Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00so
00:07Looks like you went there
00:09Girl, go down
00:11Go Borrow
00:12Go help
00:16Go ahead
00:17Go out
00:18Go out
00:19Go out
00:20Go with the glad
00:26Go in
00:27Lolo, I'm the one of my horses.
00:35I want to be marino.
00:38I'm a pirate!
00:45Lolo!
00:47Lolo, wait!
00:48I'm the one of my horses!
00:57No!
01:07Let me see!
01:11I'm the one of my horses!
01:13I'm the one of my horses!
01:18What is the one of my horses?
01:27Are you ready to go?
01:28It's not ready to go.
01:29No, it's not ready to go.
01:31It's very good to go.
01:34Pusok!
01:35We'll try it again!
01:37Okay.
01:38Why are we going to go?
01:39We're going to go quickly.
01:41We're going to go to the marino?
01:43No.
01:44No way!
01:45Let's go!
01:46Let's go!
01:47Let's go!
01:48Let's go!
01:49Let's go!
01:50Let's go!
01:51Let's go!
01:52Let's go!
01:53Let's go!
01:54Let's go!
01:55Let's go!
01:56Let's go!
01:57Let's go!
01:58Let's go!
01:59You know what's going on?
02:00Yes!
02:01I don't know how many kanyons are used.
02:03Ah!
02:04But it's like a different things.
02:06Where's the kanyons?
02:07Let's go!
02:08Pusok!
02:09Let's go!
02:10Let's go!
02:11Let's go!
02:12Let's go!
02:13Pusok!
02:14Pusok!
02:15Pusok!
02:16Pusok!
02:17Pusok!
02:18Pusok!
02:19Pusok!
02:20Pusok!
02:21Pusok!
02:22Pusok!
02:23Pusok!
02:24Pusok!
02:25Pusok!
02:26Pusok!
02:27Pusok!
02:28Pusok!
02:29Ayan!
02:30Pusok!
02:31Ikita na ang katawan ng barko nila!
02:32Paputok!
02:33Pusok!
02:34Pusok!
02:35I'm not sure what you're doing, sir.
02:52I am not sure what you're doing.
03:05Oh, God.
03:35Oh!
03:47Oh!
03:50Oh, brahme!
03:51Ang galing muna!
03:52Galigtas mo kami!
03:53Eh, di mo sinabing kaya mong gawin yan!
03:55Hindi ko rin alami.
03:57Ah, ha, ha.
04:00Oh, oh, ho!
04:02Come on!
04:03Come on, Junior!
04:04Saya!
04:06Yeah!
04:06Jami, alis na tayo, tara!
04:09Sige.
04:11Maglaho na tayo.
04:27How are you doing?
04:34There's a barandilla.
04:37There's a barandilla.
04:38There's a barandilla.
04:39I'm sorry.
04:40I'm sorry.
04:41I'm sorry.
04:42I don't see anything.
04:43You don't see anything.
04:44You don't see anything in this cave.
04:46We need to be able to find out
04:47and we don't see anything in this cave.
04:49But I don't see anything in this cave.
04:52What do you say, Luffy?
04:53She's on the prowess.
04:54There's nothing to do with it.
04:56We need to talk about this and other things.
05:01What's the thing?
05:03What do you think?
05:05He said he was the vice-admiral of Marino, right?
05:09That's it?
05:11I don't know.
05:12I don't know.
05:13I don't know.
05:14It's not important.
05:16You're the first one.
05:18I know I know,
05:19with the work,
05:20you can talk about it.
05:21You're the first one.
05:22You're the first one.
05:23You're the first one.
05:24You're the first two.
05:26Oh
05:56Ayos naman siya.
05:58Kinausap mo ba talaga siya?
05:59Teka.
06:02Meron ba kayo naaamoy?
06:06Naaamoy na ano?
06:09May kung ano sa hangin eh.
06:13Parang mantikila.
06:18At sya ka parang toyo.
06:22At carne.
06:24Wala naman ako naaamoy.
06:25May tama kaya siya sa utak?
06:27Lagi kong iniisip yan.
06:28Oy, Luffy, masayang libangan ang sundan ng amoy,
06:30pero kailangan na nating makalis sa ulop na to.
06:33Oo, alam ko. Pero pagkain ang naaamoy ko.
06:35Ibig sabihin nun, may nagluluto na malapit lang sa atin.
06:49Liman degree pa, Estribor!
06:52Sandali! Hindi!
06:53Tatlong degree pa, Babur ulit!
06:55Pag-usapang pagkain, biglang parang marunong na siyang maglayag.
06:58Ano kaya yan?
07:00Lupa ba yan?
07:01Imposible. Walang mga islang malapit dito.
07:13Ano ba yung...
07:15Baratye?
07:23Napasok sila sa isdang barco?
07:24Yung amoy...
07:25Hehehe.
07:26Sa tingin ko, arastawra ng barco.
07:27Sa tingin ko, arastawra ng barco.
07:28Pwes, alam ko na ang gagawin natin.
07:29Itagong barco para di tayo matasang magkain.
07:30Lupa.
07:31Lupa.
07:32Lupa.
07:34Lupa.
07:35Lupa.
07:36Lupa.
07:37Lupa.
07:38Lupa.
07:39Lupa.
07:40Lupa.
07:41Lupa.
07:42Lupa.
07:43Lupa.
07:44Lupa.
07:45Lupa.
07:46They're going to go to the island.
07:49That's the smell.
07:52I think I'm going to go to the island.
07:55Well, I know what we're going to do.
07:57We're going to go to the island so we can catch them.
07:59We're going to go to the island.
08:01No! Let's eat it!
08:04We're going to go to the island.
08:07Who are you coming from?
08:09Why?
08:11We're going to the island.
08:12How are you?
08:13How are you doing?
08:14I am going to go to the island.
08:15You're welcome!
08:16How are you doing?
08:17You can't eat them?
08:18Are you going to go for a reservation?
08:20Do you have any reservation?
08:22Are you going to go to the island?
08:24Are we going to go stay at the island?
08:26I can't go to the island,
08:27from the island since the three weeks.
08:28Do you want us to go to the island?
08:30Once you want to go out and show them
08:32you don't forget you better go to the island of the pirates.
08:35Sino yun, sir?
08:36Si Monkey D. Luffy.
08:39Hindi mo pa ba siya kilala, ha?
08:41Kung ganun, hahanap kami ng mesa.
08:44Ayos! Sabi ko nga eh!
08:45Sa tatlong linggo.
08:49Mahina ang utak nila. Pasensya na.
08:53Sige po.
08:55Dito po, ma'am.
08:56Diba? Walang palya yun.
09:05Pwede kong itabin muna ang mga espada nyo, sir.
09:22Ayos na ako.
09:24Sige po.
09:30Ito ang inyong mga menu.
09:32Pupuntaan kayo ng waiter para sa inyong order.
09:35Ano kayang pagkain nila dito?
10:02Bilisan mo. Bumabagal ang lahat.
10:03Kailangan mo nang lumabig ang sauce.
10:05Walang ganyan sa menu ngayong gabi.
10:06Kawa ng imahinasyon to, pati. Alam ko hindi mo maintindihan.
10:09Ano? Doon na lang tayo sa labas?
10:11Bakit? Gusto mo magsayaw?
10:12Kasi mas type po yung blondie dun sa table late eh.
10:15Sundin mo na lang kasi yung menu.
10:16Eh kung ano man yan, diyan magugustuhan ni Bossing.
10:19Order up!
10:21Ay, ay, ay, ay, ay!
10:24Ang tanah na ito.
10:25Ito ang true bluefin sauté.
10:27May elefant tuna, seared asparagus,
10:30at may sweet soy reduction.
10:31Ha, ha, ha, talaga lang.
10:32O, tawag diyan basura.
10:34O, italunggit, magyayelo munang impyerno.
10:36Bago maganda ang baratye ng ganyang klaseng putahe.
10:39Isa pang beses na magluto ako ng prime rib na medium
10:41Well, mamamatay ako sa pagkabagot-limtik kang matanda ka.
10:44Yun ang hinahain natin dito.
10:45Yun ang insulto natin yung karne.
10:46Ayaw mo magluto ng nasa menu, sige.
10:48Kasi pwede kitang bigyan ng ibang trabahong wala sa kusina ko.
10:51Kung gusto mo, ikaw, huwag ka na magluto.
10:54Lumabas ka na dun, magwaiter ka.
10:56Bilisan mo!
11:00Pagkinig ka sa akin.
11:01Ito, sa akin ang mesa na ito.
11:03Malapit sa kusina.
11:04Para naaamoy ko, baka.
11:06Masubukan mo kayang umupo sa labas?
11:08Kasi alam mo, ang naaamoy ko nandito ay ikaw.
11:11Sandali lang, mga ginoo.
11:15Alam nyong bawal magsayang ng pagkain dito.
11:17At bawal mag-away sa barati eh.
11:19Hindi eh.
11:20Walang magaganap na away.
11:22Papatayin ko lang siya.
11:23Sige, subukan mo lang.
11:25Bibigyan ko kayo ng mga baso ng It's Her Burgers time.
11:27Sagot ko.
11:28Sige.
11:29Iinomit ko yan.
11:31Pagkatapos niyang humingi na tawad sa kabastos haliya.
11:33Mamamatay muna ako.
11:41Magaling lumaban.
11:49Wala kayong dapat ikkabahala.
11:51Sige, kumain lang po kayo.
11:54Kumusta?
11:55Maligayang pagdating sa aming basurang restaurant kung saan mas pangit ang pagkain sa ambience.
11:59Ako si Sanji at anong order ninyo?
12:01Isang order na nat, pwede?
12:02Eh, inumin.
12:04May mga espesyal kaming cocktails para malunok niyo ang pagkain.
12:06Galing mo rin magbenta, ah.
12:09Paumanhin, madam.
12:10Hindi kita nakita.
12:11Gusto mo ng aperitif muna?
12:13Meron kami mga mahal na alak na galing mi Q.
12:15O baka isang baso ng omesyo?
12:17Tingin ko, bagay ang matamis, ah.
12:19Takaw matamis.
12:21May problema ka ba sa mata?
12:22Napuwing lang sa ganda mo.
12:24Waiter, isang ang beer.
12:25At inumin para sa kanila.
12:27Dalawa na.
12:28Nakakatatlo ako, pero...
12:29At saka gatas?
12:30Tatlong beer at gatas at ang...
12:31Sa'yo, madam?
12:33Tubig lang.
12:34Steel, sparkling, mineral, may yelo o wala?
12:36Cubice or drop?
12:38Normal na tubig sa normal na baso.
12:40Salamat.
12:41Masusunod, madam.
12:47Bakit?
12:48Wala.
12:50Madam, mawalang galang na po, madam.
12:53Pero mas gusto ba ng madam ng tubig sa basong kristalo?
12:55Mas bagay sa inyo, madam, ang gintong mangko.
12:58May boyfriend na si namin.
13:01Kakakaray.
13:05Para mga tanga to.
13:10Sila!
13:11Sila!
13:11Sila!
13:12Sila!
13:14Sila!
13:16Sila!
13:17Sila!
13:18Sila!
13:19Sila!
13:20May mga naayos na, pero marami pa nga ayusin.
13:23Kailangan patibayan ng yarda at likurang koberta.
13:26Isang araw, pa kadalawa.
13:27Sir, nagsasanay ang 77 sangay ng marino malapit dito.
13:30Makakapunta sila dito agad.
13:35Kung magtatagal tayo, baka makaluyo na si Luffy sa atin.
13:38Nagpapalipas oras lang.
14:07Ano may tutulong ko sa'yo, Vice Admiral?
14:15At sinong uhulihin?
14:21Parang hindi naman yun masyadong mahihira.
14:44Sandali lang.
14:46Oras na parang tapusin ko lahat to.
14:51Pinatay mo tauhan ko.
14:52Sinira ang mga barko ko.
14:53Sinira ang mga barko ko.
14:54Ba't mo ako pinuntirya?
14:55Dahil inistorbo man ko.
14:56Sinira ang mga barko ko.
14:57Ba't mo ako pinuntirya?
14:58Dahil inistorbo man tulog ko.
14:59Patutulogin kita ng mga mababuhay.
15:00Patutulogin kita ng mga barko ko.
15:01Patutulogin kita ng mga mababuhay.
15:02Patutulogin kita ng mga barko ko.
15:04A los.
15:06Patutulogin kita ng mga barko.
15:20Ba't mo ako nang verlink?
15:21Dahil inistorbo man tulog ko.
15:24Patutulogin kita ng mga mababuhay.
15:26We're going to die for our lives!
15:42We're going to die.
15:44We're going to die.
15:56How manhin, Vice Admiral,
15:58nakuha mo ang atensyon ko.
16:00Sana ko pupunta.
16:15Hindi ko na kayong kumain eh.
16:17Pero sarap eh.
16:19Oo nga, sakto eh.
16:20Hindi na ako kakain ang isang linggo.
16:22Guha tayong pang imagas?
16:24Ayos na ako rito.
16:25Hmm, tao nga pala.
16:27Tumagi nga tayo.
16:28Sige na, guha na ng baso.
16:31Para sa pinakamahusay na cruise sa dagat
16:33at para sa ating tagumpay!
16:35Yeah!
16:36Ha!
16:37Ah, teka lang. Anong tagumpay ang sinasabi mo dyan?
16:40Laban sa mga marino.
16:41Unang laban natin at nanalo tayo.
16:43Hindi ko alam kung ilang beses na kayong nakaranas ng laban sa dagat.
16:46Ang dalawang dosena.
16:47Pero sobrang palpak tayo.
16:49Di tayo handa o nagkakaintindihan.
16:51Sa totoo lang, dapat nasa ilalim na tayo ng dagat.
16:53Pero andito tayo.
16:54Niligtas tayo ni Luffy.
16:57Talagang di natin pag-uusapan yung nangyari kanina?
17:01Di mo man lang naisip na sabihin na marino ang lolo mo
17:03at di ordinaryong marino, vice admiral.
17:06Ewan ko sa dalawang to, pero wala yun sa usapan.
17:08Ninakawan mo ang base ng mga marino.
17:10Siyempre, pupuntiriyahin ka nila.
17:12Kung ako lang mag-isa, walang makakaalam na ako yun.
17:14At di ko sisirain ang opisina ng commander ng base.
17:17Ang bil niyo pa.
17:18Ang bil niyo pa.
17:29Salamat, kaibigan.
17:33Hindi, sir. Salamat sa'yo.
17:35Hindi ko sinasabing mabuti na sinusundan tayo ng mga marino.
17:40Pero, pinakita natin sa kanilang hindi tayo basta-basta lang.
17:44Ang crew na to, ang ating crew, kayang harapin ang lahat.
17:48Sino ba itong si Monkey D. Luffy?
17:53Ako po.
17:54Mukhang nalilito ka sa mga patakaran dito.
17:57Hindi nagpapautang ang baratiyay.
17:59Kung maing ka, magbayad ka.
18:03Ikaw yata ang nalilito. Nabayaran na ang pagkain.
18:06Hindi ko pa nga lang sa'yo na bibigay ang pera.
18:09Anong ibig mo sabihin?
18:10Lista muna. Tapos, saka na yung bayad.
18:12At bakit ko gagawin yun? Sabihin mo nga.
18:14Hindi pa ako mukhang bigatin ngayon, eh.
18:17Pero ako magiging hari ng mga pirata.
18:19Pag nahanap ko ng One Piece, babalik ako rito.
18:22At babayaran kita ng buo.
18:24At, may interes pa.
18:26Heh. Mahiba akong naisip.
18:32Kailangan kong alak.
18:33Ayaw siluma na.
18:36Ikaw, hari ng mga pirata, ang magiging bago kunchi mo'y.
18:39Babayaran mo ang utang mo sa paghuhugas ng pinggang.
18:45Lola, to?
18:46Una pa lang yan.
18:47Para lang alam mo, yung kinain nyo ng mga kaibigan mo,
18:49isang taong halaga ng hugasin yun.
18:51Kung ako sa'yo, magsisimula na ako.
18:53Sunod na ikot, pagkatapos sa isang oras.
18:57Oy, oy, oy, oy. Ano sa tingin mong ginagawa mo?
18:59Ano ba? Tanda. Tigilan mo na ako.
19:00Isuot mo uli yung jaket na yung talunggit.
19:02Hindi ka patapos sa trabaho mo.
19:04Malik mo ako sa kusina o aalis ako.
19:05Kung gusto mo nang bumalik sa dagat, wala akong pake.
19:08Pag nagluto ka pa ng ganun sa kusina ko,
19:10diretsyo basurhan din yun.
19:11Paalisin mo na ako dito ng paulit-ulit.
19:13Pero hindi ako isang waiter.
19:15Ayos lang sa'kin.
19:16Basta ang alam ko, hindi ka na magluluto dito sa restaurant ko.
19:20Naintindihan mo?
19:42Hinahinay lang.
19:43Wala naman yata ang alak ko.
19:45Asilas ang candy.
19:46Walang sinabi ko yan.
19:47Nagising ako nakadapa sa ilalim ng mesa.
19:52May ginto ba sa ilalim ng basong yan o ano?
19:54Hmm?
19:55Kanina mo pa kasi tinitingnan yan eh.
20:00Talaga bang sa tingin mo walang ginawang mali si Luffy?
20:04Oo nga.
20:05Dapat nga sinabi niya.
20:07Pero kung hindi mo napapansin mo,
20:09may nakakaaway tayo kahit saan tayo magpunta.
20:12Balion na payaso, may roto mong ganit.
20:14Ano magagawa ng Vice Admiral sa atin?
20:16Hindi mo naiintindihan.
20:18Hindi ako pwedeng mahuli.
20:19Lalo na't malapit ko.
20:25Ay.
20:26Sino pang gustong uminom?
20:27Sagat ko na.
20:28Hmm.
20:29Yan ang paborito kong inumin.
20:31Isang bote ng segunda klaseng rum.
20:34May gusto pa po kayo?
20:35Oo.
20:36Kung gusto kong bumiyahe papuntang Konomi Islands,
20:38sinong kakausapin ko?
20:39Ako na ang hanap mo.
20:40Mahal ha?
20:41Anim na libo.
20:42May berry ako.
20:43Sasama ba ang mga kaibigan mo?
20:45Hindi.
20:46Ako lang.
20:47Sa pantalan 22, madaling araw ang layak.
20:49Ah!
20:50I'll be right back.
21:20I don't know what to do with it, but what's the problem?
21:30No.
21:37What did you say to Syrup Village about Garp?
21:44I think you're right.
21:46Hey, wait a minute.
21:48I'm right.
21:49I'm right.
21:56Do you know me?
22:01The most powerful fighter?
22:03The most powerful fighter?
22:05The most powerful fighter?
22:07The most powerful fighter?
22:09Warlords?
22:11Noon kasi, sa kasaysaya, mayroong pitong makapangyarihang pirata.
22:17Bawat isa mas masahol sa nauna.
22:19Hawak nila ang karagatan.
22:21Nililigpit agad ang lahat ng nakakasalubong nila.
22:24Pwede silang habulin ang world government, pero matinding digmaan ang kahantungan nun.
22:29Kaya naisip nila na mas mabuting maging kakampi ang mga ito.
22:33Maging kaalyado.
22:35Kaya ayun, nagkasundo silang magtulungan na lang.
22:39Bakit makikipagtulungan ang mga marinos sa pirata?
22:42Para gawin ang mga ayaw nilang maiugnay sa kanila.
22:44Bilang kapalit, binigyan ang kalayaan ng mga warlord.
22:47Nagawin ang kahit ano?
22:50Ilegal na gawain pirata?
22:54Kobe, marunong kang magbuhol ng tali, oo.
22:58Pero mukhang wala kang alam kung paano umihigot ang mundo.
23:17Hoy, Chimoy!
23:19Kumusta naman ang mahahugasin mo?
23:21Eto, parang hindi nababawasan.
23:23Ibang klase ang matandang yun.
23:26Hindi nagsisisihan mo na ba yung IOU?
23:28Hindi ko galing magsisi.
23:30Pagtapos na, huwag nang balikan.
23:32Swerte mo.
23:33Nasalip na tumingin ako sa hinaharap.
23:35Lumiling mo lang ako pabalik.
23:39Ganong katagal ka ng waiter?
23:40Hindi ako waiter kung ako.
23:42Pinakamahusay sa East Blue.
23:44Wala rin sa isay.
23:46Hanggat andyan yung matanda, bawal ako magluto dito.
23:48Pero ibang klase sasarap yung niluto mo, ah.
23:51Ang true bluefin sauté?
23:52Yun nga!
23:53Tinikman mo?
23:54Oo, tinikman ko kanina.
23:55Hindi ko napigilan ang sarili ko.
23:57Hindi ko akalain may isasarap pa ang pagkain dito.
24:01Alam mo, magaling ka magluto.
24:04Kaya bakit ka namang ginawang waiter ni sir?
24:06Mayingit siya.
24:07Kusina ko na dapat to kaso ayaw nitanda kaya malabo yun.
24:11Yun ang pangarap mo, ganun ba?
24:13Ang maging head chef ng Baratti eh?
24:15Ah, hindi.
24:18Mahilig kang magluto, pero ayaw mo lang magluto dito?
24:29Meron kasing isang lugar kung saan may mga sangkap mula sa apat na karagatan.
24:36East blue, west blue, north and south.
24:39Tawag nila all blue.
24:41Walang may alam kung nasan to, pero may mga isda ron na wala pang nakakita.
24:47Mga pambihirang seaweeds at panimplang na hindi pa natitikman.
24:51Para isa daw nang makakukat.
24:54Balang araw, mahahanap ko yan.
24:58Yun ang pangarap ko.
25:01Kung gusto mo magluto, magluto ka.
25:04Huwag mong hayaang hadlangan ka ng isang matanda mula sa pangarap mong yun.
25:11Manindigang ka. Sabihin mo ang gusto mo.
25:17Gulo yun. Komplikado. Hirap.
25:22Ayoko rin ng mga komplikadong bagay eh.
25:26Tulungan niyo ako!
25:28Tulungan niyo ako!
25:32Tulungan niyo ako!
25:35Tulungan niyo ako!
25:36Tulungan niyo ako!
25:37Tulungan niyo ako!
25:43Ayos ka lang?
25:44Gutom na gutom ako.
25:46Pakiusap.
25:47Sige. Sandali lang.
25:48Ayos ang bang sinangag na may corned beef?
25:49Ito nang gagawin mo?
25:50Sa barati eh, kumakain ang lahat.
25:52Eh sinong magbabayad niyan?
25:53Negosyo to, no?
25:54Di pwedeng mamigay ng tulong sa bawat minalas na piratang mapadpa dito.
25:58Kung may gutom, papakainin ko.
26:01Di ba tinanggal ka na ni Seth?
26:02Oo, pero nandito ba si Tanda ngayon?
26:04Sige.
26:05Bakala ka.
26:06Isang linggo akong palutang-lutang eh.
26:09Niligtas mo ang buhay ko.
26:12Hindi ka lang magaling magluto, no?
26:13Mabait ka rin.
26:14At kung hindi nakikita ni Seth yun, sumama ka sa crew ko.
26:18Seryoso ko, totoo.
26:19Seryoso ko, totoo.
26:20.
26:21Sencia na Tsimo eh.
26:22Isang linggo akong palutang-lutang eh.
26:26Isang linggo akong palutang-lutang eh.
26:34At kung hindi nakikita ni Sep yun, sumama ka sa crew ko.
26:40Seryoso ako. Totoo.
26:48Sensya na, Chimoy. May trabaho na ako.
26:50Pero hindi ka masaya, diba?
26:52Kailangan namin na magaling na cook para mahanap ang One Piece.
26:56Ang One Piece?
26:58Oo. At ako magiging hari ng mga pirata.
27:02Hinahanap rin namin yun.
27:04Kasama ako sa napakalaking klota ng pirata.
27:10Desidido ang kapitan naming hanapin ang kayamanin ni Gold Roger, pero...
27:15Napapagsak siya ng Grand Line.
27:18Limampung bargo at limang libong tauhan.
27:22Ako lang ang tanging nakaligtas.
27:25Iligtas mo ang sarili mo.
27:28Kalimutan mo na lang ang tungkol sa One Piece.
27:31Makaiba rin talaga siyang kumilos, no?
27:43Para siyang...
27:45Balisang, walang tsyempong...
27:46Susong dagat.
27:47Oo nga.
27:48Ganun nga siya.
27:51Tingnan mo, parang wala siyang pakialam sa mundo.
27:56Bakit? Ano nga ba yung mabigat na bidbit mo?
27:59Kung alam mo lang.
28:00Nasa mo, walaan ko?
28:03Sigurado akong mas marami akong alam tungkol sa'yo kaysa sala mo sa'kin.
28:06Hindi kaya ang dali mong basahin.
28:09Pastahan tayo.
28:10Pag mali ang hula mo sa'kin, iinom ka.
28:16Pag mali ang hula ako sa'yo, iinom ako.
28:23Sige lang.
28:25Sabihin mo kung sino ko.
28:27Lumaki ka noon sa malaking lungsod.
28:31Malagi ka may raket.
28:33Tumatambay sa magagarambar tulad nito.
28:36Nahuuuaw ka siguro.
28:37Bakit? Mali ba ako?
28:41Sa...
28:42Isang maliit na bariw ako lumaki.
28:44Maliit na maliit.
28:45Mga...
28:46Ngilang bahay lang sa gitna ng taniman ng tangerines.
28:52Iinom.
28:57Kaya ikaw naman.
29:02Sige.
29:03Pero, basang-basa na kita, Orange Town pa lang.
29:07Malagay ko, wala kang kaibigan nung bata ka.
29:10Meron naman?
29:11Tao, dispada.
29:18May isa akong kaibigan.
29:24Mas marami ng isa sa'kin.
29:27Iinom.
29:30Iinom.
29:31Iinom.
29:44Balik na lang ako mamaya, sir.
29:46Iinom.
29:47Iinom.
29:48Iinom.
29:49Iinom.
29:50Iinom.
29:51Iinom.
29:52Iinom.
29:53Iinom.
29:54Iinom.
29:55Iinom.
29:56Totoo bang pinadala niyo si Dracul Mihawk para huliin si Luffy?
29:59Iinom.
30:00Iinom.
30:01Iinom.
30:02Iinom.
30:03Iinom.
30:04Iinom.
30:05Iinom.
30:06Iinom.
30:07Iinom.
30:08Iinom.
30:09Iinom.
30:10Iinom.
30:11Iinom.
30:12Iinom.
30:13Iinom.
30:14Iinom.
30:15Iinom.
30:16Iinom.
30:17SUMUMPA akong Protekta ng mga tao.
30:20Tratuhin ng pantay ang lahat sa ilalim ng batas.
30:23Kung hindi pala ganun...
30:28Baka di ako dapat maging marino.
30:47Prendi un Tama.
31:17Prendi un Tama.
31:47Prendi un Tama.
32:17Prendi un Tama.
32:47Prendi un Tama.
33:17Prendi un Tama.
33:47Prendi un Tama.
34:17Prendi un Tama.
34:47Prendi un Tama.
35:17Prendi un Tama.
35:47Prendi un Tama.
36:17Prendi un Tama.
36:47Prendi un Tama.
37:17Prendi un Tama.
37:47Prendi un Tama.
38:17Prendi un Tama.
38:47Prendi un Tama.
39:17Prendi un Tama.
39:47Prendi un Tama.
40:17Prendi un Tama.
40:47Prendi un Tama.
41:17Prendi un Tama.
41:47Prendi un Tama.
42:17Prendi un Tama.
42:46Prendi un Tama.
43:16Prendi un Tama.
43:46Prendi un Tama.
44:16Prendi un Tama.
44:46Prendi un Tama.
45:16Prendi un Tama.
45:46Prendi un Tama.
Comments

Recommended