Skip to playerSkip to main content
Mira Arafta Capítulo 38 con Subtítulos en Español (Sub Español).

📌 Detalles del Video:

Nombre de la serie: Arafta (En el Limbo)

Capítulo: 38

Idioma: Turco (Original)

Subtítulos: Español

Género: Drama, Romance, Familia

Calidad: Alta Definición (HD)

🔔 Suscríbete a nuestro canal para ver los próximos capítulos de tus novelas turcas favoritas.

Aviso legal: Este video es solo para fines de entretenimiento.

#Arafta #AraftaCapitulo38 #SerieTurca #SubEspañol #NovelasTurcas #Kanal7 #AraftaEnEspañol #DramaTurco #Arafta38
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:01Transcription by CastingWords
05:03Transcription by CastingWords
05:05TranscriWords
05:07TranscriWords
05:09Transcription by CastingWords
05:13TranscriWords
05:15TranscriWords
05:17Transcription by CastingWords
05:19TranscriWords
05:21TranscriWords
05:23TranscriWords
05:25TranscriWords
05:27TranscriWords
05:29TranscriWords
05:53TranscriWords
05:55TranscriWords
05:57TranscriWords
05:59TranscriWords
06:21TranscriWords
06:23TranscriWords
06:27TranscriWords
06:31TranscriWords
06:49First time, we had a big hit with a big hit.
06:55We're going to start again.
06:58We're going to attack the hit with a big hit.
07:01I'll give you a big hit.
07:04What do you think about it?
07:07You have to learn everything.
07:10I have everything to do.
07:12I'll give you a plan.
07:14I'll give you a plan.
07:15I'll give you a plan.
07:17I'll give you a plan.
07:19I'll give you a plan.
07:23You have to do the charge of the hit.
07:25You know what I know about it.
07:27You have to know.
07:30I'll give you a plan.
07:34I'll give you a plan.
07:38I hope you'll get to the end of the night.
07:43...getirecek kadar seni doğru yönlendirmeye devam eder.
07:48Ona emin olabilirsin.
07:51Onun kalemini kırmaman...
07:57...bana rahat yok.
08:13Altyazı M.K.
08:39Acaba Zeyra maliyin aklına mı girdi?
08:41O yılandan her şey beklenir.
08:45Hayır ya ne saçmalıyorum.
08:47Malik öyle bir şey yapmaz.
08:49Beni sevdiğini söylemişti.
08:51Gözümün önünde başka bir kadınla...
08:53Tövbe tövbe.
09:05Nola zamanı.
09:07Sana çay getirdim.
09:09Teşekkür ederim.
09:11Almayayım ben.
09:17Seninle dertleşmek o kadar iyi geldi ki Malik.
09:21Herkes tarafından dışlanmak çok zor.
09:23Müzeyn Hanım zor bir kadın.
09:27O burada sevilmediği için ben de sevinmedim.
09:29Onun baş hizmetçisi olduğum için çalışanlar benden uzak durdular.
09:35Sence bunun teknelerini Müzeyan Hanım...
09:37...mı?
09:39...mı?
09:41Yani hayatta kalmam için emirlere uymam gerekiyor.
09:48Özel karışımca içseydin.
09:50Sağ ol teşekkür ederim gerçekten almayayım.
09:52Az önce içtim ben.
09:54Bunu halletmem gerekiyor.
09:56Kolay gelsin.
09:58Sana da.
10:00Ateş'in vereceği teklifi nereden öğrendin?
10:14Tahmin ettim sadece.
10:16Ben aptal değilim Nezir.
10:18Kimse aptal değil.
10:20Verdiğin teklif onun vereceği teklifi bildiğini gösteriyordu.
10:24Tebrik bekliyordum Mercan.
10:27Ama sen beni sorguluyorsun.
10:30Unutma.
10:31Biz aynı taraftayız.
10:32Ben kimseyle taraf olma niyetinde değilim.
10:35Ayrıca ihaleyi kimin aldığı da umurumda değil.
10:38Zan altında kaldı Nezir.
10:40İhale bilgilerini sana vermekle suçladı beni.
10:42Nasıl ya?
10:45Nasıl böyle bir şey yapar?
10:48Üzgünüm istersen hemen konuşayım oğlum.
10:50Sakın.
10:51Gerek yok.
10:54Seni suçlayacağın o dosyalarına sahip çıksaymış.
10:58Nasıl öğrendin?
11:00Bunu sana söyleyemem.
11:02Şirketten birileri mi bilgi veriyor sana?
11:05Ne önemi var?
11:12Önemli olan ateşten bir adım önde olup onu zarara uğratmamız.
11:16Biz diye konuşup durma lütfen.
11:19Resmen hırsızlıkla suçlanıyorum.
11:21Bana kimin yaptığını söylemelisin.
11:24İşlerden şahat olup olmadı.
11:25Konuşmuyor ne GIINGİ
11:27Tar'ı
11:30müziği
11:33Hırsızlıkla üzerinden 연�io' mijler.
11:34Yine
11:36기�iber videosu...
11:37muhtemelen Zaferli'nin konuşuyorlar.
11:38Oh
11:45It's not the same
11:54It's not a war
12:01It's not a war
12:09Why do you see you drawing your hand?
12:13Staying with a key light, then you will be going a loop.
12:19The redo is not the end...
12:22...statement, I'm going to look in.
12:24I am too busy here, further away.
12:27It will be another first.
12:30path After will be in the hallway into theώvresge.
12:36You're obviously in your lover.
12:38You could win.
12:40You could win.
12:44But you can win.
12:46I'll make a boost.
12:52I'm a player of Omel.
12:54I'm happy with you.
12:56I'm happy with you.
12:58If you wish you'll fight.
13:00Suddenly
13:02it was very late.
13:08Let's go.
13:38Let's go.
13:51Nedir bunlar?
13:53Mercan Hanım birkaç aile fotoğrafı çerçeveletmiş.
13:56Onları salona bırakmamı söyledi.
13:58Tamam.
13:59Sen bak işine.
14:08Biri gitti kaldı üçü.
14:16Bunlar ne?
14:33Kimin fotoğrafları onlar?
14:36Ver çabuk bana.
14:38Neden bakmama izin vermiyorsun?
14:40Al bak.
14:53Sonunda gideceğiniz yer çöp.
14:57Göreceğiz sonunda kimin oraya gideceğini.
15:00Çiçek!
15:23Çiçek!
15:24Çiçek!
15:24Geldim.
15:25Geldim Naber.
15:26Buyurun.
15:27Al bunu.
15:29Diğerlerini de çöpten al temizle.
15:31Odama getir sonra.
15:32Tamam efendim.
15:33Bir sonraki videoda görüşürüz.
15:46Yes, it's an easy way to find the right clues.
15:50It makes no sense.
15:53I know what I mean.
15:55I know.
15:57It's a simple way to find the right clues.
15:59Yes, I know.
16:00It's a very easy way to find the right clues.
16:05The truth is, Mr. Feltz, the right clues.
16:09What are the clues that can be found here?
16:11Yes, Mercan.
16:16There is something there. Why is this atlıyor?
16:28There is a box. Yes, there is a box.
16:32There is a box. That's why it's atlıyor.
16:37If you do this, you will be able to do it.
16:39If you do it, you will be able to do it.
16:41If you don't do it, you will be able to do it.
16:43I can see you. I can see you.
16:46I'll see you.
16:51Look at that.
16:52We'll be able to do it.
16:55We'll be able to do it.
16:57We'll be able to do it.
17:00For your help.
17:09Not you.
17:12No, no.
17:13I'm working, I'm working.
17:15I'll go with stuff outside for OT, they would let that happen.
17:18Can you fuck away with nothing else?
17:20Do you understand?
17:22Just don't know.
17:30How did you do this?
17:53I spent half hours working.
17:56It's a mess.
17:58Yes, Bravo!
18:06You're in great form.
18:09Thank you very much.
18:10I'm sure you can get to the table and that will be the same time.
18:17I'll help you.
18:18I'll help you.
18:20That's good.
18:21I'll help you.
18:22You can...
18:25I'll help you.
18:26Ok.
23:54Mercan'ın yaptığından eme misin?
23:58Evet.
24:09Peki, ithalenin ezilini alması mı?
24:11Yoksa Mercan'ın seni sırtından vurması mı var geldi sana?
24:15Sorun nihaleti kaybetmek değil.
24:17What a hurry, I heard you.
24:19What a hurry, I know you're going to get to the bathroom.
24:22What a hurry, I know you're going to get to the bathroom.
24:28What a hurry, a hurry.
24:30In the bathroom, I can't get this.
24:32Here I have a house in the bathroom room.
24:38There is so much money I have in the bathroom.
24:43I have a lot of money I haven't even got that too.
24:46Kardeş, sen daha önce ihanete uğrayan kralın hikayesini duydun mu?
24:53Bir gün bir kral varmış.
24:55Savaş meydanında düşmanın onun bütün annelerini bildiğini fark etmiş.
25:00İhanetin kaynağını araştırmak için sarayına döner dönmez bütün komutanlığını bir teste tabi tutmuş.
25:05Bütün komutanlar testi geçmiş.
25:08Geriye tek bir kişi kalmış.
25:09Kraliçe.
25:11Kraliçe testi geçememiş.
25:13Kral bir anlık öfkeyle kraliçeyi öldürmeye kalkmış ama...
25:16...sonrasa sakinleşip kraliçe izinden attırmış.
25:19O günden sonra bütün taktiklerini gizlemiş.
25:23Düşmanı alt ettikten sonra kralı sorguya çekerken...
25:26...hainin kraliçe değil de baş danışmanı olduğunu anlamış.
25:33Hain bizden biri olabilir diyorsun yani.
25:35Yani tam olarak öyle söylemiyorum kardeş.
25:38Ben diyorum ki...
25:39...o şirkette çok fazla çalışan var.
25:41Yani herhangi biri de dosyayı okumuş olabilir.
25:44Hatta nezir ve kardeşi de orada.
25:45Herhangi biri bile atmış olabilirdi o süre.
25:49Kral o gün öfkesine enik düşseydi...
25:52...hem kraliçesini kaybedecekti...
25:54...hem de savaşı.
25:55Nezir'e ben bir şey söylemedim.
26:22Bana inanmalısın.
26:32Biliyorum odana girdiğim için beni suçluyorsun ama...
26:35...yapmadığımı ispatlayacağım sana.
26:38Biliyorum odana girdiğim için beni suçluyorsun.
26:39Biliyorum odana girdiğim için beni suçluyorsun.
26:40Bu ne zirin...
26:41Biliyorum odana girdiğim için beni suçluyorsun.
26:41Ne tersin?
26:42Ne tersin?
26:43Ne tersin?
26:43Anlatabildim.
26:44I don't know what to do.
27:14Tamam.
27:25Madem kapı dinlemiyordun,
27:27niye buredasın?
27:32Konuşmaya geldim.
27:34Bugün olanlar için.
27:41İhaleyi kaybettiğin için
27:43gerçekten çok üzgünüm.
27:44I didn't know that I had no idea of the documents.
28:14I'm sorry, I'm sorry.
28:20I'm sorry, I'm sorry.
31:14I'm going to cook some of you.
31:16I'm going to cook some of you.
31:38Berat, Hayrola has something to say?
31:44Yeah, hello, Cemal Bey.
31:46Hello, Berat.
31:49Yeah, Cemal Bey...
31:51...sizden Allah razı olsun.
31:53Valla, ben Ateş Bey'le de...
31:55...müsait bir zamanında konuşacağım.
31:57Ben size çok teşekkür ederim parayı ödediğiniz için.
32:00Yani biz ödemelerinizi her ay yapıyoruz zaten.
32:02Ya, bunun için gelip bana teşekkür etmene gerek yok.
32:04Sıkma canını.
32:14Ya, Cemal Bey, ben rahatsızlık verdim, kusura bakmayın.
32:19İyi akşamlar.
32:21Berat, harayla ilgili bir sıkıntı varsa söyleyebilirsin.
32:23Yani ben de Ateş'te sana yardımcı olur, biliyorsun.
32:26Hallederiz yani elimizden geldiği kadar.
32:29Biliyorum, biliyorum Cemal Bey.
32:31Teşekkür ederim tekrar.
32:33İyi akşamlar.
32:35İyi akşamlar.
32:44Birkaç saate kadar ormayın.
33:08Tamam, çok memnun oldum.
33:14Altyazı M.K.
33:16Altyazı M.K.
33:17Altyazı M.K.
33:18Altyazı M.K.
33:21Altyazı M.K.
33:22Altyazı M.K.
33:25Altyazı M.K.
33:26Altyazı M.K.
33:55How are you?
33:56Good morning, Yaşar.
33:58Good morning.
33:59Do you have any updates?
34:02Yes, we haven't reached the end of Mercan.
34:13Let's try to find out, Yaşar.
34:15You don't worry about it, Mercan.
34:18If there was a play, there was a play.
34:21Okay, we'll see you soon.
34:26We'll talk about it.
34:36Come on.
34:42Good morning.
34:44Good morning, Cemal.
34:51Good afternoon, good morning, goodR césemen.
34:56Good morning.
34:57I'm sorry.
34:58Good morning.
34:59Well done.
35:00Everything.
35:02I'll be dead in Madam.
35:03OK, That's a nice day.
35:06Everybodylements.
35:07People smoke.
35:09Everything is here.
35:10I will go out home.
35:11I'm not going to get you.
35:41What do you think?
35:46Do you know what I mean?
35:56You know what I mean?
35:59You know what I mean?
36:01Well, I can't go for you.
36:11I'll go.
36:13I'll go.
36:15I'll go.
36:17Oh, Malik.
36:19Come, brother.
36:21You're welcome.
36:23You can take a moment.
36:25I'll set a stone.
36:27I'll pour it a little.
36:29I'll go.
36:41That's a nice one.
36:54It's true.
36:55It's true.
36:56It's true.
36:58It's true.
36:59It's true.
37:00It's true.
37:11It's true.
37:27Erkek milleti değil misiniz?
37:29Hepiniz aynı.
37:31Anlamadım ben.
37:33Çiçeklerden bahsediyorsun erkeklerden mi?
37:41Ortalık çiçek dolu.
37:43Ve herkes çiçek çiçek dolaşıyor.
37:46Ama şans her zaman seninle olmaz.
37:52Bir bakmışsın yanlış çiçekten bal almışsın.
37:55İşte o zaman sana geçmişler olsun.
38:11Fszyæber ısız说 what?
38:18Cinem Sahem
38:21Altyazı Şale
38:23Arkaet
38:28Arkaet
38:29Arkaet
38:30Arkaet
38:32Arkaet
38:34Arkaet
38:35Arkaet
38:37Arkaes
38:39I don't know.
39:09I don't know.
39:39I don't know.
40:09İlgili bir eş gibi merak mı ettin beni?
40:17Yoksa rapor vereceğin yerler için yeni bilgi mi topluyorsun?
40:21Haksızlık ediyorsun.
40:24Yeni kumpaslar peşindesin galiba.
40:27Bahçede gizli saklı telefon görüşmesi yaparken yakaladım seni.
40:30Al.
40:34Al bak bakalım.
40:36Kiminle gizli saklı konuşmuşum.
40:37İstediğin gibi bakabilirsin alsana.
40:44Kimseye rapor vermiyorum.
41:00Hiç kimseye kumpas kurduğum falan da yok.
41:03Senin hakkında bilgi topladığımı da saklamadım zaten.
41:08Pat diye hayatıma girip beni ve duygularımı hırpalayan birini araştırmam en doğal hakkım değil mi?
41:13Aynı şeyleri konuşmaktan sıkıldım artık.
41:25Gidiyorum şimdi işim var.
41:35Beş gibi dönerim.
41:38Ben geldiğimde hazır ol.
41:40Katılmamız gereken bir toplantı var.
41:43Tam saatte sana haber vereceğim.
41:44Sakın giyerek kaybolma.
42:00Benim bir suçum yok.
42:14Altyazı M.K.
42:44Altyazı M.K.
43:14Selam.
43:29Selam.
43:31Dalgın gözüküyorsun. Ne düşünüyorsun?
43:34Hiç. Hiçbir şey.
43:38Ben artık işin başına dönmeliyim.
43:40Bekle Malik.
43:41Seninle konuşmak istiyorum.
43:52Sen aptal bir adam değilsin.
43:54Sana karşı olan duygularımı anlamışsındır.
44:01Buraya geldiğim günden beri gözüm senden başkasını görmüyor.
44:04Diğerlerine hiç benzemiyorsun.
44:11Diğerlerine hiç benzemiyorsun.
44:13Bana karşı hep nazik oldun.
44:16Seni yalan.
44:17Beni dışlamadın.
44:20Beni dışlamadın.
44:22Omzunu dağlamama bile izin verdin.
44:26Ve zamanla sana karşı olan duygularım daha da...
44:29Zehra.
44:31Dur lütfen.
44:32Bu konuşmayı daha fazla ileriye götürmeyelim.
44:37Ya ben sana karşı...
44:39...arkadaşa bir duygu dışında hiçbir şey hissetmiyorum.
44:41Eğer yanlış anlamına yol açacak bir şey yaptıysam...
44:46...çok özür dilerim.
44:48Ama...
44:49...arkadaşlık dostluk dışında...
44:51...hiçbir şey olamaz bizim aramızda.
44:54Konuşmayı yapmadık farz ederim.
44:56Altyazı M.K.
44:56Altyazı M.K.
44:57Altyazı M.K.
44:58Altyazı M.K.
45:28Altyazı M.K.
45:58Altyazı M.K.
46:01Altyazı M.K.
46:02Alo Cemal.
46:03Neredesin?
46:04Sonaktayım kardeş.
46:06Senden haber bekliyorum.
46:07Hallettim mi işlerini?
46:08Hallettim.
46:10Nezir'in ihalesine aldığı şirketi satın aldım.
46:13Dediğim ya bana borçları vardı zaten.
46:15Hallettik.
46:18Gardeş senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu?
46:20Şu bizim ikide bir yakasına yapıştığımız nezir.
46:23Arsız nezir.
46:24Bizim altımızda mı çalışıyor şu an?
46:26Şimdilik.
46:27Ama ihaleyi iptal edeceğim.
46:30Güvenmediğim insanlarla çalışmamı biliyorsun.
46:33Şimdi şu işleri halledelim de gerisi kolay.
46:37Ateş kardeş.
46:37Bilirsin senin aklına güvenirim.
46:39Zekanın altı demeyeceğin insan yok.
46:41Sağol kardeşim.
46:42Zahide'ye söyle işlemleri halletsin.
46:46Karşı tarafın avukatı da ona ulaşacak.
46:48Herhangi bir sorun olursa beni arayabilir.
46:51Ben konağa gelmeden bir mezarlığa uğrayacağım.
46:53Tamam kardeş.
47:04Şu 159 günün bir an önce bitmesini ve senden kurtulmayı o kadar çok istiyorum ki.
47:11Her gün yeni bir kabusu yaşamaktan bıkıp usandım.
47:13Söyle.
47:24Söyle.
47:33Aldı.
47:35Ateş.
47:36Bursa'daki ihaleyi yapan şirketi satın almış.
47:42Bana iyi bir ders vermek lazım.
47:44Sakin ol Nezir.
47:51Ateş beni gözlesin diye dikti.
47:54Şimdi bir şeylerden şüphelenirse hemen yetiştirir.
47:59Bu iş bugün bitecek.
48:14Ateş beni gözlemeliydi.
48:44Hello, Eşar, Karahan is working at the company?
49:05Is it not coming?
49:09Come on, Sal.
49:39Where are you?
Comments

Recommended