- 12 hours ago
- #anime
- #manga
- #fullepisode
- #streaming
👇 Watch Ranma 1/2 - Episode 104 : Sasuke's 'Mission: Improbable' in streaming here !
---------------------------------
#Ranma1/2 #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming
Category
📺
TVTranscript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30街の中 あの声を出す機械なんて見えないないよ
00:36あの声がここまで届かずにかき消されたから
00:43聞こえない あの好きとたうた
00:48聞こえてくるよ 小さな音が
01:01君の隣目と花の先
01:05溢れ出すんだ 緑の音が
01:08誰かが邪魔さえしなけりゃ
01:12肘もひとつの音
01:15広い大地の上に生まれた
01:18帰ろうよ あの音の中へ
01:24懐かしい山の地内で 見つめ刻めば
01:30踊っている地球が見える
01:33でかく青く高く響けよ 地球オーケストラ
01:40お呼びでございますか 縦脇様
01:54うん
01:55この気配は
02:00気にするな 入れ
02:02あ ああ
02:09え?
02:10おのおの名乗るがよい
02:12黄河忍者 陽炎流 紅の小吉でござる
02:15同じく 海原流 白縫いの半兵衛
02:17伊賀忍者 岩石流 蝉しぐれの兵像
02:20同じく 稲刈流 鎖鎌の歯官め
02:23同じく 金貸流 青天井の屋主
02:26どうだ いずれも手だれの者どもだ
02:29奥にまだまだ来ておるぞ
02:32こ これは一体
02:34実は僕のおじさんが今朝その者たちを
02:37ここへよこしてきたのだ
02:39と申しますと
02:40この中の誰かを
02:42我が久能家のお庭番にどうかというのだ
02:45新しいお庭番
02:47え それって
02:49わからぬか サスケ
02:50そうなれば 貴様はクビということだ
02:53やっぱり
02:54お前のような役立たずには
02:56それもやむをえんかもしれんな
02:58え そ そんな
03:00縦脇様 誰だぞ
03:03ま そんなお前にも
03:05今まで働いてきたお庭番としてのプライドがあろう
03:09そこでだ
03:10優しい僕としてはお前に最後のチャンスを与えるつもりだ
03:14それはありがたき幸せ
03:16ではお前に 久能家にとって非常に重要な仕事を言いつけてやる
03:21その任務を見事やり遂げたならば
03:24お前を許してやろう
03:26だが
03:28もし失敗したら その時はためらいなく
03:31新しいお庭番を雇うことにするぞ
03:33はっ
03:34よし行け
03:36任務の内容は追って知らせる
03:38はっ
03:39しからば ごめん
03:41助けのスパイ大作戦
03:57これからのお前の任務だが
03:59まず 手元の資料を見るのだ
04:02その中に書いてある人物こそ
04:08この任務のターゲットになる人物だ
04:11こ、これは
04:12その人物を僕に会わせるのだ
04:14期限は一週間
04:16分かりもした
04:17必ず
04:18よろしい
04:19ところでこの任務に際し
04:20毎日お前が事故にあったり怪我をするようなことがあっても
04:23我が久能家では一切感知しないぞ
04:26なお
04:27この電話は自動的に消滅する
04:30まずはお下げの女の足取りをつかまねばなるまい
04:37ピュアー
04:40プール案外空いててよかったね
04:43疲れた
04:44行くんじゃなかった
04:46はぁ
04:47あ?
04:48どうしたのよ
04:49自分が情けねえぜ
04:51女の水着つけなきゃプールひとつ満足にいけねえなんてよ
04:54しょうがないじゃない
04:56まさか男の格好して水に入るなんてできないでしょ
04:59私は別にかまわないけど
05:01俺ってなんて不幸なんでしょう
05:06とうとう見つけたでござる
05:09この暑さの中激流のごとき汗をかきながらここでこうして張り込むこと3日と5時間
05:14諦めずに頑張ったかいがござった
05:17名付けて真夏の赤い待ち伏せ大作戦
05:20america
05:22おさげの女も早く着たから逃れることができぬわ
05:25fourth
05:28レラリガーリン
05:29Can't you get out of here?
05:48It's delicious!
05:51Oh, that's not sweet!
05:53I'm waiting for you, Ranma!
05:55Let's eat all of you!
05:58It's delicious!
06:01What's the smell of the smell of the smell of the smell of the smell of the smell of the smell of the smell of the smell?
06:07It's the same!
06:10That's strange...
06:13We've had a house to come to this house, but...
06:18It's bad, man!
06:23Let's go!
06:24I'm sorry!
06:25I'm sorry!
06:26I'm sorry!
06:27I'm sorry!
06:28I'm sorry!
06:30It's so hot!
06:32It's still starting.
06:34It's hot.
06:35If you're talking about a joke, you can go outside.
06:37Okay.
06:39Well done.
06:41I'm sorry!
06:43Ah!
06:44What's that?
06:47Oh my son!
06:50I'm like you!
06:53I'm ready!
06:54Let's go!
06:56Let's go!
06:58I'm ready!
06:59I think!
07:00I'm ready!
07:02I'm ready!
07:04I'm ready!
07:06I'm ready!
07:07I'm ready!
07:11What?
07:13What?
07:15What?
07:17What?
07:19Oh, man!
07:25Oh, a real battle!
07:27It's a big deal.
07:29It's a big deal.
07:31What a child.
07:33What?
07:35What?
07:37It's time to do something.
07:39There's no place to be at it.
07:41There's no place to have such a good idea.
07:44Lucky!
07:45Let's have a tea.
07:47How do you do it?
07:51I don't have to wait for it.
07:53Don't you see it.
07:55What am I doing?
07:57This isn't it.
07:59Let's do it.
08:01Let's go.
08:03Let's rebuild.
08:05What is this?
08:09I'm waiting for you to eat everything.
08:13Did you eat it alone?
08:16I don't know. It was just Sasuke came to eat.
08:20Sasuke? Why are you?
08:23Did you call him?
08:25I didn't call him.
08:27It was delicious. It was a good harvest.
08:31What? That was a Sasuke.
08:35What's the matter?
08:38Oh, it's too late.
08:40My brother, I was just in the bathroom.
08:48I saw it.
08:49It was a Sasuke woman.
08:52If you look at me, you'll be right away.
08:56I'll check it out.
08:59I don't know.
09:02Wait, wait.
09:04You're not going to take a drink.
09:08But now, I'm not going to take a drink.
09:10No, I'm not going to take a drink.
09:12But I'm not going to work.
09:14Who is this?
09:16I'll go.
09:18I'll go.
09:20I'll go.
09:22I'll go.
09:23I'll go.
09:24I'll go.
09:25I'll go.
09:26I'll go.
09:27I'll go.
09:28I'll go.
09:29I'll go.
09:30I'll go.
09:31I'll go.
09:32I'll go.
09:33I'll go.
09:34I'll go.
09:35I'll go.
09:36I'll go.
09:37I'll go.
09:38I'll go.
09:39I'll go.
09:40I'll go.
09:41I'll go.
09:42I'll go.
09:43I'll go.
09:44I'll go.
09:45I'll go.
09:46I'll go.
09:47I'll go.
09:48I'll go.
09:49dispose of his hand.
09:50How does it matter?
09:52As it happened, theファーム.
09:53This is true when his wife was Water��.
09:55If...
09:56Do you think it's true?
09:58No, no.
09:59Man, I'm wrong.
10:00opinion.
10:02Will you determine how he is their predictor?
10:04What a can of him.
10:08This is missingnic
10:19タテ枠
10:21タテ枠
10:31タテ枠
10:33タテ枠
10:35タテ枠
10:37主導
10:39Oh my God, that's what I'm going to do!
10:49You're so slow! You're so fast!
10:53How are you doing?
10:56This guy!
10:59We're going to give you two of them!
11:02Come on!
11:05What?
11:06Go!
11:07Go!
11:08Go!
11:09Go!
11:10Go!
11:11Go!
11:12Go!
11:13Go!
11:14Go!
11:15Go!
11:16Go!
11:17What?
11:18What?
11:19I'm out!
11:21I'm coming out from the lake.
11:23Okay.
11:24I'll be back.
11:26I'm not going to be a little bit.
11:27But I'll be able to bring you to the other side of the lake.
11:35I can't sleep.
11:41Why do you think I'm out?
11:42I'll be back.
11:45I'll be back.
11:49You're late, bro.
11:51I'll be back.
11:53I'll never let you go.
11:58It's over.
12:02I don't know. I don't know what this pain is.
12:14What a bad boy!
12:18Don't worry, don't worry!
12:20Yes!
12:22What a bad boy!
12:24What a bad boy!
12:26I'm not going to sleep.
12:28It's a bad boy.
12:30What?
12:31What the hell are you going to do?
12:36What the hell are you going to do?
12:51What the hell is that?
13:01I'm going to cook it in the oven.
13:13What the hell are you going to do?
13:15What the hell are you going to do?
13:16Well, let's do it. I'm the owner of this house.
13:21I'll tell you, I've never seen it.
13:23But I don't think that's what I'm going to do.
13:26I'm not going to do this.
13:28I'm not going to do this.
13:30What the hell are you going to do?
13:31What the hell are you going to do?
13:32Hey, hey, hey. I know everything.
13:34There's something in this house.
13:36Why are you going to do this?
13:38If you're going to come from all over the world,
13:40I won't be able to stop you from all over the world.
13:44I don't know.
13:46I don't know.
13:48There's a lot of flowers in there.
13:50And there's a large tree of trees.
13:54And there's a lot of trees.
13:56I don't know.
13:57I don't know.
13:58I don't know.
13:59I don't know.
14:00I don't know.
14:01I don't know.
14:02I don't know.
14:03I don't know.
14:04I don't know.
14:05You can't.
14:06I don't have to worry about it.
14:08I don't have to worry about it.
14:09I don't have to worry about it.
14:16I see.
14:19This is a big task for the leader of the leader of the leader.
14:23However, I can't get close to it.
14:27I don't have to worry about it.
14:29Yes.
14:30But I don't have to worry about it.
14:34But...
14:35Good.
14:36I don't have to worry about it.
14:39Oh!
14:41Well, my fellow fellow,
14:43I will be calling you to the leader of the leader of the leader.
14:46What?
14:47I don't want to call you to the leader of the leader of the leader of the leader of the leader.
14:51I know.
14:53I'm good.
14:55If you're going to tell the leader of the leader,
14:57I'll tell you the best way to teach you.
14:59What?
15:00The leader of the leader of the leader is easy to use.
15:03What?
15:04What?
15:05What?
15:06What?
15:07What?
15:08What?
15:09What?
15:10What?
15:11What?
15:12Mmm.
15:13You can't sell.
15:14Wow.
15:16I believe our percentage of their strength.
15:19I'll have to give you courage.
15:20Okay.
15:21What about you?
15:22I said it.
15:26Well, I'm sure that I will use that magic.
15:30But I can't wait for a moment.
15:39I'll eat it, I'll eat it, I'll eat it, I'll eat it.
15:52Oh, come on?
15:57I'm going to go to the park.
16:10First of all, I'm going to go to the park.
16:22I'm going to go to the park.
16:32What? I'm waiting for you to go to the park.
16:36I'm going to go to the park.
16:44Where did you go?
16:47I don't know.
16:50I'm going to go to the park.
16:52I'm going to go to the park.
16:54What are you doing?
16:56I'm going to come back soon.
16:58I'm going to go to the park.
17:01Susuke, you've got to go.
17:04While you're sleeping,
17:06the magic of the magic of the park
17:09is in the state of the dream.
17:11It's like the magic of the park.
17:13It's the magic of the park.
17:16The magic of the park.
17:18The magic of the park.
17:20I'm going to go to the park.
17:21I'm going to go to the park.
17:24What did you do?
17:26I'm going to go to the park.
17:28I'm going to go to the park.
17:30I don't know.
17:32I'm going to go to the park.
17:34I'm going to go to the park.
17:35You're going to go to the park.
17:36You've got to go to the park.
17:38It's all because it's because it's because it's all for you.
17:41Then, it's the end.
17:43What do you mean?
17:45I don't know.
17:47When you're at the苦悩, you're not so good at all.
17:53Huh?
17:55I've got this like a cute shirt.
17:59I'll wear this to you.
18:01Oh, my God! No, I'm not.
18:05I'm not.
18:07Oh, that's the old woman!
18:11Here we go.
18:15Now, this one.
18:17This one.
18:19I've been to wear this.
18:20Yes, I've been to the house.
18:22Oh, my God!
18:24I've been to the house for a long time!
18:26Oh, my God!
18:29Oh, my God!
18:31Oh, my God!
18:33Oh, my God!
18:35It's a good time!
18:42What are you doing?!
18:48Why are you here?
18:51The magic is...
18:53The magic?
18:55That's right!
18:57You're so good!
18:59What are you doing?!
19:01It's not a lie!
19:02It's a lie!
19:05You wait!
19:07Please come here!
19:09Please come here!
19:11I will go!
19:13It's about 30 minutes!
19:15It's about 10 minutes!
19:17I think I'll help you.
19:19I don't want to help you!
19:21You don't want to!
19:23I don't know!
19:25What?
19:27What do you do?
19:29What are you doing?
19:31You don't want to eat your ass, but you don't want to eat your ass!
19:33You don't want to eat your ass!
19:35You don't want to eat your ass!
19:37What's that?
19:39There's a woman in here!
19:41You're right!
19:43You're right!
19:45What a miracle!
19:47I'm so happy!
19:49I'm so happy!
19:51You're right!
19:53You're right!
19:55You're right!
19:57You're right!
19:59You're right!
20:01Well, I'm going to take you back!
20:03I'm so happy!
20:07I'm so happy!
20:11Oh...
20:12Oh, my...
20:13Oh...
20:14Oh, my...
20:15Oh, my...
20:16Oh, my...
20:17Oh, my...
20:18Oh, my...
20:19Oh, my...
20:20Oh, my...
20:21Yes, I am.
20:23Let's go back now.
20:24Oh, I'm getting tired.
20:27Tatewaki-sama!
20:35Tatewaki-sama...
20:42Sasuke?
20:43Tatewaki-sama...
20:45I'll be able to do it.
20:47I'll be able to do it.
20:49I'll be able to welcome you.
20:53What are you saying?
20:55You're the only one for me.
20:57You're the only one for me.
20:59I'm going to meet you.
21:01I've been able to meet you.
21:03I've been able to meet you.
21:05I'll be able to work with you.
21:07I'll be able to work with you.
21:09Tatewaki-sama...
21:11Tatewaki-sama...
21:13I'll be able to meet you.
21:15Tatewaki-sama...
21:16You're the only one for me.
21:18I'll be able to meet you.
21:20Yes...
21:22What?
21:29This...
21:30I hope you take yourraisha up.
21:32I'll come.
21:34I'll be able to meet you.
21:36Take for you.
22:08I'm sorry, I didn't want you to be sorry
22:15I want you to be sorry
22:21I want you to wear a flower
22:26I've seen a flower
22:31It's like a flower, like a flower
22:40I don't have a flower
22:47I don't have a flower
22:51I don't have a flower
22:55名もないその花は私みたいね
23:02一人ひとり祈るの
23:25サンポルだの もう一体何なのよ
23:28え? 格闘ディナー?
23:30次回ボンジュールでございます お楽しみにね
Comments