00:00第4話 白乙女戦
00:07屋野西
00:13無差別格闘サオトメ流覧幕
00:16放って!
00:17シャイッ!
00:18燃動道場のアカネちゃん
00:20ソ、ソ、ソ、ノニよ~!
00:22二人は親同士が決めたい稲付け
00:25勝手に決めるなよ!
00:26迷惑だわ
00:27And he has a problem with his feelings.
00:31What are you doing?
00:33He will be a girl who is a woman.
00:37I don't know.
00:45I don't know. I don't know.
00:57I don't know.
00:59I don't know what to say.
01:01Oh my god, Aka-ne-kun!
01:03You're going to be published in a movie competition!
01:07Aka-ne-kun, you're not a heroine!
01:10Well, you're not a heroine! I don't like a heroine!
01:14Let's go, Lan-ma!
01:16You're not a heroine, so you can do it?
01:18No, no, no!
01:19You're a heroine, you're a heroine!
01:22What are you doing?
01:24You're a heroine! You're a heroine!
01:27You're a heroine! You're a heroine!
01:29You're a heroine, isn't it?
01:30Let's do it!
01:31What are you doing?
01:32Let's do it!
01:35It's not a heroine.
01:36It's not a heroine.
01:38It's not a heroine.
01:39It's Romeo and Juliet, but Juliet is still there.
01:43Juliet?
01:45Juliet?
01:51Oh, Romeo...
01:52How do you think it's Romeo?
01:55I'll do it!
01:56I'll do it to Juliet!
01:58How will you do it?
02:01Juliet!
02:02Juliet!
02:07Juliet!
02:08Juliet!
02:09Romeo and Juliet!
02:11Why are you Romeo and Juliet?
02:14That's why...
02:15...
02:16...
02:17...
02:18...
02:19...
02:20...
02:25...
02:26...
02:27...
02:28...
02:29...
02:30...
02:31...
02:40...
02:41...
02:42...
02:43...
02:45...
02:51...
02:52...
02:53...
02:54...
02:55...
03:05...
03:06...
03:07...
03:09...
03:19...
03:20...
03:22...
03:33...
03:34...
03:35...
03:36...
03:44...
03:45...
03:46...
03:48...
03:49...
03:50...
03:51...
03:52...
03:53...
03:59...
04:01...
04:02...
04:03...
04:10...
04:12...
04:13...
04:14...
04:22...
04:23...
04:24...
04:26...
04:35...
04:36...
04:37...
04:38...
04:40...
04:54...
04:56...
04:57...
05:17...
05:19...
05:20...
05:21...
05:41...
05:43...
05:44...
05:46...
05:47...
05:48...
05:49Don't you?
05:58Okay, let's make this decision on the stage.
06:02That's what we're going to do.
06:05That's what we're going to do.
06:07Battle Royale, isn't it?
06:09That's great!
06:11It's a trendy and awesome scene.
06:14Okay, I'll give you a chance to this Romeo.
06:17I'll give you a chance to this.
06:21We'll give you a chance.
06:27That's a good end.
06:30I love you, and I'm going to go for this brief moment.
06:50The last one is the Fulincan High School of the Enrico's
06:54The Romulus and Juliette!
06:57The Romulus and Juliette!
07:03The Romulus and Juliette!
07:08The Romulus and Juliette!
07:13Oh, Romeo! How do you think Romeo is it?
07:26Yes, the Lord!
07:28The two of us were in love with Romeo and Juliet.
07:31However, the two of us were in love with Romeo and Juliet.
07:34Romeo and Juliet...
07:37Oh, Romeo!
07:42That's Romeo?
07:45That's Romeo!
07:47That's Romeo!
07:48That's Romeo!
07:50That's Romeo!
07:52Well, here's the problem.
07:55Who is Romeo?
07:57Romeo! Romeo!
08:06Juliet!
08:10I'm going to die for you!
08:12I'm going to die for you!
08:13I'm going to die for you!
08:16Juliet!
08:18I'm going to die!
08:20Juliet!
08:22Juliet!
08:24Romeo!
08:25Romeo!
08:48Juliet.
08:49Romeo...
08:52It's a long time for a long time.
09:18No, it's taking place.
09:21The memories of the two are coming together.
09:29Romeo!
09:31Do you remember the lyrics?
09:36I forgot.
09:39Romeo, don't touch Juliet.
09:42I thought you were like this.
09:45Father!
09:47Do you like it?
09:49I'm going to play with you.
09:54Juliet.
09:56Juliet!
09:57Romeo!
09:58I'm going to marry you and marry you.
10:02I'm going to marry you and marry you.
10:05What?
10:06What?
10:07What?
10:08What?
10:09What?
10:10What?
10:11I'm going to marry you!
10:13I'm going to marry you!
10:15I'm going to marry you!
10:17I'm going to marry you!
10:18I'm going to marry you!
10:19Just kidding!
10:20Just kidding!
10:21The magic!
10:22The magic!
10:25You're coming out!
10:26Your parents are saying that you're giving me the permission.
10:29Please do it.
10:30Don't do it!
10:31The magic!
10:32The magic!
10:33The magic!
10:34The magic!
10:35The magic!
10:36The magic!
10:37The magic!
10:38The magic!
10:39Why don't you make makeup another kiss?
10:54The magic!
10:55The magic!
10:57I don't want to kiss! I don't want to kiss!
11:09I am! I am! I am Romeo!
11:13Let's go! What is Romeo's love scene?
11:17Well, let's go!
11:19Ha ha ha ha!
11:22Love scene can be done to be powerful, little girl.
11:26You have no respect!
11:29Let's go!
11:33I am!
11:35Let's go!
11:37Let's go!
11:39Let's go!
11:46What can I do?
11:48What can I do?
11:50Let's go to the love scene!
11:52Let's go to the love scene!
11:54There's no one!
11:56Let's go!
11:58Let's go!
12:00Oh, no.
12:01The love of Juliet is so bad.
12:04Let's go!
12:06Let's go!
12:07Let's go!
12:08Let's go!
12:11My sister!
12:13You're so hard to kiss!
12:15You don't have to kiss me like this!
12:17You don't have to kiss me like this!
12:18That's right!
12:19Juliet is my dream from my childhood!
12:23Who is Romeo?
12:25Juliet!
12:27What?
12:29Romeo!
12:31You understand, Juliet!
12:33You won't啦!
12:35Oh no!
12:36Let's go!
12:37Anyway...
12:38Hot sentry?
12:39My Vuitton, herux joule!
12:41Got it!
12:42You're Akuish!
12:43You did not know that sketchy was so lonely with my giant《 줏 28》
12:45Hang up!
12:46What?
12:47Good.
12:48Take care.
12:49Until then.
12:50Try.
12:51Oh Juliet!
12:52Get out of here!
12:54You're the fool!
12:56Get out of here!
12:58Oh...
12:59You're not lying to the other game!
13:01Hi, hi, hi.
13:04Hi, hi, hi.
13:06Hi, hi, hi.
13:07Hi, where are you?
13:08Hi, Nomi-o-sama, I'm going to go.
13:10Let's go.
13:11Let's go.
13:13Oh, what's that?
13:18Oh, sweet!
13:24Let's go.
13:26Oh, the Juliette!
13:29Oh, I'm so scared, Nomi-o-sama!
13:33I'm so scared, Juliette!
13:39This is it, you!
13:41Oh, I'm so scared!
13:42I'm so scared!
13:43I'm so scared!
13:44I'm so scared!
13:46It's not a drink.
13:49It's a sweet love.
13:52Oh, I'm sorry.
13:54Juliette,
13:56Oh, old man!
13:58Oh, my no-sama,
13:59I'm so scared.
14:03Oh, I can't believe it.
14:04Oh, I can't believe it.
14:07You have to be the power of a double-tool-tool-tool-tool-tool-tool-tool!
14:09I'm notion and invisible-tool-tool-tool-tool-tool-tool-tool-tool-tool-tool-tool-tool-tool!
14:11It's a warehouse!
14:16...
14:26...
14:30...
14:32...
14:34...
14:36...
14:38...
14:40...
14:46...
14:48...
14:50...
14:52...
14:54...
14:56...
14:58...
15:00...
15:02...
15:04...
15:06...
15:08...
15:10...
15:12I'll get in there!
15:17I'll get in there!
15:22I got this!
15:25I'll keep going!
15:26What a fool!
15:28I'm not a fool!
15:29I'm not a fool!
15:31Oh, you're going to be a love scene?
15:34I'm not a fool!
15:36Then I'll get in there!
15:37I'll go to China and go to China!
15:42Ah, check it out!
15:56Oh, I feel bad at the same time.
15:59I'm very happy, ingenioso!
16:02Ah, that's so fun!
16:06I'm gonna go back!
16:06No, no open!
16:08Oh, that's a very romantic experience.
16:13Oh, Juliet's fate, I can't.
16:18Oh, what's going on?
16:22Wait, I'm not going to get it!
16:24We're going to get a little bit of a kiss.
16:26I'm going to kiss you for a long time.
16:28What?
16:29You idiot!
16:31What?
16:33That's a gum tape.
16:35What's that?
16:37Oi!
16:39Fuiiiiiit!
16:45K...Ka-kawaiiku mee!
16:49Lama, baca...
16:51I'm going to be the main character of the Julliette!
16:58Oh!
17:00What?
17:01What?
17:02I want to be the main character!
17:06Oh, you love Julliette!
17:14Oh!
17:15Oh!
17:16Help me!
17:18Julliette!
17:20Oh!
17:23Oh, it's scary!
17:26I'm going to be the one who was a girl and a girl, but I don't want you to be the one who is a girl.
17:32Oh!
17:34It's a gun tape, right?
17:37I'm going to be the one who is a girl!
17:39Hey! I'm going to be the one who is a girl!
17:41Oh!
17:43you
17:48眠り続けるジュリエット ジュリエットを目覚めさせる方法はただ一つ
17:54ロミオの口づけしかないのであった
17:58何でそういう方向にしか行けないんだてめえまったく
18:02中国力高校省退避
18:04ぐえ
18:07That guy! The same guy! The commission is the shot!
18:11T- Bismu!
18:12Xo王!
18:13T-Nin!
18:15Go Ka!
18:16Chagoku!
18:17Ryukong!
18:18Go Shenzhen!
18:21Lanma-kun, please do it!
18:23You are the thunder, isn't it?
18:25I mean... you can't do it!
18:27Are you going to go to China?
18:29That... it's... I'll go to...
18:31Go get it.
18:37Huh?
18:50I'm going to kiss you with a kiss before you go to Akane.
18:53But if you go to this place, I'm going to go to China.
18:58I'm going to go back to the man.
19:02Let's go!
19:07I'm going to go back to the man.
19:13No!
19:14No!
19:15Ranma, that's it!
19:16Let's do it!
19:17Let's do it quickly!
19:20Romeo, do you like me?
19:23No!
19:24You idiot!
19:25If you like me, I'm going to go back to China.
19:30I'll go back to China.
19:34No!
19:35No!
19:36No!
19:37No!
19:38No!
19:39No!
19:40No!
19:41No!
19:42No!
19:43No!
19:44Can you do it for a wedding?
19:46I'll do it for you!
19:47I'll go back to China.
19:48No!
19:50No!
19:52No!
19:53No!
19:54No!
19:55No!
19:56No!
19:57No!
19:58No!
19:59No!
20:00No!
20:01No!
20:02No!
20:04The second time, we'll be ready!
20:16That's the sound of the sound of the sound.
20:19Hmm?
20:27What are you doing?
20:28You're so stupid!
20:31You're so stupid, man!
20:33But I wanted to use the camera.
20:36I'm not a man!
20:37I'm not a man! I'm not a man!
20:45It's cute!
20:48Yeah...
20:55I'm not a man!
20:57It's been a long time, two people.
21:00It's already started.
21:02Chinese travel.
21:04Eh?
21:06Hey!
21:08Hey!
21:10Hey, Lanba-kun.
21:12This is a Chinese travel.
21:14It's a great gift.
21:16It's a great gift.
21:18It's a great gift.
21:20It's a great gift.
21:22It's a great gift.
21:24It's a great gift.
21:28Ahhhh.
21:30Lanba-kun, you're tired.
21:32If you kiss, you'll be surprised.
21:34You'll be surprised.
21:36It's a great gift.
21:38It's a great gift.
21:58It's a great gift.
22:00It's a great gift.
22:02It's a great gift.
22:04It's an easy gift.
22:06It's a great gift.
22:08It's a great gift.
22:10My heart is so beautiful.
22:12I've been trying to do it, but I've been just before.
22:19I love you, and I love you.
22:27I love you!
22:29I love you!
22:32I love you!
22:35I love you!
22:37I love you!
22:39I love you!
22:44I love you!
22:49What's your son?
22:51I love you!
22:55I love you!
23:00I'm so happy to be here
Comments