빠 아니 아니요.
31:15오빠 어떨까.
31:16오빠 어때?
31:17왜 이렇게 놔.
31:18아흐 조금씩 논의 세� acreditu loi 알 수 있는 야 prop231 러� ras הה
31:37준비한 게 다가!
31:40Check
31:41Ah,к错
31:42Y
31:42Entra
31:42Chih
31:53Justo
31:54Amp LA
31:55Chih
31:56Chih
31:57Chih
31:57Chih
31:58Chih
32:00Chih
32:01Chih
32:04Chih
32:05Chih
32:06Chih
32:07Chih
32:08Ch Cos
32:09Chih
32:09¿Qué pasa?
32:10Sí.
32:17¡Apíjate!
32:18Sí.
32:19¡Apíjate!
32:20¡Apíjate!
32:21¡Apíjate!
32:22¡Apíjate!
32:39Me voy a pedir yo por lo que no.
32:45NereutГos...
32:47...
32:49Tiene una cuestión sin pero no.
32:51Pero que...
32:52Kláje...
32:54¡Apíjate!
32:57Te voy a insistir, aceptar
33:00Es decir, unago con consulta el paciente...
33:01... ¡Apíjate!
33:03No, no, no, no.
33:33그러니까 이 언니는 자기의 죽음이 최경장님하고도 연관되어 있다고 생각해요.
33:37잠깐만, 잠깐만.
33:39너 생각 좀 해보자.
33:41지금, 그러니까.
33:43이게 무슨...
33:45아니, 왜 제가... 왜...
33:47지금부터 그걸 알아가야 돼.
33:50그래서 말인데
33:50쉐비 꼭 해줘야 될 일이 있어.
33:54뭔데?
33:55다이어리.
33:57최경장님 책상 서랍에 있던 다이어리가 없어졌어.
34:00그 안에 뭔가 숨기려는 게 있는 것 같아.
34:02그걸 도로 찾아야 돼.
34:04다이어리?
34:07다이어리로 꼭 찾아야 된대요.
34:09그 안에 중요한 단서가 있대요.
34:12다이어리, 무슨 다이어리?
34:21쉐비, 괜찮아요?
34:24아니, 안 괜찮아.
34:27지금 들은 말
34:28나 진짜,
34:30진짜 믿기 싫은데
34:32실은 한 경정한테 전화 왔었어.
34:38죽기 직전에.
34:40매진에 몰래 만나자고.
34:43은희
34:43은희 뺑소니 관련된 일이라고.
34:48아, 나 정리 좀 해봐야겠다.
34:55또 바래다 주고 싶은데 미안해.
34:57아, 아, 아니에요.
35:00아, 미안해.
35:01말도 안 돼.
35:09맨제가 은희한테 어떤 사람인데.
35:17아, 나 안 와요, 제발.
35:22죽기도 안 되라고.
35:24No, no, no, no.
35:54은혜!
35:56아무리!
36:06괜찮아, 괜찮아.
36:14아, 근데 뭐, 왜?
36:16오빠, 우리 결혼하기로 했어.
36:19아, 깜짝이야.
36:21이 사람이 드디어 나한테 프로포즈했어.
36:23오빠.
36:27진짜야, 최순경?
36:31네.
36:32아니면 강 셰프님이 허락 안 해주시면 어쩔 수 없지만요.
36:36아니, 내가 왜 허락을 안 해?
36:38아니, 은혜가 이렇게 좋아하는데.
36:41고마워, 최순경.
36:43제가 더 고맙습니다.
36:45이런 미인 저한테 주셔서.
36:51아이고, 좋냐?
36:53응?
36:55아이고.
36:57그런 게 됐어요.
36:58주아 ví 가장 transparen다.
37:07네, количе 감사합니다.
37:09좀 더 고생하고.
37:13우리 доллар 다 해 주세요.
37:15가시면 되겠죠.
37:17Sí, sí, sí.
37:47¡¿Hahaha, tal vez, tal vez!
37:54¡America!
37:56¡No!
38:06¡Thatto lo entu ya!
38:10¡Y también, amigos!
38:15¿Qué pasa?
38:16No, no.
38:17Es un hijo más importante.
38:19Tiene la familia de uno.
38:22Pues, pues, ahí está.
38:28Pues, pues, voy a ir.
38:30¿Dónde está?
38:30¿Dónde está?
38:56¿Dónde está?
38:56¡Dónde está!
39:00No, no, no, no, no, no, no, no.
39:30아, 스토커보다는 제가 좀 맞죠.
39:34반가워.
39:36네, 나도 반가워.
39:41셔프 괜찮아요? 꿀물 좀 타올까요?
39:46됐어. 취하려고 한잔 했는데 데리에서 정신이 드네.
39:53힘들죠, 셰프?
39:55힘들지, 그럼?
39:57콩알만한 애 하나 때문에 며칠로 마음 졸이다가 이제 한숨 좀 돌릴라 했더니
40:03누가 이렇게 연타로 터지냐, 정신 못 차리게.
40:07내가 상상할 수도 없을 만큼 힘들 거야.
40:123년을 가족으로 지내는 사람인데.
40:15셰프한테 은희씨가 어떤 동생인데요.
40:28힘내세요, 셰프.
40:31이너피스.
40:34어?
40:34이너피스요.
40:36고통마저도 안으로 감싸는 내면의 평화.
40:39이너피스.
40:49이거 콩포팬더에 나오는 건데?
40:51아니, 그게 뭐야.
40:53아, 저는요.
40:55어렸을 때부터 진짜 감당하기 힘든 일들 많이 겪었잖아요.
40:59그럴 때마다 그냥 눈을 지끈 감고
41:01이너피스.
41:04이렇게 외치면 마음이 좀 평온해지는 것 같더라고요.
41:09너도 의외로 똘기질이 있어, 가만히 풀면.
41:19어쨌든 다 지나간다고요, 셰프.
41:23좋은 일이든 슬픈 일이든.
41:27그래, 맞다.
41:28다 지나가겠지.
41:32그래도 이럴 때 네가 옆에 있어서 좀 다행이다.
41:38응.
41:39한 번 안아줄까요, 셰프?
41:41어쭈.
41:43이 캐릭터가 변했어, 은근슬쩍.
41:45응.
41:46너 나봉선 아닌 거 아니야?
41:48너 혹시 그 귀신님 씨인 거 아니야, 또?
41:50아니에요.
41:51저 맞아요, 나봉선.
41:53응?
42:03괜찮아요, 셰프.
42:04다이어리로 꼭 찾아야 된대요.
42:19그 안에 중요한 단서가 있대요.
42:24오빠가 이 시간에 웬일이야?
42:26운동 갔다 왔어?
42:27어, 잠이 하나 나가지고.
42:30매주에는 아직 안 왔지?
42:31어, 병원에서 정말 출근할 것 같은데.
42:33응.
42:35엄마는.
42:36어?
42:37우선이야.
42:37네.
42:38야, 웬일이야, 아들.
42:39어?
42:40요즘 너무 자주 보여주는 거 아니야?
42:42그러니까 신비감 떨어진다, 야.
42:44엄마 나 지금 너무 배고픈데 토스트 좀 해줘요.
42:46아, 배고파?
42:46아, 은희랑 같이.
42:47은희야, 엄마 코치 좀 해줘.
42:49수댕이 만들기 전에.
42:50알았어, 알았어.
42:51내가 오늘을 제대로 해볼게, 오늘.
42:53걱정하지 마.
42:56야, 근데 저 식탁은 있니?
42:58네, 아마 있을 거예요.
43:16응.
43:29왜 이� Aller?
43:29응.
43:30할아버지.
43:30할아버지.
43:30사랑해.
43:43어?
43:44응.
43:44¿Qué pasa?
44:14어젯 좀 놀라서
44:15잠깐 들어와서 센터콘 좀 열어주고 갈래요?
44:18엄마 혼자 애쓰고 계셔가지고
44:20어, 그래
44:21가자
44:23형님
44:27어디 오셨어요?
44:30아, 좀 할까?
44:31방에 그거 좀 가져갈 게 있어서
44:33밤새워가지고 많이 피곤하겠다
44:35씻으러
44:36네, 좀 찝찝해서요
44:39그래, 그럼 씻어, 나 갈게
44:40간다고?
44:42아, 왜 해? 아침 먹고 간다며
44:44아, 다음에 먹을게요
44:45나 아침장 볼 게 갑자기 생각이 나서
44:47야, 그럼 저 토스트는 어떡한 거
44:49야, 저 설형
44:49저, 저 썩을 놈이 누굴 놀리나
44:52왜 오빠 갈 거야?
44:56갔어
44:56야, 빵 탄다
44:59빵 타, 또, 또 타, 또 타
45:01아이고, 나 혼자 해도 되는데
45:11그냥 쉬지
45:12아니에요
45:13저 진짜 많이 괜찮아졌어요, 아저씨 덕분에
45:17더 이상 민폐 끼치면 안 되는데
45:20제가 해결해야 될 일도 있고 그래서요
45:23아니야
45:24아니야
45:24안 그래도 이래저래 싱숭생숭하기도 하고
45:28마음도 별로 안 좋은데
45:29봉선 씨가 있어서 많이 위로가 돼
45:32심심하지도 않고
45:34내 딸내미 같기도 하고
45:36딸처럼 생각하세요
45:39저는 어렸을 때 부모님이 돌아가셔서요
45:43아버지에 대한 기억이 없거든요
45:45근데 아저씨 같은 아버지였으면 좋겠다 싶어요
45:50아이고, 고마워라
45:53아주 간만에 기분 좋은 소릴 듣네
45:55응?
45:58저기
45:58아니, 근데 따님은 왜
46:02사진 보니까 너무 밝아 보여서요
46:05혼자 스스로 그럴 사람 같아 보이진 않아서요
46:10그러게
46:12나도 아직 그게 이해가 안 돼
46:18지 나름대로 뭐
46:20힘든 게 있었나 보다 싶기도 하나죠
46:24내가 그날도 전화만 받았었어도
46:31전화요?
46:34응, 그는 가빈 날 밤에
46:36나한테 전화를 했었는데 내가 못 받았거든
46:38배터리가 나가서 뭐
46:39나중에 음성 메시지 와 있어서 확인해 보니까
46:43아무 말도 없이 뭐
46:45이상한 소리만 녹음도 있고
46:47그리고 나서 문자가 왔더라고
46:50먼저 가서 미안하다고
46:53나 그때 전화 못 받은 게 한이 돼서
46:57그 메시지를 아직도 안 지우고 갖고 있어요
47:01전화기도 절대로 안 꺼놓고 있고
47:05신 사장, 잠깐 나 좀 봐
47:06네, 그래요
47:07잠깐만
47:09네, 네
47:10네, 쌤
47:22귀신 같은 거 안 믿는 날은 총가?
47:24여기 음료수
47:27귀신 보는 아가씨도
47:28네, 감사합니다
47:28감사합니다
47:29이런 데는 처음 와보죠?
47:33누추해서 어떡하나?
47:34아니요, 신기하네요
47:40근데 저 뭐 안에 있는 것들은 다 진짜는 아니죠?
47:43귀신이네
47:45아, 그리고 저희 엄마한테는 여기 온 거 비밀로 좀 부탁드립니다
47:56아유, 알아
47:58나도 그 정도 센스는 있어
48:00내가 또 말할 입장이 못 되고 또
48:02저기 다이어리부터 좀 봤으면 좋겠는데
48:06아, 셰프
48:07응?
48:07다이어리부터 보재요, 이 언니가
48:21아, 그리고 내가 이것도 가져왔는데
48:27우리 아버지 핸드폰?
48:28
48:29언니가 죽던 날 여기에 음성 메시지를 남겼대
48:32뭔가 단서가 좀 될까 해서
48:35아니, 둘이서만 얘기하지 말고 전달 좀 하지, 나한테도
48:38아이고, 답답하게 어느 세월에 전달을 해
48:43아이, 귀신
48:44컴온
48:46뭐?
48:47아이, 비행위하라고 내 몸에
48:51난 언니한테는 비주얼에 들어가 본 적이 없어서
48:53아이고, 저도 지랄이야 그냥
48:55네가 천박 덤박 가를 때 온년아
48:58알겠어
48:59한번 해보지, 뭐
49:02이제 같이 얘기해요, 셰프
49:06이제 같이 얘기해요, 셰프
49:08이제 같이 얘기해요, 셰프
49:21이렇게 얘기해요, 셰프
49:25initial
49:28Stevie
49:34Susie, 여기 무슨 단체 없다는 거지?
49:40¿Qué?
49:44¿Qué es lo que nos Bombayamos?
49:48¿Qué es? ¿Muchas?
49:50No, no es 기억 Sandy.
49:53Es decir, el nombre de las cartas.
49:56¿Cuál es el número de las cartas?
49:58¿De acuerdo?
50:00¿No?
50:01¿Howye?
50:01¿Cuál es el número de cartas?
50:08¿ wickedo?
50:10¿Por qué querida?
50:16Es mentira
50:17y el amor.
50:20Amiga, la media, la gente lo que ya pops en la universidad
50:23dice que entonces
50:25It's que ella les pag pragmás
50:28Él, el vino de la okina
50:31El vino en la calle
50:33reto es el ajuste
50:35Para que ellos Alright
50:36Me le Heritage
50:40Ah, entonces el botón sonido
50:43¿Qué es el botón?
50:44¿Qué es el botón?
51:02535
51:03A2368
51:05Ah, este botón es el botón que hay un botón
51:08¿Qué es el botón?
51:10535-2368
51:13Es un lugar como que se está en el lugar
51:15¿No?
51:21No es el número de número
51:23¿Qué es lo que se está en el lugar?
51:26¿Qué es lo que se está en el lugar?
51:28¿Cómo se está en el lugar?
51:31¿Cómo se está en el lugar?
51:32No, no te sientes.
51:37¿Qué es lo que se está en el lugar?
51:38¿Qué?
51:40¿Gracias?
51:42¿Qué, qué?
51:44A pasar una cosa real.
51:45¿Qué?
51:47¿Qué?
51:49¿Qué?
51:50¿Qué?
51:51¿Qué?
51:52¿Qué?
51:53¿Qué?
51:54¿Qué?
51:55¿Qué?
51:57¿Cató?
51:58Daví.
51:59¿Qué pasa?
52:29Sí, todos los decimos que hicimos todo.
52:33Yo también lo quería.
52:38Estoy muy contento.
52:41Si, si se estáis en mi cama.
52:44Sí, sí.
52:49Sí, sí.
52:50Entonces, te envíe.
52:52Sí.
52:54Sí, vamos a entrar.
52:56Sí.
52:59No, no, no, no.
53:29그래도 다행이다. 너 지금 마음 심란할 텐데. 추석 때쯤 파일럿 때문에 녹화한 줄 건너뛸 것 같거든. 다다음 주부터 녹화하면 돼.
53:42수영아, 나 그 아무래도 그 셰프 대 셰프 하차해야 될 것 같다.
53:48왜? 봉선 씨 때문에? 심각한 거냐? 아직도 연락이 안 돼?
53:54아니, 그런 게 아니라 내가 나중에 정리되면 얘기해줄게.
53:59어쨌든 좀 미안하게 됐다. 네가 좀 이해 좀 해주라.
54:03알았다. 뭐 네가 아무 이유 없이 그럴 리는 없고.
54:08뭐 내가 심할 수 한번 쓰지 뭐. 아님 사짓서를 내든가.
54:12고맙다.
54:15고맙다.
54:24오케이.
54:25죄송해요. 최 경장님이 더 슬프실 텐데. 저도 모르게 자꾸 적부린다.
54:32저도 모르게 자꾸 적부린다.
54:35아유, 어떻게 이런 일이 있을 수가 있어요, 진짜? 네?
54:40아유, 안경장님처럼 그렇게 착하신 분이.
54:44아유, 저 우지 마시지.
54:47아유, 안경장님.
54:51아유, 안경장님.
54:54쟤 왜 저렇게 껌딪ė 처럼 붙어있냐.
54:56따라자.
54:57아유, 따라자.
54:58나오라고 좀.
55:00아유, 죄송해요.
55:06아유, 경장님.
55:09No, no, no, no, no, no, no.
55:39좀 진정됐어?
55:56아, 얘 비밀번호는 또 뭐야?
56:0986년 7월 17일, 0717?
56:17아니네.
56:19아...
56:21아, 뭐야 진짜 띠길로라.
56:27아, 미치겠네 진짜. 뭐지?
56:31아이씨.
56:57아, 나 보선.
56:59알아냈어.
57:00535에 2368.
57:02역시 차번호였어.
57:04최경장님이자.
57:06진짜?
57:08내가 죽기 직전에 다이어리랑 핸드폰으로 최경장님 차번호를 알리려고 한 것 같아.
57:14일단 셰프한테 알려, 나 보선.
57:16내가 이따 갈게.
57:18어.
57:21강순경이 나한테 그렇게 관심이 있는 줄 몰랐네.
57:35내 차는 왜?
57:37뭐가 그렇게 궁금한데?
57:39아, 안 궁금해.
57:41안녕히 계세요.
57:46너.
57:50누구야, 대체.
58:09결혼시간 test원
58:30ㅂ.
58:31¿Dónde está apareciendo?
58:48¿Dónde está apareciendo?
59:01¿Dónde está apareciendo?
59:31¿Dónde está apareciendo?
Comentarios

Recomendada