- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Oh
00:00:30Oh
00:00:40Oh
00:01:00Oh
00:01:02Oh
00:01:04Oh
00:01:06Oh
00:01:08Oh
00:01:10Oh
00:01:12Oh
00:01:14Oh
00:01:16Oh
00:01:18Oh
00:01:20Oh
00:01:22Oh
00:01:24Oh
00:01:26Oh
00:01:28Let's go to the police. Let's go to the police.
00:01:31Let's go to the police.
00:01:35Go to the magistrate.
00:01:36We've got 10 km in Vienna.
00:01:38If you're out of this place...
00:01:40There we go.
00:01:45What a fete, what a caprioleto!
00:01:47That's how it's going to be 5 times!
00:01:50I want to watch the police.
00:01:52What are the cops doing?
00:01:54I want to watch the police!
00:01:56I want to watch the police.
00:01:58I'm going to watch the police!
00:02:00And I don't need to watch the police!
00:02:02Good morning princesses!
00:02:03No, no, no!
00:02:05Good morning princesses!
00:02:07Can I get a ticket?
00:02:08No, no!
00:02:10No, no!
00:02:11I'm home!
00:02:12I'm home, I'm a girl!
00:02:14But you should have to find your time.
00:02:16Time is....
00:02:20To be honest, you can not die.
00:02:22No wonder if any of you are alive.
00:02:25No wonder if any of you have died.
00:02:29No wonder if any of you are alive.
00:02:31No wonder if you are alive for a reason.
00:02:41But?
00:02:43Anel...
00:02:45How do you say that?
00:02:46No.
00:02:48No.
00:02:50I don't know, brother.
00:02:52I don't know how to do it.
00:02:56We didn't understand anything.
00:02:58We're talking books and books.
00:03:00How do we do it, brother?
00:03:02We're talking about it.
00:03:08Pavka!
00:03:13Pavka!
00:03:20What do you want?
00:03:23The anthology of the lyricist.
00:03:26What do you want me to do?
00:03:30Give me my ears
00:03:33These ears I just want.
00:03:36And here, let go!
00:03:38So let's do it!
00:03:40Go!
00:03:41Go!
00:03:42Let me go!
00:03:44Please!
00:03:46Please!
00:03:54How can I put a bottle on?
00:03:56I know you didn't waste my work.
00:03:58I don't like it.
00:04:00I don't know what to do.
00:04:02I don't want to go to college.
00:04:04The Russian language has been in the future.
00:04:29Hello.
00:04:30Hello.
00:04:31And it's a very good gift.
00:04:33A gift.
00:04:34A gift.
00:04:35A gift.
00:04:36What kind of a gift?
00:04:39I'm a Dutchman.
00:04:41No, no.
00:04:42I'm a Frenchman.
00:04:43I'm a Frenchman.
00:04:44I'm a very useful one.
00:04:45No, no.
00:04:46No, no.
00:04:47No, no, no.
00:04:49No, no.
00:04:50No, no, no.
00:04:51No, I just imagine that many nice things.
00:04:54No.
00:04:55No.
00:04:56Hello, I'm a Frenchman.
00:04:57Hello, I'm a Frenchman.
00:04:59Bye.
00:05:01As she's spoken of the other day?
00:05:03Nice and happy seven times.
00:05:06Good evening.
00:05:09Good.
00:05:12Set down.
00:05:13I don't know how much money you can do it.
00:05:18How many times did you say that you didn't go to this bar?
00:05:21All of them understand how many bars they are.
00:05:24Let's go.
00:05:25Bye.
00:05:27.
00:05:38.
00:05:39.
00:05:40.
00:05:46.
00:05:47.
00:05:48.
00:05:49.
00:05:50.
00:05:51.
00:05:52.
00:05:53.
00:05:55And what do we do with the literature literature, General?
00:06:02Well...
00:06:06We'll just do it.
00:06:10We'll do it.
00:06:14We'll do it again.
00:06:17If you have a little money, you can do it online.
00:06:21I'll say on Facebook.
00:06:25But, of course, it's a full catastrophe.
00:06:30Nobody's interested in Toppenheim,
00:06:33or Tolstoy.
00:06:36I don't talk about it.
00:06:38Pavelka!
00:06:40Pavelka!
00:06:42I'm a beauty.
00:06:47How did he say it?
00:06:50I don't have two kinds of jobs.
00:06:55I see how much I'm going to tell you.
00:06:59I don't know.
00:07:00I don't know.
00:07:01I don't know.
00:07:02I don't know.
00:07:04I don't know.
00:07:05I don't know.
00:07:06I don't know.
00:07:07I don't know.
00:07:09I don't know.
00:07:10I don't know.
00:07:11I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:13I don't know.
00:07:14I don't know.
00:07:15I don't know.
00:07:16I don't know.
00:07:17I don't know.
00:07:18I don't know.
00:07:19I don't know.
00:07:20I don't know.
00:07:22I don't know.
00:07:23What are you trying to do?
00:07:25Tell me something.
00:07:28A little use of my husband's drugs.
00:07:31No, no, no.
00:07:32No, no.
00:07:33I don't know anything.
00:07:34Who?
00:07:36Hello, Katya!
00:07:37Good day!
00:07:39I just have to say to you,
00:07:40your mother has no cure to her.
00:07:42You have to be sad from her.
00:07:44I don't care to you.
00:07:47But do you see how she's been pregnant.
00:07:49She's got a jacket as an Audrey Hepburn.
00:07:51I'm going to go.
00:07:58Baby...
00:08:01Let's go.
00:08:04Let's go.
00:08:06Let's go.
00:08:08What?
00:08:12What are the girls?
00:08:14We are two friends.
00:08:16Let's go.
00:08:18I have to find a friend to find money.
00:08:23Where did you get?
00:08:25Look!
00:08:27What's your father?
00:08:29You're a man!
00:08:31Come on.
00:08:32I've heard it another time.
00:08:39There's a kachamak on the stove.
00:08:43It's good to be the daughter.
00:08:46I'm going to feed you.
00:08:48No, I don't want to buy anything else.
00:08:54You have to wait.
00:08:56The lovely daughter.
00:08:58She has a lot of work in Spain.
00:09:01In the years, how are you doing?
00:09:05I tried it in the internet.
00:09:09In Spain there are about 1.5 million children.
00:09:14I'm going to get married!
00:09:17She'll come back to me, but as it's been taken,
00:09:20that's the day of the night, she won't be able to get out of it.
00:09:25It's not possible for the first time.
00:09:32Good luck, boys!
00:09:33Good luck!
00:09:35Come on, boys!
00:09:41I'll wait for you to see what happens.
00:09:43Don't complain, please. All of you will be serviced.
00:09:49Lord, I'm sorry.
00:09:51Here are the free places with the free places.
00:09:53Use the computer.
00:09:55I know them. I don't know them here.
00:09:57I'm an engineer, a chemist, a Russian engineer.
00:09:59Is there any job?
00:10:01There is an offer on how to make the city of Europe.
00:10:07And how can we help our city of Europe?
00:10:11The work places are for the liquidation of the basement to the entrance.
00:10:17It's very serious.
00:10:19Is there a house?
00:10:21Is there a house? Is there a house?
00:10:23Is there a house?
00:10:25Is there a house in the basement?
00:10:27Mother, don't you go to the house?
00:10:29Mother!
00:10:35Hey, boys!
00:10:37Wait, wait.
00:10:39This is how I need Yanni.
00:10:41Who produce?
00:10:42Go and meet you, your tigre!
00:10:43Who are you?
00:10:45What's up?
00:10:49Who produce?
00:10:51Hey, focus on that house.
00:10:53Look!
00:10:55Should I have one?
00:10:58You can't get to know what's going on, Tauzian.
00:11:08Is he going to stay?
00:11:13It's not a good point.
00:11:15It's just a bad thing.
00:11:18I'm not going to be on myself.
00:11:21In the head of the head, we don't have to give up.
00:11:24It's not a bad thing.
00:11:28It's not a bad thing.
00:11:30My mother will get out of the way.
00:11:32My friends and friends and friends and friends and friends.
00:11:36Where did you find my money?
00:11:38I'm going to go and tell you where you are.
00:11:40I'm going to go and tell you where you are.
00:11:42Yanni, what do you think?
00:11:46What do you think?
00:11:48I'm going to get out of here.
00:11:50Now I'm going to get out of here.
00:11:53What do you think?
00:11:55What do you think?
00:11:57I'm going to watch the old pictures.
00:11:59I'm going to watch the old pictures.
00:12:01I'm going to watch the old pictures.
00:12:03I'm going to watch the old pictures.
00:12:05I'm going to watch the old pictures.
00:12:07I'm going to watch the old pictures.
00:12:09And, you know, come to see the old pictures.
00:12:11Everyone, I've got your fun.
00:12:13Just to see the old pictures.
00:12:15You're welcome to the old pictures.
00:12:17And that's why you say,
00:12:19Bvlgaria has well trained personnel available.
00:12:24Bvlgaria has well trained personnel,
00:12:26which are successful,
00:12:27in the fight against terrorism
00:12:28and the totalitarian regime.
00:12:30With every successful mission,
00:12:33bvlgarians have a successful presence
00:12:35in the most important points in the modern world.
00:12:41The mission...
00:12:43The mission will be with us.
00:12:49Just not to have a death but it isn't.
00:12:53I don't agree.
00:12:54continuing to say that
00:12:55in the future
00:12:57people bring이라고 Une todos oscaras.
00:13:00Some of them will be Brigitte.
00:13:01but we will destroy these people,
00:13:03we will die.
00:13:04I do it really?
00:13:07Leave that work.
00:13:10The future has으니까 you for it.
00:13:13It's for our chance.
00:13:14I'll make you a chance.
00:13:15I how do it make am?
00:13:17To clean it.
00:13:20Why are we not sure?
00:13:22Because we know from children.
00:13:24Because we are in one hall.
00:13:27Because when I'm in attack, I'm going to keep my head.
00:13:34Well...
00:13:37Do you pay me well?
00:13:39I tried.
00:13:41$70 a day when I'm on a mission.
00:13:44How much?
00:13:45Plus for the money.
00:14:05Ianić!
00:14:06Okay.
00:14:07Let's leave.
00:14:09How is it?
00:14:15I don't have a chance to do it.
00:14:16I don't know what this has been going to do.
00:14:17What?
00:14:18To the third world.
00:14:19What?
00:14:20I don't know.
00:14:21What?
00:14:22What do you want to do?
00:14:29Hey, Gati!
00:14:30This is like the Third World War III.
00:14:32What do you want to do?
00:14:34Just by the films we looked at.
00:14:36As I was watching the movie,
00:14:38I didn't see films.
00:14:42But, what do you want to do?
00:14:44What do you want to do?
00:14:46What do you want to do?
00:14:48What do you want to do?
00:14:50What do you want to do?
00:14:52But, look.
00:14:56They have to pay attention to me.
00:14:58I'm not sure to look at this.
00:15:02Hey!
00:15:04How are you, your mother?
00:15:06Hey!
00:15:08Stop it!
00:15:12Hey!
00:15:14I don't want to do it!
00:15:16I don't want to do it.
00:15:18I have a feeling,
00:15:20I have a feeling,
00:15:24that...
00:15:26I feel, that one will come here.
00:15:28My mother needs help.
00:15:30What do you want to do here?
00:15:32What are you doing here?
00:15:34There is a place for training.
00:15:37For the military training.
00:15:39I think we're going to do it with the army.
00:15:41For the military operations in the area.
00:15:46You love me.
00:15:48You love me.
00:15:52I believe that the place is suitable here.
00:15:56But here I saw you.
00:16:02To the military training,
00:16:04To the military training.
00:16:09The military training.
00:16:10The military training.
00:16:12The military training.
00:16:13What are you doing here?
00:16:14What are you doing here?
00:16:16One music.
00:16:20I see music.
00:16:21The music is not to be done here.
00:16:23One music to take a drink and drink some of the juice.
00:16:26So you're going to get a drink?
00:16:28Swing!
00:16:29I'm going to go to the car.
00:16:30I'm going to go to the car.
00:16:31I'm going to pee with Prokoffi.
00:16:36Stop.
00:16:38How are you doing?
00:16:39Well...
00:16:42I'm going to work with you, brother.
00:16:51The card and billets, please.
00:16:54Please?
00:16:55The card and billets for checking.
00:16:57I'm going to work with you.
00:16:59I'm going to work with you.
00:17:00I'm going to work with you.
00:17:01I'm going to work with you.
00:17:02I'm going to work with you.
00:17:03I'm going to work with you.
00:17:04I'm going to work with you.
00:17:05I'm going to work with you.
00:17:06I'm going to work with you.
00:17:07I'm going to work with you.
00:17:08I'm going to work with you.
00:17:09I'm going to work with you.
00:17:10I'm going to work with you.
00:17:11I'm going to work with you.
00:17:12I'm going to work with you.
00:17:13I'm going to work with you.
00:17:14I'm going to work with you.
00:17:15I'm going to work with you.
00:17:16I'm going to work with you.
00:17:17I'm going to work with you.
00:17:18I'm going to work with you.
00:17:19I'm going to work with you.
00:17:20Go!
00:17:21Don't you have to go?
00:17:22Don't you have to go?
00:17:23Don't you have to go?
00:17:24Don't you have to go?
00:17:25Don't you have to go?
00:17:26Don't you have to go?
00:17:27Don't you?
00:17:28Don't you?
00:17:29No, no, but we don't have tickets.
00:17:36Don't you go, where did you go?
00:17:38I'm going to go to the other side.
00:17:42Hello!
00:17:45Let's go to the house.
00:17:47What did you do?
00:17:49What did you do, Alexi?
00:17:50Hello, Alexi.
00:17:51Hello, Alexi.
00:17:52What did you do?
00:17:53What did you do?
00:17:54What did you do?
00:17:55Let's go to the bar.
00:17:56Let's go.
00:17:57Hey!
00:17:58Hey, friends!
00:18:00Hey!
00:18:01Hey!
00:18:02Hello, Alexi.
00:18:03Hello, Alexi.
00:18:04How are you?
00:18:05Hey!
00:18:07Hey, All.
00:18:08Hey!
00:18:09We live.
00:18:10We are here htep!
00:18:12We're here you, baby!
00:18:14We're here.
00:18:15Let's go over ourВО عند ka!
00:18:16We're here!
00:18:17Bye the 층 after לא deux.
00:18:18We're here.
00:18:19We're here.
00:18:20We're here.
00:18:21We're here.
00:18:22We're here.
00:18:23Hey!
00:18:25Hey!
00:18:27I'm going to cross you.
00:18:29I'm going to get you back to the bridge.
00:18:31Hey!
00:18:37How do I drink?
00:18:41I don't drink.
00:18:43I'm going to go here.
00:18:47I'm going to give you something for me.
00:18:53For professional soldiers,
00:18:55the regime is challenging.
00:18:57They are waiting for exams, training.
00:19:01The competition is huge.
00:19:03From the entire Bulgaria.
00:19:05We don't have to do it.
00:19:07When you're ready,
00:19:09you're ready.
00:19:11But, Yanni,
00:19:13you can't do it.
00:19:15We need to do it.
00:19:17We need to do it.
00:19:19We need to do it.
00:19:21I'm going to do it.
00:19:23We need to do it.
00:19:25I'm going to give you an idea.
00:19:27You will do it.
00:19:29We must be peanut butter
00:19:31or it isn't a chance to get out.
00:19:35This is the war.
00:19:37It's questo.
00:19:39Morning.
00:19:41Morning!
00:19:46Morning!
00:19:48Morning!
00:19:50Morning!
00:19:51Morning!
00:19:53Morning!
00:19:55Hey, wait!
00:19:56Hey, boy!
00:19:58Hey, hey!
00:20:07And...
00:20:09And a salad.
00:20:10Come on.
00:20:11Wait, wait, wait.
00:20:13Hey, hey, hey.
00:20:14Hey, hey, hey.
00:20:16The Bulgarian army doesn't have to lose a battle.
00:20:19And it doesn't have to lose a battle.
00:20:21Three, and...
00:20:23Hey, hey, hey, hey, hey.
00:20:26Can you tell me about one?
00:20:28But a little bit.
00:20:30Hey, hey, a little bit.
00:20:31A little bit.
00:20:32It's a big deal.
00:20:33It's a big deal.
00:20:34It's a big deal.
00:20:35It's a big deal.
00:20:36It's a big deal.
00:20:37It's a big deal.
00:20:38It's just a big deal.
00:20:39It's a big deal.
00:20:40I right away.
00:20:41Come here.
00:20:42To Give us a bit, Give us a seat.
00:20:44No, I'll have a seat.
00:20:45Please.
00:20:46Hey, hey, hey.
00:20:47Hey, hey, hey.
00:20:48Hey, hey.
00:20:49Hey, hey, hey.
00:20:50Hey, hey.
00:20:51Hey, hey, hey.
00:20:52Hey, hey, hey, hey.
00:20:54Hey, hey, hey.
00:20:56I can't wait.
00:20:57I've got my parents.
00:20:58I know enough ولا.
00:20:59You're so welcome.
00:21:01Hey, hey.
00:21:02Hey, hey.
00:21:04What did you think? What did you think?
00:21:08What did you think?
00:21:11But Alexi...
00:21:13You were smart for three, but how did you become Kuchkar?
00:21:18You wanted to become a big fan, but you wanted to become a big fan.
00:21:24Ronaldo, Ronaldo!
00:21:29Sergo, what do you say?
00:21:33With Kuchkarata, I'm more concerned about it.
00:21:37With Kuchkarata, I'm more concerned about it.
00:21:40And so...
00:21:42But in the seminar?
00:21:47In the seminar...
00:21:50I'm not leaving.
00:21:52What is the seminar?
00:21:54What is it?
00:21:55Hey, hey my...
00:21:56Come on..
00:21:57No, no...
00:21:58No, no, no, no...
00:21:59No, no, no...
00:22:00No, no, can you...
00:22:01Just toitet it...
00:22:02Just to me, just to...
00:22:03Just to...
00:22:04Hey, hey, my...
00:22:05Hey, my...
00:22:06Hey, my...
00:22:07Hey, my...
00:22:08Back...
00:22:09Dядo, what did you...
00:22:11Why?
00:22:12What do you mean?
00:22:13You were killed, man!
00:22:15But you know what I think?
00:22:18The darkness of these guys broke.
00:22:21I'm a good one.
00:22:24It's important to be that we are scary dogs.
00:22:27Yes, so.
00:22:28Yes, yes.
00:22:29Yes, yes.
00:22:30There is nothing to do with it.
00:22:31I'm going to go!
00:22:32And from the war on the war,
00:22:34the Bulgarian soldiers have a
00:22:37...
00:22:38...
00:22:39...
00:22:40...
00:22:41...
00:22:42...
00:22:43...
00:22:44...
00:22:45...
00:22:46...
00:22:47...
00:22:48...
00:22:49...
00:22:50...
00:22:52...
00:22:53...
00:22:54...
00:22:55...
00:23:01...
00:23:02...
00:23:03...
00:23:04...
00:23:05...
00:23:06...
00:23:07...
00:23:08...
00:23:09...
00:23:10...
00:23:11...
00:23:12...
00:23:13...
00:23:14...
00:23:15...
00:23:16...
00:23:17...
00:23:18...
00:23:19Yes!
00:23:20Yes!
00:23:21Yes!
00:23:22Yes!
00:23:23Yes!
00:23:49Shhh...
00:24:10Shhh...
00:24:11What is her name?
00:24:28Where is her name?
00:24:32I don't know what we're doing.
00:24:37We're doing all that.
00:24:38How was Servo?
00:24:40The secret.
00:24:42The secret.
00:24:44The secret.
00:24:46The secret.
00:24:48You didn't want to get a block.
00:24:50If you don't get money,
00:24:52you can get money.
00:24:54If you want to get money,
00:24:56you start to get money.
00:24:58You have a month to get money.
00:25:00You don't want to get money.
00:25:02You don't want to get money.
00:25:04Why are you so much, Kinti?
00:25:06You don't want to look at another man.
00:25:08You don't have any respect.
00:25:10If you were a man of my sister,
00:25:12I'm going to go to the house.
00:25:14I'm going to go to the house.
00:25:16Let's see how I'm signed.
00:25:36I'm going to go to the house.
00:25:38I'm going to go to the house.
00:25:40If you don't want to get money,
00:25:42I'm going to pay my money.
00:25:44I'm going to go to the house.
00:25:46I'm going to see what's going on.
00:25:48I'm going to take a look.
00:25:50Can I take it?
00:25:52Yes, I take it.
00:25:54What?
00:25:56But this is very dangerous.
00:25:58And there are more modern items.
00:26:00Yes, yes.
00:26:02Yes, yes.
00:26:04Yes, yes.
00:26:06Yes, yes.
00:26:08Yes, yes.
00:26:10Yes, yes.
00:26:12Yes.
00:26:14Yes, yes.
00:26:16Yes, yes.
00:26:18If you have a country, the country has, yes.
00:26:20What do you want?
00:26:22That is the Bulgarian army!
00:26:26Let's go and go!
00:26:28Let's go and go!
00:26:30Let's go, let's go!
00:26:32Let's go, let's go!
00:26:34Let's go!
00:26:36Let's go!
00:26:38Let's go, let's go!
00:26:40Let's go!
00:26:42Let's go, let's go!
00:26:44Go, go, go, go!
00:26:46He's going to run!
00:26:48He's going to win!
00:26:50He's going to win!
00:26:52Hey!
00:26:54How are you doing?
00:26:56I'm going to go to the air!
00:26:58Time!
00:27:00Stop it!
00:27:08Come on!
00:27:10Come on!
00:27:12Come on!
00:27:14Come on!
00:27:16Come on!
00:27:26Stop!
00:27:30Let me show you!
00:27:38Who is the first one?
00:27:40Mafka!
00:27:42Let's go!
00:27:44Let's go!
00:28:02Fuck!
00:28:04Fuck!
00:28:06Here we go.
00:28:13Come on.
00:28:16Come on.
00:28:18Come on.
00:28:21Come on.
00:28:23You have such an army.
00:28:31God, guard the Bulgaria.
00:28:36Come on, attention!
00:28:38The other one is in front of us!
00:28:40We're going to do it!
00:28:45Is it clear?
00:29:06Oh, oh, oh, oh, oh.
00:29:36I will kill you, brother!
00:29:39I will kill you!
00:29:41Don't kill me, please!
00:29:42What's up, brother?
00:29:43I am.
00:29:44Ciao!
00:29:45I am.
00:29:46I will kill you!
00:29:49I will kill you!
00:29:51Learn English.
00:29:54Come here, let's forget the word.
00:29:58My father...
00:30:00...but they already have no choice.
00:30:02Let's change your way.
00:30:05Let's change the word of the left.
00:30:06Let's change the word of the left!
00:30:08Yes, let's change the word of the left!
00:30:12Tens from a point to a point to a point to a point of my life.
00:30:17The way the enemy is extremely dangerous.
00:30:20There is no problem.
00:30:22Either they are or they are ours.
00:30:25We can't understand anything with them?
00:30:29It's bad to hit the head.
00:30:45This is a descent,
00:30:47and we're going to go to Dunava.
00:30:57We're going to get here.
00:30:59We're going to get here.
00:31:03There's a brick.
00:31:05Yes, a brick.
00:31:07A guy can hit him in legend.
00:31:10You can hit him in legend.
00:31:13Let's go.
00:31:15Let's go.
00:31:17Let's go.
00:31:19Let's go.
00:31:21Let's go.
00:31:23Let's go.
00:31:24Let's go.
00:31:25Let's go.
00:31:26Let's go.
00:31:27Don't kill me, brother.
00:31:29favore.
00:31:39Let's see where's the table greets the investigation.
00:31:41Revelation for accumulating information from the election.
00:31:43Come on, Maven.
00:31:45Let's go, Maven.
00:31:46sec.
00:31:47Paven.
00:31:48Paven.
00:31:49Paven.
00:31:50Paven.
00:31:51Paven.
00:31:52Paven.
00:31:54I don't know what I said.
00:32:18I understand.
00:32:20How did I understand?
00:32:22And you? What do you want to say?
00:32:25Marhaba, brother!
00:32:45Here we go, brother!
00:32:48A-a-a!
00:32:51Внимание!
00:32:53Много кое е пълно сукрени се врагове!
00:32:56Стреляте по всичко, което ви се изпречи!
00:33:07Помнете, бързи или мъртви!
00:33:09Стреляте по всичко!
00:33:16Бриточка!
00:33:18Ако нещо се случи с мене, ме ли обещаваш да гледаш баба?
00:33:21Бриточка!
00:33:35Стреляте!
00:33:37Стреляте, ти казвам, бе!
00:33:39Не мога!
00:33:43Не мога!
00:33:45Свършен сионят е на дупчев като лейка!
00:33:52Добре, провалих се, накажи ме!
00:33:54Продължавай!
00:33:56Атака!
00:33:57Атака!
00:34:03Сдиги си гумът, че е от човека вече!
00:34:05По-добре гумът, че аз отколкото да се спича като камил с колейно в пустинята!
00:34:09Що, бе?
00:34:11Що, бе?
00:34:12Кво сме ви направили, а?
00:34:13Кво сме ви направили?
00:34:14Що искате?
00:34:15Чакай, бе!
00:34:17Серго, на война сме има си правила!
00:34:19Той е военопленник, те може да го удръж!
00:34:27Атака!
00:34:29Ти бе, бе, бе, трик!
00:34:33Ти бе, бе, трик!
00:34:58Виждаш ли, Павка?
00:35:00Яма, не мога!
00:35:02И това е само на кино!
00:35:05В действителност е много по-страшно!
00:35:07Добре, Яни!
00:35:09Разбрах!
00:35:13Пощади ме!
00:35:27Ако някой е решил да се отказва, сега му е времето!
00:35:35Стига, де!
00:35:44Яни!
00:35:45Една жена от Гръци остави този пакет за тебе.
00:35:56Отбившата ти!
00:35:58Изанимавай да не е бомба!
00:36:00Хм!
00:36:02Ари, изчезвай!
00:36:10Това пък какво е?
00:36:12Фурми! Гръцки!
00:36:13Много съхубави!
00:36:16Вземи да почерпиш децата!
00:36:23Благодаря, Яни!
00:36:30Раздай ги на мочетата!
00:36:31По-равно!
00:36:33Яни, как?
00:36:35Истинските мъжи не може да ходят без пари в Джова!
00:36:43Хм!
00:36:55Добре! Аде да бегам!
00:36:57Вре!
00:36:58.
00:37:00.
00:37:02.
00:37:04.
00:37:06.
00:37:08.
00:37:12.
00:37:14.
00:37:16.
00:37:18.
00:37:20.
00:37:22.
00:37:24.
00:37:26.
00:37:28.
00:37:30.
00:37:32.
00:37:34.
00:37:36.
00:37:38.
00:37:40.
00:37:42.
00:37:44.
00:37:46.
00:37:48.
00:37:50.
00:37:52.
00:37:54.
00:37:56.
00:37:58.
00:38:00.
00:38:02.
00:38:04.
00:38:06.
00:38:08.
00:38:10.
00:38:12.
00:38:14.
00:38:16.
00:38:18.
00:38:20.
00:38:22.
00:38:24.
00:38:26.
00:38:28.
00:38:30.
00:38:32.
00:38:34.
00:38:36.
00:38:38.
00:38:40.
00:38:42.
00:38:44.
00:38:46.
00:38:48.
00:38:50.
00:39:00.
00:39:02.
00:39:03.
00:39:04.
00:39:05.
00:39:06.
00:39:07.
00:39:08.
00:39:14.
00:39:15.
00:39:16.
00:39:17.
00:39:18Don't leave it now, baby.
00:39:23I've left you for a long time. Why don't you leave it and you?
00:39:33Step, let's go.
00:39:37I'm sure I'm going to die.
00:39:41I'm going to die.
00:39:44How did you die?
00:39:47I'm going to die.
00:39:49I'm going to die.
00:39:51I'm going to die.
00:39:53I'll kill you.
00:39:56What's up, what's up, I'm going to die.
00:40:00I'm going to die.
00:40:02Do you remember my song?
00:40:05Why did you leave me here, baby?
00:40:10Why did you leave the village?
00:40:13What's wrong with you?
00:40:15Why did you leave me here?
00:40:17Why did you leave me here?
00:40:19Why did you listen to your dad?
00:40:21Can you tell me what you told me?
00:40:26And no one knows.
00:40:28I'm going to die.
00:40:29I'll never let you leave me here.
00:40:30I'll leave you there.
00:40:31Where is my village?
00:40:33They kill me.
00:40:34I'm going to die.
00:40:35I'm going to die.
00:40:37I'm going to die.
00:40:38You come true.
00:40:39Robert Cunningham and his children live up.
00:40:42Theyrès have come true.
00:40:46What is the problem for us?
00:40:47The goal is to locate the village with my village.
00:40:53With people, how are they?
00:40:55It's a rope.
00:40:56What should I do?
00:40:57What's going to die?
00:40:59The task is to know the population of the population.
00:41:06What is the problem?
00:41:08Here the buyers are a lot of Arabians,
00:41:13so we are a mission.
00:41:29Oh, Alexei! Habibi!
00:41:35What's happening with you?
00:41:37You don't have to.
00:41:39You don't have to.
00:41:41You have another job.
00:41:43I'm going to talk to you and talk to you.
00:41:45With you?
00:41:47Look at you.
00:41:49I'm going to have a cup of tea.
00:41:51Let's go.
00:41:55Come on, boys!
00:41:59My most favorite beer.
00:42:01Afghan.
00:42:03Good, isn't it?
00:42:05I love the flowers.
00:42:07Come on, come on.
00:42:09I love the flowers.
00:42:11Who knows the people in Afghanistan?
00:42:13No, no, no, no, no.
00:42:15I love the flowers.
00:42:17Come on, come on.
00:42:19I love the flowers.
00:42:21Who knows the people in Afghanistan?
00:42:23No, no, no, no, no, no.
00:42:25Alexei, you love me.
00:42:27I love the flowers.
00:42:29I love the flowers.
00:42:31I'm a beautiful girl.
00:42:33I'm a mess.
00:42:35I'm a mess, but I'm a mess.
00:42:37I love the flowers.
00:42:39But that's my old man.
00:42:41He's a good man.
00:42:43But the flowers have been there.
00:42:45He's been there and...
00:42:47And?
00:42:49Tell me.
00:42:51A lot of cigarettes have a store for a cigarette.
00:42:53The two Russians want two.
00:42:55One is 60 Afghani.
00:42:57Two is 120 Afghani.
00:42:59The Russians take one and give the one only 40 Afghani.
00:43:03The Russians say they are still Afghani.
00:43:05The Russians say they are not.
00:43:07They say they are still in the same way.
00:43:09They say they are still in the same way.
00:43:11They say they are still in the same way.
00:43:15What?
00:43:17What? I understand.
00:43:19I don't know how to get out of my house.
00:43:28Where is the house?
00:43:30There, there!
00:43:31Over there!
00:43:49Okay, now what do you do?
00:43:53I'll go to the forest.
00:43:55There, on the piousness...
00:43:57...and you can see what you're doing.
00:44:04Let's go to the Kopiac.
00:44:11Bravo, Duffy! It's a bit of a taste.
00:44:14That's what he says to the Sergo. He's all satisfied.
00:44:19If anyone sees it, we'll take a look.
00:44:22Yes, we are.
00:44:27The exercise is to escape in the forest.
00:44:30Desert survival.
00:44:34The temperatures are not human.
00:44:38Who will be the first?
00:44:44Let's go, Sergo.
00:44:49Let's go.
00:44:57Let's go.
00:44:58Let's go.
00:45:00Let's go.
00:45:02Let's go.
00:45:04Let's go.
00:45:08Let's go.
00:45:09Let's go.
00:45:11Let's go.
00:45:13Let's go.
00:45:14To the next part?
00:45:16Go.
00:45:18Go.
00:45:19Go.
00:45:20Go.
00:45:22Go.
00:45:23Yeah, but... I'm... I'm... because of the fingers and the fingers...
00:45:28Okay, okay.
00:45:34You're right.
00:45:38But I didn't see you, because we didn't have financial opportunities.
00:45:42No, no, no!
00:45:48I'm going to go to the couch.
00:45:51When I look at how big they are, I can't wait for transport with the helicopter to base.
00:45:58It's time for you to make up.
00:46:01What make up?
00:46:04The game is to grow up.
00:46:07What do you think about it?
00:46:09Just tell me, you're going to believe.
00:46:11What?
00:46:13It's possible that something may come out.
00:46:17I don't think any kind of hope.
00:46:21Drops noises.
00:46:40Papa, let me see something bad.
00:46:42You're going to win German?
00:46:48For when are youananth?
00:46:50In Canada.
00:46:52And for what?
00:46:54Did you take diplomas in Europe?
00:46:56No, here I am.
00:46:58I'm going to go as soon as possible.
00:47:00Yes, they only wait for Europe.
00:47:02Yes, they only wait for Europe.
00:47:04Yes, they don't wait for you.
00:47:06But here you wait for you.
00:47:12Is there anything to be serious about before you?
00:47:16What is it?
00:47:18You're lucky.
00:47:20Do you know how much perfume is?
00:47:28I thought we would go to a restaurant.
00:47:36But you're too much on it, Halen.
00:47:38I think I would take care of my wrist.
00:47:44I was to make sure the second part of my wrist.
00:47:50I actually made it.
00:47:52I was to make a big مت迫.
00:47:54I made it on my wrist.
00:47:56And it was my four corsets.
00:48:02In my lap, like a fish,
00:48:04they fell out of my head.
00:48:15But...
00:48:16...you said it, isn't it?
00:48:19I want to go to the toilet.
00:48:21What?
00:48:22It's a joke.
00:48:24Now?
00:48:26Yes.
00:48:39Oh!
00:48:41You're a ghost!
00:48:43Why do you do it so much?
00:48:45I thought I could not be able to get out of my head.
00:48:48How do you do it?
00:48:51How do you do it,
00:48:53as if there is a man,
00:48:54who will stay at home.
00:48:55Let's go.
00:48:57You didn't have a medicine sister?
00:49:00Yes.
00:49:01Yes.
00:49:04I'm going to cut my hair.
00:49:07Okay.
00:49:09Let's go.
00:49:11.
00:49:16.
00:49:32.
00:49:34.
00:49:35.
00:49:36.
00:49:37.
00:49:39.
00:49:40.
00:49:41.
00:49:42.
00:49:43.
00:49:46How is it?
00:49:48It's a little bit for your age, but...
00:49:50... you don't have to worry about you.
00:49:53Mother!
00:49:57What is it?
00:50:03What is it?
00:50:07Wait!
00:50:08Come on!
00:50:09Come on!
00:50:10Come on!
00:50:11Come on!
00:50:13Come on!
00:50:15Come on, Lelo Katia!
00:50:17Let's go!
00:50:18Come on, Lelo Katia!
00:50:19Come on!
00:50:20Come on!
00:50:21Come on!
00:50:22Come on!
00:50:24After five minutes, it's only a quiet place!
00:50:32Come on, Lelo Katia!
00:50:34Why are you crying now?
00:50:36Everything is in red.
00:50:38It's not in red.
00:50:40Why are you crying now?
00:50:42Who is happy now?
00:50:43You're happy now...
00:50:45Why are you dying now?
00:50:46You're happy now!
00:50:48How do I enjoy this?
00:50:49Pick it up?
00:50:50It's a new house.
00:50:51It's an old house.
00:50:52Everybody is bought a new house.
00:50:53It's a new house.
00:50:54That's a new house.
00:50:55It's a new house.
00:50:56Now I have to take a look.
00:51:03We're going to take a look and then we'll take a look.
00:51:07What do you want?
00:51:08With a white girl.
00:51:10I have white girl with sweet girl's nose and orange abbiamo on the witches.
00:51:19So you just have to choose the couch.
00:51:22That's what we're going to do for a while.
00:51:25Tate, see how nice it is!
00:51:29The dress of our origin is in Paris, Milan, London and New York.
00:51:35Just today we are in the hotel.
00:51:45Tate, Tate, I want to go to bed!
00:51:49Do you want to go to bed?
00:51:50Do you want to go to bed?
00:51:52Thank you very much.
00:52:22I want to go to bed!
00:52:26Oh, shopping, huh?
00:52:28Ah, I got it!
00:52:29No, no, no, no!
00:52:31Listen, listen, Mr. Lio, this way no one is going to bed!
00:52:34Do three days, I'm going to bed!
00:52:37I'm going to bed!
00:52:38I'm going to bed!
00:52:39I'm going to bed!
00:52:40I'm going to bed!
00:52:41Three days!
00:52:42Three!
00:52:43I'm going to bed!
00:52:44Me, you ready?
00:52:45I'm going to bed, you ready?
00:52:46You're ready!
00:52:55Me, you ready?
00:52:56Where are you?
00:52:58Where are you?
00:53:00Sir, everything is on the way?
00:53:02And the other way?
00:53:04No, I'm not going to go.
00:53:06I'm not going to go with the money.
00:53:08I don't know who I am.
00:53:12How do you want?
00:53:14How do you want?
00:53:16How do you want?
00:53:20Ingenia.
00:53:26We're in the middle of the area.
00:53:28We're entering the other route.
00:53:30We're moving on the opposite routes.
00:53:32You hear me?
00:53:34I'm not going to be a fool.
00:53:36We're in the middle of the area.
00:53:38We're in the middle of the others.
00:53:40We're in the other direction.
00:53:42Listen to me, Madene.
00:53:44I'm not going to be a fool.
00:53:46Very clear.
00:58:23We're right back.
00:58:25We're right back.
00:58:53when my mom will replace it.
00:58:56Let's go.
00:59:23Hello to you, Bulgarian Khatari!
00:59:39Hey!
00:59:41What do you know?
00:59:45Nothing.
00:59:48You see a little blood, boy. Nothing.
00:59:51Let's see a little bit.
00:59:56Iani!
00:59:57Your teammates have gone from now.
01:00:00Yes, brother?
01:00:01The boys are...
01:00:03They keep everything, I tell you.
01:00:05I tell you that they are taken away.
01:00:08If they want to go to the country,
01:00:11they will go to the United States,
01:00:13and they will take eggs.
01:00:14Even though...
01:00:17I don't believe they will take eggs.
01:00:20They will take eggs.
01:00:22It's important to now to go.
01:00:25After there are other tests.
01:00:27If not, they will understand.
01:00:29Even for a couple of years,
01:00:31they will take eggs
01:00:33to the family.
01:00:39For a couple of years,
01:00:41I will take a look at you.
01:00:43For a couple of years,
01:00:45he is a man of seniority.
01:00:47Why?
01:00:48What?
01:00:50In my case,
01:00:51he is a man?
01:00:53Up.
01:01:23...два миллиона си.
01:01:26Серво, знаеш, го ви са с двата прилепа.
01:01:28Както си висяли и единия, хоп, и припаднал.
01:01:31Как няма да припадна, бе?
01:01:34Тая сестра с големите цици, като са надвеси над мене...
01:01:37...и ти да беш и ти ще си да обърнеш белтът си.
01:01:39Ще ще бе.
01:01:40Белтът си, бе.
01:01:42Айде.
01:01:49Веселите си, гледам.
01:01:50Пиете.
01:01:52Да, аз черпя. Има повод, взех поръчка.
01:01:55Ей, тук целия вагон мисля да го изрисувам.
01:01:58Най-голям зор видях с теб, бе.
01:02:02Лекарят каза, този от сега е в графата, предвидими загуби.
01:02:13Предупреждаваме зрителите, че кадрите, които следват, са държат шокиращи сцени.
01:02:18Днес беше открит нов масов гроб с телата на обезглавени цивилни.
01:02:22Сред тях има жени и деца.
01:02:25Да.
01:02:36Яни, що не пиеш вина бира да въздваме кръфта, делят ние источиха?
01:02:37I don't want to go back to the house, but I don't want to go back to the house.
01:02:41Because when I say something, I've done it.
01:02:44I've been drinking it and that's the end.
01:02:46I don't want to go back to the house.
01:02:50The morning is 7.
01:02:59The love of your wife.
01:03:01I don't want to go back to the house.
01:03:03It's okay?
01:03:05Hey, let's go.
01:03:08It's very nice.
01:03:12Push by the way.
01:03:14I'm not going back to the house.
01:03:16I want to get the house off.
01:03:18Okay.
01:03:20I will go back to the house.
01:03:24It's fine.
01:03:25As soon as soon as possible.
01:03:27I'll go back to the house.
01:04:03Здравствуйте.
01:04:09Мориш ли все пак да ѝ кариш добър ден?
01:04:13И ти можеш и поне една година смъртта, а мало да почакаш.
01:04:29Яни!
01:04:31Хай да не почвам отначало, а?
01:04:39Захъсняхме ли?
01:04:41Затова пък съм донесла чуглесен чейк за рождения ден на търте.
01:04:45Нарусно го поръчах с малко повече крема сиране. Идем да ти помагам.
01:04:53Сестрата е по-хитра от теб.
01:04:56Тя затова ще получи и вилата някой ден.
01:04:59Затова моето момче ще почакате всички.
01:05:09Ето, купих ти последния броя.
01:05:11Извинявайте.
01:05:13Това ще ай да правил без вас.
01:05:15Всичко съм приготвила.
01:05:19Шуре!
01:05:27Донесох бира.
01:05:31Честит рожден ден, тате.
01:05:33Да, остави тя глупост.
01:05:37Аз и без тони ги обичам. Тя е праздници. Знаеш го много добре.
01:05:39Сестрата ти ги измисли. Тя е работа.
01:05:45Какво става, Яни?
01:05:48Всичко е на ред, тате.
01:05:52Никога не сме се лъгли, нали?
01:05:54И никога не сме говорили повече, отколкото трябва.
01:05:56От теб съм го научил.
01:06:00Кажи ми как върнат тренировките.
01:06:02Добре.
01:06:04Никога не се мисля, че ще ти бъде лесно.
01:06:09Аз съвремето на твоите години обиколих с майката ти всичките гарнизони на България.
01:06:16Лесното не е за мъже, моето момче.
01:06:28Ето това е моето съкровище.
01:06:29Събирал съм ги 50 години.
01:06:37Яни, това е за теб.
01:06:39Внимавай да не ги продаш ефтино.
01:06:41Това е бъде.
01:06:55But I wish you could, with 300 bucks, I am a copy of your life.
01:07:13I have a copy of my clothes.
01:07:15I have a copy of my clothes.
01:07:17I have a copy of my clothes.
01:07:19For those of you who were hiding them, how can you take them?
01:07:23Rumi, Rumi, Rumi Stigavec,
01:07:51айде стига вече! Спри, моля!
01:07:53Стига вече!
01:07:55Престани! Върна ли те майната му?
01:07:57По-добре станало така, Rumi!
01:07:59Що се правиш за добър?
01:08:04Защо до и не изобщо?
01:08:06И ти ми се обадя доя да те взема!
01:08:08Ема стук, няма пек! Бачкай ме, а!
01:08:10Заколко ще ми пусниш?
01:08:12Ама пълна програма!
01:08:14Колко за? Колко за?
01:08:16Колко за, бе? Колко за, бе?
01:08:18Тякай, че ти пусни!
01:08:22Rumi!
01:08:24Rumi!
01:08:26Rumi!
01:08:32Rumi!
01:08:35Rumi!
01:08:36Чакай!
01:08:43Искам да се махна!
01:08:44Знам!
01:08:45Знам!
01:08:46Да се махна!
01:08:47Ще измислим нещо!
01:08:48Ще измислим нещо заедно!
01:08:49Обещавам ти!
01:08:50Обещавам ти!
01:08:51Моля те!
01:08:53Къде е?
01:08:54Може и тук!
01:08:55Може и в България!
01:08:56Стига да сме заедно!
01:08:58Всичко ще е наред!
01:08:59Наистина!
01:09:00Обичам те!
01:09:01България!
01:09:31България!
01:09:41Къде са ончетата?
01:09:43Не само аз си и Алексис сме!
01:09:46И Олго, ама той...
01:09:49Спива трябва!
01:10:01България!
01:10:02България!
01:10:26Геа ли?
01:10:27Look, the excitement has been visited.
01:10:34Open the house.
01:10:38The trees are very liked.
01:10:43But who else is going to be?
01:10:46He took a gift from the Arabian.
01:10:49What do you mean?
01:10:52These are the landscape.
01:10:54You are beautiful.
01:11:03Stop and stay.
01:11:07Yanni...
01:11:09I'm not even going to do it.
01:11:23I'm not going to do it.
01:11:27What?
01:11:30I mean...
01:11:35He's...
01:11:39And hello, mate.
01:11:40What?
01:11:41I don't have any Ranger to come out.
01:11:44You know...
01:11:46And the doctor told me that with my opinion,
01:11:49I don't know who will hit me first.
01:11:53Is it a cirrhosis?
01:11:54Is it an insult?
01:11:56Yanni!
01:12:09Come on!
01:12:11Wait!
01:12:12If you need an artist,
01:12:14if you need a cigar,
01:12:15I'm again with you!
01:12:17I'm not a Ranger!
01:12:20Yanni!
01:12:26I don't know.
01:12:31I saw you before.
01:12:33I'm sorry, but I don't want to show you in the salon.
01:12:36Let's go.
01:12:43If you have been able,
01:12:44you will be able to see the first one.
01:12:48Let's go.
01:12:50Good luck!
01:12:56But the company here is nothing wrong.
01:12:59You don't want to be a thing on the face?
01:13:02You don't want to see the face on the face.
01:13:05And the head of my face, the head of my head,
01:13:08and what do I do?
01:13:10I'll see you in Paris, you'll see me.
01:13:12Hello?
01:13:15Hello?
01:13:16We're going to continue?
01:13:19Good p voiture for 4 minutes?
01:13:40What are you doing?
01:13:41Whoa, whoa!
01:13:43Literally!
01:13:46And now it's okay who is.
01:19:48Yanni!
01:19:49Yanni!
01:19:50Yanni!
01:19:52Yanni!
01:20:02Yanni!
01:20:03Yanni!
01:20:04Yanni!
01:20:06Yanni!
01:20:08Yanni!
01:20:09Yanni!
01:20:11Yanni!
01:20:12Yanni!
01:20:14Yanni!
01:20:16Yanni!
01:20:17Yanni!
01:20:19Yanni!
01:20:20Yanni!
01:20:21Yanni!
01:20:22Yanni!
01:20:23Yanni!
01:20:24Yanni!
01:20:25Yanni!
01:20:26Yanni!
01:20:27Yanni!
01:20:28Yanni!
01:20:29Yanni!
01:20:30Yanni!
01:20:31Yanni!
01:20:32Yanni!
01:20:33Yanni!
01:20:34Yanni!
01:20:35Yanni!
01:20:36Yanni!
01:20:37Yanni!
01:20:38Yanni!
01:20:39Yanni!
01:20:40Yanni!
01:20:41Yanni!
01:20:42Yanni!
01:20:43Yanni!
01:20:44Yanni!
01:20:45Yanni!
01:20:46Yanni!
01:20:47Yanni!
01:20:48Yanni!
01:20:49Yanni!
01:20:50Yanni!
01:20:51Yanni!
01:20:52Yanni!
01:20:53Yanni!
01:20:54Yanni!
01:20:55Yanni!
01:20:56Yanni!
01:20:57Yanni!
01:20:58Yanni!
01:20:59Yanni!
01:21:00Yanni!
01:21:05Yanni!
01:21:06Yanni!
01:21:07Yanni!
01:21:08Yanni!
01:21:09Yanni!
01:21:10Yanni!
01:21:11Yanni!
01:21:12Yanni!
01:21:13Yanni!
01:21:14Yanni!
01:21:15Yanni!
01:21:16Yanni!
01:21:17Yanni!
01:21:18The detective needs to be a doctor, do you see?
01:21:23Yes, all of you have to be a doctor.
01:21:33Massimo, it's possible for оружие.
01:21:35We'll check it out.
01:21:36We'll see you in a month.
01:21:48I'm not sure how to talk about that.
01:21:51I'll tell you...
01:21:52You'll say a good dude.
01:21:54You'll tell me what you do.
01:21:55But what you do, something new.
01:21:59I'm going to call you First기로.
01:22:01I'm going to call you First기로.
01:22:03I'll call you First Brigade.
01:22:04I'll call you First기로.
01:22:08I'll call you First Ganga.
01:22:09And to call you First Ganga,
01:22:11you'll be the good man.
01:22:12I'll call you Second Ganga,
01:22:13you'll come to call you First Ganga.
01:22:14That's why I don't want to call him First Ganga.
01:22:16Stop, don't refuse to let him go.
01:22:18I got to head to the start of the chief.
01:22:20Stop.
01:22:22You don't have to talk to me like this.
01:22:24I don't have that to say anything,
01:22:26I want to say that, that it will be very unchalleled.
01:22:28Your first meeting is things like that and you are going to take a damn.
01:22:30And your number?
01:22:32Not this one.
01:22:34Let it be done, I should say you don't listen to them.
01:22:36Stop!
01:22:38Stop!
01:22:40Stop, don't you stop!
01:22:42Stop, don't you pass.
01:22:45Bavka! Bavka!
01:22:47Bavka!
01:22:48I'm still there!
01:22:49Bavka! Bavka!
01:22:50Bavka!
01:22:51Come on!
01:22:52Come on!
01:22:53Come on!
01:22:54Come on!
01:23:15Bavka!
01:23:20Bavka!
01:23:27Bavka!
01:23:29Bavka!
01:24:34Emi, реших да нарисувам онова, де той без той няма да го видя.
01:24:38Париж, Манхаттън, Шанхай.
01:24:41Eta, и да го нарисуваш това Шанхай, аз как ще го опозная?
01:24:47Не знаю.
01:24:50Супер си го измислил, браво.
01:24:52Няма да мръдно от тук.
01:24:54Ами то няма и да ти трябва.
01:24:56Седиш си, пиеш и пътуваш.
01:25:00Хубаво седя, ама да не ми духа много от океана.
01:25:03А, пукъти.
01:25:05Пичове, напочваме.
01:25:09Добре.
01:25:10Ам, къде си забутени ти чаши?
01:25:15О, и ме заима.
01:25:17Е, как?
01:25:19А от Яни?
01:25:22Някакви вести?
01:25:23Писа ми в нета преди три дни.
01:25:25Добре бил.
01:25:26Чакай да го изпратят на мисия, ама не знам още къде.
01:25:28У, пичове, и друга добра новина.
01:25:30Той, да ето Серго го продупчи, ако си спомняте.
01:25:33Оцелял.
01:25:34Така че малкият няма да лежи дълго за това.
01:25:36Наздраве за Серго.
01:25:38Наздраве за Яни.
01:25:40Наздраве и за нас.
01:25:42Айде.
01:25:43Здраве.
01:25:46Помните ли тест?
01:25:47В какво си измервало тока?
01:25:49В какво?
01:25:51В лево, бе.
01:25:52И то с много лево, бе.
01:25:54Ха-ха-ха-ха-ха.
01:25:56Наздраве.
01:26:01Е, Прятел.
01:26:03Какво правиш, бе?
01:26:05Няма да те види.
01:26:09Искаш ли да ходим в Шанхай?
01:26:11М?
01:26:17А?
01:26:18Само ти ми встан.
01:26:20Ще ходим и в Шанхай?
01:26:23Да, ми вече.
01:26:24Да.
01:26:25Едно време лесно казвах приятелю.
01:26:29Лесно казвах обичанте.
01:26:31Едно време...
01:26:33Вярвах.
01:26:35Вярвах.
01:26:36Парвата голга дублизава.
01:26:37Да, ме.
01:26:38Наздраве.
01:26:39Е, с ти сто джесе, ме.
01:26:43Наздраве, момчета.
01:26:44Наздраве.
01:26:45Браво.
01:26:46Браво.
01:26:48Браво.
01:26:50Бабка ти до която дублизеш, това, ме.
01:26:52Бойци.
01:26:53Оставите, ме.
01:26:54Няма да се предаваме.
01:26:55Айде.
01:26:57Бойци, оставите, ме.
01:27:10Няма да се предаваме.
01:27:13Айде.
01:27:14Uhhh...
01:27:15Um...
01:27:23Staying...
01:27:24Mom, the boys!
01:27:26Time to go!
01:27:29Dear friends,
01:27:31in değilse
01:27:33you will be on the Будapesh,
01:27:37you will have time
01:27:40to be ready for the night.
01:28:14You can buy old books, old books, old books. If you have something for Bukuk...
01:28:30Yes, I am. I am for Bukuk.
01:28:36I am.
01:28:38I am.
01:28:40I am.
01:28:42I am.
01:28:44I am.
01:28:46I am.
01:28:48I am.
01:28:50I am.
01:28:52I am.
01:28:54I am.
01:28:56I am.
01:28:58I am.
01:29:00I am.
01:29:02I am.
01:29:04I am.
01:29:06I am.
01:29:08I am.
01:29:10I am.
01:29:12I am.
01:29:14I am.
01:29:16I am.
01:29:18I am.
01:29:20I am.
01:29:22I am.
Comments