Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
01:00Kayo ang mga leader ng revolusyong ito.
01:05Hindi natatandaan ng tao maliliit na sakripisyo.
01:09Sa araw na yun, magtatanim tayo ng takot sa kanila na babauni nila ng matagal na panahon.
01:16Masaya akong masisigla silang lahat.
01:33Yun talaga ang charm nila.
01:38Paano mo nalaman na magkakaroon ng masamang mangyayari at hindi lang yun basta palabas?
01:45Oho, teka. Hello, Mr. So.
01:54Ako si Senior Pak. Kumusta na?
01:57Ay, hindi kayo si Mr. So.
01:59Nagkamali ako. Pasensya na.
02:00Sorry po. Sige.
02:03Pampihira yun ako.
02:05Oo. Tingin ko malaking event na pinaplano niya.
02:17Mag-iimbita din siya ng Singers. Tingin ko pwede na maging festival.
02:20Ha, ha, ha, ha. Pero yung...
02:24Yung Jeffrey na yun, ako lang ang inibita sa event.
02:28Sigurado akong nagtitiwala siya sa akin.
02:32Pero alam mo, sinasabi ko pa rin ang naiisip ko sa harap niya mismo.
02:36Oo.
02:37Bibigla ang event siya na pinaplano.
02:40Nakakapag-taka yun.
02:42Hindi siya gagawa ng kung anong di siya makikinabang.
02:45Yun ang nangyaring terrorist attack ngayon.
02:48At yung ibang detalya, nagtutungan.
02:50T-shirt lang ang nangyari ngayong araw.
02:53Yung totoong event, malapit na.
02:59Eh, ikaw naman.
03:01Kamusta?
03:03Nahanap mo na ba yung sagot?
03:11Ginawa ko to para maghigante.
03:14Akala ko kasali si Mr. Chue para sa kabutihan ng karamihan.
03:19Yun ang lalaking kilala ko, simula pagkabata.
03:24Napakabuti niya.
03:26Kaya siguro, hindi ko lubos na matanggap na...
03:30Isa din pala siya sa mga naging corrupt.
03:34Paano kaya?
03:37Unti-unti mo na natatanggap?
03:40Kasa tanggapin yun, mas hindi ko nalang iniisip.
03:46Kahit ano pang dahilan mo,
03:48kung tama ka naman,
03:51parehas ang gusto natin.
03:57Hindi ako naniniwala sa napakabuti at napakasama.
04:00Tuwing nagdidesisyon tayo,
04:02magagawa lang natin ang best or worst natin.
04:04Ang choice ang ho na kilala ko,
04:12ginagawa niyang best na ngayon.
04:19Kung hindi mo siya kayang pagkatiwalaan,
04:22ako munang pagkatiwalaan mo.
04:25Magpapakatotoo ko.
04:25Paano magiging totoo ang isang conman?
04:32Ay!
04:34Umasok na tayo.
04:35Sa dulo ng 10th century,
05:00si Blacksmith Umichika
05:01ay naglagay ng kanyang dugo
05:02nung ginawa niya ang blade ng master niya.
05:09At ang token na to
05:11ay tanda na si Jong-Q,
05:13ikaw at ako'y magkakapatid na.
05:14Kagawin ko
05:20lahat ng gugustuin mo.
05:25Jong-Q,
05:25kailangan kita na maging
05:27revolutionist na siyang magbabago ng mundo.
05:30Sa opening ceremony,
05:50nag-organize si Jeffrey
05:51ng field trips at family tours
05:53para mag-invita na maraming tao.
05:56Gagawa siya na panibagong pag-atake
05:57at magpapanggap na religista.
06:00Sasabog ang bomba
06:01na matadamay ang mga inosyente.
06:03At pupunahin ang publiko
06:04ang mga nagpaprotesta.
06:06Kailangan natin mahanap yung bomba
06:08bago may masaktan.
06:10Gusto niyang pasabugin yun
06:11sa maraming tao.
06:12Kaya maghanap tayo ng bomba.
06:34Pukunan ko na po kayo.
06:35Smile po kayo, ha?
06:37One, two, three!
06:39Kanina pa ako nagahanap
06:40bago po mag-setup.
06:41Tingin ko wala silang bombang nilagay.
06:44Ito yung pamphlet ng event.
06:45Oh, salamat.
06:48Pinaplano siguro
06:49ng gagong ngayon magpakita.
06:51Mama,
06:52kung yung bomba
06:53ang gagamitin nila
06:53sa palabas nila,
06:55malamang nasa
06:56electric timer yung bomba.
06:59Pipindutin ko?
07:00Hindi, wag, wag.
07:01Yung nasa kabila.
07:01Ito?
07:02Okay.
07:04Oka na.
07:04Lockdown.
07:05Sabi ko,
07:06i-activate mo yan.
07:07Hindi ilog out.
07:11Maraming tao dito.
07:13Hindi madaling mahanap siya.
07:19Sandali lang.
07:23Uyisip.
07:24Pero,
07:26ang daming estudyante dito.
07:29Kailangan siguruhin natin
07:30walang masasaktan.
07:32Bilisan natin.
07:32Sige,
07:33magtitingin-tingin ako dito.
07:35Kailangan siguruhin natin.
08:05Wilisip.
08:15Excuse me.
08:17Sandali lang.
08:19Sorry, pero
08:20pwede kong tignan saglit
08:22ang bag mo.
08:23Bakit?
08:24Para saan naman?
08:25Sandali lang naman.
08:27Sino ka ba?
08:28Ah...
08:30...Ako si...
08:32Matanda ang kausap mo ngayon ha, ba't ka sumasagot?
08:35Akin na yan!
08:37Akin na yan!
08:39Bukang gagalaw.
08:50Sabi ni Mama, mag-iingat ako sa soul.
08:54Pasensya na.
08:58Nakita ko si Kangari.
09:06Good.
09:08We can take them out altogether.
09:12Nine o'clock, Sabutri. May kayo na-inalang lalaki.
09:18Okay, sige. Papunta na ako doon.
09:22Papunta na ako doon.
09:24Naku, lalabas na.
09:26Ah...
09:28Ah...
09:30Ah...
09:31Nine o'clock, Sabutri. May kayo na-inalang lalaki.
09:34Okay, sige. Papunta na ako doon.
09:36Naku, lalabas na.
09:38Naku, lalabas na.
09:40Ah...
09:44Ah...
09:50Naku, lalabas na.
09:52Ah...
09:54Sir, pwedeng pacheck ng bag niyo, please.
10:06Sir, pwedeng pacheck ng bag niyo, please.
10:08Sir, pwedeng pacheck yung bag niyo.
10:12Oh!
10:14Pwedeng pacheck ng bag niyo.
10:18Ah...
10:19No!
10:20Ah...
10:22Ah...
10:24Ah...!
10:26Ah...!
10:27Ah...!
10:28Ah...!
10:30Ah...!
10:32Ah!
10:35Ah!
10:47Ah!
10:50Ah!
10:52Ah!
10:54Welcome back.
11:02I think it's a black cap and a black backpack
11:05from Children's Experience Center.
11:09What?
11:10It looks like it's here.
11:12Let's do the alarm.
11:17What?
11:18What's this?
11:19What's this?
11:20What's this?
11:21What's this?
11:32What's this?
11:33What's this?
11:34What's this?
11:35What's this?
11:36What's this?
11:37I don't know if I can't see it anymore.
11:39I can't see it anymore.
11:40But I can't see it.
11:41What's this?
11:42Anong gagawin natin?
11:43Hindi ko na siya makita ngayon.
11:46Sa kanan ako,
11:47hahanapin ko muna siya!
12:02Thank you very much for coming to our festival,
12:11the Future to Hope Festival.
12:14We will have a congratulatory performance on the special stage,
12:18so we will only be able to come to our special stage.
12:22Here are the entry!
12:23Let's go!
12:32Hello! Hello!
12:38Excuse me! Excuse me!
12:42Para i-congratulate ang simula ng NQ-Train Incorporated.
12:45Sana mag-intry kayo sa performance namin ngayon.
13:02We should do it!
13:26We should do it!
13:30Huuuugh!
13:34Huuuung!
13:37Muuuuh!
13:39Huuuuh!
13:43Huuuuh!
13:45Huuuuh!
13:46Huuuh!
13:47Huuuuh!
13:50Huuuh!
13:51Haaah!
13:52Uuuuh!
13:53Huuuuh!
13:57Mr. Wong.
13:59Plan B.
14:22Hey. Patingin ang bag mo.
14:29Patingin ang bag mo.
14:35Tidak...
14:54Tidak.
14:55Wait a minute!
14:57What's the bomb?
15:07It's not there.
15:20What's your doing?
15:21I'm sure there's a clue.
15:25No!
15:45It's ten minutes, sir. We should be on our way.
15:49Everyone's at the venue. Evacuate immediately.
15:55Gago ka! Saka pupunta!
15:57Got it.
15:59Mula sa GPS movement records, pumunta siyang Booth 3, papunta sa harap ng stage.
16:13Sige, pupunta ako sa stage. Ikaw naman sa Booth 3, ha?
16:17Sige.
16:18Pakinig kayo lahat! Nasa pagitan ng Booth 3 at stage, ang bomba!
16:21Sige. Papunta na ako doon.
16:23Ayos ka lang?
16:25Oo, ayos lang.
16:27Bilisan na natin.
16:29Sir! May bomba dito! May bomba!
16:31May bomba!
16:32May bomba!
16:33May bomba!
16:34May bomba dito, sir!
16:35Seryoso ako! Meron!
16:37Masasabogin na ang lugar lang to!
16:38Umalis na kayo! Sige na!
16:39May bomba!
16:40Uy, shit!
16:41May bomba!
16:42May bomba!
16:43May bomba dito, sir!
16:44May bomba!
16:45May bomba dito, sir!
16:47Seryoso ako! Meron!
16:48Masasabogin na ang lugar lang to!
16:50Umalis na kayo!
16:51Sige na!
16:52May bomba!
16:53Uy, shit!
16:54May bomba!
17:03Taga!
17:04May bomba dito!
17:05Sige na! Umalis na kayo!
17:06May bomba!
17:07Taga lang!
17:08May bomba talaga dito! Totoo!
17:12May bomba!
17:13May bomba!
17:14May bomba!
17:15May bomba!
17:16May bomba!
17:17May bomba!
17:18May bomba!
17:19May bomba!
17:20May bomba!
17:21May bomba!
17:22May bomba!
17:23May bomba!
17:24May bomba!
17:25May bomba!
17:26May bomba!
17:27May bomba!
17:28May bomba!
17:29May bomba!
17:30May bomba!
17:31May bomba!
17:32May bomba!
17:33May bomba!
17:34May bomba!
17:35May bomba!
17:36May bomba!
17:37May bomba!
17:38May bomba!
17:39May bomba!
17:40May bomba!
17:41I don't know.
18:11Let's go!
18:12Let's go!
18:13Let's go!
18:14Let's go!
18:15Let's go!
18:16Get out of here!
18:17You need to get out of here!
18:41I'm looking for it!
18:47You're looking for it!
18:49Mr. Wang, you're here!
18:50Take a look!
18:51Take a look!
18:52Take a look!
18:53You're still a minute!
18:56One minute thirty.
18:59What?
19:00You can't!
19:01You're out!
19:02You're out!
19:03You're waiting!
19:04I'm here!
19:06I'm going to start this.
19:07I'm going to start this.
19:08You're not going to do it!
19:09Gawin mo lang yung pre-actice natin!
19:10Kalma lang!
19:11Okay!
19:12Putuloy mo yung detonator!
19:13May red wire!
19:14Putuloy mo yun!
19:17Yung, man.
19:19May dalawang red wire.
19:20Red!
19:21Anong shade ba ng red?
19:22Tingin ko.
19:23Fire engine red.
19:25At saka pillar box red.
19:26Ano?
19:27Fire ano?
19:28Hindi!
19:29Yung kaspatani naman!
19:30Bali yung...
19:31Yung...
19:32Yung...
19:33Yung kulay ng...
19:34Ano ba yun?
19:35Yung mailbox!
19:36Mailbox red!
19:37Oo!
19:38Okay!
19:39Yung mailbox!
19:40At fire truck red!
19:41Sige!
19:42Yung mailbox!
19:43Putuloy mo yung mailbox!
19:44Yung mailbox?
19:45Okay.
19:50Oh, sandali lang.
19:52Imbiumin.
19:53Hindi ka naman pumili ng kung ano lang, di ba?
19:56Walang imig ka!
19:57Putuloy mo na yung mailbox!
19:58Okay.
20:00Okay.
20:04Itaga lang.
20:05Sandali!
20:06Sandali!
20:07Sandali!
20:08Sandali!
20:09Sandali!
20:10Sandali lang!
20:11Hali ako!
20:12Yung mailbox na red!
20:13Ayiginig ka ba?
20:14Yung mailbox na red!
20:15Iyung mailbox na red!
20:16No na.
20:17O.
20:18Iyung mailbox na red!
20:21Oh, oh.
20:29Oh.
20:32Oh.
20:35Oh, oh.
20:38Oh, oh.
20:41Oh, oh, oh.
20:43Oh.
20:47Oh.
20:50Oh.
20:51Ah!
20:52Ah!
20:53Ah!
20:54Ah!
20:55Ah!
20:56Ah!
20:57Ah!
20:58Ah!
20:59Ah!
21:00Ah!
21:01Ah!
21:02Ah!
21:03Pabira talaga!
21:04Dapat ako mabatay kasi nagtiwala ako sa'yo, Byungin!
21:07Hintayin mo lang talaga ako, ah!
21:08Mr. Kangari!
21:12Ah...
21:13Tingin ko hindi ako yan.
21:15Kangari!
21:20Inaaresto ka sa salang attempted use of an explosive at attempted murder.
21:27Ano?
21:28Inaaresto niyo ako?
21:30May karapatan kang mag-bleed ng fifth.
21:33May karapatan kang kumuha ng abogado.
21:35Pwede mo rin tingnan ang visa ng pag-aresto.
21:37Arestuhin siya.
21:38Papa!
21:39Ah, kabaliw na.
21:40Ah!
21:41Ah!
21:42Ah!
21:43Teka!
21:44Ano ba?
21:45Teka!
21:46Bakit ba?
21:47Hoy!
21:58Hindi nga ako nagtanim ng bomba.
22:00Ako nga ay nagpatikil noon.
22:01Nakuha mo ba?
22:04Prosecutor.
22:06Prosecutor!
22:07Nakikinig ka ba sa'kin?
22:11Ay!
22:14Sabihin natin may nawawalang wallet sa classroom.
22:15Pag may pasaway na nakahanap ng wallet, alam mo ba kung anong isipin ang mga estudyante at teachers?
22:29Siguro, ninakaw niya.
22:31Naku, nasa wallet pa ba yung pera?
22:33Nagpapanggap siya pag tapos niyang nakawin.
22:36Ganon ang mundo.
22:37Hindi mahalaga ang papel mo sa insidenteng to.
22:39Ang tangi mahalaga lang kung anong records mo dati.
22:42Ah!
22:43Sa'y pabira.
22:44Hindi ka siguro maniniwala pero namumuhay ako na maayos.
22:45Nagbabayad din ako ng tax ko.
22:46Hindi talaga ako ang may gawa nito.
22:47Maniwala ka naman sakin!
22:48Talaga?
22:49Sayang pabira.
22:50Hindi ka siguro maniniwala pero namumuhay ako na maayos.
22:54Nagbabayad din ako ng tax ko.
22:55Hindi talaga ako ang may gawa nito.
22:57Maniwala ka naman sakin!
22:58Talaga?
22:59Sayang naman.
23:00Hindi maniniwala ang mga tao nang gaya mo gagawa ng mabutim bagay.
23:09Ay!
23:10Bokalo na ako.
23:12Mr. Kang.
23:13Buti pa ganito.
23:16Ito ang listahan ng mga raliista na inaresto namin.
23:22Sabihin natin sila ang responsable.
23:27Wala ka talagang alam, tinutulungan mo lang sila.
23:34O ano?
23:43Oo!
23:44Ay!
23:45Oo naman!
23:47Kung siya masisisi dito, mabubulok siya sa pulungan hanggang mamatay.
23:52Alam kong gagawin niya yan.
23:54Ang galing mo, Prosecutor Han.
23:57Magkita tayo pagkatapos ng lahat.
23:59Ah, o, sige.
24:01Sabihin natin, nagpakamatay yung raliista pagkatapos ng terrorist attack. Ganun na lang.
24:08Ikalat na sumali siya sa protesta kasi natanggal siya sa trabaho.
24:13Opo, sir.
24:14Opo, sir.
24:15Mahirap maging isang taong magbabago sa buong mundo.
24:18Dahil nabigo na ang plano.
24:19Dahil nabigo na ang plano, kailangan mahanap ang may sala ang responsable sa nangyari.
24:25Yun na ang huling pagkakataong maibibigay ko sa'yo.
24:26Hindi ko na kayo nangyari.
24:27Opo, sir.
24:28Opo, sir.
24:29Opo, sir.
24:30Hindi ko na...
24:31kailangan kailangan mga huling pagkakataong maibibigay ko sa'yo.
24:32Hindi ko na...
24:37kailangan sabihin na hindi ako mabuti gaya nang iisipin mo sa akin.
24:44Sir, you should see this.
25:14Chue Sang-ho? What the hell is he up to?
25:18Because of this, Chue Sang-ho is already planning a press conference.
25:23He was the one who was acting so innocent.
25:26Latang reporters. Nandito na po, President Chue.
25:32Latang reporters. Nandito na po, President Chue.
25:46Nandito na po, President Chue.
25:56Nandito na po, President Chue.
26:06Nandito na po, President Chue.
26:10Nandito na po, President Chue.
26:15Nandito na po, President Chue.
26:30Nandito na po, President Chue.
26:35I'm President Chue Sangho, and I'm going to start the interview.
27:05Mr. Kang!
27:07Mr. Kang!
27:08Mr. Kang!
27:09Inaamin mo ba na ikaw ang nagplano ng bombing attempt?
27:16Oo.
27:17Lahat ng mga sinabi sa video, iwig sabihin, inaamin nyo na?
27:22Oo. Tama yun.
27:29Find the original copy of that video.
27:32The one with the guy that gave the money.
27:35Yes, sir.
27:43Mr. Jong, may problema po.
27:47Base sa prosecution's investigation, sinabi mo sa kanila sinuwang na sa likod nito?
27:55Oo. Tama yan.
27:56Tama lang na tuloy-tuloy na ako'y makatanggap
27:59ng pera para sa campaign funds
28:02nung assemblyman ako at nag-iintay ng presidential election.
28:05Gaya ng, nakita nyo sa video,
28:08nakatanggap ako ng pera in cash mula sa isang tao sa NQ.
28:14Kanina lang ay inamin ni President Chuez sa ako na nakatanggap siya ng illegal funds.
28:20Sabi ni President Chuez si Jeffrey Jong na mula sa NQ Infra Capital ay nagbigay sa kanya ng pera.
28:25Simula nung assemblyman pa lang ito hanggang sa presidential ceremony.
28:29Matagal ko ng katrabaho ang nasa likod nito.
28:32Ang NQ Infra Capital CEO, Jeffrey Jong.
28:36Jeffrey Jong.
28:37Jeffrey Jong.
28:38Salamat nung araw na yon.
28:41Nung...
28:42Teka lang.
28:45Pwedeng usap tayo saglit.
28:47Dahil pinigilan mo ako.
28:48Nabogbog ko pa siya.
28:49Nang trinipabong poет.
28:50Kaiv ngh path.
28:51Ang mula ka dito.
28:52At takapaghiganti ako.
28:53Taglight!
28:54Pinigilan mo ko.
28:57ese HOW MUSRAC product
29:11At nakipagiganti akong pinag-awności!
29:12Na- Nie!
29:13Anong problema mo?!
29:14At nakapaghiganti ako.
29:16If I didn't do that,
29:19I'll still be able to do that.
29:24It's better.
29:26But it's better.
29:29It's better that I'm not going to continue.
29:34Do you think it's better for you?
29:39No, it's not better.
29:43It's better for you.
29:48It's better for you.
29:51It's better for you.
29:53It's better for you.
29:55It's better for you.
29:57It's better for you.
30:01Do you have to leave?
30:03Yes.
30:05I'll go to my daughter.
30:08If you're a child,
30:11They're so good.
30:13Listen, you know what I mean?
30:15Hey, you're so good.
30:17They're so beautiful.
30:18It's better than my head.
30:20It's so good.
30:21It's good.
30:22You're so good.
30:24You're so good.
30:26You're so good.
30:27Let's go to your kimchi.
30:28You're so good.
30:30You're so good.
30:31You're so good.
30:32I'm so happy when you're hungry.
30:34I got the feeling, feeling,
30:36점점 받아오릴게
30:39Come one, two, three and four
30:41숨이 벅차도록 달려봐
30:43I got the feeling, feeling,
30:45모두 잃어버릴게
30:47Check one, two, three and go
30:49난 한 수는 포커 페이스
30:51I'm the player
30:52Yeah, I'm the player
30:54We are the player
30:56I'm the player
30:58I'm the player
31:00I'm the player, I'm the player
31:02When I fire back, right back
31:04Got the magical feeling, tumabuka
31:05Pagbaliw ang kalabalim
31:07Kailangan ko na muna magsigar
31:09Kailangan mo rin, maging baliw
31:11Freeze!
31:16Si Jeffrey Joe, pulihin natin siya
31:19Gagawin niya ang lahat para lang makalabas
31:21Tapusin na natin
31:22Jeffrey, papatahin kita
31:30May bomba sa loob
31:32Pero nakalaki yung pinto
31:33May bomba?
31:34One, two, three and four
31:39I got the feeling, feeling,
31:42모두 잃어버릴게
31:44Tell me all!
31:46It's not good time
31:48You're the player
31:50You're the player
31:52You're the player
31:53You're the player
31:54You're the player
31:56You're the player
31:57You're the player
31:58You're the player
31:59You're the player
Comments

Recommended