Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:29Gracias por ver el video.
00:01:59Gracias por ver el video.
00:02:01Gracias por ver el video.
00:02:03¿Por qué hiciste eso?
00:02:09¡Fue culpa mía!
00:02:10¡Lo siento!
00:02:10¡No fue a propósito!
00:02:11¡Es un monstruo!
00:02:12¡Lo lamento!
00:02:14¿Eres alérgico a todo lo que mido en metro, lo sabías?
00:02:16Promete que no contarás su historia.
00:02:17Bien, no voy a contar la historia.
00:02:19Oigan, ¿quieren que les cuente la mejor historia sobre Dan Rayburn?
00:02:21Sí, sí, sí, solo por esta vez.
00:02:22Escuchen, hace 7 años, Dan apenas se había divorciado y su ex esposa le había desgarrado el corazón.
00:02:27Le vació su cuenta de banco.
00:02:28Traduce.
00:02:29Tango aquí, Bobo.
00:02:30Pero lo tomó bastante bien, en hecho, resiste como hombre
00:02:33Con buena cara, ante la adversidad
00:02:35¿Qué?
00:02:38Todos dicen que ese día salió la vida de mi socio
00:02:40Muchas personas se divorcian
00:02:42Y ninguno de los dos quiso tener hijos, eso es una bendición del cielo
00:02:45Pero eso no lo consoló, debía actuar, tenía que hacer algo
00:02:48El hombre diversión te va a enseñar lo que es mi vida
00:02:50¿Por qué hay dos valijas aquí?
00:02:52No es solo un descanso
00:02:54Nada desenfrenador
00:02:56Oye, hombre diversión
00:02:59¿Querías venir a Miami?
00:03:00¿Quién es aquí?
00:03:01Nos vamos a casa
00:03:01¿No sirven esto con un trago?
00:03:05Bien, es gigantesco
00:03:06Bueno, solo tomaré un trago
00:03:07Como su mejor amigo, era mi deber
00:03:09Explicarle sutilmente que se siente ser libre
00:03:12Quiero que diga hombre libre
00:03:14Pero en inglés en todo el área
00:03:15Free man
00:03:16Ya sabes
00:03:17No tenía idea de que no hablaba inglés
00:03:24Se supone que diría Free man
00:03:25Es muy gracioso, admítelo
00:03:35Ellos están fascinados
00:03:36Y pasó algo totalmente inesperado
00:03:38Nenas, a la vista, tranquilo
00:03:40Ahora no, ahora sí
00:03:41A 14 horas después de filmar los papeles de divorcio
00:03:43Dan conoció a Vicky, la mujer de sus sueños
00:03:45Chica de blanco a las manos en el sur
00:03:48Mueve la mano como una vez
00:03:49No, no, la otra, la reina
00:03:51Es que viajaba con una amiga
00:03:53Pensé que la amiga era paga
00:03:54O una bailarina de jazz
00:03:55Por la forma en que movía las manos
00:03:57En realidad, ella era una modelo
00:03:58Modelo de manos
00:04:00Modelan con los dedos
00:04:01En pocos minutos
00:04:03Dan había vuelto a ser el de antes
00:04:04No, no, no, en serio, en serio
00:04:05Mejor que el que era antes
00:04:07Nunca en mi vida
00:04:09Nunca lo había visto tan libre
00:04:14O más bien tan impulsivo
00:04:15Era un hombre nuevo
00:04:16Bueno, tal vez no cambió tanto
00:04:19Es difícil explicarle a alguien
00:04:20Que nunca ha hecho nada impulsivo
00:04:21En toda su vida
00:04:22Que hay dos clases de impulsivos
00:04:23La clase buena
00:04:24Y los que hacen cosas absurdas
00:04:26Esto es tan romántico
00:04:29Pero recordó algo cuando despertó
00:04:33Tuve una esposa
00:04:34A catorce fatídicos años
00:04:35Y otra vez estoy haciéndolo
00:04:36Con una mujer
00:04:38Que apenas ofrecía
00:04:39Sin alma
00:04:40Gemela
00:04:41Pero no, como
00:04:41Son alma
00:04:42¡Alma gemela!
00:04:51Nunca se rinde esta mano
00:04:52Entonces, unas horas después
00:04:55Mi amigo Dani, mi hermano
00:04:57Es el único sujeto que conozco
00:04:58Que se divorció dos veces
00:04:59En veinticuatro horas, amigos
00:05:00Y todo, todo esto es cierto
00:05:01Porque eso significa hombre libre
00:05:12Un grave error que está en su pecho para siempre
00:05:14En realidad no creo que la historia honre
00:05:16Los sentimientos que tenía por ella
00:05:18No, no, no, déjalo
00:05:19Dani, todo el mundo ama esa historia
00:05:21Así que ahora ve y haz lo tuyo
00:05:23Yo ya los ablandé
00:05:24¡Banzai!
00:05:26Ya no digas Banzai
00:05:27Para el Nishamora Media Group
00:05:29Entrar al mercado deportivo de esta nación
00:05:31Es algo enorme
00:05:31Ahora, sé que hay empresas más importantes
00:05:34Pero voy a demostrarles
00:05:35Por qué trabajar con una empresa pequeña
00:05:37Dirigida por dos profesionales
00:05:39Es su mejor opción
00:05:40¡Sí!
00:05:4247 millones de dólares durante 5 años
00:05:44Bien, es mejor que empieces a aprender japonés
00:05:46Porque te irás a Tokio, mi amigo
00:05:47Quiero agradecerles
00:05:47Es justo la clase de oportunidad
00:05:48Que estaba buscando
00:05:49No se los mentirán
00:05:50En la universidad me decían
00:05:51¡Ah, ah, ah, ah!
00:05:52Acudan, ah!
00:05:53Acúdanos
00:05:54¿Qué te pasa?
00:05:55¿El mejor negocio de tu vida
00:05:56No se te hace tan emocionante?
00:05:57¿Tú crees que ya es un hecho?
00:05:58Se te olvidan varios de ellos
00:05:59Nishamora y su hijo vienen de visita
00:06:01Y tenemos que ganarles jugando golf
00:06:02Pan comido
00:06:03Soy bueno en el golf
00:06:03Y dentro de dos semanas
00:06:04Haremos una presentación completa
00:06:06Ante toda la junta directiva
00:06:07Hecho
00:06:07Ya, en serio
00:06:08¿Cuál es tu problema?
00:06:10Jamás me divorcé dos veces
00:06:11Una más bien fue una anulación
00:06:13Así que...
00:06:14¡Uy!
00:06:14Mira la expresión en esta carita
00:06:15¡No, no, no!
00:06:15Mira, ¿sabes qué expresión es?
00:06:17
00:06:17Es una expresión dispuesta
00:06:18A sacrificarse por seis meses
00:06:19Para cerrar el mejor trato
00:06:20Que se pueda imaginar
00:06:21No importa quién lo sea
00:06:22Salud por mi mejor amigo
00:06:23Y compañero de negocios
00:06:24Dan Rayburn
00:06:24¡Marigato!
00:06:26¡Marigato!
00:06:32Todo depende de este tiro tres
00:06:33¿Dónde no?
00:06:35Trata de hacerlo
00:06:35Ahora
00:06:36El tiro de oro
00:06:37Eso fue
00:06:39No puede ser
00:06:40¿Cuándo?
00:06:40¿Ya viste eso?
00:06:41Era una fuga
00:06:42¿Ah?
00:06:43¿Hacerlo ahí?
00:06:43
00:06:44Es un muy...
00:06:45Es un gran truco
00:06:46Oye, ¿cuántos años tiene?
00:06:47No recuerdo
00:06:47Pero dicen que es un récord
00:06:48Tal vez verías ponerle un pañal o ropa
00:06:50Interior
00:06:52Hola.
00:06:53Dan, ¿dónde estabas?
00:06:54Tienes raíces de oriente y busco departamento para Craig San.
00:06:56Gracias, estoy buscando algo auténtico.
00:06:58Me he sumergido tanto en la cultura japonesa que para cuando llegue a Tokio creerán que soy mitad japonés.
00:07:02Van a decir...
00:07:02¿Quién es este lugar?
00:07:03No me importa si vives en la cima del monte Fuji, solo envía muchos yenes.
00:07:06No lo puedo creer.
00:07:08¿De quién es?
00:07:09Vicky.
00:07:10¿Vicky quién?
00:07:11Vicky de South Beach.
00:07:12Está en la ciudad y quiere verme en la tarde.
00:07:15¿Te contactó así nada más?
00:07:17No, no.
00:07:17Dan, Dan.
00:07:18Cuando me mudé al departamento en Navidad, me sentía muy deprimido.
00:07:22Y le escribí una carta de nueve o diez páginas.
00:07:24Oh, Dan.
00:07:26Has usado tus sentimientos por esta mujer para evitar tener una vida por siete años.
00:07:29Te ayudé a mudarte a un condominio donde solo hay adultos y solteros.
00:07:32Nunca vas a las noches de amigos, ni siquiera a los desayunos de los domingos para convivir.
00:07:36Tal vez también ella piense así.
00:07:38Pues no irás con ella.
00:07:39¿Por qué?
00:07:39Porque estamos en medio del mejor negocio de la vida y no tienes tiempo.
00:07:41Vive en Vermont, es perfecto.
00:07:43Las relaciones a larga distancia comienzan con fines de semana en el spa varios meses.
00:07:46Llamadas a medianoche, seguiría libre para trabajar.
00:07:48Quiere verme en Grand Central Station y no sé cómo tenga que vestirme.
00:07:50Crees que, obviamente, nada formal, es una estación, pero tal vez un saco deportivo, una corbata.
00:07:55El saco está bien, pero no te dejaré ir así.
00:07:56¿Por qué?
00:07:56¡Pareces un albino!
00:08:00Es su primera vez y como que era su complexión, es la de un espectro.
00:08:03¿Le sentará en tu picante?
00:08:04Perfecto para él.
00:08:05Gracias.
00:08:05Sí, adelante.
00:08:06¿Está listo?
00:08:07Sí, claro.
00:08:07Comience.
00:08:08Haga lo que tenga que hacer.
00:08:10Lista.
00:08:10Ah, sí.
00:08:11Mire al frente y presione el botón rojo.
00:08:13El aerosol dura diez segundos.
00:08:14No abra los ojos y llame por el interfón cuando termine.
00:08:16Lo haré.
00:08:19Ojos cerrados.
00:08:21A ella le gustaría un hombre dorado y eso le daría.
00:08:26¿Hall?
00:08:27Ah, ese bronceado sin duda aceptará el color de sus ojos.
00:08:29Ajá, sexy.
00:08:30Ya voy a comenzar.
00:08:32Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, seis, ocho, nueve, tres.
00:08:53Hola.
00:08:54Ya terminé.
00:09:00Oye, un segundo.
00:09:02Oiga, ¿y en serio es amigo de Shaq?
00:09:03¿Este número de quién es?
00:09:04No puede ser.
00:09:11¿Shaq?
00:09:12Sí, Charlie.
00:09:13¡Se apaga!
00:09:15¿Shaq?
00:09:16¿Soy quién?
00:09:17¿No me recuerdas?
00:09:19Voy a ver tus juegos.
00:09:19Sí, no recuerdo contra quién, pero...
00:09:22¡Auxilio es una emergencia!
00:09:24¡Auxilio!
00:09:27Relájese.
00:09:28Oigan, un segundo.
00:09:29¡Ayúdenme!
00:09:30Dice que tiene una emergencia.
00:09:31¿Qué es algo, gato?
00:09:32No, no, no.
00:09:33Atenver a tu la media con un poco de mantequilla y...
00:09:36¡Auxilio es un poco de mantequilla y...
00:10:06¿Qué es algo, gato?
00:10:07¡Ayúdenme!
00:10:07No, no.
00:10:08Oh, thank you.
00:10:08Sí, welcome.
00:10:09Mucho gusto.
00:10:10Estamos en la Urube.
00:10:10Es una locura.
00:10:11Mira, mamá.
00:10:12Un oompa-loompa.
00:10:13Un oompa-loompa.
00:10:13Hasta luego.
00:10:16¿Qué?
00:10:16¿Dan?
00:10:19¿Vicky?
00:10:20¡Guau!
00:10:21¡Hola!
00:10:22¿Es decir, hola?
00:10:23Hola.
00:10:24Solo mírate.
00:10:24¿Estás tan...
00:10:25tan bronceado?
00:10:26Sí, sí.
00:10:27Estuve en la playa.
00:10:29Muy boni.
00:10:30Qué linda estás.
00:10:31¡Ay, tú tan...
00:10:32Ay, perdón.
00:10:33Gracias, también.
00:10:33Estoy muy tostado.
00:10:34Sí.
00:10:34Tengo una mesa reservada
00:10:37¡Al ataque!
00:10:37¿Subimos?
00:10:42Gracias
00:10:43No tengo idea de dónde empezar, Dan
00:10:49Pero...
00:10:51Tengo que contarte...
00:10:53¡Alto!
00:10:54En nombre del amor
00:10:55Oye, hace siete años hubo magia entre ambos
00:10:59Pero no fue mal momento
00:11:01Ahora hay que dar un paso a la vez
00:11:04No habrá distracciones del exterior
00:11:05Solo los dos
00:11:06Yo...
00:11:08Estoy dispuesto a unirlas nuevamente
00:11:10Solo necesito tu mitad
00:11:12¡Voy a ir a la cárcel!
00:11:13¿Qué?
00:11:13Mañana, dos semanas por allanamiento
00:11:15¿Por qué?
00:11:16Una compañía química quería construir una planta
00:11:18Que había contaminado el río por mi casa
00:11:19Así que yo me encadené a un bulldozer
00:11:22Y quemé los planos de la planta
00:11:24Eres activista política, increíble
00:11:25No, en realidad tenía otros motivos
00:11:27¿Ah, ya veo una carrera en la política?
00:11:29Mis hijos
00:11:29Zack y Emily juegan cerca del río
00:11:31¿Hijos?
00:11:34La verdad, nunca se me ocurrió que...
00:11:36Que tú ya...
00:11:37Tuvieras una relación
00:11:38Pero...
00:11:39No, la verdad soy mamá soltera
00:11:40¡Qué graciosa!
00:11:43¡Gemelos!
00:11:43¡Auch!
00:11:45¡Ay, sí!
00:11:46¿Cree que me voy a un spa en Westford Farms?
00:11:48¡Ups!
00:11:49¿Todavía recuerdas a mi amiga Jenna de South Beach?
00:11:51Sí, la modelo de manos
00:11:52Se quedaron con ellas de la familia
00:11:54Oh, no creí que cambiaras tanto en estos años
00:11:56Estoy muy feliz por ti
00:11:57Ay, me alegra oírlo porque aún
00:11:58Quedó un pequeño detalle
00:12:00Sí, dime, dime
00:12:00¡Pues Abby!
00:12:05Les dije que volvieran en 45 minutos
00:12:07Soy papá
00:12:08Sí, ya está en pánico, ¿no?
00:12:16No se ve nada bien
00:12:16Llamaré a los paraméritos
00:12:17No
00:12:18Estoy bien
00:12:19Oigan
00:12:21Nos darían un minuto
00:12:22Por favor
00:12:23Dan
00:12:33Llegó tu carta hace seis meses
00:12:35Y no voy a engañarte
00:12:36No supe qué responder
00:12:37Ya había tomado la decisión
00:12:38De criarlos yo sola
00:12:39Pero luego leí estas
00:12:41Doce páginas
00:12:44De una carta que escribió
00:12:45El padre de mis hijos
00:12:46Y caí en la cuenta
00:12:48De que estaba siendo demasiado egoísta
00:12:49Hace tres semanas
00:12:51Decidimos cenar fuera
00:12:52Isaac tuvo que ir al baño
00:12:53Y cuando lo llevaba al baño de damas
00:12:54Por enésima vez
00:12:55Pues
00:12:56Me di cuenta
00:12:57De que jamás ha pasado al baño de hombres
00:12:59¿En serio?
00:13:00Mis hijos tienen siete
00:13:01Y tienen un padre
00:13:02Así que pensé
00:13:03Que tal vez era el tiempo
00:13:04De que lo conocieran
00:13:05Tengo que confesarte
00:13:07Que no me
00:13:08Siento muy a gusto
00:13:09Con niños alrededor
00:13:10Pero cuando son tuyos
00:13:14Las cosas cambian
00:13:15Bueno
00:13:15Aún tenemos algunas horas
00:13:17Mientras llenaba una audición de cine
00:13:18Averígualo
00:13:19Claro
00:13:20Pero antes
00:13:21¿Qué opinas si
00:13:23Te quito ese ridículo color?
00:13:25Conozco unos remedios familiares
00:13:26¿No te gusta?
00:13:27Ay lo lamento
00:13:28¿A ti te gusta?
00:13:28Lo detesto
00:13:28Ah ok
00:13:29¿Cómo sientes el rostro?
00:13:31Muy bien gracias
00:13:32Ven papá
00:13:34¿Qué?
00:13:34Oh no no no no
00:13:35El huevo que gira no
00:13:36Eso solo terminaría en desastre
00:13:37Oye
00:13:37¿Quieres ver mi lista de comidas favoritas?
00:13:39Oh si me encantaría
00:13:40Gracias
00:13:40¿Le gusta escribir listas?
00:13:41Me gustan las listas
00:13:42A las de pollo
00:13:43Maldiadas
00:13:44¿Chocolate?
00:13:44Oh no no no
00:13:45Eso me da diarne
00:13:45Más bien
00:13:46Problemas de estómago
00:13:47Y espasmos de gases frecuentes
00:13:49Creo que tengo que ir al baño ma
00:13:50Ah seguro
00:13:51Un segundo
00:13:52Cuídese a Emily
00:13:52Con gusto
00:13:53Quiero entrar al baño de hombres
00:13:54¿Conmigo?
00:13:56Claro
00:13:57Eres viejo
00:14:05¿Cómo es que no tuviste otros hijos?
00:14:07Oh
00:14:07La verdad me había decidido
00:14:10¿Sabes de dónde vienen los niños verdad?
00:14:12Claro que sí
00:14:13¿Quieres decirme?
00:14:18Bueno
00:14:18En la naturaleza
00:14:20A veces el macho
00:14:21Y la hembra de la especie
00:14:22En lo que muchos llaman
00:14:24La danza de la primavera
00:14:26¿Tú entiendes?
00:14:29Es complicado
00:14:30¿Tengo que estar aquí o no?
00:14:34Mi mamá se queda afuera siempre
00:14:36Apuesto a que sí
00:14:37También yo
00:14:37Llegaron antes
00:14:46Hola Jenna
00:14:47Solo me pongo la crema de mangas
00:14:48Hola
00:14:49Hola
00:14:50¿Cómo?
00:14:51Ay
00:14:51Emily
00:14:52Si me lo dieron
00:14:54¡No!
00:14:55Luego la espuja
00:14:56Claro
00:14:56Entra
00:14:57Y limonada dentro
00:14:58Ay
00:14:58¿Qué haces?
00:14:59No
00:14:59No
00:14:59No
00:15:00No
00:15:00No
00:15:00No
00:15:00No
00:15:00No
00:15:00No
00:15:00No
00:15:00No
00:15:01No
00:15:01No
00:15:01No
00:15:02No
00:15:03No
00:15:03No
00:15:03No
00:15:04No
00:15:04No
00:15:05No
00:15:05No
00:15:06No
00:15:06No
00:15:07No
00:15:07No
00:15:07Se pondrá bien
00:15:19
00:15:19Ella es fuerte
00:15:20Sé que lo es
00:15:21Luz es linda
00:15:22Puedes darme mi teléfono
00:15:27Voy a hablarle a mi gente
00:15:28Claro
00:15:28Ven
00:15:29Aquí está
00:15:30Aquí lo tienes
00:15:31¿Te ayudo a marcar?
00:15:34No
00:15:34Te voy a dejar un minuto
00:15:36Como los tengo
00:15:38Adiós
00:15:40Ay no
00:15:43No
00:15:44¿Qué voy a hacer?
00:15:45Cálmate
00:15:46Eres una gran chica
00:15:47Debes tener muchas amigas
00:15:48Que te ayudarán
00:15:48Que se encarguen de mis hijos
00:15:49Por dos semanas
00:15:50Esto es un desastre
00:15:52No conozco a más personas
00:15:53Eso no es cierto
00:15:54No, no
00:15:55Vienes a mí
00:15:56Yo lo hago
00:15:57Yo cuidaré a los niños
00:15:58Yo los cuido
00:16:01Yo los cuido
00:16:01Yo lo haré
00:16:04¿De verdad?
00:16:05¿En serio?
00:16:09Ay, es grandioso
00:16:10Sé que es algo bueno
00:16:11Oye
00:16:14¿Conoces a alguien más, Dan?
00:16:16No
00:16:16Así que de pronto
00:16:20Tienes que cuidar a los gemelos
00:16:22En medio del mejor negocio del mundo
00:16:23Oh, Dan
00:16:24Llevará ese collar
00:16:25Durante un mes completo, Charlie
00:16:26¿Qué más esperas que hago?
00:16:27Enviárselos de vuelta
00:16:28Tienen 24 horas
00:16:29Ya encontrarán una mejor niña
00:16:30Charlie, no es así de fácil
00:16:30Son mis hijos
00:16:31No unos perritos que se devuelven
00:16:32Ya cálmate, sí
00:16:33Claro
00:16:33Son dos semanas
00:16:34A ver, entonces serían
00:16:35¿Cuánto duermen?
00:16:36¿Diez o doce horas al día?
00:16:37Con suerte
00:16:37Está la televisión
00:16:38Están las pausas para ir al baño
00:16:40Está enviarlos a sus habitaciones
00:16:41Te digo que
00:16:42Tendrías que ser un padre
00:16:43Hora y media máximo cada día
00:16:44Hora y media
00:16:45Solo encuentren que gastar las horas
00:16:46Es una muerte súbita
00:16:47Sí, esa es bien
00:16:48Podemos hacerlo
00:16:49Podemos
00:16:50No, tú estás en el planeta Dan ahora
00:16:53Y yo estoy aquí en la Tierra
00:16:54Dándote todos los consejos
00:16:55Tú causaste todo esto
00:16:56¿Lo olvidas?
00:16:57Tú eres el que me llevó hasta Florida
00:16:58El hombre de diversión
00:16:59Va a enseñarme a vivir
00:17:00Si no estuve solo entonces
00:17:01No voy a quedarme solo ahora
00:17:02¿Quedó claro?
00:17:03Así que mañana a las 7.30
00:17:04Te quiero fuera de tu departamento
00:17:06Porque si yo voy a ser un padre viejo
00:17:07Por dos semanas
00:17:08A ti te llamarán el tío Charlie
00:17:10Pero que no quiero cuidar a los niños
00:17:13A los dos se apague suficiente ropa
00:17:17¿Todo bien?
00:17:18Para toda ocasión
00:17:18
00:17:19Listo
00:17:20No puedo creer que vaya a ser esto
00:17:21Tampoco yo
00:17:22Si se envenenan
00:17:23Llama a este centro de control
00:17:24¿Se envenenan?
00:17:25¿Y es una lista de venenos?
00:17:26No, me sé la mayor
00:17:27Ay no, debí preparar una lista de venenos
00:17:29Que hay en el hogar
00:17:30No, voy a envenenar a nuestros hijos
00:17:31Estarán bien
00:17:31¿Han ido a un casino?
00:17:32No
00:17:33¿Han visto la película?
00:17:34¿Casino?
00:17:34No
00:17:34Muy bien
00:17:35En la prisión solo hay teléfonos de paga
00:17:37Así que yo te llamo a tu celular
00:17:38¿El quién?
00:17:39Y no llames a una niñera
00:17:40Mira Dan
00:17:40Han pasado sin padres y de años
00:17:42Prométeme que no vas a dejarlos con extraños
00:17:44Sin extraños
00:17:44Hecho
00:17:44Dan
00:17:45Vicky
00:17:45Los niños nunca han visto viernes 13
00:17:47Parte 1 ni 2
00:17:48No hablo en serio
00:17:49No es en serio
00:17:50¿Se asusta con el mago de Oz?
00:17:51No te creas
00:17:52La bruja lo asustó
00:17:53Solo falta una cosa
00:17:54No, no te preocupes
00:17:55Puedes decir
00:17:55Bueno
00:17:56Emily se ha estado aferrando a la idea loca
00:17:58De que eres un superhéroe
00:17:59¿Por qué?
00:18:01Pues ese fue su modo de explicarse
00:18:02Dónde estabas
00:18:03Y no me pareció algo tan malo
00:18:04¿Cuáles son mis padres?
00:18:05Puedes detener balas y volar
00:18:07Estoy a prueba de balas
00:18:07Debo irme
00:18:10Se hace tarde
00:18:10Buena suerte
00:18:11Voy a extrañarlos mucho
00:18:14Antina
00:18:15Prométeme
00:18:16Que vas a dedicar cada célula de tu cuerpo
00:18:19A cuidarlos muy bien Dan
00:18:20No prometo
00:18:21Prométemelo
00:18:22Lo prometo
00:18:23¿Entonces no eres un superhéroe?
00:18:27Ahora no, linda
00:18:28¿Puedes ir más rápido, Tortuga?
00:18:30Nos rebasó una barredora de basura
00:18:31¡Me te pierdas el freno, abuela!
00:18:33¡Traigo bebés al porto!
00:18:35Disculpen, niños
00:18:35¿Quieres un cereal?
00:18:41¿Comes cereal con leche y cocina?
00:18:43Uy, ¿los panqueques con chispas de chocolate?
00:18:45¡A mí! ¡A mí!
00:18:45No, no, no
00:18:46Nada de chispas de chocolate
00:18:47¿Qué no?
00:18:47Los niños desean límites
00:18:48Lo dicen los libros
00:18:49Está bien, niños
00:18:50Comencemos el día con un desayuno nutritivo
00:18:52¿Qué les parece algo de granola?
00:18:53La escoba de la naturaleza
00:18:54Suena maravilloso
00:18:55Tranquilo
00:18:57Lo siento
00:18:57Descuidas
00:18:58No es nada
00:18:58Tranquilo es esto
00:18:59¿Qué accidente?
00:19:00Estas cosas pasan
00:19:01Pero no hay nada de qué preocuparse
00:19:02Hola
00:19:02¿Cómo están?
00:19:04Bien
00:19:04Vaya, hola
00:19:05¿Cómo te llamas?
00:19:07Rochelle
00:19:08Rochelle
00:19:08No creí que pudieran contratar supermodelos aquí
00:19:13Oye, amigo
00:19:15¿Eh?
00:19:15Ser abuelo no es lo más maravilloso
00:19:17Sí, pero, ¿sabe?
00:19:17Yo no soy abuelo
00:19:18Mis nietos me llaman
00:19:19Nob, nob
00:19:20¿Cómo te dicen los tuyos?
00:19:21Nob, nob, me gusta
00:19:22Suena es lo que dice Pamela
00:19:23Acaban de informarnos
00:19:24De dos nuevos miembros
00:19:25Del Club de los Abuelos
00:19:26No sé qué es lo que acaba de pasar allá atrás
00:19:48Son demasiadas emociones para mí
00:19:50No, no, no, no, no
00:19:53Fue un accidente
00:19:54No se preocupen
00:19:55No hay nada de qué avergonzarse
00:19:56No avergüenza
00:19:57Aguardo un minuto
00:19:57Es agua solamente
00:19:59Eso es todo
00:20:00¿Un vaso de agua también me pone así?
00:20:02Ajá
00:20:02Ajá
00:20:04También diles que nos entusiasma mucho
00:20:07Ir a jugar golf con el señor Nishamura
00:20:08Nishamura san
00:20:10¿En su currículum escribirán que revientan burbujas?
00:20:13¿Quieres que...
00:20:13Me disculpan
00:20:16Sí, un momento
00:20:16Lo lamento tanto
00:20:18No sé que es un mándano
00:20:19Es un teléfono
00:20:20Lo suena tiempo afuera
00:20:21I'm...
00:20:22I'm apto
00:20:22¿Sacarín?
00:20:23¿Atraparlo?
00:20:23¿Quieres intentarlo?
00:20:24Tu japonés es algo increíble
00:20:29¿Tú hablas japonés?
00:20:30No, pero...
00:20:31No tengo que hablar japonés
00:20:33No tome lo hermosa que eres cuando lo hablas
00:20:34No entren ahí tú en mí
00:20:36No se vuelvan aquí de inmediato
00:20:37La verdad
00:20:38Soy su tío favorito
00:20:39¿Qué edad tienen?
00:20:42¿Qué edad crees que tienen?
00:20:46Siete
00:20:46Siete, sí
00:20:47Qué lista eres
00:20:48Ah, ellos son gemelos fraternos
00:20:50¿Hay de alguna otra clase?
00:20:54Ay, cuando hay niños en tu vida
00:20:56Puede que tu sentido del humor despierte
00:20:57Pero es recompensante
00:20:59¿Te gusta la playa, tío favorito Charlie?
00:21:02La amo
00:21:03¿Por qué no vienes a Westport el sábado?
00:21:06Voy a ver a unos amigos en su casa de playa
00:21:07Hasta pueden ir tus sobrinos
00:21:08Entonces tal vez lo haga
00:21:10Bellísima traductora Amanda
00:21:11Salir a acampar
00:21:14Aprender a andar en bicicleta
00:21:15Mi primer juego de béisbol
00:21:17Remodelar un muelle
00:21:18Y surfear
00:21:18Milita de cosas con papá
00:21:19Todo suena genial
00:21:21Ahora
00:21:21Cubran sus cabezas
00:21:23Pónganse estos
00:21:24¿Por qué?
00:21:25Técnicamente
00:21:26No deberían estar aquí
00:21:27Mucho menos vivir aquí
00:21:28Pero nos vamos a divertir
00:21:29Entre
00:21:29No, no, si no
00:21:31¿Dans?
00:21:36Betty, corran
00:21:37Escúbranse
00:21:38Hola, Betty
00:21:39Hola, Dar
00:21:40¿Te ves sensacional?
00:21:41Ah, igual que tú, primor
00:21:43¿Qué es todo ese alboroto?
00:21:45No lo sé
00:21:45Tal vez inmigrantes
00:21:46No podría decir
00:21:47De seguro son mapaches
00:21:48No
00:21:48No puede ser, son niños
00:21:50¡Veo los niños!
00:21:54¿Por qué no los dejas en un hotel?
00:21:55Que pican servicio a cuartos
00:21:56También les gustaría
00:21:57A ver, no puedo
00:21:58¡Cuidado, no, no!
00:21:59¡Que no lo tomen!
00:22:00Tranquilos
00:22:00Cálmense, no corran
00:22:01Cuidado
00:22:02No puedo
00:22:02Gracias, son objetos
00:22:03Perdiste la cabeza
00:22:03¿Por qué?
00:22:04¿Qué te pasa?
00:22:05Charlie, escucha
00:22:06Tú eres el que me obligó a mutarme ahí
00:22:07Te lo sugerí
00:22:08Te lo sugerí
00:22:08¡Aquí está mis semáticos!
00:22:10Bueno, ahora están subiendo, Dan
00:22:11Viejo, este es mi mundo personal
00:22:14Aquí bajo la guardia
00:22:15Aquí hago el tiro de tres puntos
00:22:16Aquí es donde lanzo ese touchdown
00:22:17No lo sé, tal vez
00:22:18No es para niños, hermano
00:22:20¿Recuerdas la piscina de allá?
00:22:21Tiene cuatro metros de profundidad
00:22:22Aquí todo es peligroso
00:22:23Los muebles están afilados
00:22:24Tengo lanzas también
00:22:25Que tal vez sigan envenenadas
00:22:26Tal vez
00:22:27No los quieres en esta casa
00:22:28Mi vida
00:22:28No
00:22:29Es segura
00:22:30Ni sana
00:22:31Para niños pequeños
00:22:32No es mi estilo
00:22:33¿Entiendes?
00:22:34Charlie
00:22:34Apenas sé lo que hago, ¿sí?
00:22:37Oh, no
00:22:37Sigo siendo su padre
00:22:38Aunque apenas los conozco
00:22:39Necesitan un hogar
00:22:41Igual que yo
00:22:42Y ahora
00:22:43Tú eres lo único que tengo
00:22:45Gracias, amigo
00:22:51Eres bueno
00:22:51De acuerdo
00:22:54Tu chataje emocional
00:22:55Sí funcionó
00:22:56¿Genial?
00:22:56Esta vez
00:22:57Claro
00:22:57Es linda
00:23:02¡Niños!
00:23:03Primero todo el mundo creyó
00:23:04Que papá era nuestro abuelo
00:23:05Y luego siguió trabajando
00:23:07El resto del día
00:23:07Todo aquí está bien
00:23:11Y nos dijo que incluso
00:23:12Haría lo primero
00:23:13Que hay en la lista de taz
00:23:14Oh, si eso suena prometedor
00:23:15Les dije que se divertirían en grande
00:23:16Aquí está
00:23:17Hola, Vicky
00:23:19¿No crees que es maravilloso?
00:23:20¿Cómo van las cosas?
00:23:21Estoy bien
00:23:22No tienes que preocuparte
00:23:23Por cómo está todo aquí
00:23:24Porque todo está en perfecto orden
00:23:25Bien, chicos
00:23:28A descansar
00:23:30Muy bien
00:23:31A ver
00:23:33Acomódate
00:23:34¿Tienes tu juguete?
00:23:36Ya lo tengo
00:23:37Bien
00:23:37¿Estás bien?
00:23:40Ajá
00:23:40Descansa
00:23:42Esto es ya la mano de mi hija y ya
00:24:05No sirvo para esto, Charlie
00:24:09Eso es mentira
00:24:10Lo estás intentando
00:24:11Es lo que importa
00:24:11Gracias
00:24:12Son tiernos, ¿no?
00:24:18Pues sí
00:24:19Lo son
00:24:20Cuando están en su
00:24:20Configuración durmiente
00:24:22
00:24:23Oye, mira esto
00:24:33¿Listo para el siguiente?
00:24:40Oye, ¿tú juegues con el talaz?
00:24:42No, no, no, no
00:24:42Estoy bien, pero
00:24:43Oigan
00:24:44¿Qué están haciendo?
00:24:48Descuide, señor
00:24:48El es Nick y yo soy Gary
00:24:50Somos los protegeniños
00:24:51¿En serio?
00:24:52Sí, necesito acceso a sus gavetas personales, señor
00:24:54¡Anne!
00:24:56¡Darne!
00:24:57¿Charlie?
00:24:57Dan
00:24:58¿Tú hiciste esto?
00:24:59Oh, sí
00:24:59¿Tú los llamaste?
00:25:00Por supuesto
00:25:00¿Por qué?
00:25:01Describiste tu casa como zona de peligro para niños
00:25:03Contrate a los mejores inspectores de seguridad
00:25:04El tipo alto de allá era ingeniero civil
00:25:06¿Qué clase de ingeniero civil cree espacios a prueba de niños?
00:25:09Uno fracasado, señor
00:25:13Soy un mal ingeniero civil
00:25:14Detrás de mí hay muchos valles
00:25:16Calles peligrosas
00:25:18Por eso voy a ser extra precavido al proteger a sus niños
00:25:20Tienen siete años
00:25:21Sí, son sus hijos
00:25:22Es cierto
00:25:22Son progresistas y los apoyo
00:25:24Por favor
00:25:24Incluso yo sé que no se necesita proteger una casa para niños de siete años
00:25:28Y los cuatro metros de profundidad, eso es...
00:25:30Y además, tienen un lanzallamas como chimenea
00:25:32Está de moda ese estilo
00:25:33Las armas
00:25:33¿Quién compra lanzas con puntas envenenadas?
00:25:35Tenían veneno hace como mil años, no sé si puedan hacer daño
00:25:37Compró las lanzas hace cientos de años
00:25:38Y de verdad espera que me lo crean
00:25:40Tú diseñaste esta casa del terror
00:25:41No trajiste a los niños a esta casa
00:25:42Ya basta
00:25:43Son dulces para perro
00:25:44Así que déjelos
00:25:45La verdad, todo sabe a comida de perro después del salmón ahumado que me comías
00:25:48Se comió todo el salmón
00:25:49Era un obsequio
00:25:52¿Y qué obsequio?
00:25:56Será mejor que empaquen
00:25:57¿Empacar?
00:25:58¿Por qué traen esos trajes?
00:25:59¿Para qué empacamos?
00:26:00Para acampar, es lo primero en mi lista
00:26:01Ah, y somos pioneros
00:26:03Tienen que buscar el campamento más sacano
00:26:04Tenemos que trabajar en los archivos mischamburantes del sábado
00:26:07Esto, de acampar, no podemos ir ahora
00:26:09Pero lo prometiste
00:26:10Ya sé que lo prometí, pero olvidé que para acampar tenemos que ir a un campamento
00:26:14Iremos otro día
00:26:14Pero lo prometiste
00:26:15No sé, pero a veces las promesas nos escriben en piedra
00:26:17¡Pero lo prometiste!
00:26:26Hemos sido una buena familia por cuatro largas generaciones
00:26:39Prácticamente crecí en estos bosques
00:26:41Persiguiendo al abuelo Ted
00:26:42El abuelo fue líder de tropa hace 60 años
00:26:45Y se le otorgó el honor supremo de los pioneros
00:26:48Fue enterrado para la eternidad
00:26:50En una tumba
00:26:54Erigida por sus propias manos
00:26:56Justo aquí
00:26:57En este mismo campamento
00:26:58¡No!
00:27:01¡Basta!
00:27:02¡Ya!
00:27:03¡No freguen a los niños!
00:27:04¡Ahí!
00:27:05¡Ahí!
00:27:07¡Ahí!
00:27:07¿Te pareces mucho al anciano que se robó a mi chica?
00:27:11¿Qué?
00:27:12Me prometí que esta vez no me romperías en el mental
00:27:13Sí, tú, tú
00:27:14Peinado bonito
00:27:15Rick eres uno de los consejeros de este reno sagrado
00:27:17Barry, tengo que decirte algo
00:27:18
00:27:18Los pioneros significan mucho para el clan Taylor
00:27:20Por eso
00:27:21Eso es lo que soy
00:27:23Líder de tropa
00:27:24Patriota
00:27:25Soy su supervisor
00:27:27Y padre
00:27:28Soy Barry Taylor
00:27:29Caballeros
00:27:33¿Por qué no apagan sus aparatos electrónicos?
00:27:36Y tratan de unirse al ambiente
00:27:38Después de todo
00:27:40Lo hacemos por los niños
00:27:42Bueno
00:27:44Perdón
00:27:47Lo hacemos por los niños
00:27:52¿De qué cosa está dando?
00:27:53Muy bien, niños
00:27:54¿Quién quiere divertirse?
00:27:55¡Yo!
00:27:56Acabar agujeros
00:27:57¿Cuál es tu problema?
00:28:00Sí, cabemos ese agujero
00:28:01Me está mirando feo
00:28:02
00:28:02Ladrón atrevido
00:28:03La amaba
00:28:04La amaba demasiado
00:28:05¿Qué dice?
00:28:06Mi problema no es contigo, mujer
00:28:07Gracias
00:28:07Creo que ya sé cómo
00:28:10Tienes sed
00:28:11Hola, Zack
00:28:16Emily
00:28:16¿Por qué no le dicen a su abuelo?
00:28:18Cree que la oficina
00:28:19Venga a unírselos en el bosque
00:28:21Es nuestro padre
00:28:22Y el tío Charlie
00:28:22Me entiendo, Zack
00:28:27Mi abuelo fue casi un padre para mí
00:28:31Es cierto, jefe Barry
00:28:32Es mi padre
00:28:33Y él es su compañero
00:28:34Es como tener sus padres
00:28:36Me acabo de enterar
00:28:37Créame, fue una sorpresa
00:28:38Hemos estado juntos 30 años
00:28:40Parecen 50
00:28:40En fin
00:28:42Somos almas gemelas
00:28:43No sé
00:28:44Usted debe tener un mejor amigo
00:28:46Sí, un amigo
00:28:47Alguien en quien
00:28:48Bien
00:28:49Cuídese
00:28:50Qué uraño
00:28:51Uraño
00:28:51Tonto
00:28:52No se permiten osos
00:28:55Muchas gracias, jefe Barry
00:28:56Gracias
00:28:56Fue todo un placer, niños
00:28:58¿Listas para el máximo juego
00:29:00De frisbee, damitas?
00:29:01Creo que sí, hombre
00:29:02Testosterona
00:29:03El frisbee al máximo
00:29:04Es nuestro juego
00:29:04Oye, hay que hacerlo
00:29:06Por los niños, ¿sí?
00:29:07
00:29:07
00:29:08Vamos a lo hacer
00:29:09Perfecto
00:29:09
00:29:10Por los niños
00:29:10
00:29:10Hay que hacer esto
00:29:11Mercado deportivo
00:29:12Sí, mercado deportivo
00:29:13Cerraremos este trato
00:29:14
00:29:14Esos son desperdicios
00:29:16
00:29:17Sí lo son
00:29:18Papá
00:29:20
00:29:20Creo que eso es popo
00:29:22¿En serio?
00:29:24
00:29:24¿Me embarraste de estiércol?
00:29:26
00:29:27¿En serio?
00:29:28Eso pasa, viejo
00:29:29Uno, dos, tres, cuatro
00:29:42
00:29:44
00:29:46
00:29:48
00:29:49
00:30:01Esos sonido
00:30:02¿Pasale, duro?
00:30:07¡No!
00:30:07¡Sí, qué riqueza!
00:30:10¡Sí, mi amigo!
00:30:12¡Vámonos, arrójame! ¡Estoy libre!
00:30:14¡Sí!
00:30:15¡No!
00:30:20¡Dame!
00:30:24¡Gánale!
00:30:25Lo siento.
00:30:29¡Ay, mis encías!
00:30:31¿Haces que tu amigo combata tus batallas por ti?
00:30:33Yo no te robé a tu novia.
00:30:35¡Soy hombre!
00:30:35¡Yo no conozco a tu novia!
00:30:36Me quitaste a Gianni Zappelbaum.
00:30:38¡Estás confundido!
00:30:39Y ahora también mis dientes.
00:30:40¿Qué?
00:30:40Ahora es en serio, amigo.
00:30:43¡Fuera reglas!
00:30:54¡Qué pasa, papá!
00:30:55¡Andro!
00:30:58¿Qué importa?
00:31:05¡Germi!
00:31:06Quédate acostado.
00:31:16¡Gendis guerrero!
00:31:26Tiro al blanco doble.
00:31:27Perfecto.
00:31:28Genial, Barry.
00:31:29Solo así te ganas todo un baúl de medallas al mérito.
00:31:32¿Quién sigue?
00:31:33¡Poing!
00:31:37¿Barrí?
00:31:38¡Dije!
00:31:39¡Poing!
00:31:48¡Poing!
00:31:49¡Poing!
00:31:49¡Poing culpa!
00:31:50¡No!
00:31:51¡No, no, no!
00:31:52¡No!
00:31:53¡Avuelas!
00:31:54Quizá nos den medallas al mérito por ser tus hijos.
00:31:57¡Charlie!
00:31:58¿Qué tan mal está?
00:31:59¡Mucho!
00:31:59¡Gracias!
00:32:00Como resultado de nuestra aventura al aire libre, solo quiero decirte que mi ciática se
00:32:14inflamó y ahora huelo a carne ahumada, así que gracias.
00:32:16Ah, no hay de qué.
00:32:17No voy a mencionar que acorté tres días de campamiento a solo unas cuantas horas.
00:32:20¡Cree fuego!
00:32:21¡No!
00:32:22¡No!
00:32:22¡Esto no me gusta!
00:32:23¡No!
00:32:24Enciende el auto, Charly.
00:32:25¡No!
00:32:25Algunos accidentes menores.
00:32:26Podemos concentrarnos en el negocio.
00:32:28Sí, claro.
00:32:28El juego de golf es lo que importa.
00:32:30¿Y tu espalda?
00:32:31Tensa.
00:32:31Pues desténsala.
00:32:32Porque Nishamura utiliza el golf como una metáfora de la vida.
00:32:34Si fallamos, le puedes decir sayonara, Nishamura.
00:32:37Tomaré una de mis píldoras mágicas.
00:32:39Mi ama de llaves acomoda todas las medicinas en un organizador circular moderno.
00:32:43¿Te gusta?
00:32:43Ah, Bardo Juan.
00:32:44Sí.
00:32:44Asombroso.
00:32:45¿Cuándo nos volvimos nuestros padres?
00:32:46Increíble.
00:32:47Me gustaría ver al líder de Tropa Barri lidiar con los efectos secundarios de una de estas bellezas.
00:32:50Escucha esto.
00:32:50Para mi dolor de próstata.
00:32:51Sí.
00:32:52Otros efectos secundarios incluyen hinchazón de lengua, boca seca y ulceras en la boca.
00:32:56Imagínate.
00:32:56Este es un eficaz antiinflamatorio.
00:32:58La dosis máxima puede causar episodios de apetito incontrolable.
00:33:00Ah, te da mucha hambre.
00:33:01Eso no es nada.
00:33:02Escucha este.
00:33:03Para presión alta, causa pérdida de la percepción de la profundidad.
00:33:06Esto tan pequeño.
00:33:07Controla tu colesterol malo.
00:33:08Pero la primera vez que lo tomé, parálisis parcial de mi rostro.
00:33:11¿De verdad?
00:33:12Ah, sí.
00:33:12Parecía payaso de circo.
00:33:13¿Qué deje?
00:33:14Sí, solo hacía.
00:33:16Afecto a mi espalda.
00:33:18Sí.
00:33:18Sí.
00:33:20¿Nos faltan cuántos días?
00:33:21Una semana, cuatro días, ocho horas.
00:33:23Cielos.
00:33:24Estamos en un lío.
00:33:27Papá, necesito urgentemente al Rey Fontana.
00:33:29¿Juegas conmigo?
00:33:29Mi doctor dice que nunca toque el piso ni me incline antes de jugar golf.
00:33:33Tengo una predisposición genética a problemas de rodilla.
00:33:35Tú también la tienes, así que ten mucho cuidado, ¿entendiste?
00:33:37Te dije que no usaras pegamento.
00:33:39Ahora las manchas y el olor no se quitan.
00:33:41¿Pero por qué nunca puedes decirme algo lindo?
00:33:43Muy bien, maestro.
00:33:44¿Cómo se hace?
00:33:45Claro.
00:33:47Primero giro un cuarto a la izquierda.
00:33:48Presione aquí, luego use la otra para un giro de 180 grados.
00:33:52¿Por qué no estás cargando aquí?
00:33:53Para nuestro guarda, papá.
00:33:54No creo que entre a trabajar aquí, ¿o sí?
00:33:56A ver el seguro.
00:33:57Y voilà.
00:34:01¿Es que tienen pasta de dientes para niños?
00:34:03La de adultos y mala.
00:34:07¿Quieres decirles?
00:34:08Creo que recuerdo dónde van.
00:34:10¿Esta redonda es un baño?
00:34:12¿Dónde tiene Riley?
00:34:14Ah, es la otra.
00:34:21¿Qué pasa?
00:34:22Son hombres que estoy haciendo.
00:34:43No tienen hambre.
00:34:51Ya comimos.
00:34:52Igual que tú.
00:34:53Lo sé, pero tengo hambre.
00:34:54Qué raro.
00:35:06No trae barras de dulces, ¿ah?
00:35:08Oiga, no me mientan.
00:35:09¿Qué quieres que le pase?
00:35:10No lo sé.
00:35:10Hola.
00:35:11Hola.
00:35:12Al fin llega.
00:35:12Aquí estamos.
00:35:13¿Podemos ir a jugar?
00:35:14Ah, sí, tenemos muchos juegos.
00:35:15Vayan a verlos.
00:35:17Aquí tienes.
00:35:17Guau, sí que tienes amigos.
00:35:25Ah, bueno, sí.
00:35:26No todos aquí son mis amigos.
00:35:27Es un grupo de apoyo al que pertenece.
00:35:28¿Grupo de apoyo?
00:35:29Sí, mi abuela materna murió hace seis meses.
00:35:31Oh, lo lamento.
00:35:32Todos aquí han sufrido igual y traemos comida a la reunión.
00:35:36¿Comida?
00:35:36¿Dónde?
00:35:37Señor Nishamura.
00:35:39¿Es un honor?
00:35:40Es un placer mío igual.
00:35:45Oh, hijo.
00:35:47¿Qué tal Sandra?
00:35:48Hola.
00:35:49Hola.
00:35:50Hola.
00:35:55Gracias.
00:35:56Hola.
00:35:57Adiós.
00:36:01No siento la lengua.
00:36:04Hoy dedicaremos esta reunión a nuestra valiente Justine.
00:36:08Quien falleció apenas hace dos días.
00:36:11¿Carré de vos?
00:36:12No, Charlie.
00:36:13Soy yo.
00:36:14Creo que tú metes pastillas.
00:36:16Adoro los pasteles.
00:36:17Nos ha dejado un obsequio.
00:36:19Una de sus tartas famosas de Rue Barbo.
00:36:21Que preparó con amor en sus últimas horas de vida.
00:36:25A pesar del dolor.
00:36:26¿Qué es otro oso?
00:36:27Está con Nishamura.
00:36:29Llama.
00:36:31¿Está listo?
00:36:36Es la tarta de Rue Barbo de Justine.
00:36:38¿Dónde está?
00:36:39Quiero darle a Justine un abrazo.
00:36:42Falleció.
00:36:43Mis condolencias.
00:36:44¡Está muerta!
00:36:49¡Murió!
00:36:50¡Murió!
00:36:50¡Dale eso!
00:36:51¡Está muerta!
00:36:52¡Murió!
00:36:53Esto está deliciosa.
00:37:02¿Me está temblando la cara?
00:37:03Claro que no.
00:37:04Está bien.
00:37:06¿Charlie?
00:37:07¿Le sucede algo?
00:37:08En serio siento lo de su pastel.
00:37:10Creo que se me bajó el azúcar.
00:37:12No importa.
00:37:13Creo que ya están calmados.
00:37:14Ven, haremos un círculo.
00:37:16¿Círculo?
00:37:17Es cuando todo el grupo se reúne a compartir su pena.
00:37:20Niños, ahora regreso.
00:37:22Iré al círculo.
00:37:22Oye, Dan.
00:37:30¿Todo en orden?
00:37:31Acabo de pagar 3.000 dólares por un auténtico kimono japonés.
00:37:36Así que espero que no falles.
00:37:37¿Qué pasa?
00:37:38¿Qué pasa?
00:37:39¿Qué pasa?
00:37:39¿Qué pasa?
00:37:39¿Qué pasa?
00:37:40¿Qué pasa?
00:37:40¿Qué pasa?
00:37:56¿Qué pasa?
00:37:57¿Qué pasa?
00:37:58¿No le gustaría usar el mío?
00:38:02¿Eso es?
00:38:03¿Sí?
00:38:03¿Por qué ignora a mi padre?
00:38:05No, no.
00:38:05Es que está concentrado.
00:38:07Se aísla de todo menos el juego.
00:38:09Una concentración que harías bien en aprender, hijo.
00:38:11Tu oso.
00:38:19Lo sabía.
00:38:20Tranquilo.
00:38:21Mira.
00:38:21Mira.
00:38:23Se camina.
00:38:24Muy bien, muy bien.
00:38:25El dolor se te pasa y...
00:38:26Pero luego vuelve.
00:38:28Después de nueve meses de dolor indescriptible, el cáncer se esparció.
00:38:32Todos estamos contigo.
00:38:39¿Crees que esto es divertido?
00:38:40No se burle.
00:38:42Todos muestran su dolor a su manera.
00:38:43Es cierto.
00:38:44Si no me arruyera, lloraría.
00:38:45Los dioses del golf lo favorecen, al parecer.
00:39:01Creo que es un augurio estupendo.
00:39:03¿Tanzan?
00:39:03Ven, ven, ven, ven.
00:39:11Estaba delicioso el pastel.
00:39:26¿Has visto la carpeta de mi chamura?
00:39:28Tal vez mañana puedas enseñarme a andar en bicicleta.
00:39:30Ahora estoy muy ocupado.
00:39:32Debo concentrarme en poder sellar este trato.
00:39:34Papá, ni siquiera me intentas.
00:39:35Me esfuerzo, sí.
00:39:37Es igual que intentarlo, aunque sin tener éxito.
00:39:46Ay, no puede ser.
00:39:47Desconecto la máquina de fax.
00:39:48Dos contactos libres y desconecta la máquina de fax para conectar su consola de juegos.
00:39:51No importa, olvida.
00:39:52No puedes dirigir un negocio si no envías faxes.
00:39:54Por eso no quería hijos.
00:39:55No hablaba de ti, Zack.
00:40:03Zack.
00:40:06Zack.
00:40:07Zack.
00:40:09Zack, a mí.
00:40:14Cosas que hacer con papá.
00:40:15Acampar, aprender a andar en bicicleta, mi primer partido de béisbol.
00:40:18Literalmente demolí un monumento venerado.
00:40:24Quemé un campamento.
00:40:24Mi hijo prácticamente ha perdido toda su fe en mí.
00:40:27Haga lo que haga, los decepciono.
00:40:30Incluso Emily.
00:40:30Un minuto pide un superhéroe, al otro pide un león, luego un rey.
00:40:34Pues sea un rey, tonto.
00:40:35Sea un superhéroe, un león, todo lo que ella pida.
00:40:38No entiendes.
00:40:39Quiere un padre que la proteja.
00:40:42¿Es todo?
00:40:43Claro.
00:40:44Tienes que pensar igual que ellos, ponerte a su nivel.
00:40:46¿Sabes qué me dio mi padre cuando cumplí cinco?
00:40:48¿Qué?
00:40:49Una calculadora.
00:40:51No sé, yo no sé qué pasa conmigo.
00:40:54Solo te veo en una crisis y tengo que venir galopando a rescatarte,
00:40:57pero creo que no puedo evitar ser así.
00:41:00¿Quieres ayuda para conectarte con tus hijos?
00:41:03Voy a conseguirla.
00:41:05Jimmy Longhox, el amo de las lunetas.
00:41:16¡Bien hecho, limón, señoritas, bellas como siempre!
00:41:33¡Y mi Mac!
00:41:34¡Charlie!
00:41:35¿Cómo has estado, Charlie?
00:41:36¿Cómo estás?
00:41:37Te presento a mi amigo.
00:41:37¿Qué onda?
00:41:38Dime cómo lo sentiste.
00:41:39Claro que lo sentiste.
00:41:40¿Qué te pareció?
00:41:40Sí.
00:41:40Fue electricidad, electricidad.
00:41:41¡Vámonos!
00:41:42¡Vámonos!
00:41:42¡Vamos a expulsar leche por la nariz, bebé!
00:41:44¡Sí!
00:41:44¡Vos a un mañana!
00:41:45¡No lo olviden!
00:41:46¿Qué te traigo?
00:41:47Necesito un favor.
00:41:47¿Qué favor?
00:41:48¿Recuerdas en la fiesta de Wade cuando hablaste de una marioneta humana con un mecanismo?
00:41:51¿La tienes lista?
00:41:53¿Lo que te dije que no comentaras?
00:41:54Sí.
00:41:55¿Sabes?
00:41:55Ese es siempre tu problema.
00:41:57Este hombre está en aprietos.
00:41:58No puede relacionarse con sus hijos.
00:41:59¡Qué espantoso!
00:42:00Se necesita, Jimmy.
00:42:00Tu tecnología le puede ayudar.
00:42:01¡Oh, gracias!
00:42:03¿De verdad?
00:42:03Déjame ver si entendí.
00:42:04¿Quieres contratarme para ayudar a este hombre aburrido y convertirlo en una marioneta humana?
00:42:07¡Sí!
00:42:08Voy a hacerlo por ti.
00:42:10¡Rápido, todos!
00:42:10¡Rápido, rápido!
00:42:11¡Uh!
00:42:12Hoy me siento de la...
00:42:12¡Rápido, rápido!
00:42:13Listo, empieza.
00:42:14Ahora.
00:42:15Charlie, dijiste que tu amigo no sabe cómo jugar.
00:42:16Es cierto.
00:42:17Dan, no tienes que hacerlo.
00:42:18Charlie es quien jugará por ti.
00:42:19¿Con este traje?
00:42:20Sí.
00:42:21Ponte esto en el pantalón.
00:42:22¿Por qué?
00:42:22Esta cosa emite una descarga que te da cosquillas en todas partes.
00:42:25¿Es un evento formal?
00:42:39¿Pasa?
00:42:40¿Acerca?
00:42:42¿Liñeca?
00:42:44Es grandioso.
00:42:45Oh, Rey Fontana.
00:42:46Soy gran admiradora de un buen caballero.
00:42:49Yo también admiro a un buen caballero.
00:42:50Los admiro a todos mucho, mucho en verdad.
00:42:53¿Qué?
00:42:54Fue una exquisita taza de té.
00:42:59Muchas gracias.
00:43:00Como princesa de esta tierra, la preparé con sabor a popó.
00:43:04Qué tierna.
00:43:05No se rió, ayúdalo un poco.
00:43:07Hermano, ve esto, ve esto.
00:43:10¡Ríe, ríe!
00:43:11Nishamura, estoy con mi equipo, tengo dudas.
00:43:29Genial, también tengo mi equipo.
00:43:31Kareo ha sido nuestro socio comercial en las carreras por muchos años.
00:43:47Dice que es...
00:43:51¡Eso!
00:44:02Una idea.
00:44:04¿Nos sugiere que rompamos lazos?
00:44:06Los autos son geniales.
00:44:08Pero, robots más geniales.
00:44:10¿Cómo supe que estamos buscando mayor presencia en ese campo?
00:44:13¡Eso me aburre! ¡Me voy! ¡Adiós!
00:44:22Bastante gozados.
00:44:24¡Una vuelta!
00:44:26¡Una más!
00:44:33Demasiadas vueltas.
00:44:35Sí.
00:44:37Tranquila.
00:44:39Le dije a tu amigo que no mojará las baterías. Ahora estás solo.
00:44:42Lo siento, Emily.
00:44:49¿Princesa?
00:44:53Rey Fontana.
00:44:57Hicimos contacto.
00:45:00A su servicio, mi lady.
00:45:05Cuando te encontraron después de muchos años, hubo muchos en mi reino que se turbaron ante esto.
00:45:09No sé de qué hablas.
00:45:10Oh.
00:45:11Muchos se asustaron.
00:45:12Y también yo, el monarca tan regio, tu rey.
00:45:15Tuve miedo.
00:45:16¿Qué hay asustado?
00:45:17No sé.
00:45:18Es inaudito.
00:45:19Pero, es cierto.
00:45:21Es la razón de que un rey pueda actuar como un sapo.
00:45:24Pero, el día en que tu rey te encontró, prometió protegerte para siempre.
00:45:29Aunque no te conocía bien, ni podía hablar tu lenguaje.
00:45:32Y sí.
00:45:33Tenía miedo.
00:45:35Juró derrotar a todo aquel que tratara de hacerte algún daño.
00:45:41Lo sabes, ¿verdad, Emily?
00:45:44Sabes que siempre voy a estar para ti.
00:45:46Eres mi hija.
00:45:47Y te voy a querer siempre.
00:45:49¿Estás llorando?
00:45:50¿Qué te pasa?
00:45:51Jamás lloro.
00:45:52¿Qué te pasa?
00:45:53Jamás lloro.
00:45:55¿Qué te pasa?
00:45:56Jamás lloro.
00:45:57Ay, Jimad.
00:45:58¿Qué estás llorando?
00:45:59¿Qué te pasa?
00:46:00Jamás lloro.
00:46:01Ay, Jimad.
00:46:02¿Qué estás llorando?
00:46:03Calma, Jimmy.
00:46:04Su vida sirviente, madame.
00:46:05No me sueltes, papá.
00:46:06Esto me recuerda a un artículo que leí en una revista de finanzas.
00:46:07Tratamos sobre el hecho de que una pérdida de activos en una empresa se relaciona negativamente con un aumento en la evaluación del mercado.
00:46:21No tengo idea de qué estás hablando.
00:46:23Pues hablemos del hecho de que estás andando en bicicleta tú solo, bebé. Sin manos.
00:46:27¡Lo logré, papá! ¡Lo logré!
00:46:28¡Sí!
00:46:30Lo lograste.
00:46:31Lo lograste.
00:46:33Lo logré.
00:46:34¡Lo logré!
00:46:36¡Quieres!
00:46:37Lo logré.
00:46:38¡Para que a las…
00:46:39No me es…
00:46:40Lo logré.
00:46:41Lo logré.
00:46:42Lo logré.
00:46:43Es un dolor.
00:46:44Lo logré.
00:46:58¡Sí!
00:46:59Estamos muy impresionados por su conocimiento de nuestra base de activos, pero fue su consejo sobre robótica lo que finalmente nos ha convencido.
00:47:07¿Robótica? ¿No hables y sonríen?
00:47:09Todos aquí en NMG deseamos dar ya el siguiente gran paso.
00:47:13Busque su equipaje, Krizan.
00:47:15Se va a mudar a Tokio.
00:47:29No olvides, jueves en la mañana, conferencia con Ishamura y la Junta.
00:47:47Tú prepara la reunión y nos encargamos del resto.
00:47:49Hecho, conferencia este jueves, tener todo preparado.
00:47:53Quiero agradecerles, señores.
00:47:54Nadie había creído, tanto en mí como lo han hecho ustedes.
00:47:57Entonces, significa mucho para mí.
00:47:59Ustedes son los dos padres que jamás he tenido.
00:48:03En serio les agradezco.
00:48:05Mis dos figuras paternas.
00:48:07No se arrepentirán.
00:48:08Es hora.
00:48:09¡A tu D.A.!
00:48:11Desde hace tarde.
00:48:12Cuídate, Japón.
00:48:14No sabes lo que te espera.
00:48:17Dame un golpe de karate.
00:48:18Tengo sushi.
00:48:19Atiame, soy un tonto.
00:48:24No lo eches a perder.
00:48:25Mamá, fue lo máximo.
00:48:27Ya me entendió andar en bicicleta.
00:48:29Y luego saludamos a los MED de Nueva York.
00:48:31Déjame decirle algo.
00:48:32Dame.
00:48:32Ah, mi papá prometió hacer algo súper sensacional para nuestro cumpleaños, pero no quiere decirnos qué es.
00:48:37Déjame saludarlo, Emily.
00:48:38Bueno.
00:48:39Hola.
00:48:40Mañana paso por ti, sin discusiones.
00:48:41En la mañana recibo la llamada más importante de mi carrera, pero después de eso, soy todo tuyo.
00:48:45Estás sonrano.
00:48:46Te dejé a los niños por estar desesperada, pero ahora no me imagino haciendo algo diferente.
00:48:49¿Y yo?
00:48:50La lista de los niños.
00:49:11Oh, grandioso.
00:49:33Esto es un récord.
00:49:33Conectó una laptop, su teléfono, la lámpara, un des...
00:49:35No, no, no, no, no.
00:49:43Mis notas, su equipo.
00:49:47Tres, dos, uno.
00:49:50Niños, a la vuelta.
00:49:53Listo.
00:49:54Déjame ayudarte.
00:49:55Está mal ajustado.
00:49:57Ya está.
00:49:58Nishamura-san, por favor acepte nuestras sinceras disculpas por el retraso.
00:50:02De seguro nuestro colega Krek ya ha comenzado la presentación.
00:50:04Me temo que su colega Krek no se ha aparecido en este lugar desde el momento en que llegó a Japón.
00:50:09¿En serio?
00:50:10Pero es casi un enanito, como un simpático duende mágico vestido de traje.
00:50:14No se puede perder.
00:50:15Ojo.
00:50:16Él llamó desde el quince a primera noche y todo lo que oí fue...
00:50:20Música tecno.
00:50:22Y algo sobre que en el karaoke es un maestro.
00:50:24Tan-san.
00:50:33Ay.
00:50:33Yo siento un inmenso respeto por usted.
00:50:36Pero una hora de retraso y un ejecutivo perdido no es modo de comenzar una relación comercial.
00:50:40Haremos lo que sea para compensarlo.
00:50:42Estamos aquí para usted, Nishamura-san, al cien por ciento.
00:50:44Bien.
00:50:45Es lo que esperaba escuchar.
00:50:46Ahora, si hemos de conservar la relación, usted y Charlie son los que deberían mudarse aquí a Tokio y servir de enlace.
00:50:54Esa es mi última y única oferta.
00:50:57Muy bien.
00:51:04Hay que hacerlo, hay que hacerlo.
00:51:05No hay problema.
00:51:09Centro Penitenciario de Westport.
00:51:11Gracias.
00:51:13Hola.
00:51:14Ay, la libertad.
00:51:15Extrañaba el aire fresco.
00:51:17¿Qué tal, los niños?
00:51:18Genial.
00:51:19Vámonos a casa.
00:51:20Claro.
00:51:22Decidí seguir un lema.
00:51:23No pierdas tu tiempo.
00:51:25Mejor aprovecha.
00:51:26En realidad, pasé el tiempo reflexionando sobre nosotros.
00:51:31¿En serio?
00:51:31¿Y cómo has probado lo que vales con los niños?
00:51:34Muchas gracias.
00:51:35¿Nuestros hijos?
00:51:36Sí.
00:51:36Tal vez tenías razón hace dos semanas.
00:51:39Tal vez ya sea tiempo de hacer un segundo intento.
00:51:42¿Eso crees?
00:51:45¡Oportuno!
00:51:45¡El momento oportuno!
00:51:47¡Guau!
00:51:56¿Dónde están?
00:51:59¡Hola!
00:52:00¡Ay, mis bebés!
00:52:01¡Hola!
00:52:02¡Ay, no saben cuánto los extrañé!
00:52:04¿Qué creen?
00:52:05Hice algo para ustedes.
00:52:08¡Papar, pam!
00:52:09¡Oh, gracias, mamá!
00:52:10Tranquilo, Charlie.
00:52:11No me olvide de ti.
00:52:12Callé para ti un conejo de Japón.
00:52:15¡Oh, Charlie!
00:52:16Lo tacharé de mi lista de Navidad.
00:52:18Oye, es un regalo muy considerado.
00:52:20Es maravilloso.
00:52:21Tenemos que discutir algo importante, como una familia.
00:52:24Los dejo en el momento.
00:52:25Gracias.
00:52:32Cuando reaparecieron en mi vida,
00:52:34Charlie y yo cerrábamos un trato que sería la culminación de nuestros 30 años de trabajo.
00:52:39Pero si quiero cerrar ese trato,
00:52:42tengo que mudarme a Japón.
00:52:44¿Y nuestro cumpleaños no habrá fiesta?
00:52:46Temo que no podré ir a esta.
00:52:48Pero voy a esforzarme para visitarlos cada seis meses.
00:52:51Espero no perdérmela del siguiente año.
00:52:53¿Y qué pasa con lo que dijiste aquel día
00:52:55sobre tratar de que funcione esta vez?
00:52:58Háblame en serio.
00:52:59Eso quería.
00:53:00Pero...
00:53:01Pero, papi, si te vas a Japón,
00:53:02¿quién va a proteger el reino?
00:53:06Sé que deseabas que fuera un superhéroe, Emily.
00:53:09Es lo que todos esperaban.
00:53:11Pero no lo soy.
00:53:12Desearía ser uno.
00:53:13Podría volar diario a Japón y volver.
00:53:15Pero solo soy un empresario.
00:53:24Voy a ir a empacar sus cosas.
00:53:27De verdad lo siento.
00:53:28¿Cómo estás?
00:53:41¿Serás equipaje?
00:53:42Gracias.
00:53:42Piénsalo de este padre.
00:53:43Entendremos este trato como nuestro hijo.
00:53:46¿Tal?
00:53:48Dan, sé que estás molesto por la mudanza,
00:53:49pero lo arreglaremos, ¿sí?
00:53:51Hay que reemplazar a Craig por alguien más listo.
00:53:53Y en seis meses o un año regresaremos.
00:53:55¿Está bien?
00:53:55¿Eso crees?
00:53:56Ahora solo puedo decirte algo.
00:53:57¡Disfrútalo!
00:53:58Las personas aman Japón.
00:54:00¿Quieres?
00:54:01No.
00:54:02¿Eh?
00:54:02No.
00:54:02No.
00:54:03No.
00:54:03No.
00:54:04La verdad es que creo que me veía como el guasón en Batman.
00:54:15Pero me sentí mal.
00:54:16Había mucha gente triste.
00:54:17En fin, soy el primer sujeto que insulta a un grupo de apoyo
00:54:20y aún se queda con la chica.
00:54:21Es el ingenio yankee.
00:54:25Por favor, Charlie, enséñenos esa parálisis facial feliz una vez más.
00:54:35Tu turno.
00:54:36Haz lo tuyo, superestrella.
00:54:38Gracias.
00:54:40El mercado americano es un campo minado.
00:54:43Lo que quiero hacer hoy es dibujar un mapa que cruce este campo.
00:54:46¿Para qué?
00:54:51Sí, Gerard.
00:54:53Continúa.
00:54:53Abrí el archivo equivocado.
00:54:59Un error técnico.
00:55:03Yo tomate.
00:55:04Tengo mis...
00:55:05Voy a usar mis notas.
00:55:06Adelante.
00:55:06La lista de los niños.
00:55:15El primer segmento es...
00:55:17Continúa.
00:55:21La idea del deporte...
00:55:24Para un niño...
00:55:26Estar siempre con ellos.
00:55:28Dan, ¿qué sucede?
00:55:31¿Cómo pudiste adoptar esa junta?
00:55:32No sé que listo es para ti.
00:55:33Si hubieras dicho que contratarías monos, lo habrían aceptado.
00:55:36Era nuestro sueño, Dan.
00:55:37Y va a llevarnos al salón de la fama del comercio deportivo.
00:55:40¡Acelere!
00:55:41La cuenta con la liga de fútbol americano.
00:55:42Esa sí la podías arruinar.
00:55:43No pienses que ya...
00:55:44Ahora sí hablas.
00:55:46¿Qué?
00:55:46¿Quieres una pelea?
00:55:47Bien, ¿qué esperas?
00:55:48Hazlo.
00:55:49Hombre, te lo siento.
00:55:50¿Qué vamos a hacer ahora, cara de nieve?
00:55:51No lo sé, bronceado.
00:55:52Oh, tú estarás bien.
00:55:53Usarás tu encanto para obtener otro empleo.
00:55:55Saldrás con chicas de 35 años.
00:55:57Nunca creciste.
00:55:57No tuviste que hacerlo.
00:55:58Me tenías a mí.
00:56:02Estás muy cerca.
00:56:03¡Cierra la boca!
00:56:03Me siento una sardina.
00:56:05Soy un hombre muy grande.
00:56:06¡Oh, sí, eres muy grande!
00:56:07¡Déjate de tratar de cambiarme, Charlie!
00:56:08¿Sabes qué tengo que hacer?
00:56:10Es suficiente.
00:56:10¿Qué?
00:56:11¿Es suficiente de seguir mis consejos?
00:56:12¿De las sesiones de rap nocturnas?
00:56:13Sí.
00:56:14Pero no del tiempo compartido en fe.
00:56:15Tuve suficiente de ti.
00:56:16Bienvenidos a bordo del vuelo 9 a Nueva York.
00:56:19Nos esperan 18 horas de vuelo.
00:56:21Así que salude a la persona que está junto a usted.
00:56:24Va a ser un viaje largo.
00:56:26¿De dónde viene?
00:56:30No, el viaje fue un fiasco de principio a fin.
00:56:32Oye, Amanda, ¿te llamo después?
00:56:33Voy a recoger a Loki de la pensión cariña.
00:56:35Claro, te llamo.
00:56:37¿Dónde está mi pequeño?
00:56:38¿Dónde está mi pequeño?
00:56:39Ven acá, Loki, muchacho.
00:56:41¿Dónde está mi nene?
00:56:43¿Dónde está?
00:56:46¿Dónde está?
00:56:49Trate de localizarlo.
00:56:57Hola, Daniel, soy Charlie.
00:56:59Pensé que te gustaría saber que después de 14 bellos y maravillosos años juntos,
00:57:02mi único y mejor amigo, Loki, falleció.
00:57:04Tal vez mi vida no es tan hermosa como te la imaginas.
00:57:07Pensé que querría saber que el funeral es este martes,
00:57:09seguido de una pequeña recepción en mi casa.
00:57:11Me tienes sin cuidado si tienes uno.
00:57:13Caballero, soy Craig y he vuelto a Nueva York.
00:57:15Sé que me equivoqué mucho.
00:57:16Acepto la responsabilidad por los errores que cometí.
00:57:19Jamás voy a suplicar y no llamaré otra vez.
00:57:22La verdad es que fui prematuro.
00:57:23Fui prematuro por varias semanas y se dijo algo de privación de oxígeno.
00:57:26No voy a inventar excusas, pero el doctor...
00:57:28Insensato.
00:57:29Conoces varios años a alguien y uno tiende a olvidar que tuviste la fortuna de conocerlo incluso un día.
00:57:49Eso era Loki para mí, ¿saben?
00:57:52Era mi amigo.
00:57:53Bueno, más que eso, era mi familia.
00:57:56¿Y dónde estaba yo cuando expulso su último aliento?
00:57:58En Japón, trabajando en un negocio.
00:58:02¿Hay alguien que quiera decir algo sobre Loki antes de despedirnos?
00:58:05Yo sí.
00:58:06Tengo el privilegio de ser el otro gran amigo en la vida de Charlie los últimos 30 años.
00:58:18Como Loki, yo me siento muy afortunado por tener a Charlie como amigo.
00:58:23Me alegra que vinieras a mí.
00:58:31También a mí.
00:58:32Era importante para mí.
00:58:34Te dije muchas cosas.
00:58:35No menciones nada.
00:58:36Quiero hacerlo.
00:58:36¿Por qué?
00:58:37Siempre has tenido fe en mí, sin importar que no tenía fe en mí mismo.
00:58:39No solo eres mi mejor amigo, no hay otro amigo como tú.
00:58:42Eres leal, honorable.
00:58:44¿Pero?
00:58:45Tenía que haber un pero y sé que dolerá mucho.
00:58:47Ya, dilo.
00:58:47Además de asociarme contigo, solo tomé dos buenas decisiones en toda mi vida.
00:58:51¿Casarme con Vicky?
00:58:53Y cuidar a esos niños.
00:58:54Son las dos cosas más impulsivas que he hecho en mi vida, además del tatuaje que espero olvidar algún día.
00:58:59Siento que otro momento de impulsividad de Dan Rayburn está por pasar.
00:59:02Es algo enorme.
00:59:03Estoy hablando de un gran cambio, otra ciudad.
00:59:05El fin de los negocios que conocemos.
00:59:06Oh, Dan.
00:59:07Eso podemos resolverlo.
00:59:08Siempre lo hacemos.
00:59:09Sí, pero...
00:59:10Tengo que recuperarlos.
00:59:11No, por supuesto que no.
00:59:14Vamos a recuperarlos.
00:59:16Sí, ya lo oíste, amigo.
00:59:23Ahora pasa a un padre con una misión.
00:59:29No van a arrepentirse.
00:59:30Haré lo que sea.
00:59:33¿Quieres bajar la velocidad, socio?
00:59:34La entrada al zoológico ya está muy cerca.
00:59:36No me perderé esta fiesta de cumpleaños.
00:59:39Es genial que los tres amigos otra vez estén.
00:59:40¡Tú sigues a prueba!
00:59:45No, no puedes darse razón.
00:59:47¿Está abierto?
00:59:48No, lo siento.
00:59:49El zoológico se cierra a las tres.
00:59:50Sí, pero mis hijos están ahí.
00:59:52Es su fiesta de cumpleaños y tengo que estar ahí porque soy su padre.
00:59:54Sí, él es Dan Rayburn.
00:59:55Súper gran, papá.
00:59:56Ve a su lista.
00:59:57L-A-N-G-A-B-U-R-S.
00:59:58Súper gran, papá.
00:59:59Llega súper tarde.
01:00:00Rayburn, ¿sabe qué?
01:00:01Ni siquiera se apellida, igual que a los contralieros.
01:00:03Lo siento.
01:00:04Pisa tres billetes, digan que sí.
01:00:06Ah, unos billetes, ¿eh?
01:00:07No vuelva a darme tres dólares.
01:00:09¿Ves?
01:00:10Por favor, ¿sóper qué quiere entrar?
01:00:11Ya tiene un hijo aquí.
01:00:12No pueden entrar.
01:00:13Está enfermo del corazón.
01:00:14Solo quería ver a sus hijos.
01:00:15Lo siento mucho.
01:00:15No los dejaré pasar.
01:00:16Es grandioso en su trabajo.
01:00:18Dani, ¿qué estás haciendo?
01:00:21¿En qué estás pensando?
01:00:22Querido Dani, voy a meterte a esa fiesta, aunque arriesgue mi perfecto historia legal.
01:00:28¿Para qué?
01:00:29Ah, sí.
01:00:31Charlie, se llama allanamiento.
01:00:32No, no, no, no, no.
01:00:33Charly, no lo hagas.
01:00:34Déjame hacerlo.
01:00:34¿Por qué?
01:00:35Correré el riesgo.
01:00:36Bien, adelante.
01:00:38¡Besí!
01:00:40¡Cápido!
01:00:40¡Casi!
01:00:42Necesito ayuda.
01:00:43¡Ay, yo, Charlie!
01:00:46¡Esa!
01:00:46¡Yo sí!
01:00:46¡Yo primero!
01:00:47¡Yo de esta bien!
01:00:52Llegamos.
01:00:57¡Así es!
01:00:57¡Sí!
01:00:58¡Sí!
01:00:59Nadie deja a Dan Raybord afuera.
01:01:01No vuelvo a dudar de ti, Charlie, nunca.
01:01:03Sí, entramos al zoológico.
01:01:05¿Y ahora por dónde?
01:01:06Me pregunto qué vive aquí.
01:01:08Estamos en el espacio del gorila.
01:01:09¿Sí?
01:01:10No, no se muevan.
01:01:11No lo hagan, no se muevan.
01:01:12Gorila, sí, gorila.
01:01:14De espalda.
01:01:14Quédense quietos, no lo miren a los ojos.
01:01:16Miren al otro lado.
01:01:17Eso hago.
01:01:18Si no lo ven, él no los verá.
01:01:19¿Pregusemos al túnel o no?
01:01:20No, hay que ser agresivos por los simios grandes.
01:01:21¿Lo hizo eso?
01:01:21No, no, no, retirada, no, retirada, no.
01:01:24No, retirada, no.
01:01:24Sí, retirada.
01:01:24Si lo haces, es el adiós.
01:01:26Si siempre miedo nos ataca, sean agresivos.
01:01:39No lo hagas.
01:01:40No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:46La agresión no funciona, tal vez somos unidos.
01:01:49Solo corran.
01:01:50¡Sálvese quien pueda!
01:01:51¡No, no, no, no!
01:01:52¡No, no, no, no!
01:01:54¡No puedo!
01:02:07¡No, no, no, no, no!
01:02:09¡Estamos vivos!
01:02:11¡Pinguinos!
01:02:13¡Amo a los pingüinos!
01:02:15¡Se encantan!
01:02:15¡Carly! ¡Carly!
01:02:27¡Carly! ¡Carly!
01:02:45¿Es hora de repartir el pastel?
01:02:52¿Fiestas de cumpleaños por dónde?
01:02:53Isla de la Aventura, pero el túnel está cerrado. No se puede llegar por aquí.
01:02:56¡Oh, no, no, no! ¡Tengo que llegar a ese cumpleaños, por favor!
01:03:03¿Qué hace?
01:03:04Una pequeña quiere que un superhéroe vuele a su fiesta de cumpleaños. La mamá llama y yo aparezco.
01:03:08¿En serio?
01:03:11Vamos a ganar feliz cumpleaños.
01:03:13¿Cómo funciona?
01:03:15Solo sube y luego baja. No tiene mucha ciencia, amigo.
01:03:18¿Y es seguro?
01:03:20Claro.
01:03:23¿Y a quién te va?
01:03:25¿Dónde está la fiesta?
01:03:26¡Al noroeste!
01:03:27¡Gracias!
01:03:28¡Vamos a ganar!
01:03:28¡Sí!
01:03:32¡Pingüinos malos! ¡Pingüinos malos! ¡Pingüinos malos!
01:03:36¡Carly!
01:03:39¿Qué haces allá arriba?
01:03:40Es que quería ser un superhéroe para el cumpleaños de Fuica.
01:03:42¿Qué es lo que hace?
01:03:43Es como un juego. No se preocupe.
01:03:46¡Gracias, vaqueros! ¡Soy el viento bajo tus alas!
01:03:49¡No puedes detener a Dark Island!
01:03:52¿No necesita un nombrecito? Es como así de alto, cabello rojizo. Es igual a un joven.
01:03:56¿Y es tu lugar feliz? ¿Recuerda tu lugar feliz?
01:04:01¡Uno, dos, tres!
01:04:03¡Camino a volar!
01:04:06¿Puedo volar?
01:04:07¡Sí!
01:04:11¡Feliz cumpleaños aquí, Emily!
01:04:13¿Qué creen niños? Es un superhéroe, tal como lo querían.
01:04:17¡Espérenme, hijos!
01:04:19¿Es él?
01:04:20¡Es él!
01:04:21¡Sí, Emily! ¡Super padre!
01:04:23¡Sí!
01:04:25¡Lo sabía!
01:04:25¡Venga fe, hijos! ¡Lo que me dejan!
01:04:28¡No hay combustible!
01:04:29¡No hay combustible!
01:04:59Solo tengo que ir a casa a dormir.
01:05:01¿Quieres ir a casa?
01:05:02Pero estás en Burlington, lo olvidaste, Dan.
01:05:04Oh, ya lo sé.
01:05:05Renté una casa a un kilómetro de aquí.
01:05:08¿Te mudaste aquí?
01:05:09Oye, sé que arruiné nuestra segunda oportunidad cuando elegí Japón en vez de a ti.
01:05:14Y después de lo que pasó en South Beach, es totalmente imperdonable.
01:05:18Pero los niños no estuvieron en South Beach.
01:05:20Fue un buen o mal momento.
01:05:22Los amo.
01:05:23Me mudé aquí porque ya sea que quieran visitarme o no, estaría más cerca.
01:05:28No soy un superhéroe.
01:05:30Tal vez eso sea bueno porque los superhéroes tienen que combatir el crimen.
01:05:34Yo solo quiero vivir con ustedes.
01:05:36Por siempre, si me dejan.
01:05:42¡Échame!
01:05:43¡Mi oxígeno!
01:05:44¡I am going to sit here on my bike all day!
01:06:14Y bueno, se quedó con los niños, con su esposa y mi Shakura llamó y dijo
01:06:17Queremos que un hombre de familia represente un negocio familiar
01:06:1947 millones de dólares después viajamos a Aruba en el bote de mi mejor amigo
01:06:24La historia es cierta, es sorprendente
01:06:25Pues, qué suerte que nos llamara entonces porque...
01:06:28El océano es algo peligroso para estos niños, es verdad
01:06:31Disculpe, ¿qué está haciendo en mi bote?
01:06:33Oh, el escuadrón de seguridad, Charlie, ¿por qué?
01:06:34Oye, es mi hija, sí, el fruto de mis entrañas
01:06:36Tú solo relájate, Dan, haremos que el bote sea seguro para ella
01:06:39Tu bebé solo tiene tres meses, Charlie
01:06:40Nick, no es un restaurante
01:06:45Se van por dos semanas, yo dirijo la oficina
01:06:47Mientras los quejas regresan, es mi objetivo principal
01:06:49Y cree, no más karaoke, está prohibido
01:06:52Ni siquiera lo hagas en tu casa, confío en mi olor
01:06:54¡Acudean!
01:06:55¡Hola!
01:06:55¡No puedes extrañar que acudean!
01:06:56¡Ah, ya están usando mi sobrenombre!
01:07:02Nick, ¿te gustan los romprecabezas?
01:07:05¿Todos tomaron sus películas cuando el mareo?
01:07:08¡Guau! ¿Les decimos?
01:07:09Creo que recuerdo dónde iba
01:07:11Bien, ya guardamos el equipaje
01:07:16Les di las píldoras contra el mareo
01:07:18Solo falta la foto del recuerdo y están listos para partir
01:07:20Bien, reúnanse todos para la foto
01:07:22Por favor, ¿podrían sonreír?
01:07:24¡Luzcan felices!
01:07:25¿Qué hoy crees?
01:07:26Mejor no
01:07:27No tan felices
01:07:28¿Qué hoy crees?
01:07:29¿Qué hoy crees?
01:07:30¿Qué hoy crees?
01:07:30¿Qué hoy crees?
01:07:31¿Qué hoy crees?
01:07:31¿Qué hoy crees?
01:07:32¿Qué hoy crees?
01:07:32¿Qué hoy crees?
01:07:33¿Qué hoy crees?
01:07:33¿Qué hoy crees?
01:07:34¿Qué hoy crees?
01:07:34¿Qué hoy crees?
01:07:35¿Qué hoy crees?
01:07:35¿Qué hoy crees?
01:07:36¿Qué hoy crees?
01:07:36¿Qué hoy crees?
01:07:37¿Qué hoy crees?
01:07:37¿Qué hoy crees?
01:07:38¿Qué hoy crees?
01:07:38¿Qué hoy crees?
01:07:39¿Qué hoy crees?
01:07:39¿Qué hoy crees?
01:07:40¿Qué hoy crees?
01:07:40¿Qué hoy crees?
01:07:41¿Qué hoy crees?
01:07:41¿Qué hoy crees?
01:07:42¿Qué hoy crees?
Comentarios

Recomendada