#SeriesHub #MysteryThriller #FullMovie2026 #DramaLovers #BingeWatch #4KVideo #FullEpisode
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:07CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:13CastingWords
00:02:15CastingWords
00:02:17CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:21CastingWords
00:02:23I thought.
00:02:26I thought.
00:02:29I thought.
00:02:32I thought it was a single step for life.
00:02:41It will be fun.
00:02:47I thought.
00:02:49You can't relax.
00:02:51Yes, I can't be able to do it.
00:02:57Oh, good luck.
00:03:05I'm sure to be sure.
00:03:08Oh, I'm not a good luck.
00:03:13We were always trying to go to the wrong place.
00:03:16We will go to the wrong place.
00:03:24Yes.
00:03:27I was able to go to the wrong place.
00:03:35Yes, we were able to go to the wrong place.
00:03:38We were able to go to the wrong place.
00:03:40Look, we were able to go to the wrong place.
00:03:46Look, our eyes are fine.
00:03:49Yes, we are the same.
00:03:53We are not happy.
00:03:55We are so happy.
00:03:57Yes.
00:03:58I love you
00:04:20I love you
00:04:28I want to go.
00:04:44I want to go.
00:04:46I want to go.
00:04:58I want to go.
00:05:28Ya çiçeğin mi miyim var.
00:05:33Bir hata mı yaptım ben?
00:05:36Farkında olmadan kalbini mi kırdım?
00:05:40Yok bir şey.
00:05:45Ama belki de sorun bir şey olmamasıdır.
00:05:51Ya bir anlasam ne demek istediğini.
00:05:54Açık açık anlatsan sevgilim.
00:05:58I'll take a look at the car.
00:06:10Anne, can you drink tea?
00:06:12Yes, I love you.
00:06:15What happened?
00:06:17What happened?
00:06:18What happened?
00:06:20Mercan.
00:06:22What?
00:06:23Karahanlılar yüzünden resmen sürgüne gönderilecek kız.
00:06:29Ay ne diyorsun anne ya?
00:06:35Nasıl yapacak oralarda yavrucak yalnız başta.
00:06:39Anne, çok çok üzüldüm.
00:06:42Ben de çok üzüldüm kızım.
00:06:44Mercan benim elumda büyüdü.
00:06:46Onların içindeki en iyi huylusu, en merametlisi, en tatlusu odur da...
00:06:51Sanki yani o aileden değil gibi.
00:06:55Sanki baktığında yani onların soyundan değil gibi.
00:06:58Öyle bir şey.
00:07:00Bence de öyle.
00:07:02Hep bir saygılı, hep bir sevgi dolu.
00:07:07Ya bir kere kalp kırmaz mı insan ya?
00:07:10Eh kızım işte, kötülerin içinde iyilere çıkıntı derler kızım.
00:07:16Kötü kötüyü bilir de iyi içine sığdıramaz.
00:07:19Mercan yavrum sanki bataklıkta açmaya çalışan bir gül gibi.
00:07:24Dışarıdan gören de ona özenir ama...
00:07:26Bir de sen gel onun içine sor.
00:07:30Ah ah!
00:07:32Hep su yapar, eder de hesabı Mercan öder.
00:07:36Ooo benim güzel kalpli annem.
00:07:39Komur kalpli annem.
00:07:40Hiç benim annemsin sen ha.
00:07:43Neyim sen sen ha.
00:07:44Ha ha.
00:07:45Ha ha.
00:07:46Ha ha.
00:07:47İNTRO
00:08:17He gave me my son.
00:08:47I know, I love you, I'm in the place where I'm going.
00:08:54We were always going to get to the wrong place.
00:08:59I was going to get the most of my heart out of the world.
00:09:08I was going to get the most of my heart out of the world.
00:09:47Biliyorum çünkü dinlemeyeceksin. Boşuna konuşuyorum ben. Böyle kısır bir döngü içerisindeyiz. Hep aynı şeyler tekrar tekrar aynı şeyler bıktım artık. Tamam mı bıktım?
00:10:17Hepinizden kurtuluyorum. Senden, Müzeyyen'den, Aslı'dan. Olduğumu sandığım ama tanımadığım ailemden.
00:10:38Altyazı M.K.
00:11:08Bugün olmak daha iyidir belki de. Ama neden bu kadar içim acıyor?
00:11:38Altyazı M.K.
00:12:08Ne bileyim, öyle görünmüyordun. O yüzden sordum.
00:12:13Sana öyle gelmiş. Dedim ya, karar verince rahatladım. Neyse gideyim ben. Çok işim var.
00:12:25Daha liste yapacağım. Bir şey unutmayayım burada. Geriye benden hiçbir şey kalmasın.
00:12:34Ya kalbimdeki sen? Onu hiçbir yere götüremezsin.
00:12:43İyi bari. İyi bari. Gidiyor çok şükür. O kadar düşününce bir an vazgeçecek senden.
00:13:02Uzunca bir süre ortalarda dolanmayacak en azıyo. Boşunca da tamamen çıkar hayatınıza.
00:13:09Sonsuza kadar.
00:13:10Sonsuza kadar.
00:13:14Gel oğlum. Biz de Mercan'ın gidişini konuşuyorduk.
00:13:26Çok çok daha iyi olacağız. Birlikte, her zaman olduğumuz gibi.
00:13:32O yılanın başını daha önceden ezmek lazımdı ya neyse. Biz şimdi buradakilere bakalım da onu da sonra hallederiz.
00:13:39Esas suçlu Haydar'la Nermin. Mercan değil. Öfkenize yanlış hedef seçmeyin.
00:13:54Yanlış mı? O da bir sürü hata yaptı. Abisini de korumuştu hatırlarsam.
00:14:04Şimdi de babasını koruyor sürekli. O da masum değil Ateş.
00:14:09Kedasını çekti. Fazlasına lüzum yok.
00:14:14Peki ona karşı bu yumuşaklar lüzum var mı? O da bir yıldırım mı?
00:14:23Sırf onlarla aynı kanı taşıyor diye suçsuz bile ne yapmamı bekliyorsunuz?
00:14:28Mercan'ı bağlasam, mahzene kapatsam, niye ekmek veriyorsun diyeceksiniz.
00:14:37Ekmeğini kessem, su versem, niye su veriyorsun diyeceksiniz.
00:14:44Ne istiyorsunuz? Ne yapsam sizin içiniz soğuyacak.
00:14:49Benim için bu aileden intikamımı alana kadar soğumayacak.
00:15:00Yıldırımların hepsi aynı benim gözümde.
00:15:07Sen onu ayırıyor olabilirsin ama benim için hiçbir farkı yok.
00:15:11O kadar pisliğin içinde kim temiz kalmış ki o kalsın.
00:15:20O da ailesinin kaderini yaşamalı.
00:15:23Yakımsa yıkım, ölümse ölüm.
00:15:26Anımlar, biraz sakin mi olsak?
00:15:40Biz buraya suçluları cezalandırmaya geldik.
00:15:44Masumlara eziyet etmeyi değil.
00:15:53Bunu kimse unutmasa.
00:15:56Canavarla savaşan, dikkat etmezse kendisi de canavar olur.
00:16:04Ben canavar değilim.
00:16:06Kimse beni canavarlaşmadım diye yargılamasın.
00:16:12Ben sadece geçmişin intikamının peşindeyim.
00:16:16Hesabım da, niyetim de bundan fazla değil.
00:16:26Hayatç anyone��.
00:16:30Kimse beni bir muştuuma deaths?
00:16:31Let's go.
00:17:01I'mma.
00:17:04I'mma.
00:17:10What?
00:17:11You have a chill date on我.
00:17:13A night.
00:17:15I have a chill date anymore.
00:17:17Are you meeting me?
00:17:20If I have a chat?
00:17:22She's not a kid.
00:17:23You understand.
00:17:25Why should you do that?
00:17:28Yeah, it's normal.
00:17:30It's just a normal job.
00:17:31What do you think about it?
00:17:32Yeah, this is the back...
00:17:34Mahlik.
00:17:37You can use the motor to take care of me.
00:17:39You can help me.
00:17:40I can help you, I can help you.
00:17:44You can help me if you don't want to.
00:17:57I have no idea.
00:18:00Maybe we can see ourselves.
00:18:03We can't see ourselves.
00:18:06We have a right for you.
00:18:09We have to see ourselves.
00:18:12We barely see ourselves.
00:18:16Then I don't have to be here.
00:18:20This is our only way to get to work.
00:18:27I don't know.
00:18:57Ateş bak ne diyeceğim.
00:19:03Gel atlayalım bir yere gidelim.
00:19:05Kafamızı da alır hem de o alırız. Ne dersin?
00:19:07Şu an en son ihtiyacım olan şey kafamı dağıtmak.
00:19:11Aksine odaklanmalıyım.
00:19:13Neyi peki? Nasıl istersen.
00:19:16Ama odaklanırken doğru şeye odaklanmayı unutma Ateş.
00:19:23Bilirsin bazen bütün sorunların çözümü tek bir kelime de sakla.
00:19:27Bazı kelimeler tahmin edemeyeceğin kadar ağırdı Cemal.
00:19:38Söylemesi kolay gibi gelir de...
00:19:41...söylerken o kadar kolay olmaz.
00:19:46Bir türlü çıkmaz ağzına.
00:19:47Bilirim Ateş.
00:19:52Bilirim.
00:19:57Sen yine de bir tane.
00:19:59Ne kadar ödersin?
00:20:00Altyazı M.K.
00:20:30Okay, okay.
00:20:32Okay, okay.
00:20:36We have a lot of time talking about it.
00:20:38We have to tell you how much.
00:20:40I'm ready to talk about it.
00:20:44I'm ready.
00:20:46You can see that you can see it.
00:20:50You can see it.
00:20:52You can see it.
00:20:54You can see it.
00:20:56You can see it.
00:20:58It's great to see it.
00:21:00It's great to see it.
00:21:02It was very very nice.
00:21:04Thank you for the show.
00:21:08We must thank you zaiki.
00:21:10We don't have enough time to reflect on it cuz
00:21:12a constant for many people.
00:21:14With no promise
00:21:16That moment to change people's purpose.
00:21:19I did not go on it.
00:21:20Maybe this is any kind of personal question.
00:21:23Have you ever struggled?
00:21:24You don't have to stop it?
00:21:31You don't have to stop it.
00:21:33You don't have to stop it.
00:21:37I have a message.
00:21:40It's time for me.
00:21:42Come on.
00:21:54I wanted to give you a message to me and to me, I wanted to give you a message to my friends.
00:22:09It was very nice to me.
00:22:15I'm going to go for a couple of days and I'm going to go.
00:22:17But we will be connected to you.
00:22:22Don't forget to find me.
00:22:24I will be able to find you.
00:22:29I will be able to support you.
00:22:33It's a small difference, but I'm going to miss you very much.
00:22:59I'll miss you very much, Mert.
00:23:03I'll miss you very much.
00:23:06Ercan, nereden çıktı bu böyle birdenbire?
00:23:22Öyle olması gerekti.
00:23:24Gitmek zorundayım.
00:23:25Ama neden?
00:23:27Gündüzlerle beni tamam mı?
00:23:29Görüntülü.
00:23:30Rakyat'a başka şeyler anlatmak için.
00:23:31Gece Gündüzler'e beni tamam mı?
00:23:33Görüntülü.
00:23:34Rakyat'a başka şeyler anlatmak için.
00:23:37Gece Gündüzler'e beni tamam mı?
00:23:39Görüntülü.
00:23:40Rakyat'a başka şeyler anlatmak için.
00:23:42Gece Gündüzler.
00:23:44Ben dönene kadar Hindistan gezini tamamlamış olacağız.
00:23:49Tamam mı?
00:23:50Hindistan mı?
00:23:51Ercan olun ya.
00:23:52Ben Hindistan'a sırf sizin için gideceğim.
00:23:53Orada Yubek ablumla videolar atacağım ben size.
00:23:56Tamam.
00:23:57Bazen böyle ani değişiklikler, kısa süreli ayrılıklar insana her günün, her anın ne kadar değerli olduğunu, özel olduğunu hatırlatır.
00:24:19Sevdiğiniz hiçbir şeyden vazgeçmeyin.
00:24:22Ve bana bir söz verin.
00:24:27Günlerinizi hırsla, öfkeyle geçirmeyeceksiniz.
00:24:30Mutluluğunuza odaklanacaksınız.
00:24:34Nasıl dayanacağım seni yokluğuna?
00:24:39Ve kendinize çok iyi bakacaksınız.
00:24:52En çok sizlere güveniyorum.
00:25:07Bana arada haber verin olur mu?
00:25:11Ercan Hanım ben sizi sık sık arayacağım, sık sık.
00:25:13Her defasında.
00:25:15Merak etme, seni her şeyden haberdar edeceğiz.
00:25:45weekends.
00:25:46decide."
00:25:58Ve videoları üzere.
00:29:02Çözmek de senin sorun.
00:29:05Sen beni zorlamaya mı çalışıyorsun?
00:29:08Zora gelemem mi diyorsun?
00:29:09Ben böyle ölmem Karahan.
00:29:13Seninle bunca zaman aynı evde yaşadıysam, bunları hayli hayli hallederim.
00:29:19İyi o zaman.
00:29:22Dediğinin arkasına dur.
00:29:36Merak etme.
00:29:37Ben her zaman dediklerimin arkasında dururum.
00:29:40Ben her zaman dediklerimin arkasında dururum.
00:29:41Bence sen kendini hatırlat bunu.
00:29:42Projeyi aksatıp şirketi zarara uğratırsan...
00:29:46...cezası senin için ağır olur.
00:29:52Haberin olsun.
00:29:52Şimdiki gibi haksız yere ceza keseceksen, benim ne yaptığımın pek de önemi yok.
00:30:05G произolun mu?
00:30:07Çünkü şimdiki bir şey yok.
00:30:10I don't know.
00:30:40Beklentilerinin dışında ve ötesinde davranmışsınız.
00:30:56Evi bu enişte.
00:31:03O vakıf başkanlığını sana kaptırmayacağım Yüzey'ye.
00:31:10Çeketim nerede?
00:31:29Arkamda.
00:31:35Sen ne yapıyorsun oradan?
00:31:37Vakıf başkanlığına aday oldum. Onunla ilgili çalışıyorum.
00:31:43Kızım Londra'ya gidecek. Ortalık karışık. Sen burada bunlarla mı uğraşıyorsun?
00:31:47Memlekette başkandan geçilmiyor. Biz sen eksiktin yani.
00:31:49Sanki sen bu fikre onay vermemiş gibi konuşuyorsun.
00:31:55Onu bırak da biz ne hale düşeceğiz onu düşün.
00:31:59Bunların arasındaki kişi kalacağız artık.
00:32:05Elimiz şimdi daha güçlü.
00:32:07Nezir'in şirketinden hisse aldım.
00:32:09Ne kadar çok para, o kadar çok güç.
00:32:12Güç.
00:32:14Doğru.
00:32:16Bak çok doğru söylüyorsun.
00:32:19Paran varsa varsın.
00:32:21Yoksa...
00:32:23...yoksun.
00:32:24Karahanların borusu neden ötüyor?
00:32:27Paraları var da ondan.
00:32:31Sen şu karahanları...
00:32:33...bahçede benim önümde diz çöktür.
00:32:36Senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:32:39Özellikle de o müzeyyeni.
00:32:42Ben bu günlere her şeyi göze alarak geldim Nermin.
00:32:47Sen kocana güven.
00:32:49Yalnız bu aralar çok dikkat çekme.
00:32:52O kadar.
00:32:54Hadi eyvallah.
00:33:08Duygular kararların ilk kapısıdır.
00:33:11Hıh.
00:33:21Mercan.
00:33:26Ben senin her zaman yanındayım biliyorsun.
00:33:29İster burada ol ister Londra'da hiç fark etmesin.
00:33:33Yeter ki sen üzülme.
00:33:34O karanları da bir an evvel def ettikten sonra geri getireceğim seni.
00:33:37Valla...
00:33:39...çok hırslandım.
00:33:41Her şey daha güzel olacak.
00:33:43Eskisinden de güzel olacak.
00:33:44Dediğim gibi...
00:33:45...ben her zaman senin yanındayım.
00:33:46Ne için olursa olsun bir alele ben yeterli.
00:33:47Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:33:48Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:33:49Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:33:50Ama ben kendi başımın içerisine bakabilirim.
00:33:52Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:33:54Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:33:55Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:33:56Ama ben kendi başımın içerisine bakabilirim.
00:33:57Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:33:58Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:33:59Hiçbir şey yapmadan başlayıp.
00:34:00Teşekkür ederim evvel dostluğun için.
00:34:01Ne yapabilirim.
00:34:02Dediğim gibi...
00:34:03...ben her zaman senin yanındayım.
00:34:04Ne için olursa olsun bir alele ben yeterli.
00:34:13Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:34:16Ama ben kendi başımın içerisine bakabilirim.
00:34:17I can look at my head in my head.
00:34:25If you want something to do for me,
00:34:28it's enough to get into my head.
00:34:47I can look at my head in my head.
00:35:17I can look at my head in my head.
00:35:23I can look here,
00:35:25my head remains as a dead body.
00:35:30I got it!
00:35:35I can look at my head.
00:35:39I can look at my head and look at my head.
00:37:15Evet Müzeyyen Hanım.
00:37:18Ben döneceğim.
00:37:19Ve umarım döndüğümde burayı bıraktığım gibi bulmam.
00:37:26Umarım sizleri bir daha burada görmem.
00:37:28Aynen kızım.
00:37:42Aynen öyle olacak.
00:37:44Sen kendine gelsene.
00:37:46Annemle nasıl böyle konuşuyorsun?
00:37:48Herkes susun artık.
00:37:54Olacakla öleceğe çare yok gelin hanım.
00:38:10Yaşayıp göreceğiz.
00:38:11Yeter.
00:38:14Yeter.
00:38:14Yeter.
00:38:15Yeter.
00:38:16Yeter.
00:38:17Yeter.
00:38:18Yeter.
00:38:18Yeter.
00:38:19Yeter.
00:38:19Yeter.
00:39:19Görüşürüz.
00:39:22Çiçek?
00:39:24Kiminle konuşuyorsun sen?
00:39:25Öyle öğretim-i öğretim diye.
00:39:27Kimle konuşuyordum?
00:39:28Kiminle konuşuyorsun dedim.
00:39:31Kimseyle konuşmuyordum Çiçek.
00:39:33Sen niye sorguluyorsun ki bunu şu anda?
00:39:36Sorguluyorum canım.
00:39:37Niye sorgulamayayım ki ayrıca?
00:39:39Bir kadınla konuşuyordum ben seni duydum.
00:39:43Kadın, ben bir kadınla konuşuyorum.
00:39:45Sen neyime ayetmeye çalışıyorsun ya?
00:39:47Açık açık söylesene bana.
00:39:50Hiç.
00:39:51İyi.
00:39:52İyi.
00:39:53İyi.
00:39:55İyi geceler o zaman.
00:39:57İyi geceler.
00:39:58Git tabii git.
00:40:02Erkekleğin 10'da 9'u kaçmak zaten.
00:40:09Kesin yüzüğü başkasına aldı.
00:40:13Aldatıyor beni ya.
00:40:14Buraya kadarmış Çiçek.
00:40:19Bitti.
00:40:21Buraya kadarmış.
00:40:23Bir de gözümün önündesin.
00:40:24Ben nasıl anlamadım ki bunu ya?
00:40:27Eee?
00:40:29Erkek işte.
00:40:31Yapar tabii.
00:40:34Bir de gözümün önündesin.
00:40:35Ben nasıl anlamadım ki bunu?
00:40:38Ha.
00:40:40Ben de Çiçek'se meğer sana gününü öyle bir gösteririm ki...
00:40:43...sen de dersini almış olursun.
00:40:46Kaçak damat seni.
00:40:47Kaçak damat seni.
00:41:13Ya.
00:42:44Neyi götürüyorsam yanımda.
00:42:51Hayal kırıklığından başka ne götürebilirim ki?
00:42:54Dinlemedi bile beni.
00:43:03Gitmedi sadece.
00:43:04Küçücük.
00:43:11Kısacık bir sözcük.
00:43:15Her şeyi bitirebiliyormuş.
00:43:19Her şeyi.
00:43:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:22Hoşçakalın.
00:43:24Oh, my God.
00:43:54It is a great thing to me.
00:43:57That's why you were shot by mercy.
00:43:58I have been gallantlyred.
00:44:02But I will not do that anymore.
00:44:06You will kill me.
00:44:09I will kill you, Lord.
00:44:11But when you do the doctor,
00:44:14I will sell you.
00:44:17I will kill you.
00:44:19O mikrop seni benden almadan ben onu bulacağım.
00:44:49Altyazı M.K.
00:45:19Altyazı M.K.
00:45:49Altyazı M.K.
00:46:19Altyazı M.K.
00:46:49Altyazı M.K.
00:47:19Altyazı M.K.
00:47:49Altyazı M.K.
00:47:51Altyazı M.K.
00:47:53Altyazı M.K.
00:47:55Altyazı M.K.
00:47:57Altyazı M.K.
00:47:59Altyazı M.K.
00:48:01Altyazı M.K.
00:48:03Altyazı M.K.
00:48:05Altyazı M.K.
00:48:07Altyazı M.K.
00:48:37Altyazı M.K.
00:48:39Altyazı M.K.
00:48:43Altyazı M.K.
00:48:45Altyazı M.K.
00:48:47Altyazı M.K.
00:48:49Altyazı M.K.
00:48:51Altyazı M.K.
00:48:53Altyazı M.K.
00:48:55Altyazı M.K.
00:48:57Altyazı M.K.
00:48:59Altyazı M.K.
00:49:01Altyazı M.K.
00:49:03Altyazı M.K.
00:49:05Altyazı M.K.
00:49:07Altyazı M.K.
00:49:09Altyazı M.K.
00:49:11Altyazı M.K.
00:49:13Altyazı M.K.
00:49:15Altyazı M.K.
00:49:17Altyazı M.K.
00:49:19Altyazı M.K.
00:49:21Altyazı M.K.
00:49:23Altyazı M.K.
00:49:25Altyazı M.K.
00:49:27Altyazı M.K.
00:49:29Altyazı M.K.
00:49:31Altyazı M.K.
00:49:33Altyazı M.K.
00:49:35I'm going to pay attention to the money.
00:49:42I'm going to take care of it.
00:49:47Okay.
00:49:50There will be no peace.
00:49:55Okay.
00:50:05Oh, my God.
00:50:35Telefonum burada kalmış.
00:50:50İstersen bu gece burada kalabilirsin.
00:51:05Ben yarın zaten gidiyorum.
00:51:14Burası sadece senin olacak.
00:51:17O yüzden dedim, rahat uyu diye.
00:51:19Evet, haklısın.
00:51:32Haklısın.
00:51:46Buranın geceleri ayrı güzel kokuyor değil mi?
00:51:49Fark ettin mi sen?
00:51:50Bu yüzden çok seviyorum geceyi.
00:52:12Sabaha kadar bakabilirim geceye.
00:52:14Aksana.
00:52:37You're so sorry and so sorry.
00:52:48Yes.
00:52:53It's like there was no more time.
00:52:59What did it happen?
00:53:07I'm very happy to be here.
00:53:14I'm very happy to be here.
00:53:19I'm very happy to be here.
00:53:24I'm very happy to be here.
00:53:37I'm very happy to be here.
00:53:42I love Laura.
00:53:46Yes.
00:53:52İstanbul kadar olmasa da...
00:53:56...fena sayılmaz.
00:54:04Cıltayım ben en iyisi.
00:54:07Malum yarın yolculuk var.
00:54:09Erken kalkacağım.
00:54:12İyi geceler o zaman.
00:54:25İyi geceler.
00:54:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:09Işığı kapatayım mı? Açık mı kalsın?
00:55:14Sen nasıl istersen?
00:55:19Ne oldu?
00:55:24Hiç.
00:55:27Işığı kapatma üzerine inatlaştığımız günler geldi aklıma.
00:55:46Benimle inatlaşmayı seviyorsun.
00:55:48Her şeyi itiraz etmem.
00:55:53Sen farklısın sanki.
00:55:55Tutturdun mu tutturuyorsun?
00:55:58Bak.
00:55:59Başladın yine.
00:56:04Seninle inatlaşan tek insandan da kurtuluyorsun artık.
00:56:07O didişmeleri bile özleyeceğim.
00:56:12İyi geceler.
00:56:30Son kez.
00:56:36İyi geceler.
00:56:48İyi geceler.
01:09:06Let's go.
01:09:13You are now in the end of your life.
01:09:17You have a big trip.
01:09:21Very far.
01:09:36guitar solo
01:10:06guitar solo
01:10:11Güle güle sevgilim
01:10:15Ayrılık zamanıdır şimdi
01:10:20Yüreğimin dar ağacına
01:10:26Bir iptesen vur şimdi
01:10:31Seni sevdiğim kadar
01:10:35Sensizliği de sevmeliyim şimdi
01:10:41Güle güle sevgilim
01:10:47Bilirsin ağlayamam şimdi
01:10:52Hem ben ağlarsam söyle nasıl
01:10:57Terk eder yağmurlar bu şehri
01:11:03Güle güle sevgilim
01:11:07İçiminde ufak da olsa bir tereddüt vardır
01:11:13Ama şimdi çok net
01:11:15Mercan bir daha asla buraya dönemeyecek
01:11:19O yağmurla sana gelirim
01:11:25Altyazı M.K.
01:11:35Altyazı M.K.
01:11:45Altyazı M.K.
01:11:55Altyazı M.K.
01:12:05Altyazı M.K.
01:12:09Altyazı M.K.
01:12:11Altyazı M.K.
01:12:13Altyazı M.K.
01:12:15Altyazı M.K.
01:12:25Altyazı M.K.
01:12:27Altyazı M.K.
01:12:28Altyazı M.K.
01:12:30Altyazı M.K.
01:12:31Altyazı M.K.
01:12:32Altyazı M.K.
01:12:34Altyazı M.K.
01:12:35Yüreğimin dar ağacına
01:12:39It's a very good job.
01:12:46You know I love you,
01:12:49you know I love you.
01:12:51You can't die the best.
01:12:56You know, you know I love you.
01:12:59I get back to you, Laza.
01:13:01I feel you, you know I love you.
01:13:03I will not be your father again.
01:13:07Hem ben ağlarsam söyle nasıl
01:13:12Terk eder yağmurlar bu şehri
01:13:17Güle güle sevgilim
01:13:22Bekle beni kim bilir belki
01:13:28Son bir yağmur uğrar bu şehre
01:13:33O yağmurla sana gelirim
01:14:03Altyazı M.K.
01:14:08Altyazı M.K.
01:14:13Altyazı M.K.
01:14:18Altyazı M.K.
01:14:43Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
01:14:53Altyazı M.K.
Comments