Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Продал си бара на коке? Защо?
00:00:03Каза ме, че ти е пи...
00:00:05Човек казва такива неща, за да се разтовари!
00:00:10Тогава не казва и, че ти е дошло до гуше, защото объркваш хората.
00:00:13Едно истинско гаджет...
00:00:15Кога момичето му се оплаква наистина и кога само се разтоварва?
00:00:18Алба, на теб ти трябва не гаджет, а...
00:00:20Ясновидец. Пък и нищо не се променя.
00:00:22Вместо да плащаш наем на мен, сега ще плащаш...
00:00:25А, не, аз искам да си направя рок-кабили клубче.
00:00:30Аз нямах тази информация.
00:00:32Казах ви, че си мечтая за клубче, за...
00:00:35да правя концерти.
00:00:36Ще им вграде един харли в стената.
00:00:38Гипсо-картонек, оке.
00:00:40Ама той държи.
00:00:41Не е истина, продаде ми бизнеса зад гърба.
00:00:43Бисквитки, исках само да разделя любовта.
00:00:45от работата, за да няма повече търкания.
00:00:47Не успя!
00:00:48Чакайте, аз...
00:00:50не бързам.
00:00:51Дайте си колкото време искате.
00:00:53Стига да ми плащате.
00:00:55Що за скапано решение?
00:00:57Сега какво направя с живота си?
00:00:58Преоткри се.
00:00:59Да се преоткрие.
00:01:00Когато напуснах обстината, основах своя партия ACDC.
00:01:03И страшно те върви.
00:01:05Имаме седем общински съветници
00:01:06и Тони Канто проявява интерес да се коалираме.
00:01:10Господин Делфин, много се желавам.
00:01:12Аз купих заведението, за да ви помогна, а не...
00:01:15да създавам семейни кризи.
00:01:17Да ме отрвеш от това бреме.
00:01:18Най-голямата услуга, която съм и правил.
00:01:20ли в живота, ще съм ти вечно задължен.
00:01:22Представяте ли си, ако ви порасне коса?
00:01:24Не вярвам, но човешно.
00:01:25всичкото тяло е загадка
00:01:26и по-странни неща са се виждали.
00:01:29Он освобождава.
00:01:30Вярвам ви колипката.
00:01:31Мъчно ми е, но...
00:01:33време е да се отделя самостоянно.
00:01:35Разбира се, дал си първа вноска за апартамент.
00:01:37Не, не, не.
00:01:38Повече ми харесва да съм граждан.
00:01:40и на света купих си друго нещо.
00:01:44Как?
00:01:45Какъв кемпер струвал ти е цяло състояние?
00:01:48Ами, откакто ми взеха стария си...
00:01:50мечтая за нов?
00:01:51Прекрасен е.
00:01:52Макар че не знам дали е най-дискретното нещо.
00:01:54Да остане...
00:01:55незабелязан от...
00:01:56Как е?
00:01:56Ти и този кемпер?
00:01:57Идиотата не следи от 300 000 евро иранчо...
00:02:00в Ретенал де ла сиера.
00:02:01Колко?
00:02:02Пренхенал.
00:02:03Помисли добре как да вложиш...
00:02:05Папе, ще е копио пара на Енрике.
00:02:07Лошо, лошо започваш.
00:02:09Не става.
00:02:10Той клюкар.
00:02:11Но нали няма да го затвориш?
00:02:12Не, ще правя концерти.
00:02:14Кокиту!
00:02:15Прощавам ти и върни се при мен.
00:02:17Не, при мен.
00:02:18Заедно бяхме по-дълго.
00:02:20Не помня колко време изкарахме.
00:02:22Тая бричка да я махнеш от тук.
00:02:24Закри.
00:02:25въж цялата гледка.
00:02:26Каква гледка, госпожо?
00:02:27Към голото поле?
00:02:28Обичам да гледам...
00:02:30как тичат зайчета.
00:02:31Никаквица.
00:02:32Коке, покажи ни го отбътре.
00:02:35Има ли телевизор?
00:02:37Ле, ле, е прилича на яхтата на някой шейх.
00:02:40Беше по-добре да не се набиваш на очи като собственика Назара.
00:02:45и опак щеше да ме издаде.
00:02:46Яд го е, защото купих 50% на тоння Берта от Морс.
00:02:50Коке, не знам да литова е добра инвестиция.
00:02:55от Барса, но животот е кратък, да се забавляваме...
00:02:58Кемпер, кемпер, кемпер!
00:03:00БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ!
00:03:05БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ ГАМЕ! БАТЕ Г
00:03:10Абонирайте се!
00:03:15Как се чувстваш, Бруно? По-добре ли си?
00:03:20Да. Не. Не знам.
00:03:25Всичко е много странно.
00:03:27Но успя да се върнеш в кооперацията си при съседите си.
00:03:30Бориш се с страховете си?
00:03:31Да. Но не знам кой би.
00:03:34Излизаш ли навън?
00:03:35Рядко. Много рядко.
00:03:38Изобщо.
00:03:39С интернет е толкова удобно.
00:03:41Съзнаваш ли, че рискуваш да развиеш агорофобия?
00:03:44Само тя ми липсваше.
00:03:46Свидиш ли на пиан?
00:03:47Много малко.
00:03:49Изобщо.
00:03:51Сигурно имаш професионални ангажименти.
00:03:53Менеджера тините ли се обащат?
00:03:55Да, но не му вдигам.
00:03:56Писа ми на имейла за един благотворителен...
00:03:58не концерт, но...
00:03:59Приеми?
00:04:00Не знам.
00:04:02Пред толкова хора.
00:04:03Да ме гледат.
00:04:04Бруно, трябва да подновиш артистичната си кариера.
00:04:07Време е да нормализираш...
00:04:08Добре.
00:04:10Ще потърся нещо лесничко от репертуара ми.
00:04:12Благодаря, доктор Итория.
00:04:13Много сте мила.
00:04:15Горе главата, справиш се чудесно.
00:04:17Бруно, приятелю!
00:04:18Агустин, какво правиш тук?
00:04:20Глупа вовлушаване.
00:04:22Радвам се.
00:04:23Той сте съжалявам.
00:04:26Чао!
00:04:28винаги заедно.
00:04:32Добро утро, Агустин!
00:04:33Как си?
00:04:36Средна работа?
00:04:38Отново сънувах клоуна Питиклин.
00:04:43Майко, мило, какво парче?
00:04:47Мач!
00:04:48Коэээ!
00:04:50Теодороо!
00:04:53Кэггээээ!
00:04:53Абонирайте се качме!
00:04:55Абонирайте се!
00:04:58Помислих си, че за доброто на децата...
00:05:03би трябвало да загърбим дрязгите и да си поддържаме сърдечните взаимоотношения.
00:05:08Поканиме на закуска и ще си поприказваме.
00:05:12Амадор!
00:05:13Единството е най-важно в живота!
00:05:15Изотвали ми от най-моето!
00:05:17Не бъди злопаметен!
00:05:19Не, не!
00:05:18Сам си направи и за куска! Хайде!
00:05:20Абонирайте се!
00:05:22Какво ще чакаш?
00:05:23Това е телефон, бе?
00:05:25Дошел се до това видео!
00:05:27Акси са рибик с тиндер! Полно есмацки!
00:05:28Не си зеплука, ей! Пак ли почна с бодванията?
00:05:31Търся любов! Искам гаджа!
00:05:33Много съм самотен!
00:05:34Да си направи мощ профил!
00:05:35Тиндър Братърс!
00:05:36И за какво ми е? Аз съм диджей и мацки!
00:05:38Аз съм диджей и макките ми налетат на ројаци!
00:05:40Омагеосвам ги с моята музика!
00:05:42Какви бацки?
00:05:43Ти не работиш, нештосник таков!
00:05:45Точно днес се оговорих със собственика на един клуб да почна като резиденци...
00:05:48Ти не е диджей!
00:05:49Ще ти спиш там, а ми децата?
00:05:50Значи е постоянен диджей без мутанјак!
00:05:52Не познаваш ночније живот!
00:05:53Никак!
00:05:54Еха! Мац!
00:05:55Гледи какво маце!
00:05:56Гледи!
00:05:57Ей, това е стръф!
00:05:58Що им кликне...
00:05:58Що имаш да чатиш, ще ти изкочи порносайт!
00:06:00Излизам!
00:06:01Имам същото модул с Дар Небесен!
00:06:03Много си тъп, бе!
00:06:05Флиртува се фейс ту фейс, както се прави от край време!
00:06:07Абе ти ще ми кажа!
00:06:08Не ме оставе тук сам, неблагодарник!
00:06:10Дојдог да се издобрим!
00:06:11Няма!
00:06:13Оне ще закуся!
00:06:18Би би би би би ба баа pedestrian!
00:06:19것처럼 од време ниной
00:06:23Абонирайте се!
00:06:28Абонирайте се!
00:06:33Абонирайте се!
00:06:38Градаме телевизия!
00:06:39Боже!
00:06:40Колко добре си бяхме без лудият пианист, да си беше останал в клиниката!
00:06:45Ще говорят за Тръмп, да видим какви ги е сътворил сега!
00:06:49Не се кача и Тръмп! Той е велик човек! Стражът на Запада!
00:06:53И Северна Корея е риск!
00:06:54Ким Чен Ун увери, че разполага сново...
00:06:59Междуконтинентална ракета с достатъчен обсек, за да отнесе бойна глава до ЗАП...
00:07:04В отговор, Доналд Тръмп изпрати самолетоносачи с нарежда...
00:07:09да атакуват северно-корейските ракетни бази.
00:07:12Ей, това е президент Стопки!
00:07:14А нека Тонио е ме кушавец с обама!
00:07:16Боже, господи!
00:07:18Колко умрази има!
00:07:20Къде е посланието Христово?
00:07:22Папката се спам!
00:07:23Вървим право!
00:07:24Вървим право към Трета световна война!
00:07:26Исусе!
00:07:27Мислих, че ще е срещу арабите, но не!
00:07:29Срещу тези...
00:07:29и желти демони!
00:07:30Какъв ужас!
00:07:31А нека, какво можем да направим?
00:07:33Спешно се!
00:07:34Какво събрание?
00:07:35Какво събрание, Антонио?
00:07:36Вдигни масата!
00:07:39Тишина в кукушарника!
00:07:42Тишина в кукушарника!
00:07:44Уганба!
00:07:45Уганба!
00:07:46Уганба!
00:07:47Уганба!
00:07:48Казбата!
00:07:49млъкнете. Какъв кадър?
00:07:51Преди всичко бих искал да
00:07:53посрещнем топ.
00:07:54Не се увличи.
00:07:59Имам час за педикюр. Първа точка.
00:08:01Добър въпрос. Да не го изясни Антонио.
00:08:03Той свика събран.
00:08:04Съседи!
00:08:06Ще съм ти благодарен да не ми тропаш
00:08:08на стената, щом седна.
00:08:09на пияното подготвям важен концерт.
00:08:11Броно, връщаш се на сцената?
00:08:13Да ни поканиш.
00:08:14Благотворителен концерт
00:08:15за климатичните промени,
00:08:16т.е. в подкрепа.
00:08:19или за намаляването и...
00:08:21Не ни интересува твоето цико-миго.
00:08:23Има по-важни неща.
00:08:24Съседи!
00:08:25Слушайте, щом този получи наследство,
00:08:27няма защо да му плащаме, обещате.
00:08:29Как да няма?
00:08:31Госпожо, не ме прикасвайте!
00:08:32Сега си фрашкам с пари!
00:08:34Инвестираш в дръжките си, Антонио и Ерике,
00:08:36а ние да плащаме.
00:08:37Мен не е инвестирано.
00:08:38Направи ми...
00:08:39Връждебно за вземане.
00:08:40Коки, имам идея за гениална апликация,
00:08:42която...
00:08:42Не, не, продуцирай ми!
00:08:44мини-сериал.
00:08:45Дъжте, кажи му за салонът и за красота.
00:08:47С спай, флотация и...
00:08:49лазерна епилация и инжекции, ботокс и от всичко.
00:08:52Аз ти давам да усиновиш тонин...
00:08:54за скромната сума от 30 хиляди.
00:08:57Моле ви, не ми притиски...
00:08:59Винште, все още ми е останало нещичко за някой филателски проект.
00:09:04Антропски.
00:09:05Не ме оставете да се поема въздух?
00:09:07Коко, сте жалки с вашите мизерни проблеми.
00:09:09Ами, не осъзнавате ли какво се задава?
00:09:11Ами, кажи го не сетне.
00:09:13Ами, не ме оставете да...
00:09:14Ами, не ме оставете да...
00:09:15Ами, не ме оставете да...
00:09:16Ами, не ме оставете да...
00:09:17Съснавате ли?
00:09:19Третата световна война е неизбежна.
00:09:24Американците и севернокорейците са се щепкали
00:09:27и ще летят ядрени ракети.
00:09:29като доматина, томатина.
00:09:30И за това ли свика събрание?
00:09:32Болен мозък такъв.
00:09:33Шилачки, това събрание...
00:09:34Може да ти спаси жилота.
00:09:35Това е най-важното в историята на Мирадоро Демон Тепина.
00:09:37Вярно е, че Тръмп е идиота, ма.
00:09:39Тръмп не може да пренебрегне провокацията на Лодия Дебелак.
00:09:42КОНК ЧИМ ПОН!
00:09:44Пишат така, за да продават повече вестници,
00:09:48но после нищо не става.
00:09:49А и да стане ние какво общо имаме.
00:09:52Това е на майната си.
00:09:53Скатали сме...
00:09:54от две световни войни, ще се скатаем и от трета.
00:09:57Няма!
00:09:58Тук е пълно с китайци!
00:09:59Жилтите им союзници!
00:10:00От години ни превземат тихо молком и заемат позицији!
00:10:04И с пролетни Ролцани ще ни нападнат.
00:10:07Освен това е логично Испания да използва суматоха.
00:10:09Анатонио, няма логика.
00:10:12Англичаните са съюзници на Запада.
00:10:14На война никога не се знае.
00:10:16Аз това бих направил.
00:10:17И за какво ни е Гибралта?
00:10:19За да имаме по-ефтини цигари.
00:10:22А и какво ще правим хипарска седянка за света?
00:10:24Антивам за китарата и тревата.
00:10:26Момент!
00:10:27Аз предлагам да построим бунт.
00:10:29кер сградата.
00:10:34Как бънкер?
00:10:35Общата сала долу си стои празна.
00:10:37Ще я оборудваме срещу радиация и ще прежим.
00:10:39живеем там и атрената зима.
00:10:40Не, не, не.
00:10:41Аз мислих да сложа там фитнес с сауна като в хубава.
00:10:44Панкета, кое е по-важно, целулитът или оцеляване?
00:10:49Рибарио, аз нямам такова нещо.
00:10:51Да, бе, даже тя има.
00:10:53Извинявай, но...
00:10:54Тишина моляви!
00:10:59Фунга! Фунга!
00:11:02По моему мнению, бункерът...
00:11:04е ненужен.
00:11:05Дори в случай на война, няма никаква причина
00:11:07севернокорейците да атакуват.
00:11:09от Испания.
00:11:10Нямаме врагове в далечний естук.
00:11:12Парануй.
00:11:12Е мене парануй ситуаци...
00:11:14Знаете ли колко бункер има в Швеция?
00:11:16250 хиляди!
00:11:18И тях никой не...
00:11:19не иска да ги напада.
00:11:20Как никой?
00:11:21Секи който е прекарал един след обет в Икеа.
00:11:23Но саето...
00:11:24пункерите не пазят само от ядрена атака,
00:11:26но също така от цунами,
00:11:27от взлъсък с астероид.
00:11:29и от много...
00:11:30Какво цунами на 400 км сме от морето?
00:11:33Най-много река...
00:11:34Маса нарес да прелее?
00:11:36Нее, горките патенца.
00:11:38Къпи патите?
00:11:39Китайците са ги избили.
00:11:41Всичко се връзва.
00:11:42Стига глупости.
00:11:42Никакви бункери.
00:11:43Събранието...
00:11:44Менчо трябва да се гласува.
00:11:47Уважава и демократичния процент.
00:11:49Който е затъпутета с бункера да гласува.
00:11:54отхвърлено с смазващо мнозинство.
00:11:56Давай!
00:11:59Се съжалявате?
00:12:00Да видим къде ще се скриете
00:12:01когато въздухът се изпълни с радиация
00:12:02и отравни казуре.
00:12:04При предчиствателя се побират двама тима.
00:12:07Антонио, как няма да те мрази?
00:12:09Съседите, до са ж дошим
00:12:10с все по-глупави неща.
00:12:12Ало, и Бербункин?
00:12:14искам да направя поръчък.
00:12:15Какво правиш?
00:12:16Казах ти не.
00:12:17Пратете ми техник.
00:12:18Антонио Ресио Матаморос.
00:12:19Матаморос.
00:12:24Кога.
00:12:28Кога.
00:12:29Колко хубаво, че отделяш пари
00:12:31за филхармонически проекти за другите?
00:12:34Финланд.
00:12:34Матолически.
00:12:35Е така, де.
00:12:36Колко съм слез с имената
00:12:37при моята култура.
00:12:38Пермин на вие.
00:12:39Благодарен съм ви,
00:12:40че не ми поискахте нищо.
00:12:42Вие бяхте единственият.
00:12:43Не, не, няма.
00:12:44да ти поискам.
00:12:45Всъщност, да.
00:12:47Кемпера.
00:12:48Но това не се бъде.
00:12:49Как е импера, бе?
00:12:51Виж, зависимте,
00:12:52не можахме да се минем на ме.
00:12:54еден месец,
00:12:54защото финансовото положение
00:12:56на семейството
00:12:56не е много цветощо.
00:12:58Впрочем...
00:12:59цветощо от къде идва.
00:13:01От свете,
00:13:02защото цветята цъфтят.
00:13:04или от свят,
00:13:04защото са много цветове.
00:13:06Ами, честно казано,
00:13:07де да знам.
00:13:07Колко неизвестни ни мъчат нас.
00:13:09хората с неспокойен дух.
00:13:11Но да се върна на темата,
00:13:12че се отклонявам.
00:13:13Впрочем...
00:13:14отклонявам се откъде идва.
00:13:16От маймуните,
00:13:18които скачат отклон на клон.
00:13:19защото са неспокойни,
00:13:20нали?
00:13:21Не знам.
00:13:22Неизвестните се трупат.
00:13:24Да, да.
00:13:24за какво говорихме, да.
00:13:27Ами искате нешто кемпера.
00:13:29да, да, да.
00:13:30Дали ще имаш безкрайната добрина
00:13:32да не го дадеш,
00:13:34за да отидеш.
00:13:34за уикенда на меден месец.
00:13:39да си останем между нас,
00:13:42но,
00:13:42взвисените сме в криза.
00:13:44И такова пътуване за твама
00:13:46може да разгори пламък.
00:13:49за твамък.
00:13:53Извини, Мечер.
00:13:54Също падаме духом понякога.
00:13:59Драго сърце, но дори не съм го се втосъл.
00:14:02От кога си мечтая за това?
00:14:04А няма ли да се радваш да го се втосат двойка влюбени,
00:14:07които се борят да не ги погълне рутината на житата?
00:14:09Да, да, разбира се.
00:14:11Благодаря, Коке.
00:14:12Никога няма да го забравя.
00:14:14С теб имаме специална връзка.
00:14:18Сякаш се познаваме от...
00:14:19Да не сте били наркоман?
00:14:22Аз не, не.
00:14:23Не, не, бях пристрелил.
00:14:24Да сте само към всичко, Коз.
00:14:25Е, Коза е по-добре от твърдата дрога.
00:14:28Карти, карти, не е нетреба.
00:14:29Искате път на карта?
00:14:32Нямате ли си Google Maps?
00:14:34Този разговор нещо се е за лут.
00:14:36Искам да кажа, че имаме някаква връзка, която...
00:14:39Не мога да обясня.
00:14:40Говоря за едно по-висше ниво.
00:14:43Интраметът.
00:14:44Това трябва да е дежавю.
00:14:48Абе, не знам техници.
00:14:49Но имам това усещане.
00:14:51Добре, дай ми проклетите ключове, мамка му.
00:14:53Ей, как се оплет...
00:14:54Добре, към бе, нъжнотоа...
00:14:55О, май, коми-ла, как се...
00:14:59е с перилу това, момиче.
00:15:00Защото роди.
00:15:01Младостта си отива с плацентата.
00:15:04Нещо подобно.
00:15:05Косата уредява, кожата става на стри, коремът се отпуска.
00:15:09Кърдите увисват само лоши неща.
00:15:13Да, възможно е.
00:15:14Това е завист към отробата.
00:15:16Аз пък изглеждам точно както преди да родя Орсолита.
00:15:19Яно Брегон мисли, че изглежда като преди 30 години.
00:15:22Мозъкът е измамно нещо.
00:15:24Момичета, момичета, познайте какво ми се случи.
00:15:27Забила си фитнес инструктора.
00:15:29Говоря за днес.
00:15:30Инструктора по спининг.
00:15:31Срещнах Адрияна.
00:15:33Най-добрата ми приятелка.
00:15:34Това е възможно от училище.
00:15:35Еха.
00:15:36Не бяхме се виждали поне 20 години.
00:15:39Иде п***.
00:15:39Позна?
00:15:40Заприказвахме се за това и това и това и ми каза, че се омъжва.
00:15:43Горката.
00:15:44Да.
00:15:44Притеснена е, защото сватбата е след два дни.
00:15:46А вчера оболнила сватбени си агент.
00:15:49И тогава ми просветна.
00:15:51Какво?
00:15:52Същия миг видях.
00:15:53Светлина.
00:15:54Каква светлина?
00:15:56Калият ти е паднал.
00:15:57Вече знам какво искам.
00:15:59Да съм светлина.
00:15:59сватбен агент.
00:16:00Не се обиждай, но...
00:16:02Ти какво разбираш от сватби?
00:16:04Представила съм си сватбата хиляди пъти в хиляди стилове.
00:16:07Романтичен, бохушик.
00:16:09Нью-Йорк, винтич, рустик, 40-те години, на плащ на Ибиса, на поляна.
00:16:14На балон тематична Харри Поттер.
00:16:16Харри Поттер?
00:16:17И за всяка една от тях съм измислила, пока...
00:16:19Абонирайте декорацията в менюто и...
00:16:22Разбирайте се!
00:16:24Роклата!
00:16:27Леле, майко!
00:16:28Подготвим се!
00:16:29още от 10 годишна, когато планирах първата си сватба с Мигел Дел Кампо.
00:16:33Най-хубавото момче.
00:16:34училище, плащиш ме.
00:16:36Да го направим заедно?
00:16:38Ти се заемаш с организацията?
00:16:39Аз, с кетеринга, от това се вадят сума пари.
00:16:42А тази услуга нея предлагат сватбените агенции.
00:16:44Пишете ми мен.
00:16:45Ще съм фотографът.
00:16:46Займам се с графичния дизайн.
00:16:48Супер!
00:16:49Трябват ми само 3000 евро.
00:16:51Тогава по-добре ме наймете.
00:16:52Супер!
00:16:54Аз, какво да се заема?
00:16:57Добре, да вървим при Нотариуса, да...
00:16:59действаме?
00:17:00Ще се напишкам отвълнение.
00:17:03Бъртовче!
00:17:04Камия и сладката канди ще организират сватбата.
00:17:07Купони гратис!
00:17:09Камия и сладката кандидата кандидата кандидата кандидата.
00:17:14Камия и сладката кандидата кандидата.
00:17:19Младост, Дар Небесен!
00:17:21Салам, Форио!
00:17:23Да-да!
00:17:24Леле, ама на снимката изглеждаш по-млада.
00:17:28Хубаво начало.
00:17:29Е, не се обижда, но 20 години бях с жена на твоята възраст и търсех нещо различно.
00:17:33Кажи, момиченце.
00:17:34И това не е, но поне жена, която не е очукана от прекрасна...
00:17:38Ти за какъв се мислиш, Бекретен?
00:17:41И вижте ти, сложила си Ник, което е...
00:17:43Отвърждаш това реклама?
00:17:44Ти си простак и грубиян.
00:17:46Ами отивай си!
00:17:47Разбира се, че си отивам.
00:17:48Та пак!
00:17:49Служи си актуална снимка, а не от първо причастие!
00:17:52Я, я гледай ти!
00:17:53Баба Яга, не на мен, настигния!
00:17:56Представям ви модел Валхар.
00:17:58Най-сигурният бункер на света.
00:18:00Бетонни стени, суловни панели и студено вълцувана.
00:18:03на стома на 4 плюс 8 сантиметра, с номинално съпротивление 50 хиляди килограма на клава.
00:18:08способни да издържат на термоядрени ударни вълни от 5 мегатона.
00:18:13и да блокират топлинни алфа, мега, бета, гама, неотронни излъчвания и...
00:18:18на електромагнитен импулс, вентилачонна система с ваклеродни филтри с фибростъклов...
00:18:23които блокират всяка атака с нервнопаралитични газове или везиканти.
00:18:28както и бактериологични, вирусни или аерозолни атаки.
00:18:33Моторизирана и въртяща се блиндирана врата с биометрично кодиране, устойчива на пласт.
00:18:38Мостичен експлозив или снаряди. Освен това, усъвършенствана автономна система.
00:18:43Ви защитава от най-големия враг на оцелелите.
00:18:48Скуката миличка
00:18:53Вакцинирани сме, женени сме от 30 години.
00:18:56Много хубаво.
00:18:58Представете си края на живота.
00:19:03застинал за миг и експлозията са светлинна скорост на всяка молекула.
00:19:08Представете си унищожението на всичко, което познавате и обичате в една милионна...
00:19:13част от секундата.
00:19:15Вече няма дори добри или лоши.
00:19:18Само...
00:19:18смърт и опустошение, когато безразсъдството на нашите политици върне човечеството в камер.
00:19:23стените на бункера ще бъдат единственото, което видели от жестоката смърт.
00:19:29Я искам го, всички екстры.
00:19:32Може ли да си платина вна...
00:19:33съжалявам само в брой случаи на ядрена война, неплащанията скачат много.
00:19:38Антони, откъде ще вземе пари?
00:19:40Ще репотекираме апартамента, дават ипотеки на всички.
00:19:43Несенаме.
00:19:49Висенте!
00:19:51С тяга и багажа отиваме на меден месец.
00:19:53Несенаме пари.
00:19:56Несенаме пари.
00:19:59Коки ни дава новия си кемпер.
00:20:01Караваната!
00:20:02И къде ще ходим?
00:20:03Куенка!
00:20:04Винаги съм искал да видя е Хосео Луис Пералес.
00:20:06Куенка с кемпер!
00:20:08Ти се строя романтично.
00:20:09По-добре, отколкото да умираме от скука вкъщи.
00:20:12Ти...
00:20:13не ми обещав свадбено пътешествие.
00:20:15Обещавал съм много неща в живота и не съм изпълнил почти нито едно.
00:20:18Моите ще ги изпълниш.
00:20:20Получавам клаустрофобия в кемпер!
00:20:24По-голям е от този апартамент и облицова здърво.
00:20:27Ще идем...
00:20:28там като двама марахаджи.
00:20:31Май не го казах правил, но...
00:20:33Ще го потърся в интернет.
00:20:36Ах!
00:20:37Свършили са ми мегабайтите!
00:20:38Дай си!
00:20:39Слушай!
00:20:40Ще дойда с теб на меден месец с Куенка и да ми се махне от глава!
00:20:43Но при едно условие обещава ми два часа молчање на ден!
00:20:48Ух...
00:20:49Мел...
00:20:50Не могу вташте ми е трудно.
00:20:52Но за любо втасам...
00:20:53съм готов на всичко.
00:20:54Зами си дебелояке, в Куенка нощта ми е хладничко.
00:20:57Да знаеш!
00:20:58Да, да, да.
00:20:59Боже мой, какво вълнение е!
00:21:01Вече мислих, че никога няма да се упряма.
00:21:03и не щеш ли приятелят ми идва с този прекрасен пръстен и...
00:21:08Кулиничи!
00:21:09Да, да, Кулиничи!
00:21:10Диамант от един карат захванат с четири зъбчета и...
00:21:13инкрустирани диаманти с шлифовка брилянт...
00:21:16и багет.
00:21:17О, Боже, колко...
00:21:19Любимият ми е...
00:21:20Стракотийски...
00:21:22Ако ще е Гаргадер...
00:21:23Мирошева.
00:21:24Така че е бяла роклия, букет и каквото трябва.
00:21:27Маме...
00:21:28Акари, да сме мъжки момичето, всяка си крие по една принцеса.
00:21:31У мен определено си крие Ария.
00:21:33Малката русалка.
00:21:34Отива ти!
00:21:35Има широки ремене на пловкиня.
00:21:37Ами принцът?
00:21:38Прикази ли е?
00:21:39Е, от 25 години сме заедно.
00:21:41Боже, колкото ме...
00:21:43Кво говориш?
00:21:44Да, парвото ми гаджи.
00:21:45Ко е?
00:21:46Прибрах се!
00:21:48Амор!
00:21:49Скъпи!
00:21:50Страдай!
00:21:51Боже, че лава мима ше...
00:21:53е задръстване.
00:21:54Скъпи, помниш ли, Ракел?
00:21:56Маме...
00:21:57Маме...
00:21:58Мигел Делкампо?
00:21:59Ракел Виануева?
00:22:00Ех, а найхубавото момче е в училище.
00:22:02Ех, а найхубавото момче е в училище.
00:22:03по което си била луда.
00:22:04Какво?
00:22:05Колко хубаво!
00:22:06Какво съвпадени!
00:22:08Не, не, не беше той...
00:22:10Представиш ли си...
00:22:11А си...
00:22:12Скъпи!
00:22:13Скъпи!
00:22:14Казвах им, че свадбата ще е малка.
00:22:16Да, имаме само...
00:22:18250 гости.
00:22:19Знали сте с парите?
00:22:20Ракел!
00:22:21За да знам с какъв бюджет...
00:22:23полагаме...
00:22:24Обикновено двойките, които се решават на тази стъпка, правят нещо голямо и...
00:22:28Искаме да е в тесен кръг, не че сме зле.
00:22:30Момент, ние искаме малка свадба, но...
00:22:33Приказна.
00:22:34Скъпи, няма нужда.
00:22:35Има, има.
00:22:36Искам да е идеалната свадба.
00:22:38Като...
00:22:39Деп.
00:22:40Каква сладка двойка, нали...
00:22:42Деп.
00:22:43Много сладка.
00:22:44Разполагаме с малко време.
00:22:45Имате ли никаква идея?
00:22:47Ами тоя вече е...
00:22:48Няма време и...
00:22:49Няма проблем.
00:22:50Ракел, има албум с идеи за свадби, който ще...
00:22:53да ни дойде супер.
00:22:54Не, не, това не става за тях.
00:22:56Нека погледна...
00:22:57Не, няма смисъл.
00:22:58Не, деп.
00:22:59Деп.
00:23:00Деп.
00:23:01Деп.
00:23:02Ах, какво вонени.
00:23:03свадба с Мигел Дел Кампо.
00:23:06Вижти...
00:23:07Вижти...
00:23:08Колко интересно.
00:23:09Имах клиенца същото име.
00:23:11Толкова е популярно.
00:23:13Нали уж не беше организирала свадби?
00:23:15Ами...
00:23:16Не успях да я организирам.
00:23:18Разбирам...
00:23:18изделиха се три дни преди датата.
00:23:20Каресва ми тази окраса.
00:23:22Да, Роза...
00:23:23Мемори Лейн,
00:23:24Еустома,
00:23:25Аустромерия
00:23:26и Евкалипт.
00:23:27Колко орги...
00:23:28Афинално.
00:23:29Цялата маса в балони.
00:23:30Фолиеви балони във виолетово, розово и пелено.
00:23:33И виж входа към ресторанта.
00:23:35Страхотно е.
00:23:36Пътека от Орфен мъх.
00:23:38Метличена и хортензия.
00:23:39Оха е на зелена поляна.
00:23:41Това е идеалната ми свадба, точно!
00:23:43Това искам.
00:23:44И аз...
00:23:45Толкова е хубаво и оригинално.
00:23:47Няма нищо цикламено.
00:23:49Декорацията е ясна.
00:23:50Сега е мой рейд.
00:23:51Кой иска да пробва менюто?
00:23:53Ще...
00:23:53ще си оближете пръстите и...
00:23:55Двайсете!
00:23:58Това е е много.
00:24:01Това е много.
00:24:02Това е много.
00:24:03Мила да си подремнем.
00:24:04От две седници ни си плащал найма.
00:24:08Унгомбо, много работа, Унгомбо.
00:24:10Да идем в умещението за Буклука.
00:24:12Ни не смоля.
00:24:13Ти уважава моя работа.
00:24:15Много лошо, Унгомбо.
00:24:16Много лошо.
00:24:17Не, ти не стъп...
00:24:18Това е на Митутонгомбо.
00:24:19Майна-та ти!
00:24:23Мадонна от Естепона.
00:24:24Не, не, много е далеч.
00:24:25Ох, ама има хубавицици.
00:24:28Паркюрана.
00:24:29Паркюрана.
00:24:33Паркюрана.
00:24:36Амадор!
00:24:37Амадор!
00:24:38Майка ти бръсна.
00:24:39Имаме уважение към памата на мама, бе.
00:24:41До вечера дебютирам.
00:24:42Браво, браво.
00:24:43Радвам се.
00:24:44Не се радваш лъжец?
00:24:45Много ясно.
00:24:46Ти как прази?
00:24:47Нали ти взех ключ?
00:24:48Направих.
00:24:481220 копи, артистите сме разсејани.
00:24:50Артист Майку Мила.
00:24:52Как ми насреш?
00:24:53Та, не изглеждаш доволен.
00:24:54Беше дърта.
00:24:55Ами като теб.
00:24:56Да не си мислиш, че си младеш.
00:24:58Аз търся истинската любов и трябва да е хубава.
00:25:00Изобщо не си разбрал любовта.
00:25:01А ти много си е разбрал, затова си младеш.
00:25:03и сам, нали?
00:25:04Така ми е по-добре.
00:25:05Имам любов за всички.
00:25:06Виж, виж.
00:25:08Гледи, още три мацки.
00:25:11Това няма край.
00:25:12Гурките, колка?
00:25:13колко ли са самотни?
00:25:14Да, но аз ще бодна, а ти не.
00:25:16Да видим.
00:25:17Идваш ли до вечера да ме гледаш?
00:25:18Не си познал.
00:25:19Имам среща с Baby Lover.
00:25:20Ще има безплатно пиене.
00:25:21А, добре, добре.
00:25:22Тогава ще...
00:25:23А, добре, добре.
00:25:24Искав слимав.
00:25:28Хайде пусни нещо
00:25:33Друго, стойте мирни, идете да гледате звездите с братци
00:25:36Не гледам звезди, аз съм лова
00:25:38Ей, ей, дай ми дистанциалното, ще ви намушкам
00:25:43Чуса, ще гледаш ли хлапетата, излезе ми работа като диджей
00:25:46Не си познал, аз не съм бават
00:25:48Имам нужда да изляза от тези четири стени
00:25:51Овяхвам, чуса
00:25:52Да не беше отнес
00:25:53Да имам децата на брат ти
00:25:54Давам ти 20 евро
00:25:56А, 100
00:25:56Толкова ми плащат
00:25:57Това ми е
00:25:58Това семейство започва да ми тежи
00:26:01И ще има да ти тежи
00:26:03Дистанциалното или хвърлям
00:26:05Плейстейшена през прозорите
00:26:07Не!
00:26:08Не ми дава моето
00:26:09Сякаш няма желание
00:26:11Не знам какво му става
00:26:12Дали е от стрес
00:26:13Штаман Гомбо се отпуснал
00:26:16Гаси лампите
00:26:16И да си ходим
00:26:17Не разправя
00:26:18Разбирам
00:26:18Казваш, че си родена за сватбен агент
00:26:20Отваря ти се възможност да го докажеш
00:26:22А се държиш странно
00:26:23Какво е станало
00:26:25Младоженецът е хубавото момче от училище
00:26:27Рък
00:26:28Микел?
00:26:29Не, не е това
00:26:30Некак да не е
00:26:31Добре
00:26:33Малко
00:26:34Заедно с от училище
00:26:35Ще се гръмна
00:26:37Не мога да съм свата
00:26:38Да беше помислила
00:26:40Преди да дадем
00:26:403000 евро
00:26:41Искам да съм героинята на сватбата
00:26:43Не тази, която я организира
00:26:44За сега е малко сложно
00:26:46Ще ми открятнат идеите за сватбата
00:26:48На мечтите ми
00:26:49Няма да ти ги откраднат
00:26:50Ще ти ги платят
00:26:51И когато се омъжвам
00:26:53Ще изглежда, че я копирам
00:26:54А, до тогава всички ще са забравили сватбата на приятелката ти
00:26:58Не мога, не мога
00:26:59Можеш, Ракел
00:27:00Имаш талант
00:27:01Само трябва пърлия път да се престръгнете
00:27:03Като порноактрисите
00:27:05Използвай идеите си като основа и внеси понято
00:27:08И различен штрих
00:27:09За да не е точно като мечтаната ти сватба
00:27:13Това могат да го направя
00:27:15И мисли, че една сватба винаги води до друга
00:27:18Може да е твоята
00:27:19Но отпиши младоженица
00:27:21Познавам те
00:27:22Познавам те
00:27:27Познавам те
00:27:28Познавам те
00:27:32Познавам те
00:27:33Познавам те
00:27:37Познавам те
00:27:38Познавам те
00:27:40Познавам те
00:27:42Познавам те
00:27:43Познавам те
00:27:45Познавам те
00:27:47Познавам те
00:27:48Познавам те
00:27:49Познавам те
00:27:50Познавам те
00:27:51Познавам те
00:27:52Познавам те
00:27:53Познавам те
00:27:54Познавам те
00:27:55Познавам те
00:27:56Познавам те
00:27:57Познавам те
00:27:58Познавам те
00:27:59Познавам те
00:28:00Познавам те
00:28:01Познавам те
00:28:02Познавам те
00:28:03Познавам те
00:28:04Познавам те
00:28:05Познавам те
00:28:06Познавам те
00:28:07Познавам те
00:28:08Познавам те
00:28:09Познавам те
00:28:10място за среща. Обичаш ли дискотеките?
00:28:12Брат ми е диджет. Тази вечер прави
00:28:14дебют.
00:28:15А ако отидем другаде?
00:28:17Вече искиш мандвага. Чакай да си добия питие туде.
00:28:19Не е.
00:28:20за да си говорим.
00:28:21Ами да говорим тук. Има атмосфера.
00:28:23Ти какво искаш, Мадар?
00:28:25Ами аз си поръчах Ром Скола.
00:28:26Ти си поръчи каквото искаш.
00:28:28Имам консумация.
00:28:29Само испанска кухон.
00:28:30Вноснина цеплоща.
00:28:31Не. Питам какво очакваш от мен.
00:28:34Ами.
00:28:35Не знам, Марта. Не знам.
00:28:36Току-що се запознахме.
00:28:38Смени ми чашата с червилове.
00:28:40Амадор ще бъде напълно откровена.
00:28:43Да, откровена. Стана е много важна.
00:28:44Бейби ловер.
00:28:45Аз съм на 37 и яичниковият ми резерв се изчерпва и бих искала да стана майка преди.
00:28:5040. Няма да си губя времето с мъж, който не е на моята вълна.
00:28:53Ля ли?
00:28:54На моята вълна ли си?
00:28:55Аз вече имам 4 деца.
00:28:56Всъщност 3.
00:28:57Едното не е от мен.
00:28:58Много обичам като своят, така че вече съм...
00:29:00Значи не искаш.
00:29:02Не, не искам Марта. Не искам.
00:29:04Как може да си толкова...
00:29:05затворен. Едва си запознахме и вече ме ограничаваш.
00:29:08Не те е познала. Може да не си си поръчвам.
00:29:10Вече искаш дете от мен. Какво да ти кажа?
00:29:12Каквото идея, Мадор, освен категорично не.
00:29:15Ами не искам, Марта. Не искам.
00:29:17Какъв е гуисти, само...
00:29:18Не, не, не. Бесмен.
00:29:20Оставаш ли ме?
00:29:21Не знам дали то оставям.
00:29:23Отивам си.
00:29:24Това би трябвало да...
00:29:25съвместно решение, а не да го налагаш едно лично.
00:29:28Леле, леле, хлопа ти дъската, бейби.
00:29:30Биловер.
00:29:32Извините.
00:29:35Здрасти.
00:29:38Много ще си с кефе да ми се пусне.
00:29:40Разбира се. Какво да ти пусна?
00:29:41Не, да бъда с теб.
00:29:43Харесваш ми.
00:29:44Привлича.
00:29:45Оха, ти също си много готинка.
00:29:47Ще се видим ли после?
00:29:48Ами да, да. Моме!
00:29:50Майко, мило, готинко, готинко.
00:29:53Хайде, всички!
00:29:55Дијей Тео, пристигне кме, хайде!
00:30:00Какво? Ти нищо ли не заби?
00:30:02Като много знаеш, ще останеш без бъкшиш.
00:30:05Амадор?
00:30:08Какво?
00:30:09Енона нола.
00:30:10Фейс ту фейс!
00:30:15Че, тетя, тетя, тетя и ест...
00:30:16Ти, тетя, тетя, тетя, тетя, тетя, тетя, тетя.
00:30:19Ами...
00:30:20Добро утро, Дон Теодоро.
00:30:22Ти движение трябва да оправя стаята.
00:30:25Но какво е това?
00:30:26Хайде, подмей се и у вас.
00:30:28Бива ли така да се отнасяш?
00:30:30Ставайте да водите децата на училище.
00:30:33Имаш деца?
00:30:34Четири.
00:30:35Малки копеленца.
00:30:36Ти си решаваш.
00:30:37Лейре, аз да ти се обадя ли?
00:30:38Не, не, не, не, не.
00:30:40Ти ще ги заведеш като си много умна.
00:30:41Не ми харесва работата ви.
00:30:45Кристо е Божиите, който се роди от Дева Мария и живя сред нас.
00:30:49Благоводя.
00:30:50да влезеш в това ядрено обежище
00:30:52и да закрелеш обитателите му от световни катастрофи.
00:30:55Ти, който живееш и царуваш вовеки веко.
00:30:58Амин.
00:30:58Дано не влезе в употреба.
00:31:00Отче, ако избухне война, сте добре дошли.
00:31:03Вие сте като от семейството.
00:31:05Няма да прекарам ятрената си, ма затворен с поп.
00:31:08Антонио!
00:31:09Пак и вас, нали бог ви закр...
00:31:10Какво сте направили тук?
00:31:15Е, таз добра.
00:31:16Лелика фубни с денци.
00:31:17Антонио, гласувахме против бункера.
00:31:20Няма.
00:31:20добра заради вашата безсъзнателност.
00:31:21Ще те съдим.
00:31:23Плащай, плащай.
00:31:24Кикай, приготви до...
00:31:25ще махна бункера, когато ти махнеш перголата, а вие грозната решетка на терасата.
00:31:30Не е същото. Това е обща площа.
00:31:32Терасите и градините също.
00:31:34Имате само узофрук.
00:31:35Аз нямам такова нещо. Какво е узофрук?
00:31:37Право на ползване. И съжалявам да го кажа, но според право...
00:31:40Правилника. Антонио е прав.
00:31:42Но ти, на чия страна си.
00:31:44Антонио е прав.
00:31:45Антонио, знаеш, че ще загубиш, пилееш пари.
00:31:48Докато съдята си произнесе, войната ще избори.
00:31:50и вие ще сте само купчинка радиоактивен прах.
00:31:53А ти нищо ни няма да кажеш божа край.
00:31:55Не знам. Много ме е страх.
00:31:57Кайде, вън от банкера ми.
00:31:59Газ ще пикаеш.
00:32:00Ще подпаля всичко.
00:32:02Вратата е огноопорната пачка.
00:32:05Есуси!
00:32:10Това също не бяхме го гласували.
00:32:15Няма нужда. Всички го искат.
00:32:17И после обикновенно не се ползва.
00:32:20Оредите са скъпи.
00:32:21Аз като собственик съм против или въздар...
00:32:25Жало се, не знам.
00:32:26Не ме дразнете, че съм яхнала метлата.
00:32:28Защо ки се ляка винаги да постигам...
00:32:30да го наводним и да се отдавят в него.
00:32:33Ако издържа на ядра на атака...
00:32:35Едва ли што има течуве.
00:32:37Чакайте. Чакайте малку, свете ми лампичката.
00:32:40Никой не понаси киселяка, нали?
00:32:42Теп също?
00:32:43Млъкни! Не пропускаш да ме шегнеш.
00:32:45Ами ако се престорим, че има ядрена на атака...
00:32:48Така ще се затвори там и ще ни остави на мира за...
00:32:50известно време.
00:32:53За колко време каза, че...
00:32:55има провизии?
00:32:56Не е казал, но имаше поне за три години.
00:32:58Представете ли си три години без...
00:33:00киселяка?
00:33:03Ка е кво плагенство?
00:33:05Ядрната мина стъръхнаха.
00:33:07Как ще симулираме ядрена атака?
00:33:09Това да не вие Холивуд.
00:33:10Чува ли си за случая с една радиопиеса на Орсен Уелс?
00:33:13Хората повярвали, че извънземните ги...
00:33:15Точно така, не подсънявай силата на масовата истерия.
00:33:18Особено оперално и като киселяк...
00:33:20Аз го виждам, Кики, виждам го.
00:33:22А също?
00:33:23От една страна не ми се струва.
00:33:25редно да мамим един редовен платец, но от друга трябва да призная, че ще облегче...
00:33:30Ние за всички.
00:33:31И ако ни загризе съвеста, ще му кажем да излезе и готово.
00:33:35Фермини, трогай-ме-ли, Илли!
00:33:37Да, да, влася-ли, фрешим рише...
00:33:41Взели томтома?
00:33:42Да!
00:33:43Чакайте, чакайте да ви обясня, има си тънк...
00:33:46Къде отива тези двамата?
00:33:47На Меден Месец в Куэнк.
00:33:49Те поне излизат!
00:33:50А тук е бутилката с газ, която захранва кемпер.
00:33:55когато не е включен в мрежата на къмпинга.
00:33:58И да изпразвате химичната...
00:34:00Туалетна, иначе ще прелее.
00:34:02Не, не, ще ходим в храстите.
00:34:03Нищо не изпразвам.
00:34:05Аз това не го виждам.
00:34:06Млъкни!
00:34:07Цял ден мармориш, ей!
00:34:10Оставям ви инструкциите, ако се зачудите за нешто.
00:34:14Стига ми да знам как...
00:34:15Как работи телевизорът?
00:34:16Не, телевизорът няма да се пуска.
00:34:18Това пътуване е за създравяване...
00:34:21Ще разговаряме, ще се отворим един към друг.
00:34:23И за колко време отиваме...
00:34:25за две седмици.
00:34:26Нали беше за уикенда?
00:34:27Ще видим каквото саби я покажих.
00:34:29Хайде!
00:34:31Добре ден!
00:34:32Аз къде да отида?
00:34:33Разполагай си в нашия апартамент на Воля.
00:34:35Във фризера има пилешки паржоли.
00:34:37Ето!
00:34:38Запиши ми Турската лига!
00:34:40Аз ще си полегна отзад!
00:34:41Като стигне ми...
00:34:43Аз ще си полегна отзад!
00:34:44Като стигне ми...
00:34:46Ще ти се!
00:34:47Сядаш до мен отпред за да ми говориш,
00:34:48иначе ще се унеса!
00:34:50Мам, какво?
00:34:51Вземи си ред бол!
00:34:53Не, на мене ми дава крила!
00:34:55Рядко щастие!
00:34:58Виж, извадил съм джаджата за...
00:35:00за да не спираме за тол таксите!
00:35:02Плаща се телепатично!
00:35:04Телематично!
00:35:05Е, аз какво казах?
00:35:06Все повече не дочуваш!
00:35:08Иначе аз сметка си го регистрирал!
00:35:11Аз съм със запорирани сметки,
00:35:12живея извън системата,
00:35:13като рицаря е сдач!
00:35:15Не излизай на платената министрала!
00:35:17Ако няма движение,
00:35:18карай по нормалния път!
00:35:20Вече почна да се циганиша!
00:35:22Е, два сме тръгнали!
00:35:2314 евро са!
00:35:24Трябва да сложи без...
00:35:26Добре, ще хвана Междоградския!
00:35:27Просто виждам как ще ми горчи шпатуването!
00:35:29На мен не ми се ходи!
00:35:30И на мен не ми се слуша хъркането ти на умиращ морщ,
00:35:33но търпя всяка нощ!
00:35:35Това е любовта!
00:35:37Да си късваме зимно нервите,
00:35:38докато единият пукне!
00:35:40Това е любовта!
00:35:41Отвори един чип, чокладнях!
00:35:46Ай, Грегория...
00:35:47Ай, Грегория...
00:35:48Ай, Грегория...
00:35:49Кокуни липсвел...
00:35:50Ай, Грегория...
00:35:51Ай, Грегория...
00:35:52Не ми я споменави!
00:35:55Мат, Мат, Мат!
00:35:58Мат, Мат, Мат!
00:36:00Мат, Мат!
00:36:01Мат, Мат...
00:36:02Мат, Мат, Мат!
00:36:03Мат!
00:36:04Мат, Мат!
00:36:05Да, да, аз съм, да.
00:36:10Не, не, интересува мен е съм, нену.
00:36:15Нагай, нагайдвам!
00:36:17Оле! Оле!
00:36:20А, гостин!
00:36:21Ама, Дорчукай, преди да влезеш.
00:36:23Какво правиш тук? Не беше ли в клиниката?
00:36:25Изписахаме и трябва да поговорим.
00:36:27После посла на интервью за работа съм. Излизай! Хайде!
00:36:30Ама, Дорчукай, ама, Дорчукай, ама, Дорчукай, ама...
00:36:35Мадор, моля те, не ми прави повече номера с клоу на питиклин.
00:36:40Кататонията е много опасна. Цялото ти тяло се скувава от ступор.
00:36:45Ама, Дорчукай, чуваш ли ме?
00:36:50Много е вкусно да ми донесат хляб да си го топя.
00:36:53Равиоли са свежи зеленчуци.
00:36:55Сос от бял трюфел.
00:36:57Превъзходни са.
00:36:58Ами, гашия дроп.
00:36:59С смукини.
00:37:00Хляб са стафиди.
00:37:02Невероятни.
00:37:02За мен е жестокост това, което правят с горки.
00:37:05Дори не мога да го опитам.
00:37:08Аз ще го опитам вместо теб.
00:37:09Не еш?
00:37:10Много трябва да се побереш в роклята.
00:37:12Мамо, остави виното.
00:37:13Много е свежо.
00:37:14Риско въкстроз.
00:37:15За едно овече ги правят с високо качество, а и отива на цялото меню.
00:37:18И една изненада, от която...
00:37:20Гостите ще ахнат.
00:37:22Това вино е от избата на Анджелина Джули и брат Пит в...
00:37:25Франция.
00:37:26Сериозно?
00:37:27Дано не ви донесе същия късмет.
00:37:29Мамо!
00:37:30Алба, всичко е невероятно.
00:37:32Хората ще са във възторг.
00:37:34Проблемът е, че трябва да изглежда...
00:37:35изберем само четири ястия.
00:37:36Или не?
00:37:37Ами, ако направим цялото меню тип коктейл...
00:37:40Ще приготвя всички ястия в миниатюрен вариант.
00:37:42И да сме на крак?
00:37:44Майка ми не може.
00:37:44Мога!
00:37:45Мога, мога!
00:37:46Инвалидна количка сте.
00:37:48Ще сложим високи и ниски маси и всеки да се...
00:37:50сяда където поиска.
00:37:52Малко сте и така ще се опознаят всички.
00:37:54Нали?
00:37:55Харесва ми идеята.
00:37:56По-непренудено е.
00:37:57На мен се е по-мелко.
00:37:58Тогава джазгрупата да свиди...
00:38:00от самото начало.
00:38:01Беше за десерта.
00:38:02Сега за целият коктейл.
00:38:03Като стана дума за десерта, да ви...
00:38:05видим дали ще ви хареса изненадата.
00:38:07Каква изненада?
00:38:08Не си ми казала нищо.
00:38:10Сега за десерта.
00:38:15Сега за десерта.
00:38:20Сега за десерта.
00:38:25Сега за десерта.
00:38:30Ало, лудият пият ни с кое време е?
00:38:32А кога му е времето?
00:38:36Горкият човек.
00:38:37Остари, кои има благотворителен концерт.
00:38:39Искам да видя какво става с корейската криза.
00:38:41Пустите ли ви...
00:38:42Това за някакъв кастинг ли е?
00:38:45Не.
00:38:45Касометражен апокалиптичес...
00:38:47Касометражен хорър, който правим за фестивалът в Стижес.
00:38:50А, значи се плаща.
00:38:52Тази не, не го опиши във филмографията си.
00:38:55Да ще е киселяците вече...
00:38:57ще са при телевизора да започва шоуто край.
00:38:59Прието, да започваме.
00:39:02Покчо, хаквай!
00:39:07Хаквай!
00:39:12Как вам?
00:39:14Муставо!
00:39:17Задава се, Боря.
00:39:18Какво още има сега всичко е цифро?
00:39:20Не знам, не разбирам.
00:39:21Ами не.
00:39:22Не се обаждай.
00:39:24Мира.
00:39:24Ето, поправи се.
00:39:26Нова говорителка.
00:39:27Какво е?
00:39:27Добър ден, прикъсваме за измерени новини.
00:39:31Северна Корея такува.
00:39:32Крайбрежието на Калифорния.
00:39:35Какво?
00:39:37Какво ти казах?
00:39:38Ето, започна се.
00:39:38По информация на агенция ЕФЕ, град Сан-Франсиско е напълно...
00:39:42разрушен.
00:39:43Мили Боже!
00:39:44Там имаше много геове.
00:39:46Това е Божието правосъдно.
00:39:47Калифорния.
00:39:52Тишина!
00:39:53Войната избукна!
00:39:57Стига си Митропол, трябва да репетирам.
00:40:00Репетирай са слушалки.
00:40:01Това е роял.
00:40:02А на някакво Касио не му се включват слушалки.
00:40:04Не гледаш ли телевизия?
00:40:05Случват се по-важни неща.
00:40:07Какво, например?
00:40:10Конгресът на Съединените Американски щати...
00:40:12...обяви война на Северна Корея.
00:40:14От своя страна, Русия и Китай подкрепиха Северно-корейския...
00:40:17Да?
00:40:18Да.
00:40:20Информират ме, че е имало още две ядери...
00:40:22експлозии в Лос-Анжелис и Вашингтон.
00:40:25Воля!
00:40:26Опитваме се да се...
00:40:27вържим с Белия дом, но...
00:40:29Внимание!
00:40:30Северна Корея обяви, че е започнала...
00:40:32превентивна атака срещу държави от НАТО, между които Франция и Испания.
00:40:37Расвета Богородица, Холокостъ!
00:40:40Има сведения за нападение с бактери...
00:40:42геологично оръжие в предградията на столицата.
00:40:45Защо предградията? Да нападнат мунко?
00:40:47Припоръчва се на цялото население да потърси окриите и да не напуска домовете си.
00:40:51Защо коре...
00:40:52Адеците ни нападат, какво сме им направили?
00:40:55Хорим сега!
00:40:57Горчича!
00:41:02Горчича! Бързо! Бункера! Бързо!
00:41:04Какво бункер ли има? Нали се гласува против?
00:41:07Идва страшния съд с плач и скърцане на зъби!
00:41:11Ако не си гляда...
00:41:12Първаш краката и ще си изчупиш!
00:41:14Не искам да умра! Не искам да умра!
00:41:17Бързо, Антонио!
00:41:19Неразпозната зеница, опитайте отново.
00:41:21Това не работа!
00:41:22Аз съм! Аз!
00:41:24Да прави рекламатия насред свършника на света!
00:41:27Пусни ни да влезем, Рибарю!
00:41:29Гадост! Назад! Грой на бабичке!
00:41:32Господин Ресион за душа на вънце!
00:41:33Антонио, какво правиш? Горките по снеги да влезат!
00:41:37Ме подкрепих на съмранието! Видя ли им лицата?
00:41:39Ще ни заразят всички сонтракс!
00:41:41Това не може да...
00:41:42Казах ви! Моят търговски инстинкт ни спаси живота!
00:41:46Това е!
00:41:46Но до когато...
00:41:47Кога ще стоим тук затворени?
00:41:48Може да минат години!
00:41:50Пусъм на горното легло!
00:41:52Паааааа!
00:41:57Готово! Пъркирани!
00:42:02Боже!
00:42:07Какво облегчение! Благодаря ви на всички! Добра!
00:42:12екипна работа! Браво на вас!
00:42:14Само тето да он Бруно е с тя!
00:42:17Ну, защо? Знам ли?
00:42:19Може да е отишъл за сол!
00:42:20Ами ако се обадят по телефона?
00:42:22Сложих им заглушител! Нямат обхват нито телевизия!
00:42:25Ще умрат от скука!
00:42:27Не знам дали постъпихме добре!
00:42:29Това най-малкото е морално усъдително!
00:42:31Добре!
00:42:32Той е щастлив в своя филм в безопасност от външния свят!
00:42:37Всъщност направихме услуга на външния свят също!
00:42:41Този човек е...
00:42:42като радиоактивен отпадък!
00:42:43Все някъде трябва да се затвори!
00:42:45За Антонио добре, ами Берта Абруно!
00:42:47Косвени щети!
00:42:49Берта е на Божна!
00:42:50Щастието е в задгробния живот!
00:42:52Дошла!
00:42:52Това е на този свят да стряда!
00:42:53Така си гарантира рая!
00:42:57Кухни Олей Сола е семейен бизнес с дългогодишни традиции в сектора!
00:43:01Ние правим...
00:43:02Кухни повече от 80 години!
00:43:04Толкова ли ли отнема една кухня?
00:43:07Извинете от нервие!
00:43:09Интервютата за работа винаги ме изнервят така!
00:43:12Към ОКО!
00:43:12Господин Ривас, цени много качества у нашите служители!
00:43:16Много!
00:43:17Чувството за хумор не е сред тях!
00:43:21Слушам, слушам!
00:43:22Съшалявам!
00:43:23Това е последно, господин Ола Сола!
00:43:25Нождая се от тази работа!
00:43:27Аз съм отличен професионалист!
00:43:29С поглед те, очитово дявам, ей!
00:43:31Важни са не само очитови!
00:43:32Четоводните ви умения, но и да разберете философията на кухни Ола и Сола!
00:43:37По философия не ме биваше много, но да чуем!
00:43:40Изискваме от нашите служители Ло и Сола!
00:43:42Ей, като мобилните оператори!
00:43:47След години, откакто съм генерален директор, никога не ми се налагало до вълния служител!
00:43:51Ваши...
00:43:52Сият предшественик Хуан Педро Кабралес умря на работния си пост!
00:43:57Строполис е върху калкулатора!
00:43:59Главата му е била полна с цифри!
00:44:01Аз мисля, че...
00:44:02Аз мисля, че покривам всички изисквания до Нартуру!
00:44:03Най-вече...
00:44:06Да!
00:44:07Ами, исус...
00:44:09Номер едно!
00:44:10Веалност!
00:44:11Да!
00:44:12Има и друг много важен въпрос за фирмата.
00:44:16Семейната...
00:44:17Стабилност!
00:44:18Жанен ли сте?
00:44:20Да!
00:44:20Разделен!
00:44:20Жанен!
00:44:21Аааа...
00:44:22Разведен, женен и раздален!
00:44:24Но имам четири деца, семейни ценности, не съм...
00:44:27Но много са важни и со мен, семейните ценности.
00:44:29Сам мъж на вашата възраст има склонност.
00:44:32към лошия живот.
00:44:33Не, не!
00:44:34Аз имам много легнал живот!
00:44:35Имам приятелка от...
00:44:37Четири години!
00:44:38Името?
00:44:39Амадорни вас!
00:44:40На приятелката ви!
00:44:41Аранча!
00:44:42Гутерес!
00:44:45Паскал!
00:44:46Макар да не се...
00:44:47с името на Марка Мляко
00:44:48има непоносимост към лактоза
00:44:50ирония на съдбата.
00:44:52Господин Ривас, не знам точно защо.
00:44:55Но вие ми харесвате.
00:44:57Много хубаво!
00:44:58Благодаря!
00:44:59И кога започвам?
00:45:00Прочим, калкулаторът работи ли?
00:45:02Или...
00:45:02Хвампе го е щупил с главата.
00:45:04За да купи от китайците
00:45:05и да се залагам с метките.
00:45:06За това де!
00:45:07Спокойно имаме достатъчно калкулатори.
00:45:10Вие гледайте да допаднете на женами.
00:45:12Тя има последната дума
00:45:14за назначенията.
00:45:16Ние...
00:45:17Никога не греши.
00:45:18Има радар за негодяйте.
00:45:20Спокойно!
00:45:21С мен няма да и се разпиш.
00:45:22Отиваме ли при нея?
00:45:23Не, няма я тук.
00:45:25Неделя след църква...
00:45:27Елата на обяд в дума ми
00:45:29с аранча.
00:45:30С кого?
00:45:31С приятелката ви.
00:45:32А тада, а се наричам чончи.
00:45:34Или паскуалита.
00:45:35Зависи.
00:45:35Отлично.
00:45:37Излизане, секретарката ще ви даде адреса.
00:45:39Благодаря.
00:45:40Господин Риос.
00:45:41Да.
00:45:42Чакаме ли в два часа?
00:45:45Бъдете точни.
00:45:46Да, да.
00:45:46Като часовник.
00:45:47Благодаря.
00:45:52Благодаря.
00:45:57Ето, пристигнах ме.
00:46:02Малко ми дотежа пътят.
00:46:04Представи си на мен, като ти не млъкна.
00:46:06През половината път спи.
00:46:07Пас вътворена уста.
00:46:10Добре.
00:46:10И сега какво?
00:46:12Сега наслаждавай се на сватбеното пътешествие.
00:46:16Виж какво романтично.
00:46:17Атмосфера.
00:46:18О, да, да.
00:46:19Страхотна гледка.
00:46:20Отляво бутката на парк.
00:46:22Кингъл дясно един контейнер.
00:46:24А отпред не знам.
00:46:26Същото онесе.
00:46:27Не вижда нищо.
00:46:28Защото е нощ?
00:46:29Ще видиш сутре.
00:46:31Точно тама е река...
00:46:32Писуерга.
00:46:33Писуерга минава през Валедолит.
00:46:35Сигурно е Хукър.
00:46:36Съедно...
00:46:37Важното е последната дума да е твоя.
00:46:40Защо си измисляш?
00:46:42Боже!
00:46:44Ще вечеряме ли какво?
00:46:45Умираме от глад.
00:46:46Да, да.
00:46:47Ей, сега ще приготвя нещо за капване и ще отворим вино да се чукнем.
00:46:52Тук ли ще вечеряме?
00:46:54Ще ми стане нещо.
00:46:57Да идем някъде да хапнем мортеруела.
00:47:02Това какво е?
00:47:03Нали не искаш и да харчиш пари?
00:47:04За тол такси не искам да вечерям като хора...
00:47:07Всички ресторанти са в центъра.
00:47:09Виж, Каса Монце има хубави отзиви.
00:47:12Ще се набутаме в центъра с караваната.
00:47:14Не! Ще се катарим пеш!
00:47:16Но с корита ходеше...
00:47:17по 5 км на ден.
00:47:18Ах, карита, колко ми липсваш!
00:47:20И не ми я споменава и просиш си го.
00:47:22Ти повдигна въпроса!
00:47:24Защото ми се е забил тук.
00:47:25Тръгвай, че ще остане без вечеря.
00:47:27Тръгвай, че ще се бил тук.
00:47:32Тръгвай, че ще се бил тук.
00:47:37Става се по-тясно.
00:47:39Да, да, давай направо!
00:47:41Но има сто...
00:47:42Мамка му!
00:47:44Сложил съм го пеша, а не с автомобил!
00:47:47Да ти си...
00:47:48Давай, дазад, давай!
00:47:52Тръгвай, че ще се бил тук.
00:47:55Тръгвай, че ще се бил тук.
00:47:57Не чуваш ли, че пиш ти?
00:47:59В момента не чувам нищо.
00:48:01Толкова съм стресиран.
00:48:02Тръгвай, че ще се бил тук.
00:48:07Тръгвай, че ще се бил тук.
00:48:09Давай, давай по тази улица, ресторантът е отзад!
00:48:11Забронене!
00:48:13Само за малко!
00:48:13Кой ще има в Коенка по това време?
00:48:16Тръгвай, че се бил тук.
00:48:17Тръгвай, че се бил тук.
00:48:18Тръгвай, че се бил тук.
00:48:19Ах.
00:48:21Не, той отето идва от среща, например.
00:48:26Да, да, един момент, драги, да.
00:48:31Да, да, леку, леку.
00:48:36Говори, разсеиваш ме.
00:48:39Видя ли?
00:48:40Удари паркирана.
00:48:41Ами, като ме вкарваш където не трябва.
00:48:45Спри, спри, спри.
00:48:46Спри, спри, спри.
00:48:47Ще му оставим бележка.
00:48:49Да, да, самото бележки ми е сега.
00:48:51Та си жена ни видя.
00:48:53Може да ни е записала номера.
00:48:55Ще му дойде глобата на кофе.
00:48:56Окей, давай, давай.
00:49:01Карай напред.
00:49:04Крваната не може да мина оттам.
00:49:05Може, това е...
00:49:06Това е оптична измама.
00:49:08Колко хубаво щеяхме да си вечереме на паркинга.
00:49:10Бях купил мариновани...
00:49:11Карай, правиш задръстване!
00:49:13Лас!
00:49:16Карай, правиш задръстване!
00:49:21Карай, правиш задръстване!
00:49:26Мамка му, къде си отрага сега?
00:49:29Цялата сграда!
00:49:31Айде, дай заден!
00:49:33Оптична измама, а?
00:49:36Не, не, не, не, не, не, не, не.
00:49:39По-добре напред.
00:49:41Заседнах.
00:49:42Като каталунската криза съм ни напред, ни назад.
00:49:45Ще слязе, ще те насочвам!
00:49:48По-добре, че се срасна с тази седалка.
00:49:50Как може да влицате тук с караваната?
00:49:54Не виждате ли, че не ми...
00:49:55госпожо, ако бях видял, нямаше да вляза.
00:49:59Вървете да си гледате реалитето.
00:50:00Назад, Назад, Назад!
00:50:03Висенте!
00:50:05Добре, добре!
00:50:10Майко, мила, как си я съсипал?
00:50:12Цялата си я надрал.
00:50:14Вече се заклещих.
00:50:15Майко, ме да оставим караваната тук и да идем да вечеряме.
00:50:18Как ще оставим тук?
00:50:19Има 15...
00:50:20коля отзад.
00:50:22Тогава ми отвори консерва с миди.
00:50:24На празен стомах не на...
00:50:25не мирам решения.
00:50:28Проклетите, миди.
00:50:30Добре вечер. Тук ли, Йоли?
00:50:35Каква хубава рокля.
00:50:38За теб ли е?
00:50:39Честито?
00:50:40Не, не за мен.
00:50:42За една прятелка.
00:50:44Утре е спадбата, но ест.
00:50:45Пенела е широка.
00:50:46Ах, тази булки с техните диети.
00:50:49Дай.
00:50:50Колко трябва да се стесни?
00:50:52Гарда толкова.
00:50:53Направо се е стопило.
00:50:55Каква диета е била?
00:51:00С това парчет.
00:51:05Поздравявам брат ми,
00:51:06който е на бара
00:51:07и чака поредната готина мацка.
00:51:09Да видим колко ще...
00:51:10ще му трябва да го одрежа днес.
00:51:12Аплодисменти за него.
00:51:13Брадър, не се предавай!
00:51:15Мацка на хоризонто.
00:51:20Мацка на хоризонто.
00:51:25Мацка на хоризонто.
00:51:26Какво е, Копарче си?
00:51:27Ей, искам да кажа колко си хубава.
00:51:29А ти какво очаквам?
00:51:30Какво ли не?
00:51:31В Тиндър всичко си ва ползва фотошоп.
00:51:33Край с Тиндър и с 30%...
00:51:35Крафиле, вече си смен.
00:51:39Шегувам се.
00:51:40Може какво изплачен, изплотих се.
00:51:43Едно питание за загрявка.
00:51:44Имам свободна консултация.
00:51:45Брат ми пуска тук.
00:51:47Брат ти се друса?
00:51:48Не, не, пуска музика.
00:51:50Тоа е ти...
00:51:50Музиката е много силна, а имам тинитус.
00:51:55Леле, заразно ли е?
00:51:57Не.
00:51:58Все едно ще ползвам кондом.
00:52:00Какво искаш?
00:52:00Не мога да пия.
00:52:02Утре имам състезание по кроссвит.
00:52:04Алкохолът да хитр...
00:52:05Аз спортистка и аз съм спортист.
00:52:08Бях инструктор по боди комбо.
00:52:09Сериозно?
00:52:09Спогледте утре.
00:52:10Аз обожавам спорта.
00:52:12Ели, че си?
00:52:13Имаш страхотно тяло.
00:52:15Защо?
00:52:15Добре, ще дойда да викам за теб.
00:52:18Не, да се състезаваш.
00:52:20А?
00:52:20Утре?
00:52:22Ами, не знам.
00:52:23Може вече да не приемат учасниче.
00:52:25Ти и аз.
00:52:26Аз ще те уредя.
00:52:27А, супер!
00:52:28Много се радвам.
00:52:29Аз ще пи на едно.
00:52:30Ей, барман!
00:52:32Еди ром с коло!
00:52:33И чашата да е чиста.
00:52:34Познавам те.
00:52:35Много си...
00:52:35Бръсен, ей!
00:52:37Отче, наши избавини от всяко зло.
00:52:39Ти, който...
00:52:40ни пасиш и закрилеш.
00:52:41Все милостив и състрадателен!
00:52:44Акимай!
00:52:45Ток Майк 6169 Золотанго излъчва от Мотен Пинар.
00:52:49Да живее кралят!
00:52:50Да живее Испания!
00:52:51Има ли някой оцелял?
00:52:52Леле!
00:52:55О, е!
00:52:55Ей, я не ми повръщай в бункера.
00:52:57Позвай то, летната.
00:52:58Тук не можем да отворим, за да проветрим.
00:53:00Оставих си успокоителните в банята.
00:53:02От кога е Дилното излиза от къщи без лекарствата си?
00:53:05От кога е Дилното излиза от къщи без лекарствата си?
00:53:05Къде да знам, че ще ни обгазява комунистическа република?
00:53:08И не съм лодстрадам от тревожност.
00:53:10Тук Майк 6169 Золотанго излъчва от Мотен Пинар.
00:53:14Да живее кралят, да живее Испания.
00:53:15А ти как може да си толкова спокоен?
00:53:20Как търговско самообладание?
00:53:22В екстремни ситуации оставам хладнокръвен като моите скариди?
00:53:25Детете!
00:53:25Много ясно врагате прекъсно в комуникациите.
00:53:30Така ли иначе, на война първо биват свещениците.
00:53:33Сигурно се изгорили църквата заедно с него.
00:53:35О, Боже мой!
00:53:37Не вявам, Кинче, но да има нещо против духовенства.
00:53:40Не дай да ви противоречиш, ще те изгоня навън и ще се изложиш на ядрената зима.
00:53:45Берта, оказах се прав. Кореците са ни превзели.
00:53:50Кампингхау.
00:53:55Кампинг, пампинг, ако изо, ау-а-а-а-а-а-а-а.
00:54:00Какво говориш, елдемон? Два нота страната ни.
00:54:03Какво ме казваш?
00:54:05Нямам.
00:54:05Си идея, това е текстът на Гагнан Стайл.
00:54:07Знаеш ли го?
00:54:09Колко си смахнат.
00:54:10Майко, мила.
00:54:15Вече знаем, как се чувства една рок-звезда.
00:54:18Парализирахме Куенка.
00:54:19Вишна, какво на...
00:54:20направи караваната на горкия корки.
00:54:22Аз.
00:54:23Мисенте не си играй с нервите ми, защото съм...
00:54:25Добре, че я измъкна.
00:54:27О, не, баба, и отивам да си лягам.
00:54:30Не мога повече.
00:54:32Аз не мога да спя.
00:54:33Целият ми организъм се преобръща.
00:54:35Бъркотията в историческия център ми косташе 1500 от инкосома.
00:54:39А това според Смени...
00:54:40Мисент е остра загуба.
00:54:43Excuse me, have you got time?
00:54:45Айс?
00:54:46Айс, айс!
00:54:47Айс, айс, айс, беби!
00:54:50Ето, разсмя се, но 20 минути ще съм я опънал.
00:54:54И кво говориш, бе?
00:54:55Белгия.
00:54:58Белгия.
00:55:00Какво ми става с белгийците?
00:55:02Да не са роднини на онезизводното колело.
00:55:05Белгия.
00:55:06Белгия.
00:55:07Белгия.
00:55:08Белгия каравана.
00:55:09Белгия.
00:55:10Белгия.
00:55:11Белгия.
00:55:12Белгия.
00:55:13Белгия.
00:55:15Белгия.
00:55:16Белгия.
00:55:18Белгия.
00:55:19Белгия.
00:55:21Сериозно ли ще я сваляш на мединия ни месец?
00:55:23Просто съм любезен, което не значи, че ще се...
00:55:25Майко, мила, какви сте туристските?
00:55:30Правите с мен каквото си искате.
00:55:33Do you like Spine?
00:55:35Атам, да, очень много.
00:55:38Атам, да, очень добре.
00:55:39Атам, да, очень добре.
00:55:40Много хистири, костъмс.
00:55:42Се...
00:55:43Сервантес?
00:55:45Ай лайк Белджиум.
00:55:48Рели?
00:55:50Куртоа.
00:55:52Автър Вейрълд, върттонген, върмален вицел.
00:55:55Тилеманс, Азар, Мюнье, Караско, Дебройне и Лукако.
00:55:59Страшен отбор.
00:56:00Азар, Мюнье, Караско, Дебройне и Лукако.
00:56:05Амадар.
00:56:10Карвам си страхотно, но си тръгвам.
00:56:13Утре ще ставам рано.
00:56:15Азар, Мюнье, чеки едно последно.
00:56:17Да, степиеш.
00:56:19Да, да, верно е.
00:56:20Отвареми се.
00:56:20Глътка.
00:56:21Да отидем у вас и ще изпра.
00:56:23С удоволствие на ней днес.
00:56:25Може да оплетем конците.
00:56:28А отри искам да съм свежа.
00:56:30Обещавам да се държа прилично.
00:56:32Но аз не мога да ти обещая същото.
00:56:35Сексът преди състезания е много добър за...
00:56:40Чакам те утре в 9 в залата.
00:56:43Ще ти спрати адреса.
00:56:44Добре, добре.
00:56:45Чао, сладур.
00:56:47Чао, бонбон.
00:56:48Лелика кваси на влубик се.
00:56:50Блубик се.
00:56:52Блубик се.
00:56:55Блубик се.
00:57:00И тази вечер ли не ни огря?
00:57:02Ти ме ли чакаш да ми се подиграваш, а?
00:57:04Не, там...
00:57:05Мие стоянката.
00:57:06Така ли?
00:57:07Пак останам без бъкшиш.
00:57:08Като си много умен...
00:57:09Та, пристигнухме!
00:57:11Бро, да...
00:57:16Брада!
00:57:16Брадада!
00:57:16Два на нула.
00:57:18Да пак, я забих. Не ме ли видя?
00:57:20Дамът е заряза.
00:57:21Защото е спортиска и отрисме на състезание по кроссфит, затова не консумирахме.
00:57:26През живота си не е спортувал.
00:57:28Влизаме ли ли?
00:57:29Да, да, да, да. А че ще ни отиде тук цялата нощ да си...
00:57:31и фантазираме. Хайде, до утре, братър!
00:57:33Поне аз е влюбих, а не като аз празен секс.
00:57:36Тяло живота ми е завиждал.
00:57:41Тяло живота ми е завиждал.
00:57:46Тяло живота ми е завиждал.
00:57:52Тяло живота ми е завиждал.
00:57:54Абонирайте се!
00:57:59Абонирайте се!
00:58:04Бруно!
00:58:08Бруно!
00:58:09Бруно!
00:58:10Да, да, благодаря!
00:58:13Ти заспивай, защото като ме гледаш...
00:58:17Дневник на Ядрения Колокост, ден парви.
00:58:19Лудиот пианист има запек.
00:58:22Антонио, не ме снимай!
00:58:23Трябва да документирам преживяното, случай, че ни намерят всички мърни.
00:58:27Можехте да сложите поне един параван.
00:58:30Поръчах по интернет, но не...
00:58:32Няма и да дойде!
00:58:33Хайде, лягай!
00:58:35Аби, ако това е скрита камера от телевизор...
00:58:37Аз съм залязваща знаменитост, обичайната жертва на тези предавания.
00:58:42Не мислите ли?
00:58:43Няма да блокне, нали?
00:58:45Моля ви да влизат вече с букетът!
00:58:47Така ли ще си през следващите три години?
00:58:49Антонио, стави го!
00:58:51От клоустрофа...
00:58:52Съзнавам, че другото затваряне е подлодява човек и може да си изкушиш да ми направиш право.
00:58:57Но те предупреждавам, че имам древен защитен механизъм, ясно?
00:59:02Спокойно, ще гледам да се въздържим.
00:59:07Абонирайте се въздържим.
00:59:12Абонирайте се въздържим.
00:59:17Абонирайте се въздържим.
00:59:22Абонирайте се въздържим.
00:59:24Майк...
00:59:29Абонирайте се въздържим.
00:59:31Абонирайте се въздържим.
00:59:33Не е било достатъчно.
00:59:35Откъде знаеш?
00:59:36Ревнуваш ли?
00:59:37Обрали се...
00:59:38Абонирайте се...
00:59:40Не може да бъде.
00:59:42Доставих и три оргазма на кочката.
00:59:44Лелика...
00:59:45Няма ми портфела, телефона, том-тома, дори храната са от...
00:59:50Несли.
00:59:50Чакай, чакай, чакай, че...
00:59:52Шок съм, а без кафе не съм човек.
00:59:55Абонирайте се въздържим.
00:59:57Абонирайте се въздържим.
00:59:59Абонирайте се въздържим.
01:00:00И капсулите.
01:00:02Абонирайте се въздържим.
01:00:03Абонирайте се въздържим.
01:00:04Абонирайте се въздържим.
01:00:05Това е този кошмар.
01:00:06Аз са три-двама бългийци с водно колело и течението ги отнесе.
01:00:10А години по-късно ни обират две белгийки.
01:00:13Селената винаги търси равновесие.
01:00:15Само да не ми е лепнало нещо венерическо, че започва да ме сребил.
01:00:20И този път хвани магистралата.
01:00:23Така ще стигнем по-бързо и ще говориш по-малко.
01:00:25Да, да, не беше добра идея с караваната. Защо да се въжим?
01:00:30Охля ли как ме за Сърбия?
01:00:35Ее, ето ме пичуе!
01:00:40Слава Богу!
01:00:45Не, не, имаше задръстване.
01:00:48Давайте го на сам. Той е кроссфит.
01:00:50Днешната тренировка е 10 пъти мъртва тяга, 25 клека.
01:00:5525 лицеви опори, 30 изкласквания, 20 пъти свинг с подовка.
01:00:59Подовка!
01:01:00Да подготвим урадите, давайте!
01:01:02Хайде, Мадар!
01:01:05Добави, Добави, Добави!
01:01:08Добави!
01:01:10Добави!
01:01:15Добави!
01:01:16Добави!
01:01:20Добави!
01:01:25Добави!
01:01:30Добави!
01:01:31Добави!
01:01:32Добави!
01:01:34Добави!
01:01:35Добави!
01:01:36Добави!
01:01:37Добави!
01:01:38Добави!
01:01:39Добави!
01:01:40Добави!
01:01:41Добава!
01:01:42Добава!
01:01:43Добава!
01:01:44Добава!
01:01:45Добава!
01:01:46Добава!
01:01:47Добава!
01:01:48Добава!
01:01:49Добава!
01:01:50Добава!
01:01:51Добава!
01:01:52Добава!
01:01:53Добава!
01:01:54Добава!
01:01:55Добава!
01:01:56Добава!
01:01:57Добава!
01:01:58Добава!
01:01:59Добава!
01:02:00Добава!
01:02:01Добава!
01:02:02Добава!
01:02:03Добава!
01:02:04Добава!
01:01:40Аз не съм състезателен тип.
01:01:42Спортувам за удоволствие.
01:01:45Какво общо има?
01:01:47Амадор, пада ти се тайерфлип.
01:01:49Да.
01:01:50Куе?
01:01:52Образто на ето на гомата.
01:01:55Да, да, гумата, да, да, најсетне нещо лесно.
01:02:00Аз нещо лесно.
01:02:05Аз нещо лесно.
01:02:10Аз нещо лесно.
01:02:12Ох!
01:02:13Благодаря.
01:02:14Благодаря.
01:02:15Благодаря.
01:02:15Хлъсгам са от путта.
01:02:19Прибледнялся?
01:02:20Не, не, зови ми се свят, Малко.
01:02:25Какво правиш? Повръщай на другата страна.
01:02:28Извинявай.
01:02:28Каква гадост.
01:02:30Махай се от тук. Не си никакъв спортист.
01:02:33Спортист съм, спортист съм.
01:02:35Поступи, е, антибиотики за синузита.
01:02:38И е, изчезвай, лъжец такъв.
01:02:40Майко, мило, какво правят хората за едното чукане?
01:02:42Моля те, Омудене, ай лов ю.
01:02:45Не ми разбивай корето.
01:02:48Добре, довиждане.
01:02:50Омуд, до вечера ще ти звънна.
01:02:55Добре, довиждане.
01:03:00Ракел, какви нерви?
01:03:03Омъжваш се след 25 години?
01:03:05Обмисляла си го.
01:03:06Харества ли ти гримът?
01:03:08Какво?
01:03:10Твърде естественен ли?
01:03:12Да, по принцип не се гримира много и...
01:03:15Не исках да съм като маскирана.
01:03:16Бих маркирала под скулата, за да не изглежда кръгво лицето.
01:03:20Кръгно ли изглежда?
01:03:21Малко, но спокойно.
01:03:23Контурирането е много модерно.
01:03:24Хайде, ще ти помогна за роклята.
01:03:26Да, ще облека роклята.
01:03:28Мамо, стави шампанското.
01:03:31Много е свежо.
01:03:33Опания, за да я вдигна.
01:03:35Разкопча ли е хубаво?
01:03:36Да, до край, но не знам.
01:03:37Не се...
01:03:38Как така стоеше ми идеално?
01:03:40Суси, ела да държиш.
01:03:42Добре.
01:03:43Добре, да видим?
01:03:45Не може.
01:03:48Ето, щепих си нокътя.
01:03:50Казвах ти, че много ядеш.
01:03:51Изглеждам си същата.
01:03:53Не става да видим сега какво ще облечеш.
01:03:56Искам да съм с тази рокля, но не се побървам.
01:03:58Вишнея, къде ми е колана?
01:04:00Скъпа, не се изнервя.
01:04:01И ще се изпутиш.
01:04:03Мамо, какъв провал?
01:04:06Просто нямаше време.
01:04:08Кайде, дай ми ръка.
01:04:11Не ме дърпай.
01:04:11Не мога да изляза.
01:04:12Какво?
01:04:13Качела е няколко кълцей, роклята ја отесняла.
01:04:17Айде.
01:04:18Раз, два, три.
01:04:22Диме, ге на...
01:04:23Кажи ми, че не се е скъсало.
01:04:24Виждай се задникът.
01:04:26Мамо, заведи ме от дома.
01:04:27Де, де, да тръгвам.
01:04:28Как така, а си тръгваш?
01:04:30Мигел е вътре.
01:04:30Татко, задникът ми е навън.
01:04:32Трябваше да си...
01:04:33Вземеш дълъг вуал.
01:04:34Сладбата си от мен е.
01:04:35Отивам да плача.
01:04:36Нищо подобно.
01:04:37Ти ще се омъжиш.
01:04:38Ти ще се омъжиш.
01:04:43Това.
01:04:47Довидим.
01:04:48Ти ще се омъжиш.
01:04:52Колко хубаво.
01:04:53Добре ли стана?
01:04:54Снимай ме с телефона.
01:04:55Скъпа, няма време.
01:04:56Добре.
01:04:57Добари се на майка си.
01:04:58Алба, хиляди благодарности.
01:05:00Чакай.
01:05:01Какво ги прихвата?
01:05:02Но всички с това контуриране.
01:05:04И без това си си.
01:05:06Хубаво.
01:05:07Готово.
01:05:08Добари, Вим, татко.
01:05:12Хубаво.
01:05:17А ти защо си толкова мълчалива?
01:05:20Просто така.
01:05:22О, Боже мъй.
01:05:26Псичку е...
01:05:27Да, скъпа, много е хубаво.
01:05:29Ужасно е.
01:05:30Прилича на сватбата на Барби.
01:05:32Не каза ли, че мрази цикла мено?
01:05:35Не.
01:05:35Каза, че е любимият.
01:05:37Ти е прекрасна си.
01:05:41Кой ще извържи?
01:05:42Кой ще извържи церемонията?
01:05:43Не знам.
01:05:44Нищо не ми казаха.
01:05:45А ти попитали ги?
01:05:47Излетяло ми от главата.
01:05:49Първата ми сватба е.
01:05:51Къща.
01:05:52Не сте повикали никой да ви ожени, нали?
01:05:55Предполагаше се, че е ваша работа.
01:05:57Да, да, спокойно.
01:06:00Има ли среди тук присъстващи?
01:06:02Щите се, Дя, Кмет, Общински съветник.
01:06:07консул, капитан на кораб или на самолет?
01:06:11Не мога да повяржа.
01:06:12Спокойно, винаги има план Б.
01:06:17Гайде!
01:06:21Дувије!
01:06:22Мож да не е трябва да управя стаията.
01:06:23Чуса, ти всяка сутрин ли ще ме будиш така?
01:06:26Пусни ме!
01:06:27Ставай!
01:06:27Гайде да направиш нещо за хапване.
01:06:30Отивам да празарувам.
01:06:31Вземем ви кола.
01:06:32Ама, че обслужващ персонал?
01:06:34Няма проблем, ще си порачиме от китайския.
01:06:37Добре идея, аганце.
01:06:38Ага.
01:06:39Я да видим.
01:06:42Червен дракон, да, за вкъщ ти.
01:06:45Вьетнамски ориз.
01:06:47Свинско, сладко, кисел, сос и па-па-па-па.
01:06:49Ох, а па-тешко кари.
01:06:51Пролетнио...
01:06:52Да, да, и про пролетнируца, да, ох, а, ох.
01:06:55Тук што в граде един ха.
01:06:57Парли, там стесло жа джубокс, там ена джагичка.
01:07:02Не трябва да се преструваш, за да те харесат.
01:07:04Бъди себе си.
01:07:05Тогава няма да забърши и с...
01:07:07Ага, много добре.
01:07:09И какво да правят с обяда?
01:07:11Нямам чони.
01:07:12Дава и в тиндер лайкова наред.
01:07:14Вече го направих, но никоја не ме мачва.
01:07:17Омолете, милото, што ме за работа няма да ви откаже.
01:07:22Не, не, не, за нищо на света.
01:07:24Нинас!
01:07:25300 евро!
01:07:26За тия пари ще си...
01:07:27Маме, какво чакаш?
01:07:31Не, не, не, за нищо.
01:07:32За всичко друго, да, но да се правя на гаджа не ме бива.
01:07:35Дори не трябва да говориш.
01:07:37Просто ли ме наричаш майната ти?
01:07:42последен шанс.
01:07:43Нарисувам ли се ставам друга?
01:07:45Не, не, мисис Файн.
01:07:46Аз само...
01:07:47Ти правя јо услуга.
01:07:48Има мач, мач, има мач!
01:07:52Леле, колко е грозна.
01:07:55Седно, носи перлен јубици.
01:07:57значи е сериозна.
01:07:58Ягодова торта, колко си хубава.
01:08:00Да обяваме.
01:08:02Днерникът на јадреният колокост.
01:08:06Ден втори.
01:08:07Нашето правителство падна.
01:08:10Жълтите демони пъплят по нашите улици.
01:08:12но докато все още е топти живот в мен,
01:08:14Испания няма да бъде сломена.
01:08:16Никога.
01:08:17Калко безвкусно.
01:08:20Треба да се кача за лук.
01:08:22Не може да се излиза.
01:08:23Навън има радиация и смъртоносни газове.
01:08:26Ще си сложим.
01:08:27костюмите.
01:08:28Берта, светът вече не съществува.
01:08:30Има само смърт и опустошение.
01:08:32кога ще го разбереш?
01:08:34Трябва да си сваля пияното.
01:08:37Има...
01:08:37имам нужда да свиря.
01:08:38За какво?
01:08:39Кой обича класическа музика?
01:08:42Виж, безсмислено е да ти обяснявам
01:08:44първичната потребност
01:08:45за себе изразяване на един...
01:08:47Творец.
01:08:48Ще ти кажа само, че безпияно
01:08:50ще стигна до самоубийство
01:08:51и ще се...
01:08:52разложа
01:08:52и ще мириша ужасно
01:08:53и ще се наложи да излезете навън
01:08:55за да се отървете от гнилия митро.
01:08:57Антонио, остави го да си го донесе
01:08:59за да не ми е толкова тежко тук.
01:09:02Но как ще свалим роял по стопите?
01:09:05Има ми преносимо пияно.
01:09:07Отиваме ли?
01:09:08Добре, но ще ни свириш шопин.
01:09:10Да, ще свиря ноктюрни.
01:09:12Прелюдите и валсовете.
01:09:15Коя мярка си?
01:09:16Али ли?
01:09:17Хиксау.
01:09:22Субтитры подогнал «Симон»
01:09:27Субтитры подогнал «Симон»
01:09:32Субтитры подогнал «Симон»
01:09:37Субтитры подогнал «Симон»
01:09:39Субтитры подогнал «Симон»
01:09:41Субтитры подогнал «Симон»
01:09:43Субтитры подогнал «Симон»
01:09:45Субтитры подогнал «Симон»
01:09:49Субтитры подогнал «Симон»
01:09:51Субтитры подогнал «Симон»
01:09:53Субтитры подогнал «Симон»
01:09:55Субтитры подогнал «Симон»
01:09:59Субтитры подогнал «Симон»
01:10:01Идван Дракон
01:10:03Субтитры подогнал «Симон»
01:10:07Субтитры подогнал «Симон»
01:10:09Субтитры подогнал «Симон»
01:10:11Субтитры подогнал «Симон»
01:10:13Субтитры подогнал «Симон»
01:10:15Субтитры подогнал «Симон»
01:10:17Субтитры подогнал «Симон»
01:10:19Субтитры подогнал «Симон»
01:10:20Войната е с приоритет
01:10:21Трябва да го разпитаме
01:10:25Субтитры подогнал «Симон»
01:10:30Субтитры подогнал «Симон»
01:10:32Субтитры подогнал «Симон»
01:10:34Ама видях двама статисти от филма «Зараза»
01:10:36Да отнасят разносвача от китайския
01:10:38Ще ли да го разпитваме?
01:10:39Излезли са от бункера
01:10:41Кои? Какъв бункер?
01:10:44Субтитры подогнал «Симон»
01:10:46Субтитры подогнал «Симон»
01:10:48«Симон»
01:10:49Субтитры подогнал «Симон»
01:10:54Субтитры подогнал «Симон»
01:10:56Субтитры подогнал «Симон»
01:10:58«Симон»
01:10:59Горкичкият
01:11:00Горкичкият
01:11:01Тази паплач превзе родината ни
01:11:04Прилича на разносвач от китайски ресторант
01:11:08Виши!
01:11:09Какво пише тук
01:11:10Червеният
01:11:11Дракон
01:11:12Бойното му име
01:11:14Като всички самурай
01:11:15Източният мистицизъм е по-словичен
01:11:17Самурайите са японци
01:11:19Берта, какво правиш?
01:11:21Обеззерзявани
01:11:22Стига, стига!
01:11:23Престани!
01:11:24Та кои смачваме за да ни даде информация
01:11:27За какво?
01:11:28За да контр...
01:11:29Атакуваме Берта!
01:11:30Сид Кампеадор
01:11:31Си върна Кастиля
01:11:32Антонио Ресио
01:11:33Ще си върне Исп...
01:11:34Сид Кампеадор е излизал от Валенция
01:11:36Само ако му е платят
01:11:37Бил е наемник
01:11:39Сид наемник
01:11:40Веднага си върни добите назад
01:11:42Махни това!
01:11:44И не те ли се струва странно, че
01:11:46наноси противогаз?
01:11:48Тази каска едва ли...
01:11:49Го предпазват горчичен газ
01:11:52Виж, дори няма стък...
01:11:54Иммунизиране!
01:11:55Кончон Пин експериментира с тях
01:11:57За да създаде супервойници като капитан Америка
01:12:00Кът е съм?
01:12:01Говориш нашия език!
01:12:02Още по-лесно!
01:12:04Имахме ложка смет
01:12:08Имахме ложка смет
01:12:09Но нищо не е случайно на този свят
01:12:11Животот ни постави на изпитания и като двойка
01:12:14Пермин!
01:12:15Обещай ми едва часа малчание
01:12:17Да?
01:12:18Ну не ти каза
01:12:19Кога?
01:12:20Важното е, че
01:12:21Отметна кошмара сме дения месец
01:12:23А...
01:12:24Не...
01:12:24Не, не...
01:12:25Това не се е произъмеден месец
01:12:26Беше филм на...
01:12:27Ужасите
01:12:28Сприз!
01:12:29Спри пункт за тол такса!
01:12:31Няма защо да спирам с телепатичната джача
01:12:34Тоя какво си мисли?
01:12:36Не оттам, габаритната рамка!
01:12:39Сложна и непредсказуема
01:12:41Брачната институция е предизвикателство за...
01:12:44Не всички са подготвени
01:12:47Не казвам, че вие не сте
01:12:49Предполагам, че добре сте обмислили какво правите
01:12:52Но има толкова неща, които могат да...
01:12:54Да се объркат
01:12:57Не е способен да го вдигне
01:12:59Менчо способен е
01:13:02Момента не е удобно
01:13:04Идва и веднага, защото Рибаря излезе от бункера и отвлече един китаец
01:13:08Какво?
01:13:09Като съветник за младеща и свободното време и...
01:13:14По силата на правомощите дадени ми от Испанската държава
01:13:16Ви обявявам за мъж и жена
01:13:18Късмет!
01:13:19Може ли да цело на булката?
01:13:21Да-да-да, колкото искаш!
01:13:22Прекрасна сватба, бисквитки!
01:13:24Музиката!
01:13:29Да започне купонът!
01:13:34Музиката!
01:13:35Музиката!
01:13:39Музиката!
01:13:44Музиката!
01:13:46Къде е част групата?
01:13:47Всички бяха ангажирани!
01:13:49Музиката!
01:13:49Музиката!
01:13:50Само това намерих!
01:13:51Не обичам латиномузика!
01:13:53Камър!
01:13:54Не е kraули маріячи!
01:13:55Но на гостите ма им харесва!
01:13:59Абонирайте се!
01:14:04Абонирайте се!
01:14:09Няма да го баде твоето!
01:14:13Отивам в кухнята!
01:14:14Абонирайте се!
01:14:16Абонирайте се!
01:14:18Абонирайте се!
01:14:27Младоженецът, какво е чувството да изгубиш свободата си?
01:14:32Фантастично!
01:14:33От години мечтая за този ден!
01:14:34Да, разбира се!
01:14:35Всякаш не си имал изкушение!
01:14:39Не падай по-низко!
01:14:40Абонирайте се!
01:14:41Бойкотира сватбата на приятелката си!
01:14:44Не!
01:14:44Признай си, че от...
01:14:45Това е малка и завиждаш!
01:14:47Аз?
01:14:47Точно обратното!
01:14:49Тръгна с теб само защото те харесвах!
01:14:50Радвам се, че ни подготви такава кичозна сватба, защото няма да видиш пукната пара!
01:14:55Абонирайте се!
01:15:00Абонирайте се!
01:15:05Абонирайте се!
01:15:10Ракел, къде е Лола?
01:15:14Всички питат за фотографа!
01:15:15Забравих да ѝ се обадя!
01:15:17И фотограф ли няма?
01:15:18Няма, разбира се!
01:15:19Тази лицемерка ми...
01:15:20саботира сватбата!
01:15:22Адриас...
01:15:22Мислих, че се радваш за мен, но виждам, че не е така!
01:15:25Как ще съжалявам!
01:15:26Как ще съжаляваш?
01:15:27Няма да те зашливя, защото ще сцепя роклята!
01:15:30Абонирайте се!
01:15:31Абонирайте се!
01:15:35Абонирайте се!
01:15:36Абонирайте се!
01:15:40Да, здравейте!
01:15:44Извинете, че ви прекъсвам!
01:15:45Аз съм Ракел Виануева, сватбеният агент!
01:15:49С Адриана бяхме сучени...
01:15:50Мишенички в основното!
01:15:53Да, ще ще да е много хубаво, ако не бяха...
01:15:55Ах, злобна и завислива!
01:15:58Опитах се да проваля сватбата на приятелката си от детства...
01:16:00Цял живот е търся любовта!
01:16:04Унази красива любов, от приказа...
01:16:05Абонирайте се!
01:16:06А тя я има!
01:16:07И аз не може да го подбиваме...
01:16:09Абонирайте се!
01:16:10Абонирайте се!
01:16:13Адри...
01:16:14Съжалявам...
01:16:16Дори да не вярваш...
01:16:18Виждала всичко най-хубаво...
01:16:20А, и всички, които сте направили снимки с телефона...
01:16:24Претете им ги!
01:16:25Направете група в WhatsApp или...
01:16:28Благодаря!
01:16:30Муци, какво трогателно разголване на душата!
01:16:35Не искам да се влюбя!
01:16:36И твоя час ще дойде?
01:16:38Или няма?
01:16:40Или няма?
01:16:40Удички...
01:16:45Абонирайте се!
01:16:50Майко Милла
01:16:55Милла
01:16:59Милла
01:17:00Малко закъсняваш
01:17:01За да се направя неинтересна
01:17:03Лошо, защото шефът ми и жена му ни чака долу
01:17:05Как шефът ти?
01:17:07Работата ми зависи от това
01:17:08Гаджета сме от 4 години
01:17:10И сме много щастливи
01:17:11Чакай, чакай, ще се притесни
01:17:13Ще се издам
01:17:13Прави се насрамешлива и се съгласявай
01:17:15А, и се казваш Чончи
01:17:16Чончи, не аз съм Тере
01:17:17Приятно ми е Тере
01:17:18Днес си Чончи
01:17:20Дослизаме
01:17:21Абонирайте се!
01:17:26Амадор, закъснявате
01:17:27Съжалявам, господин Олай Сола
01:17:29Боднахме се
01:17:30Нали Чончи?
01:17:31Нали
01:17:32Да
01:17:36Моите почитания, госпожо Олай Сола
01:17:38Есперанса
01:17:39Скъпа, ще ми пусниш ли рък?
01:17:41Като, малко е притеснително
01:17:43Да
01:17:44Да поручаме обшти
01:17:46Предястие за всички
01:17:47Салпиконът е чудесен
01:17:49Да ти го начукат!
01:17:51Салпиконът е чудесен
01:17:56Не обича общи чини
01:17:57По-добре всеки да си поръча
01:17:58Съжалявам
01:18:00Имам синдром на...
01:18:01Това не е ли Фолцваген?
01:18:03Не, това е разстройство
01:18:05Характерно
01:18:06С двигателни и речеви тикове и...
01:18:08К-к-кочисин?
01:18:10А-а-а, как ни...
01:18:11Не си ми го казвала до сега
01:18:12Чончо, четири години сме заедно
01:18:14Да, този синдром...
01:18:16Не се знае, едва и си отива
01:18:18К-корва!
01:18:19К-корва!
01:18:21Изучават го
01:18:24Да-да-да-да-да-да
01:18:25Много е любопитно
01:18:26Но, но...
01:18:27Любовта може всичко
01:18:28Децата ми обожават
01:18:29Имаш деца?
01:18:30Четири
01:18:31Вече знаеш
01:18:32По-скуалита
01:18:33Ама, Дор, всичко това е
01:18:34Много странно
01:18:36Шибай се!
01:18:37Шибай се!
01:18:38Аз сама и ще си поръчам риба
01:18:40Да-да, в началото имам
01:18:41Много странно
01:18:42Но се свиква после
01:18:43Но ти току-що разбра за синдрома и...
01:18:46Ето, казвам, че вече съм свикнул
01:18:48Извинете
01:18:48Кучка!
01:18:49К-ку-ку-кучка!
01:18:51Искате ли вино?
01:18:53Ама, Дор, наистина ли е приятелката ти?
01:18:55Да-да-да-да
01:18:56Тя...
01:18:56Тя е...
01:18:58Жената на живота ми
01:18:59Мила, може ли да ми казвам
01:19:01Кажеш фамилията на приятеля си?
01:19:06Готиерес?
01:19:07Не-не, скъпа
01:19:08Ти си Готиерес
01:19:09Туарек, засяга и памета за имена
01:19:11Да ти го на чукат, да ти го на чукат
01:19:13Шибай са
01:19:15А-да-да-да-да-да
01:19:16Да-да-да-да
01:19:17Добре, да
01:19:17Даме им на десерт
01:19:21Похитил разносвач от китайския
01:19:23Е казал, че ще го разпитва
01:19:25И какво ще го пи...
01:19:26Добре, да ви виждете?
01:19:27Рецептата на киселно-лютивата супа
01:19:28От къде да знам?
01:19:29А вие защо викате китаец?
01:19:31Теодоро го е викнал
01:19:32Няма координация, трябваше да предупредим със серия
01:19:35Да, с циркулярно писме
01:19:36Изплазнани са от ръцете
01:19:38Да си признаем
01:19:39И да ги измъкнем
01:19:40Не, много...
01:19:41Много е хубаво без рибаря
01:19:43Говорим за похищение на гражданин на Китай
01:19:45Ядра на си...
01:19:46И член на съвета за сигурност на ООН
01:19:48Майната му на китаеца
01:19:50Още една...
01:19:51Косвена жертва
01:19:52Освен това, ресторантът е гаден
01:19:53Веднага ще сложа край на това
01:19:55Чакай, къде отива?
01:19:56Трябва да се гласува
01:19:57Уважавай демократичния процес
01:19:59Кой е за да се приключи с този...
01:20:01Фарс
01:20:03Против
01:20:05Еравенство
01:20:06Не, този не е гласувал
01:20:07Ама, аз съм решаващият глас
01:20:11Изгласувай
01:20:12Добре, да ги измъкнем, жал ми е
01:20:15Потвърде
01:20:16Демокрацията не действа
01:20:21Първете господи
01:20:22Мъчението за него ли?
01:20:26Първете господи
01:20:28Мо, Леви, демократичния
01:20:30Антонио се па...
01:20:31Признай, пъпеш, колко сте?
01:20:35Три макиянери, три макиянери
01:20:36В кухнята и твама разнослачи
01:20:38За нас е шлеме
01:20:39Сам си го изпрос
01:20:41Първете господи
01:20:43Първете господи
01:20:46Тропа се навратата
01:20:48Какво казваш?
01:20:51Първете господи
01:20:53О, се седите!
01:20:56Слава Богу!
01:20:57Антонио, отвори!
01:20:59Воената свърши!
01:21:00Ние по...
01:21:02Как така е свършила?
01:21:03Не вярвам!
01:21:04Да, хванали са Кин Чен Нун и са го на...
01:21:06Буцили на кол като кадафи
01:21:08Отвори вратата, ще ти дадем медал
01:21:10Какво че...
01:21:11Чакаш от Вари?
01:21:12Нямам им...
01:21:13Вяра!
01:21:14Защо?
01:21:15Това са нашите съседи!
01:21:16Продали са...
01:21:16Ти са се на комунистическия режим, за да си спасят задниците!
01:21:19Предатели на отечеството!
01:21:20Ти си много...
01:21:21Гузле!
01:21:22Искат да ни подвамят навън, но Антонио Ресио не се предава!
01:21:25Боже, какъв...
01:21:26Проклят човек!
01:21:27Киселяк!
01:21:28Всичко беше лъжа!
01:21:30Моля?!
01:21:31Никой не ни е превземал!
01:21:33Беше шега!
01:21:34И заобщо не ви вярвам на...
01:21:36Пардаха ни с горчичен газ!
01:21:38Димна шашка от майските протести!
01:21:40Взехи от Боя...
01:21:41Порба с масови безредици!
01:21:42А защо телефоните да работят?
01:21:44Сложих заглушител, но вече го махнах...
01:21:46Пусни телевизора!
01:21:47Ай да!
01:21:48Телевизията!
01:21:49Телевизията!
01:21:51Антонио!
01:21:53Кристиан Галваш!
01:21:55Това е на запис!
01:21:57Манипулиратни!
01:21:58Защо ще си правят труд да...
01:22:00да те лъжат!
01:22:01Никой не се интересува от теб!
01:22:02Ние сме последните западняци на земята!
01:22:04Иска да изтържаме...
01:22:05да изтребят расата ни!
01:22:06Стая ли е?
01:22:07Повероятно е аз да те изтребя, отколкото северно корейти...
01:22:10Ти отвори лище, ти размаже физиона вята!
01:22:12Само опитай!
01:22:14Избих!
01:22:15Избиха се!
01:22:16Екшън!
01:22:17Екшън!
01:22:18Дръпни се, че не виждам!
01:22:19Кажи ми кода или ще ти извадя...
01:22:20Кота!
01:22:21Само преструпави луктианист такъв!
01:22:23Боже, кравички, знаеш ли...
01:22:25пин-кода на телефона му?
01:22:283557
01:22:30КОЛКВЕЛИМ
01:22:35Какво направите? Обрече Запада.
01:22:38А после аз съм бил лудият.
01:22:39Антонио, стига се.
01:22:40Няма да падна в кабана. Смяна на пин.
01:22:44Зарежете го този друг.
01:22:45ДОСАДНИК.
01:22:49ДОСАДНИК.
01:22:50Фермин?
01:22:51Коке, къде си? Върнахме се.
01:22:53Вече? Идвам, идвам.
01:22:55Конко хубаво.
01:22:57Кемперче ту ми, кемперче ту.
01:23:00КОЛКВЕЛИМ
01:23:03Ама, какво?
01:23:05КОЛКВЕЛИМ
01:23:06КАК КОЛКВЕЛИМ
01:23:07Вандализъм, група сепаратисти.
01:23:10КОЛКВЕЛИМ
01:23:11Защото сме рушели града им
01:23:13и висящите къщи падали.
01:23:15Фермин!
01:23:17Накратко оставихме кемпера добре паркиран
01:23:19и когато се...
01:23:20Върнахме, стига си лъгал!
01:23:22Удари се в едно колче,
01:23:24после в една кола.
01:23:25Хлещи се между двести гради,
01:23:26стария град.
01:23:28Вряза се в пункта за тол такси
01:23:30и една...
01:23:30туристика от крадна Неспресото.
01:23:32Много погледни от хубавата страна.
01:23:34Вече няма да и трябва.
01:23:35Лели да не я ударя,
01:23:38ние ти я потрошихме.
01:23:40Ето антената на телевизору,
01:23:42ако не знам.
01:23:44Но ти спокојно застави.
01:23:45страховката ще покрие всичко.
01:23:47Кънква за страховка?
01:23:48Нямах време да направя.
01:23:50Славил си ни да заминем без за страховка?
01:23:53Леле, леле, вече и на приятелите да няма...
01:23:55Вяра и отгоре на всичко не се запознах с Бералес.
01:24:00Славил си!
01:24:05Тук Майк 6169 зулотанко излъчва от Монтепинар.
01:24:08Да живее кралът, да живее Испания.
01:24:10има ли някой от сенал?
01:24:13Какво е това, Майк?
01:24:14Не знам си какво золото.
01:24:15Номерът на колата.
01:24:17И какво още правим?
01:24:18Не можем да оставим там Антонио.
01:24:20за винаги.
01:24:21Не, не, не.
01:24:21Там ще направя фитнес.
01:24:23Ще видим.
01:24:24Много е скъпо.
01:24:25Как ще ви...
01:24:25Аз съм домоуправителката.
01:24:27Правя го и точка.
01:24:30Какво?
01:24:33Нищо.
01:24:34Не може ли да...
01:24:35говориш с него и да го убедиш да излезе.
01:24:38Пече ми дотегна.
01:24:39Много е твърдо глав.
01:24:40Да прави каквото иска.
01:24:41Ще излезе, когато му омръзне да яде сардини от консерва.
01:24:45Горки.
01:24:45Тук Майк 6169 золотанко.
01:24:48Да живее кралят, да живее Испания.
01:24:50Ниако, че волиме, крај.
01:24:52Асу буезури.
01:24:53Вали зипа буани.
01:24:54Кукупа таби.
01:24:55Зипа бизури.
01:24:56Ма ба делико.
01:24:57То е негърски.
01:24:58Нищо не разбирам.
01:24:59То ни е.
01:25:00Ще се поснеем.
01:25:02Заплювам си лакитоките за вторник.
01:25:04Аз засряда.
01:25:05Петък.
01:25:06Да изготвим график.
Comments

Recommended