00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30街の中 あの声を出す機械なんて見えないないよ
00:36あの声がここまで届かずにかき消されたから
00:43聞こえない あの好きとたうた
00:47聞こえてくるよ 小さな音が
01:01君の隣目と花の先
01:05あふれ出すんだ緑の音が
01:08誰かが邪魔さえしなけりゃ
01:12君もひとつの音
01:15拾いた位置の上に生まれた
01:18帰ろうよ あの音の中へ
01:24懐かしい山の時代で
01:28見つめ刻めば
01:30踊っている地球が見える
01:33でかく青く 高く響けよ
01:37地球オーケストラ
01:40そうなんだ すっごく面白いんだから
01:54よりによってこのセントヘベレケ女学院格闘神体操クラブに
02:19同情を破りにいらっしゃるとは命知らずにも程がありますわ
02:24アハハハハハハ
02:26うんうん
02:28はっ!
02:43レオサードは乙女の呪い
02:46Hey, I'm going to help you.
02:50Hey,アカネ!
02:52Don't worry about yourself,アカネ!
02:54Don't worry about it,アカネ!
02:57アカネちゃん!
02:58Just do it!
03:00Don't worry!
03:16Oh!
03:20I'm going to take my eyes and take my hands to the Lord!
03:25That's it!
03:26You're going to kill me as a girl!
03:30If I'm going to wash my hands, I'll wash my hands.
03:33If I wash my hands, I'll wash my hands.
03:38I'll never wash my hands.
03:41What's that?
03:43女子格闘新体操会の象徴とも言うべき三種の神威…
03:48その一つが、セントヘベレケ女学院の我がクラブに代々伝わっているのです。
03:53それを奪われては、魂を奪われたも同然…
03:56この痴熟を注ぐには、命を懸けても奪い返さなければなりません。
04:01それが私に与えられた試練なのです!
04:04だったら、納得いくまでやれば…
04:06…
04:08ランマ様とはもっぱらぁかの他人ではございません!
04:11I don't know what to do with the future.
04:14I'll be able to overcome the struggle with the two of us.
04:21I'll tell you what to do.
04:24Well, I'm a man.
04:27I don't know what to do.
04:29Oh!
04:31Well, I'll do it.
04:35I'll do it.
04:37I'll do it.
04:39Oh, I'm sorry! I'm sorry!
04:42What?
04:43Well, I don't know if I don't want to do it.
04:45Just! I don't want to talk to people in the room, right?
04:49I'll come back again!
04:57Who's going to take a look at me?
05:00Oh, I'm sorry.
05:04If I help you, I'll be able to help you in the future.
05:08Who's that? You're so close to a woman, isn't it?
05:12Huh?
05:13Akane!
05:15Akane! Hurry up!
05:17We're going to get some weird people in the future!
05:20Eh?
05:24Let's go.
05:28Wait! Wait!
05:32Oh, that's a man.
05:33You're all right. You're all right.
05:34They came to the Saint-Hébellé's hospital,
05:35they were at the 3-room level of jemitsu team with a 1-room level of jemitsu team.
05:39What kind of thing are you supposed to do?
05:46I am the American female team, the man-who- 무� Think-Mias.
05:51These three differenters of the jemitsu team.
05:54You can come to the build-up crew of Jemitsu Young Club and show you the great team,
05:58allowing all of them to open the Jemitsu club.
06:00That's what I love about the battle of the fight.
06:04I'll take a coin with the men.
06:07Oh, you don't know.
06:09You're not sure.
06:11The most beautiful battle of the world is the best.
06:14The battle of the fight.
06:16That's not a woman, but a man.
06:30ワカッター金
06:33Jっぱり女にやらしといたほうが いいんでえないの?
06:36何ッ!
06:38これまで世間の心ない独断と偏見のために どれほどの無念の涙を飲んできたことか
06:44新体相は女の子がやるものなのよ 男の子の出身ぺん!
06:50だが今こそ男の男による 男のためのカクトー新体相
06:56全ての格闘術の頂点に立つのだ
06:58Wow! Your acting will be better!
07:03When you're playing, you're playing, but all the best and most beautiful matches are KENDO!
07:10I won't seem to say KENDO is not much more than evil, but I'm not even sure enough.
07:15I'll just get some knowledge, so make sure to beat up!
07:21What?
07:25Where does KENDO have such advantage against KENDO?
07:28Let's give it to me.
07:47Come on, come on.
07:48Aka-ne, please help me!
07:50Please!
07:51If you're the last one, the女性格闘神体操 will be destroyed!
07:55Yes.
07:56Stop it, Aka-ne.
07:58I don't know if I can't do it anymore.
08:02I don't know.
08:07You're pretty good.
08:09I'd like to try to get into the men's fight.
08:14I'm sorry.
08:16If you don't, give me a lot of money.
08:18Mr. Daitokji-san-pai.
08:22I'll give you one of the three of us.
08:24I'll give you a ball of anger.
08:27Hmm!
08:29You!
08:30Hula!
08:30Hoi!
08:34Jinn, Gii, or something else, isn't it?
08:37That's the St. Heberkei-Juakuin-Sin-Tai-Sou-Bu-Nin-Sou-Bu-Nin-Sou-Bu-Nin-Sou-Bu-Nin-Sou-Bu-Nin-Sou-Bu!
08:42Oh!
08:43This means a child going RIGHT now.
08:45Which he was lit!
08:47呢?
08:48sao?
08:50Yapparely, I don't have a chance to take a horse.
08:52If you're with a child like a horse, you should go, I'll tell you!
08:56You have a fortune, and you're going to challenge the Jinniga-Jou-Bu-Nin-Sou-Bu-Nin-Sou-Bu-Nin-Sou-Bu-Nin-Sou-Bu-Nin-Sou-Bu-Nin-Sou-B.
09:01But...
09:04It's a good idea!
09:06The other one is the king of the pattern of the lady who's seen in the poor,
09:09but the reason it's true to the guy in the world is this.
09:12Well, it's a fight.
09:14And if we win, we'll have the last one,
09:17the final line of the lisp,
09:19and we'll send them to the club.
09:21One more tomorrow!
09:22Oh!
09:32Ranma, I don't want you to be able to tell you about it.
09:37You don't want me to be able to tell you.
09:39I don't want you to be able to tell you about that.
09:41How are you?
09:46If this is too bad for you, Ranma!
09:50I'm going to go ahead and say that you can help you.
09:54I'm not saying that you're going to be a little bit.
09:57What are you doing?
09:59I'm going to look for you.
10:03I'm going to take a look at your life.
10:07I'm going to take a look at the end of the day.
10:09This is a good day!
10:11Stop, my brother!
10:14I'm going to take a look at my feet.
10:17I'll be here!
10:22It's this one.
10:26I don't know how much I got.
10:29But I don't want to fight one person.
10:32I'm going to be a woman.
10:35Oh, my lord.
10:39Oh, my lord.
10:40I'm going to take the revenge of the king's wife.
10:42I'm not sure.
10:43I'm sure she'll be able to get back to her, so I'll take care of her.
10:47See ya!
10:49What are you doing, Kodachi?
10:51You don't need anything to do with me.
10:56Let's pray for the sake of Kodachi and Kodachi.
11:00We'll be together.
11:01I can't do that.
11:04I'll be together with Kodachi.
11:06I'm a drug.
11:08Kodachi!
11:09Dude!
11:11I won't be together again...
11:23We're going to get an battle with Kodachi.
11:29I'll be in battle with Kodachi.
11:31The red is the Karate Team.
11:33The white line is Kodachi.
11:34The red is Karate Kodachi.
11:37Why are you not? Why are you not here?
11:41Kaku Nalube is the king of Kaku Nalu.
11:43You are the king of Kaku Nalu.
11:46I'm not here anymore.
11:49I'm not here anymore.
11:52If you have one, you will have one.
11:55The king of Kaku Nalu is the king of Kaku Nalu.
11:58This is the king of Kaku Nalu.
12:07The king of Kaku Nalu is the king of Kaku Nalu.
12:13The king of Kaku Nalu is the king of Kaku Nalu.
12:17Get out of here, Kaku Nalu!
12:19You are the king of Kaku Nalu!
12:21What are you thinking?
12:23Quick, you...
12:25This spirit...
12:26Kaku Nalu!
12:28Kaku Nalu!
12:30Kaku Nalu!
12:31Kaku Nalu!
12:32Kaku Nalu!
12:33I'm so happy to meet you!
12:35I'm so happy to meet you!
12:38I'm so happy to meet you!
12:53I'm not a man!
12:57天童選手、早くもピンチに陥っています。
13:01なお、この試合はどちらかが完全にダウンするまで続けられます。
13:05ただし、リングから落ちた場合、直ちに負けが宣告されます。
13:09大の男がか弱い乙女を遠慮手加減なしに攻め抜きをって、
13:13卑怯なり大独自決みやす!
13:16この苦悩立脇は助立せい!
13:18あ、だめよ、苦悩先輩。
13:20茜は女子格闘神体操の代表なんだもの。
13:23男の先輩が手助けしたら反則よ!
13:26くぅ、無念なり。
13:28こうなったら、茜に頼るしかないわ。
13:30茜、頑張って!
13:43子達、てめえも賃金奪い返したいんだろうが!
13:47もちろんのことですわ。
13:49あの男たちが天童、茜とおしゃげの女を倒して、
13:52ホップステーキついた隙に、このわたくしが登場するのですわ。
13:56家宝をわねてまてギョフノリという、見事な作戦ですわ!
14:01うわっ!
14:03どこまで、きょらだって!
14:05うわっ!
14:06うわっ!
14:07うわっ!
14:09うわっ!
14:10うわっ!
14:11うわっ!
14:13うわっ!
14:15うわっ!
14:16うわっ!
14:17うわっ!
14:18うわっ!
14:19うわっ!
14:20うわっ!
14:21うわっ!
14:22うわっ!
14:23うわっ!
14:24うわっ!
14:25ランマ様!
14:30覚悟天童あかね!
14:31格闘神体操男組マルヒー奥義!
14:34死の爆走大車輪!
14:36うわっ!
14:37うわっ!
14:38うわっ!
14:39うわっ!
14:40うわっ!
14:41うわっ!
14:42うわっ!
14:43うわっ!
14:44うわっ!
14:45うわっ!
14:46うわっ!
14:47おーっと!
14:48天狼天手!
14:49水リンガーを届けた!
14:50うわっ!
14:51うわっ!
14:52アカネー!
14:54タッチだー!
14:55アカネー!
14:56タッチだー!
14:57なんだ!
14:58あははっ!
14:59あとは任しときな!
15:00タッチなし!
15:02どっち?
15:03おう!
15:04おさげの女!
15:08何がタッチだ!
15:09反則だ!
15:10おっと!
15:11タッチ交代を主張するおさげの少女に大徳寺選手猛然と抗議!
15:15有効!
15:17有効!
15:19圧倒的多数で交代は有効と認められました!
15:22天童選手に代わっておさげの少女が対戦します!
15:25いくぜ!
15:33うん!
15:34まあいいでしょう!
15:35皆さんにそろそろ三種の神器を披露したいと思っていたところだ!
15:39君のような元気な子が相手ほどふさわしいというものです!
15:43三種の神器その一!
15:46怒りのボールだ!
15:51怒りのボール!
15:52はつて格闘神体操に夢中のあまり、全然男にモテなかった選手の怒りがボールに染み込み、怨念となって爆発するという…
16:01相当の怒りみたいね!
16:03ええ、その怒りは尽きることを知らず、まさに永遠なり!
16:11三種の神器ともに悲しみのリボン!
16:15悲しみのリボン!
16:16かつて格闘神体操に夢中になったあまり、全然男にモテなかった選手の悲しみの涙がリボンに染み込み、怨念の涙をふらせるという…
16:26なるほど!
16:27怨念の涙だけあって、ただものじゃなさそうね!
16:30わかりた!
16:46おい!俺にも神器を渡さんか!
16:48そうだわ! 我が風鈴館広口腔格闘神体操部にも伝わる神器の一つを…
16:53あの子に…
16:54Okay, let's go, President.
17:01Three of the three!
17:02What? The club?
17:05What kind of club is that?
17:07It was a lot of the club in the past,
17:10and a man who didn't fit in the club.
17:16What is it?
17:24What are you doing?
17:26It's like this.
17:27It's like a house.
17:29It's so much fun.
17:31It's like a weak combat team team.
17:36It's not like this!
17:39Let's go!
17:46It's my present.
17:48You take it!
17:49That was the same!
17:51What the hell!
17:56What the hell!
18:02How are you?
18:11The ring out!
18:13What?
18:16Oh!
18:17I did it, I did it!
18:19I'm going to go, I'm going to go!
18:21I'm going to go, Mr. D.
18:25I'm not a soldier!
18:26Oh, you're not a soldier?
18:28I'm not a soldier, you're not a soldier, don't worry!
18:31I'm going to fly!
18:32Who, that's what I'm going to say!
18:34Woo-hoo!
18:39Go!
18:40Yes!
18:41I'll make you the best of the best of the空中戦!
18:44Hey!
18:47Let's go!
18:51Spiral rolling defense!
18:56Oh!
18:56You can't fight a girl!
18:59I'm going to fight a great fight!
19:02Wow, you idiot!
19:07It's a great game, but it's a lot of trouble.
19:18I think there's a chance to go there.
19:27That's it!
19:32And, hence you the winner!
19:36I'll take it!
19:41You got it!
19:42You're out of the club!
19:43Let's go!
19:45Oh, my...
19:47I didn't even...
19:49Take it!
19:52Good job!
19:54And this...
19:56Oh!
19:58Oh, my...
20:00If you can't take that angry ball, I'll be the one who will be the ultimate queen of my own.
20:04I'll be the one who will be the ultimate queen of the fight!
20:21Swinging!
20:23This is what I want you to do!
20:25Oh!
20:26Ah!
20:27I got it!
20:28I got it!
20:29I got it!
20:30I got it!
20:31I got it!
20:32I got it!
20:33I got it!
20:34I got it!
20:35I got it!
20:36I got it!
20:38I got it!
20:40Wait!
20:41There's a lot of trouble!
20:44When I got it,
20:46I was afraid of it.
20:48What?
20:50What?
20:51What?
20:52What the hell!
20:54How?
20:55Long!
20:57What are you?
20:59The Missением of men's men has managed to Наkyo meet him.
21:02Oh!
21:03Could you have a chance to be an old lady of the class?
21:05I'll have a chance to continue to take his young age to support him.
21:09But even in weeks,
21:11I'll have a chance to do that.
21:12But, I will have a chance of making men in a short time.
21:15I'll have a chance to have men as a kid.
21:18How was that?
21:19Well, I'll make men and not have men as a kid.
21:20That's right!
21:21I'll help you!
21:26I understand.
21:28I've never had a chance to get married.
21:32I'll be happy to be with you,
21:34and I'll be happy to be with you!
21:51True
21:55今日 雨が降り出したのだから 約束破って家にいたの
22:08Umm...
22:10Sorry
22:12I don't want to be lying about it
22:17I'm not the same feelings
22:25I've seen a flower
22:28I've seen it
22:32It's a little more
22:36涙みたいに
22:41ひなげしの花って なくてよかった
22:49無邪気に咲く気にはなれない
22:56名もないその花は 私みたいね
23:04ひっそりひとり祈るの
Comments