Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Se trata de una comedia dramática que gratamente desentraña la mentalidad de las personas que hoy en día están encerradas por no enfrentarse a la sociedad. Go Dok Mi vive una existencia solitaria y no le gusta salir de su pequeño apartamento, por una mala experiencia que vivió cuando estaba en secundaria con su ex-amiga Cha Do Hwi. Ella cada mañana se asoma y espía a su vecino Han Tae Joon (su amor a primera vista). Enrique Geum es el "Dios de los juegos" quién después de volver de España se da cuenta que Go Dok Mi espiaba a su hermano Tae Joon, y así poco a poco sucederán una serie de eventeos que hará que Enrique se acerque más a ella mostrándole el mundo exterior y despertando nuevos sentimientos.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:30No sé si observaba sola porque estaba sola o si estaba sola porque solo observaba.
00:40No sé bien la razón.
00:42Dicen que el amor a primera vista es así.
00:44Es sobre un chico que vive al lado.
00:47Aún no lo sé.
00:50¿Un melodrama de la vida real?
00:52¿Pero por qué no puede confesar su amor?
00:54¡Compensación! ¡Compensación!
00:57Ese hombre no puede confesar su amor por ella porque no quiere que ella sufra.
01:03Esto era lo que estaba sintiendo anoche.
01:05El segundo apartamento del cuarto piso.
01:08Creo que me vio.
01:09Así que las mujeres también espían a los hombres guapos.
01:12Lo seguía sintiendo desde anoche.
01:16Es por eso que...
01:17¡Oh, sinvergüenza!
01:19¡Ya te atengo!
01:20¿Cómo te atreves a venir aquí?
01:24¿Gudugmi?
01:26¿Gudugmi, eres tú?
01:27Ah, estás despierta.
01:44¿Puedes ver tu casa desde aquí?
01:47¿Por qué estoy aquí?
01:49Te desmayaste.
01:51Necesitas ser examinada.
01:53Mi hermano es doctor y te verá.
01:54Creo que mejor me iré.
02:01Ah, vamos, en serio.
02:02¿Ahora vas a irte sin agradecerme?
02:05Realmente aprecio...
02:07tu ayuda.
02:17¿Puedes?
02:20¿Puedes?
02:21¿Puedes?
02:25¿Puedes ayudarme?
02:28Estoy a punto de empezar algo difícil.
02:31Y me gustaría que estuvieras conmigo.
02:32Ayuma vive cruzando la calle.
02:58Somos amigos.
02:59Oye, ¿a qué te refieres con Ayuma?
03:04Hola.
03:05Soy Haetan Jun.
03:14Yo...
03:15Yo justo estaba por irme.
03:19Ay, Ayuma.
03:20Si alguien se presenta, deberías presentarte tú.
03:23Esta muchacha parece que es muy tímida.
03:25Mi nombre es...
03:31Godok...
03:32Godok...
03:34Godok...
03:36Godokmi.
03:41Godokmi.
03:43¿Se quedará a cenar?
03:45Por supuesto, quédate a cenar.
03:47Su pasta es realmente buena.
03:50Ah, ahora que lo pienso, no sabes mi nombre.
03:53Me llamo Enrique.
03:54Mi apellido es Gum.
03:56Enrique Gum.
03:59¿Qué te pasa, Ayuma?
04:00Me estás haciendo sentir mal.
04:02Cuando las personas escuchan mi nombre, dicen...
04:04Es un hombre extranjero.
04:05Oh, qué bonito.
04:06¿De dónde eres?
04:07Eso preguntan.
04:13Señorita Godokmi, míreme.
04:14Ah, no.
04:24Yo...
04:25Yo estoy muy bien.
04:28De verdad, muy bien.
04:30¿Qué dices?
04:31Ella no está bien.
04:32Su rostro empalideció y se desmayó.
04:35¿Sucede con frecuencia?
04:38Examínala con cuidado.
04:39Es Seyong.
04:56Saquen la lengua.
05:01¡Caigum!
05:02¡Caigum!
05:03Ten cuidado como me llamas, ¿eh?
05:05Estás loco.
05:07¿Dónde está Tae?
05:08¿Todavía no ha llegado de su trabajo?
05:12Trato de averiguar si está anémica, así que saque la lengua.
05:16No está bien.
05:17No sea así.
05:19Lo haré rápido.
05:21No, no está bien.
05:22Solo una vez.
05:23No, está bien.
05:25Ah.
05:29¿El dueño de la casa no tiene modales?
05:32Es la primera vez que te veo en un año.
05:34¿No deberías darle la bienvenida a tus invitados?
05:37Ah, de nuevo, Seyong.
05:39¿Eres una invitada?
05:41Solo eres su amiga.
05:43Señorita Dogme es la amiga de Kaigum.
05:45Soy Seo Yang.
05:46Digamos que soy la amiga de Kaigum.
05:48¿Y tú quién se supone que eres?
05:51Ella es mi amiga.
05:53Vive enfrente.
05:55Y es la primera vez que lo ve.
05:56Vino porque se desmayó hace un rato.
05:58¿Entiendes?
05:59Desmayar se puede hacer peligroso, así que asegúrese de hacerse un chequeo.
06:04¿Conoce el hospital al lado del parque?
06:09Lo siento, creo que me excedí.
06:13Así es su actitud.
06:14No, está bien.
06:18Creo que sería bueno que me fuera.
06:22Ah, no, no, no puedes.
06:24Si te vas en este momento, estos dos me destrozarían en pedacitos.
06:29Por favor, quédate a cenar.
06:30A pesar de lo que dije, no soy tan mala.
06:34No, no vine aquí a cenar.
06:37No te vayas, Ashuma.
06:52Ayúdame.
06:53Por favor.
07:07¿Por qué no se rompe esto?
07:37No.
07:41Hume, ¿sopa y arroz para la cena?
07:45Hume, ¿estás aquí?
07:47¿Cómo dijiste?
07:48¿Sopa y arroz?
07:50Sopa y arroz.
07:51Es una comida popular en Corea.
07:53¿Acaso no comiste nunca?
07:54La sopa y el arroz son las comidas preferidas de los coreanos.
07:57¿Entiendes?
08:02Mejor nos apuramos.
08:04Sí, será mejor.
08:05Bueno, significa vamos a comer.
08:08¿De qué rayos hablas?
08:10Perdón.
08:11¿Me prestarías el celular?
08:23Parece que he perdido el mío.
08:26Toma, usa este.
08:29Pero que la llamada sea breve.
08:30Gracias.
08:32Gracias.
08:39¿Qué hago?
08:42Su teléfono está apagado.
08:46Wow.
08:47El tacón roto y sin celular.
08:49Debes tener muy mala suerte.
08:50No, es que acabo de salvar a un pequeño gato.
08:57¿Un gato?
08:59Un gato saltó frente a un auto y yo lo salvé.
09:03Aunque rompí mi zapato.
09:06Sobrevivió.
09:08Es adorable.
09:10Wow.
09:10Eres bella tanto por dentro como por fuera.
09:13¿Cómo podríamos ayudarte?
09:15Ah, primero creo que necesito arreglar mi zapato.
09:19Escuché que pronto comenzará a nevar.
09:22¿Nevar?
09:23Los meteorólogos no siempre están en lo cierto.
09:25Se equivocan.
09:26¿Y quién mira la sección del clima?
09:28Lo ven solo por el presentador.
09:30Porque es sexy.
09:31¿Está bien?
09:42Lo siento.
09:43Ajá.
09:48Tenga cuidado.
09:50Lo siento otra vez.
09:51¿Qué?
09:52¿Qué?
10:01Aquí hay un jarrón.
10:05Compré las flores al lado de tu hospital.
10:08La vendedora te conocía.
10:09Me dijo que sueles comprar.
10:12Empezó a hacerme preguntas sobre ti.
10:14Así que le dije que era tu novia.
10:18Que era a mí...
10:20a quien se las comprabas.
10:22¿Qué?
10:31¡Ey, revuelve!
10:39Rápido, rápido, rápido.
10:43Ah, gracias.
10:46Gracias.
10:47¡Guau!
10:48Esto es increíble.
10:49Todavía no puedo creer que hayan acertado.
10:52Nieve.
10:53Nieve, nieve.
10:54¿Acabiste?
10:55No.
10:56Nieve.
10:56Espera.
10:57¡Oye!
10:58Espéranos.
10:58Espera.
10:59¿Dónde vas?
11:01Por favor, arregle el zapato.
11:14Use estos ahora.
11:18¿Usaré estos?
11:21¿Si me da pie de atleta?
11:31¡Oh!
11:35¿Qué?
11:36¿No está buena?
11:38Es asombrosa.
11:40La pasta de caigum es la mejor.
11:42Deberías abrir un restaurante aquí.
11:45Si regresas a España,
11:46no creo que Opa vuelva a verme.
11:51Ashuma,
11:53¿qué te parece la comida?
11:56¿Está buena?
11:57¿Está buena?
11:57Sí.
12:11¿Pero por qué la llamas Ashuma?
12:13Es tan joven.
12:17Muy joven.
12:19Soy mala con los modales.
12:21¿Cómo es que tú y Kaegum se conocieron?
12:23Solo nos vimos algunas veces.
12:25Se podrían hacer algunas películas de nuestros encuentros.
12:28Una de suspenso, una erótica y una médica.
12:31Serían todo un éxito.
12:38Sería mejor tomar agua.
12:39¿Cómo sea, Doc Mee?
13:01¿Estás incómoda?
13:03¿O eres así?
13:05Si es tu personalidad,
13:06tu estilo es frustrante.
13:08¿Qué es lo que está pasando con tu tono de voz?
13:13¿En estos últimos dos años fuiste así?
13:17Debiste haberla ido a ver.
13:18¿No se vieron en estos dos años?
13:21Si sabes que vino a Seúl por ti.
13:23Detente.
13:27Lo siento, Doc Mee.
13:29Esta mujer es suspicaz.
13:35Balbuceando sobre un gato
13:37y después tirándose encima a tuyo.
13:39¿Tú crees que apoyarse en alguien
13:40porque está lastimado
13:41es tirarse encima?
13:43De verdad, no me dejas decir nada.
13:45¿Dónde diablos está Guatanave?
13:47Por aquí, aquí.
13:48Allí está.
13:50Aquí es donde trabajo.
13:51Aquí.
13:53¿Aquí?
13:53¿Aquí empezaste a trabajar?
13:59La mujer de recién.
14:01Desde su cartera, abrigo e incluso sus aretes
14:03son lo último en la moda.
14:05¿Qué?
14:07¿Cómo puedes saber todo eso?
14:09Ah, realmente me asusta ver tu obsesión
14:12cuando se trata de una mujer.
14:13Una mujer tan a la moda.
14:15¿No es extraño que usara zapatos
14:17de temporadas pasadas?
14:18¿Viste eso?
14:19¿Sabes qué?
14:20Creo que no era más que un cálculo
14:22para acercarse un poco a ti
14:24y poder atraerte.
14:28¿Por qué?
14:29¿Eh?
14:30¿Cuando estoy al lado tuyo?
14:32¿Esa belleza?
14:34¿Belleza?
14:35¿Quién?
14:37¡Guau!
14:38Tus gustos en mujeres son pobres,
14:40muy pobres.
14:41Una mujer que es amable por donde la mires.
14:44¿La del departamento 402
14:46piensas que es alguien amable?
14:48Por Dios, de ninguna manera.
14:50Ah.
14:51Vi a la del 402 tomada de la mano de Enrique
14:53yendo a algún lugar.
14:54Cuando se espiaban,
14:55cruzaban sus miradas.
14:58Al espiarse con binoculares,
15:00las chispas empezaron a volar
15:02y sus corazones a latir.
15:03Tú, tú, tú, tú.
15:06Oye,
15:07¿cómo es que puedes pensar cosas así?
15:09Dime.
15:09¿Tú solamente tienes pensamientos lujuriosos?
15:12Deja de salir por las noches
15:14y no yo mismo haré tus maletas
15:15y te echaré.
15:17Préstale atención a tu trabajo.
15:19¿Oíste?
15:20¿Qué?
15:22¿Por qué te irritas tanto?
15:23¿Ah?
15:24Vas a hacer que me ahogue mi cena.
15:27Comamos.
15:30Comamos.
15:33Vamos.
15:34Sí.
15:34¿Cuándo te vas?
15:48¿En dos meses?
15:50¿Tres meses?
15:51No estoy seguro.
15:54Cuando él se vaya,
15:56también te irás.
15:57Deja de emparejarme con Kaegum.
16:00Solo somos amigos.
16:02No hay nada entre nosotros.
16:04¿Quieres que me vaya?
16:06¿Eh?
16:08Que desaparezca de tu vista.
16:09No, te lastimarás.
16:27Cuidado.
16:27Vamos.
16:39¡Vamos!
16:46¿Puedes ayudarme?
16:48Estoy por hacer algo muy difícil
16:50y quisiera que te quedaras conmigo.
16:57No lo hagas.
17:05Te lastimarás.
17:07Jung, limpia esto.
17:09Y ustedes...
17:12Continúen su conversación.
17:14Llorando y gimiendo.
17:15Los hombres odian eso.
17:19Vamos.
17:20Vamos.
17:20Deberías comerlo así.
17:33Es muy picante.
17:34¿Sí?
17:35Dime,
17:37¿qué haces en Corea?
17:38Yo...
17:39Vine...
17:41Tú...
17:41Sí, tú.
17:44Yo...
17:45Tú, tú.
17:46Ah, tú.
17:48Vine a aprender a cocinar.
17:50No, la cocina coreana es difícil.
17:52Voy a aprender a cocinar todos los platos.
17:56¿Así que vas a viajar por todo el mundo?
17:59Sí.
18:00Aprenderé a cocinar los platos coreanos
18:02y quiero trabajar.
18:04Ah.
18:06Me iré primero.
18:08Oye, oye, oye.
18:10Aquí nuestro amigo está trabajando duro
18:11para poder concretar sus sueños.
18:13¿Y tú te vas a ir para alimentar
18:15esa mente lujuriosa tuya?
18:16¿Mente lujuriosa?
18:22Paga antes de irte.
18:24¡Guau!
18:24Te pasas.
18:26¿Pagar?
18:26Paguemos juntos.
18:28No, no.
18:29Él está...
18:30acomodado.
18:32Vino a cumplir sus sueños.
18:33¿Qué?
18:35Digo que...
18:36él es rico.
18:37¿Rico?
18:37Tiene dinero.
18:38Y mucho.
18:39¡Oh!
18:41Adinerado.
18:42Deja de mentir.
18:43Me encargaré de la cuenta.
18:46Tenlo en cuenta para cuando me dejes afuera.
18:49Ah.
18:50Dejar afuera.
18:51Pero, ¿por qué te dejaría afuera?
18:54Significa cerrar la puerta con llave.
18:57Es una expresión, ¿sí?
19:00Me voy.
19:00Me voy.
19:00Ah, perdón.
19:13Debes tener frío.
19:15Sé por qué estabas espiando.
19:33¿Te gusta Taeyun?
19:34¿Cierto?
19:36¿Desde cuándo?
19:41¿Puedo saber por qué?
19:43Si él ni te conocía.
19:46No, no es así.
19:47Ay, por favor.
19:48Claro que sí.
19:51No, no es así.
19:53¿En serio?
19:55En serio.
19:57Ah, qué alivio.
19:59Se ven muy bien juntos.
20:06¿Ves?
20:07Sé que te gusta.
20:07Terminé tu amor no correspondido.
20:14No tenía nada para terminar.
20:17¿Es el tuyo el que se terminó?
20:23No es así.
20:25Mi primer amor se terminó.
20:30Mi amor de diez años
20:31ha terminado.
20:33Ay, qué frío.
20:42No puedo entrar a interrumpir su conversación.
20:44Está siendo frío.
20:45¿Tú?
20:48¡Sí!
20:49¡Gracias!
21:19¿Eh? Ashuma, ¿quieres un trago?
21:21Tu amor no correspondido terminó y mi primer amor terminó.
21:26Ashuma, por favor.
21:28Lo que sea que haya terminado, deja un recuerdo feliz, ¿no?
21:34¿Cómo podría describir cómo me siento ahora?
21:36Me siento fresco, aliviado, recargado.
21:39¿Quién sabe?
21:41Mentiras.
21:42Sí, son mentiras.
21:44No estoy totalmente bien.
21:49¿Puedes escuchar esto también?
21:52Ashuma, haremos un viaje de despedida.
21:54No tengo mucho tiempo libre y no quiero estar encerrado en mi cuarto.
21:57Sí, no es una buena idea.
22:00Está haciendo frío.
22:02Ashuma, dame tu celular.
22:04¡Deprisa, deprisa!
22:07Rápido, rápido, rápido.
22:09Aquí está.
22:12Ya que es mi idea, yo pagaré el viaje.
22:15No prepares nada, ¿sí?
22:16Ok.
22:17Nos encontramos aquí mañana a las nueve.
22:19¿Está bien?
22:20No puedo ir.
22:22Ah.
22:27Mira.
22:28La villa del fin de la tierra.
22:30¿Qué pasaría si yo fuera el fin de la tierra solo, sintiéndome cómo me siento?
22:33¿Qué pasa?
22:49¿Cómo puedes decir algo así?
23:08Lo sé.
23:09Lo sé, así que vamos juntos, vamos juntos, vamos juntos.
23:13Te llamaré mañana a las nueve, ¿sí?
23:14Toma tu teléfono, entra, sí, me voy.
23:18Adiós.
23:19¿Qué?
23:19¿Qué?
23:19¿Qué pasa?
23:49¿Qué pasa?
24:19Lo siento, yo.
24:21Lo siento.
24:22Perdón, no era mi intención asustarte.
24:26Contesta.
24:26¿Sí?
24:35¿Dugmi?
24:36¿Gudugmi?
24:37Soy Dogui.
24:39¿Gudugmi?
24:41¿Es el celular de Gudugmi?
24:45Sí, lo es.
24:47Ah, necesito preguntarte.
24:49¿Cuánto cuesta la renta en tu edificio, me dices?
24:51Pienso rentar una oficina.
24:53¿Cómo una oficina casa?
24:54¿Qué pasa?
24:56Yo no...
24:57¿Qué?
24:58Yo no vivo allí.
25:02No te escucho bien.
25:04Pero te vi entrar allí.
25:07¿Hola?
25:08¿Hola?
25:08Es increíble.
25:15¿Te acaba de colgar Dogme?
25:16¿Qué?
25:16¿Por qué no bajas primero?
25:44Gracias.
25:47De nada.
25:48De nada.
25:48De nada.
25:48De nada.
25:48De nada.
25:50De nada.
25:53De nada.
25:53¿Qué?
25:54¿Qué?
25:54De nada.
25:55De nada.
25:56Creo que estás ebria
26:22Te llevaré a tu casa, ¿de acuerdo?
26:24Vas a estar bien, ¿de acuerdo?
26:26Bien, confía en mí, ¿está bien?
26:28Vamos, vamos
26:29Me parece que la asusté
26:33Alguien que ni siquiera pone un pie fuera de su cuarto
26:36Está rodeada así de la nada
26:38¿Qué le habrá visto a Enrique?
26:44May
26:45Aquí tienes
27:05Pero, ¿por qué haces esto por el joven del 403?
27:10¿Por qué su léxico no es tan fluido?
27:13Ah, es verdad
27:14No, no entiende
27:15¿Y qué quieres que haga con el cartel?
27:20Entonces, ponlo donde se vea
27:22¿De acuerdo?
27:23Sí, sí, sí
27:25Es mi primer amor el que se terminó
27:46Mi amor de 10 años
27:48Ha terminado
27:50¿Qué?
27:51¿Qué?
27:52¿Qué?
27:53¿Qué?
27:54¿Qué?
27:55¿Qué?
27:56¿Qué?
27:57¿Qué?
27:58Fue un gol
28:21No, no puede entrar ahora
28:49No, no puede entrar ahora
29:19Qué frío
29:25¿Dónde está?
29:49Debería parar, ¿verdad?
30:01Lo siento
30:02Sí, creo que debería parar
30:04No estoy en el avión del amor
30:06Aunque compré el boleto
30:08No puedo reclamar mi asiento
30:09Y odio escuchar lo siento
30:13Lo sabes
30:14No estoy en el avión del amor
30:19No estoy en el avión del amor
30:20No estoy en el avión del amor
30:22Tiene frío.
30:52Las personas que piensan que la felicidad es algo que siempre está a su alcance, me pregunto qué tan felices deben ser esa mujer, que siempre se pone nerviosa cuando encuentra que es feliz también.
31:10Para esa mujer, la felicidad es como soplar burbujas como cuando éramos pequeños. En el momento que toca las burbujas que llevan las luces del arco iris, explotan.
31:22En frente de la felicidad, esa mujer.
31:52Que tengas un día lleno de felicidad.
32:03Querido repartidor, gracias. Disfruto leer sus mensajes.
32:08Ashuma, Ashuma, Ashuma, Ashuma. Nos vamos de viaje, ¿cierto? ¡Vamos!
32:22No tenemos tanta confianza. Y menos para que me sigas llamando Ashuma. ¡No nos conocemos!
32:38¿Qué tipo de sueño fue ese?
32:56¿Qué tipo de sueño fue ese?
32:58¿Qué tipo de sueño fue ese?
33:08¿Qué tipo de sueño fue ese?
33:38Nueve en punto. La bella del fin de la tierra.
33:49Ashuma, no prepares nada, ¿ok?
33:51Nos encontramos aquí a las nueve. ¿Está bien?
33:56¡Tema!
34:02Estoy enferma.
34:04Algo surgió.
34:12No quiero ir.
34:13No quiero ir.
34:13Oye, ¿qué no escuchas el timbre?
34:37A ver, ¿quién es?
34:42¿Quién será a esta hora?
34:46Es muy temprano.
34:52¿Quién es usted?
34:53Ujin Rack vive aquí, ¿verdad?
34:55Sí, un hombre raro con ese nombre vive aquí. ¿Por qué?
34:58Bueno, me dijeron que los tenía que echar.
35:02¿Quién?
35:04Dijo que era el dueño.
35:07¡Oye! ¡Cierra la puerta! ¡Cierra la puerta!
35:10¡Vamos, apúrate!
35:13¿Por qué? ¿Por qué?
35:14Te dije que cierres.
35:16¿Qué pasa? ¿Qué sucede?
35:23Ay, tenemos un problema.
35:24Hoy termina el plazo de la renta.
35:26Y ya no tengo dinero.
35:29¿Y tú lo gastaste todo?
35:30¿Que yo qué?
35:31Yo no fui a que se lo gastó.
35:34Es tu cuenta bancaria.
35:35¿Y cuál es el problema si nos atrasamos un día?
35:37Nos echarán a patadas de aquí.
35:39Esa era la condición.
35:40No hay depósito.
35:49Y la renta es buena.
35:51Todo está en orden.
35:52Solo tengan cuenta que...
35:54Si se retrasa un día, será desalojado.
36:00Sí, entendido.
36:06¿Tiene sentido?
36:07¿Firmaste el contrato sin que conozcas al dueño?
36:10Firmé el contrato porque era barato.
36:12¿En dónde encontrarías un lugar como este?
36:15El más reciente depósito es de 230 mil.
36:18Me faltan 120.
36:20Oye, ¿tú tienes algo?
36:22Aunque desperdicies cada noche jugando, eres el hijo de una familia rica.
36:26Deja de decir eso.
36:27Te dije que no lo soy.
36:28No lo soy.
36:29No lo soy.
36:30Entonces, olvídalo.
36:40Las llaves del auto.
37:06Gracias.
37:06Mi abuela está enferma y necesito ir a verla.
37:12Ten un buen viaje.
37:17Espere.
37:18Espere, tranquilo.
37:20Tranquilo.
37:21Me haré cargo de esto ahora.
37:22Déjeme decirle lo que está pasando.
37:25Le diré cuándo se firmó el contrato.
37:27Fue exactamente a las 10 de la mañana.
37:29Y eso significa que aún nos quedan dos horas.
37:32Lo sé.
37:33Pero tenemos que hacer lo que nos indicaron.
37:35Espere, espere.
37:36No ha desayunado, ¿verdad?
37:37¿Qué tal un desayuno?
37:39Tradicionalmente tiene que comer fideos cuando uno se muda.
37:41¿Qué quiere?
37:42¿Cómo vas a pagar los fideos?
37:43El que come, paga.
37:47Don Juan.
37:48¿Qué sucede?
37:48¿Qué sucede?
37:48¿Qué piso?
38:12Voy para allá también.
38:15Creo que hay problemas.
38:18¿Y tú a qué departamento vas?
38:23402.
38:26¿402?
38:27¿Por qué?
38:29Para ver a una amiga.
38:30¿Amiga?
38:31¿La señorita del 402 es tu amiga?
38:34¿Tu amiga?
38:39¿Nos van a echar por atrasarnos un día?
38:41Lo lamento, pero eso es lo que dice el contrato.
38:44Hace frío.
38:45Está helando afuera.
38:46¿Cómo se atreve a amenazarnos así?
38:48Debió haber pagado a tiempo.
38:51Esto es muy vergonzoso.
38:52Todos lo sabrán.
38:53¿Cuánto te falta?
38:55120 mil.
38:56¡Oh, 120 mil!
38:58Ah, eres increíble.
39:03Tenías dinero.
39:09¿Y esto?
39:11¿Esto es todo?
39:12¿Es una broma?
39:13Eran 120 mil.
39:15Dame el otro zapato.
39:16¡Oh, no!
39:17Quítatelo.
39:21¿Ves?
39:21Te dije que ya no tenía.
39:22Van a desalojarlos.
39:26Van a desalojarlos.
39:27¡Empaquen sus cosas!
39:28Espere, espere, espere.
39:29Le dije que aún teníamos dos horas.
39:31¿Quieres que te preste dinero?
39:33Sí.
39:34¿Tendrán que pagar?
39:35¿Ahora?
39:36¡Págame!
39:37Primero el dinero.
39:39Dame el dinero, vamos.
39:41Pero solo tengo 50 mil.
39:43Está bien, está bien.
39:44Gracias, gracias.
39:45Está bien.
39:46Tómenlo, aquí hay 100 mil.
39:47Bien.
39:48¿Era todo lo que tenías?
39:50Te lo dije, no confías en mí.
39:51Si tienes 50 mil, ¿no tienes otros 20 mil?
39:54¿Qué quieres decir con eso?
39:55¿Eres un vagabundo?
39:56¿A quién estás llamando vagabundo, eh?
39:59Nos prestaría 20 mil.
40:01Tiene sentido.
40:02¿Qué están haciendo aquí?
40:04¡Muévanse!
40:05Vamos.
40:06Tú.
40:08¿Por qué está aquí otra vez?
40:09No lo sé.
40:10Pero el dueño quiere que abra la puerta.
40:12Tengo que hacer lo que digan, porque es mi trabajo.
40:16Oh, ¿por qué hay tanto ruido por aquí?
40:19Tengo un corazón muy frágil.
40:21Señorita, lo siento mucho, pero me haré cargo de esto, se lo aseguro.
40:26Oiga, seamos claros con los cálculos.
40:28La hora límite según el contrato son las 10 de la mañana.
40:31Usted sabe que esto es ilegal.
40:32Solo estoy haciendo lo que me dicen.
40:41Dame, dame, dame, dame.
40:44Gracias, gracias.
40:46Pagaré esto.
40:47Así que cuiden nuestra casa, ¿sí?
40:48No puede entrar.
40:55No quisiera causar molestias.
40:58Pero voy a pagarle lo más rápido que pueda.
41:02Ayuma, estoy aquí.
41:03Apúrate, ya no hay tiempo.
41:07Ayuma, vamos.
41:08Tenemos poco tiempo.
41:09Apúrate, apúrate.
41:10Debe ocupar un espacio en cuanto haya uno disponible.
41:22Hay muchos esperando.
41:24¿Estás pensando adquirir otro préstamo?
41:27No puede ser.
41:32Lo tomaré.
41:33Está bien.
41:34Entonces, sígame.
41:35Está bien.
41:36Sí.
41:42Yo les dije que dejen de copiarme.
41:44Eso es tan humillante.
41:46Oye.
41:47Compramos tus diseños.
41:49Compramos tus diseños.
41:49No, solo está bromeando.
41:52Sinceramente.
41:53Es cierto.
41:54Bonito edificio.
41:55Sí.
41:55Ayuma.
41:58¿Qué es esto?
42:00¿Cómo me metí en esto?
42:02Apúrate.
42:04Ayuma.
42:06Vamos.
42:08Apúrate.
42:13Ayuma.
42:13¿Qué es esto?
42:14¿Cómo me metí en esto?
42:17Apúrate.
42:19Ayuma.
42:21Vamos.
42:23Apúrate.
42:23Apúrate.
42:24Ah, abuela.
42:25Ayuma.
42:26Estoy siendo castigada por mentir.
42:28Ayuma.
42:30Por favor, apúrate.
42:31Muy bien, no quiero más disturbios aquí.
42:33Váyanse, no hay nada que ver.
42:35Acabo de recibir la confirmación del depósito.
42:37Escuche, si da un paso más, voy a reportarlo por traspaso ilegal.
42:41Déjame ver.
42:42Y al chico haciendo alboroto frente a esa casa, voy a reportarlo con la policía.
42:48Ya se arregló.
42:53Entra y relájese.
42:57¿Y tú qué esperas?
42:59Ya está todo arreglado, así que pueden irse.
43:01Adiós.
43:03El dinero te lo devolverá Don Hun.
43:06Vámonos, vámonos.
43:08Vamos.
43:09Vamos, por favor.
43:10Ahí estás.
43:13¿Por qué tardas tanto?
43:15¿Estás vestida?
43:16Ah, sí.
43:17Bien, vamos.
43:19Ya no hay tiempo, así que apurémonos.
43:20Hey, amigo, mantente.
43:26Fuerte.
43:26Fuerte.
43:26Tome todas las precauciones posibles.
43:56Pues, ¿cómo me metí en esto?
43:58Quisiera saber de dónde vino este tonto.
44:01¿Ah?
44:01¿Qué dijiste?
44:04Ah, nada.
44:06Ah, Ashuma, escribe la dirección en el GPS.
44:10Si me dejas en la terminal, puedo ir yo sola.
44:14No es momento cuando tu abuela está enferma.
44:17Ah, está bien.
44:19Pon la dirección.
44:20No es momento.
44:32No es momento.
44:32No.
44:32Now.
44:33No.
44:33No.
44:34No.
44:34No.
44:34No.
44:35No.
44:35No.
44:35¡Gracias por ver!
45:05¡Gracias por ver!
45:35¡Gracias por ver!
Comentarios

Recomendada