- hace 5 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:01:32¿Cómo supiste?
00:01:33Por tu cara.
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:03:00¡Suscríbete al canal!
00:03:30¡Suscríbete al canal!
00:04:00¡Suscríbete al canal!
00:04:30¡Suscríbete al canal!
00:04:32¡Suscríbete al canal!
00:04:35¡Suscríbete al canal!
00:04:36¡Suscríbete al canal!
00:04:38¡Suscríbete al canal!
00:04:40¡Suscríbete al canal!
00:04:42¡Suscríbete al canal!
00:04:44¡Suscríbete al canal!
00:04:46¡Suscríbete al canal!
00:04:48¡Suscríbete al canal!
00:04:50¡Suscríbete al canal!
00:04:52¡Suscríbete al canal!
00:04:54¡Suscríbete al canal!
00:04:56¡Suscríbete al canal!
00:04:58¡Suscríbete al canal!
00:05:00¡Suscríbete al canal!
00:05:02¡Suscríbete al canal!
00:05:04¡Suscríbete al canal!
00:05:06¡Gracias!
00:05:36¡Gracias!
00:05:38¡Gracias!
00:06:08¡Gracias!
00:06:38¿Qué fue entonces?
00:06:40¿Qué fue entonces?
00:06:43¿Qué fue entonces?
00:06:44¿Qué fue entonces?
00:06:48¿Me entiende?
00:06:50¿Qué fue entonces?
00:06:52¿Qué fue tu idea?
00:06:53Tal vez nos funcione para algo más que un americano triste.
00:06:58¡Sí!
00:07:08¡Gracias!
00:07:38Si es mi negocio, me gusta el negocio.
00:07:40Si, me gusta el negocio.
00:07:42Si, si, si, si, si.
00:07:44¿Sabía que vendría?
00:07:46Pota, por favor.
00:07:48Bien.
00:07:49Bien, bien.
00:07:54¿Y?
00:07:55¿Qué creemos?
00:07:56Ustedes...
00:07:57La verdad, no sé.
00:07:59Ustedes...
00:08:00Venden personas.
00:08:02No.
00:08:03¿No?
00:08:04Vendemos emoción.
00:08:06Ah...
00:08:07¿Cómo?
00:08:08Siendo parte de la vida del cliente.
00:08:10Ah, gracias.
00:08:11Pero uno no puede solo...
00:08:13Reemplazar a las personas en su vida.
00:08:15Sí, y no.
00:08:16Pero hay gente que está dispuesta a probar.
00:08:18El actor.
00:08:19El sustituto.
00:08:20No tienes que ser ese alguien.
00:08:22Solo le ayudas al cliente a conectar con lo que le falta.
00:08:25¿Cómo que?
00:08:26Como alguien en sus vidas o algo que sintieron algún día.
00:08:30Papás, hermanos, novios, novias, mejores amigos.
00:08:33Lo hacemos todo.
00:08:34¿O podrían ir a terapia?
00:08:36Es que no es tan sencillo.
00:08:38La salud mental está estigmatizada en este país.
00:08:40Así que...
00:08:41La gente debe recurrir a otras cosas.
00:08:43Como nosotros.
00:08:45Bueno...
00:08:46Y...
00:08:47¿Yo para qué le sirvo?
00:08:48Quiero un hombre blanco cualquiera.
00:08:50Es muy específico.
00:08:51Y necesito que alguien cubra el papel.
00:08:53Entonces, un hombre cualquiera.
00:08:56Pero...
00:08:57Yo no ayudo a la gente.
00:08:58Soy un actor, nada más.
00:08:59Pero sabe interpretar.
00:09:00Vi su currículum.
00:09:01Mire.
00:09:02Lo que le estoy ofreciendo.
00:09:03Es interpretar papeles que signifiquen algo.
00:09:06Es que...
00:09:07No hay nada más.
00:09:08No hay nada más.
00:09:09No hay nada más.
00:09:10No hay nada más.
00:09:11No hay nada más.
00:09:12No hay nada más.
00:09:13Pero muchas gracias.
00:09:14Le agradezco mucho.
00:09:15Un gusto conocerlos.
00:09:17Fue un placer.
00:09:18Hay nada más.
00:09:19No hay nada más.
00:09:24Ya.
00:09:25¿Cómo고요?
00:09:26¿M Demonette?
00:09:27¿M aleg
00:09:45¿Hace cuánto fue?
00:09:55¿Siete años?
00:09:56Por eso vino a Japón, ¿verdad?
00:10:00Bueno, supongo que tiene muchos trabajos en puerta
00:10:03O podría probar esto
00:10:06¿Puedo probar esto?
00:10:29¿Puedo probar? ¿Puedo probar esto?
00:10:32Porque eres canadiense y tú trabajas allá
00:10:34Sí, eres Brian Callahan
00:10:36¿Estás segura de que no soy muy viejo para ti?
00:10:45No, porque así das la impresión de ser más responsable
00:10:50¿Y qué opinan de esto tus padres?
00:10:53¿Y qué opinan de esto tus padres?
00:11:06Gracias por hacer esto por mí
00:11:12Con gusto
00:11:14¿Qué deja su familia y ya?
00:11:19No puede, los ama
00:11:21¿Y la verdad qué?
00:11:22Pues a veces la historia que nos contamos se vuelve la verdad
00:11:25Para sus padres, tú eres su esposo
00:11:28Memoriza todo
00:11:29Lo del folder
00:11:30Cada palabra, cada detalle
00:11:32Sí
00:11:33¿Ok?
00:11:33¿Qué?
00:11:35Ok
00:11:35Pues a veces
00:11:36Bueno
00:11:36Gracias.
00:12:06Gracias.
00:12:36Gracias.
00:13:06Gracias.
00:13:08¿Puedo irte?
00:13:09No.
00:13:10Gracias.
00:13:11No.
00:13:12Gracias.
00:13:13Gracias.
00:13:15Gracias.
00:13:16Gracias.
00:13:17Gracias.
00:13:18Gracias.
00:13:19Gracias.
00:13:20Gracias.
00:13:21Gracias.
00:13:22Gracias.
00:13:23Sí, me voy a irte.
00:13:24Sí.
00:13:31Eres unido.
00:13:33¿Qué?
00:13:36Ahí se va
00:13:38Raya
00:13:44Raya
00:13:49Mierda
00:13:50¿Philip?
00:13:51¿Qué te pasa?
00:13:52No, nada
00:13:53¿Me das un momento?
00:13:54¿Cuánto tiempo?
00:13:54Un momento
00:13:55Dame solo un momento
00:13:56Tienes que bajar ahora
00:13:57Alco, yo no puedo hacer esto
00:13:59Lo siento
00:13:59Escucha
00:14:02Solo tienes que ir
00:14:03Y tomar sake
00:14:04Es todo
00:14:05No, es un engaño
00:14:06Es meterse en su vida
00:14:08Y está mal
00:14:09Oye
00:14:14Oye, ¿qué haces?
00:14:15Esto es real
00:14:15Es una oportunidad
00:14:17Los papás consiguen su recuerdo
00:14:18Y la novia su libertad
00:14:20Si tú no haces esto
00:14:21Vas a arruinar su vida
00:14:23¿Entiendes eso?
00:14:25¡Afuera!
00:14:28¿Philip?
00:14:30¡Rápido!
00:14:32¡Corre!
00:14:33¡Corre!
00:14:35¡Gracias!
00:14:36¡Gracias!
00:14:37¡Gracias!
00:14:38¡Gracias!
00:14:39¡Gracias!
00:14:40¡Gracias!
00:14:41¡Gracias!
00:14:42¡Gracias!
00:14:43¡Gracias!
00:14:44¡Gracias!
00:14:45¡Gracias!
00:14:46¡Gracias!
00:14:47¡Gracias!
00:14:48¡Gracias!
00:14:49¡Gracias!
00:14:50¡Gracias!
00:14:51¡Gracias!
00:14:52¡Gracias!
00:14:53¡Gracias!
00:14:54¡Gracias!
00:14:55¡Gracias!
00:14:56¡Gracias!
00:14:57¡Gracias!
00:14:58¡Gracias!
00:14:59¡Gracias!
00:15:00¡Gracias!
00:15:01¡Gracias!
00:15:02¡Gracias!
00:15:03¡Gracias!
00:15:04¡Gracias!
00:15:05¡Gracias!
00:15:06¡Gracias!
00:15:07¡Gracias!
00:15:08¡Gracias!
00:15:09¡Gracias!
00:15:10¡Gracias!
00:15:11¡Gracias!
00:15:12¡Gracias!
00:15:13¡Gracias!
00:15:14¡Gracias!
00:15:15¡Gracias!
00:15:16¡Gracias!
00:15:17¡Gracias!
00:15:18¡Gracias!
00:15:19¡Gracias!
00:15:20¡Gracias!
00:15:21¡Gracias!
00:15:22¡Gracias!
00:15:23¡Gracias!
00:15:24¡Gracias!
00:15:25¡Gracias!
00:15:26¡Gracias!
00:15:27¡Gracias!
00:15:28¡Gracias!
00:15:29¡Gracias!
00:15:30¡Gracias!
00:15:31¡Gracias!
00:15:32¡Gracias!
00:15:33¡Gracias!
00:15:34¡Gracias!
00:15:35¡Gracias!
00:15:36Fue una boda muy hermosa
00:15:48Sí
00:15:49Lindo cuarto
00:15:55¿Verdad que sí?
00:16:03Yo voy
00:16:03¿Verdad?
00:16:08¿Verdad?
00:16:08¿Verdad?
00:16:10¡Verdad!
00:16:19¡Verdad!
00:16:24¡Philip!
00:16:27¡Arigato!
00:16:30¡Felicidades!
00:16:31¡Felicidades!
00:16:33¡Arigato!
00:16:34¡Felicidades!
00:16:35¡Espericidades!
00:16:37¡ yatá
00:16:40¡No!
00:16:40¡No!
00:16:41¡No!
00:16:44¡No!
00:16:45¡No!
00:16:46¡No!
00:16:50Lola, hoy fue mi boda
00:17:11No, fue por trabajo
00:17:15Pues la verdad
00:17:23Fue horrible
00:17:25Y muy emocionante
00:17:26Y no había sentido algo como eso
00:17:28En mucho tiempo
00:17:29Yo sé que fue algo falso
00:17:32Pero
00:17:32Hubo momentos muy reales
00:17:45Yo sé, ¿cómo?
00:17:53Hoy te voy a dar diez minutos más
00:17:59Es tu noche de bodas
00:18:01Que no va
00:18:16Honto ni
00:18:17Sumimasen de esta
00:18:18Aya,ちょっと
00:18:19Hidro
00:18:19Pero si no quieres que te despida
00:18:24Necesito ver
00:18:25Más compromiso de tu parte
00:18:26No vuelvas a desaparecer
00:18:28No volverá a ocurrir
00:18:29Les hago esa promesa
00:18:30¿Un papá?
00:18:34No, no, no, no, no
00:18:36No, no, no, no
00:18:36Aiko
00:18:37No, no, no
00:18:37No, no, no
00:18:38No, no
00:18:39No, no
00:18:40Perdón
00:18:41Pues me voy a ir
00:18:46Adiós
00:18:48Esta niña necesita un papá
00:18:55Para poder entrar a una escuela privada
00:18:57Ser madre soltera está prohibido
00:18:58Le negaron la admisión
00:18:59Le negaron la admisión
00:18:59Y quieren evitar que la rechacen otra vez
00:19:01Déjame adivinar
00:19:02¿Sólo me quieren para la entrevista?
00:19:03De hecho, no
00:19:04La mamá cree que sería mejor
00:19:05Si su hija cree que tú eres su papá real
00:19:08¿Por qué?
00:19:09Ah, la niña ha estado algo triste
00:19:10Y su mamá espera que
00:19:12Conocer a su papá
00:19:13Podría darle un poco más de confianza
00:19:15Además, la mamá no quiere que su hija
00:19:17Tenga que fingir durante la entrevista
00:19:18Así que tu relación con la hija
00:19:20Tiene que ser auténtica
00:19:21Yo, de hecho, no tuve papá
00:19:24Así que no sabría cómo ser uno
00:19:25Nunca es tarde
00:19:27¿Durante cuánto tiempo?
00:19:31Pues, la idea es que la veas
00:19:32Seguido hasta el día del examen
00:19:34Que es entre semanas
00:19:35Así que debes conocerla de inmediato
00:19:37¿Y si me descubre?
00:19:38No debe
00:19:38Solo confía en ti mismo
00:19:40¡Ciésate!
00:20:07Hola
00:20:08¿Quieres darme cinco minutos?
00:20:12¿Por qué?
00:20:13Por favor
00:20:14¿Sí?
00:20:22¿Quieres tomar algo?
00:20:23No
00:20:23Conocías la situación
00:20:30Sabías que éramos su última opción
00:20:32Y aún así casi renuncias
00:20:33Pero no lo hice
00:20:34Pero lo ibas a hacer
00:20:35¿Ves?
00:20:37Eres un gaijin
00:20:37Jamás podrás entender nuestra cultura
00:20:40Sí, soy un gaijin
00:20:46Pero este país es mi hogar
00:20:48Y de verdad quiero entender
00:20:50Oye
00:20:56¿Por qué estás haciendo esto?
00:21:09¿Qué?
00:21:09Este trabajo te apasiona
00:21:11Se puede notar
00:21:12¿Por qué?
00:21:13Es por cómo la gente te mira
00:21:19Casi como si te hubieran esperado toda su vida
00:21:23A pesar de todo lo que dice Tada
00:21:26Permanecen en tu corazón
00:21:28A veces una mirada a los ojos es suficiente para recordar nuestra existencia
00:21:34¿Por qué?
00:21:35¿Qué?
00:21:37¿Por qué?
00:21:38¿Por qué?
00:21:39¿Por qué?
00:21:39¿Por qué?
00:21:40¿Por qué?
00:21:41Tada yima
00:21:42No hay una buena.
00:21:44Te llamo.
00:21:46¿Has estado la comida?
00:21:48Si es muy bueno.
00:21:52¿Phi?
00:21:54¿Tengo que ir?
00:22:02¿Eso ha estado?
00:22:04No me duele.
00:22:06¿Puedo estar?
00:22:08P.K.A.外しちゃってさ
00:22:10Asuna気にするんだよ
00:22:12Seguiまた頑張ればいいじゃん
00:22:14うん
00:22:16食べよ 食べよ
00:22:18Yaった 大森の人
00:22:20はーい 大森の人
00:22:28Como estas Mia? Me llamo Kevin
00:22:30Y soy tu papa?
00:22:32Hola Mia soy tu papa
00:22:34Como? No eso es muy...
00:22:36Hola Mia
00:22:38Has crecido muchísimo
00:22:40Mira que grande estas
00:22:42Me llamo Kevin
00:22:44Soy tu padre
00:22:46Te extrañe
00:23:00Tomi san
00:23:02Hola, gracias por venir
00:23:04Por favor tome esto
00:23:06Es una mochila
00:23:07Se muere por una así
00:23:08Perfecto
00:23:10Solo que ella no sabe que va a haberlo hoy
00:23:12Ah no?
00:23:14De otra forma no hubiera venido
00:23:16Ok, está bien
00:23:17Gracias
00:23:18Mi A
00:23:22Mi A
00:23:26Mi A
00:23:27A
00:23:28Teほしい Hitoがいるの
00:23:32誰かの人
00:23:34Kevin
00:23:36Mi A
00:23:37O toda
00:23:39O toda
00:23:40Hola Mia
00:23:45Tengo un regalo para ti
00:23:47Espero que te guste
00:23:53Arigato va
00:23:54Lo odio
00:23:55Mia
00:23:56No me sobornes
00:23:57Lamento que te sientas así
00:23:59Mia
00:24:00Yo sé que no he estado aquí
00:24:01Mia
00:24:02¿Qué digo?
00:24:03Mia
00:24:04Hey
00:24:05Mia
00:24:06Deja de seguirme
00:24:07La conozco
00:24:08Hey
00:24:09Ya vete
00:24:10Mia
00:24:11Mia
00:24:12Detente
00:24:13Déjame explicarte
00:24:14No puedes llegar y ya
00:24:16Tu mamá dijo que me necesitas para entrar a la escuela
00:24:19Y por eso volviste nada más
00:24:21No, no, no, no, no es cierto, estoy aquí para verte
00:24:24Y no ha habido un momento en que no pensara en ti
00:24:26¿Y por qué nos dejaste?
00:24:27Cometí una estupidez
00:24:28Y es obvio que estás muy enojada conmigo
00:24:30Y
00:24:31No deberías perdonarme
00:24:32Pero
00:24:33Ya vine, ¿no?
00:24:36Mia
00:24:38Si, es cierto
00:24:43Déjame apoyar en lo que pueda, Mia
00:24:45Bueno
00:24:48Pero promete que jamás te irás otra vez
00:24:54Ok
00:24:55Lo
00:24:56Prometo
00:25:06Venga
00:25:07Quiero
00:25:10No
00:25:15¿Pueno?
00:25:17Si
00:25:18Yo soy
00:25:19Quiero
00:25:21Quiero
00:25:23Quiero
00:25:24Quiero
00:25:25Quiero
00:25:27Quiero
00:25:29Quiero
00:25:30Quiero
00:25:31Quiero
00:25:35Quiero
00:25:36¿Cómo va todo, papá?
00:25:49Ella me odia.
00:25:50Es que ser papá es justo eso.
00:25:51No, la niña me odia.
00:25:52¿En serio? ¿Le caigo mal?
00:25:53Ella no te odia.
00:25:55Odia el papel que interpretas.
00:25:57Escucha lo que quieren y dales lo que necesitan.
00:25:59Estás actuando.
00:26:01Actuando, ya sé.
00:26:03Solo actúo.
00:26:04¡No son eso!
00:26:06Pero bueno, te tengo un nuevo cliente.
00:26:08¿Conoces al actor Kikuo Hasegawa?
00:26:10Claro.
00:26:11Pues, siente que ha sido olvidado.
00:26:13Así que, su hija quiere que alguien lo entreviste para honrar su legado.
00:26:16¿Cómo va todo, papá?
00:26:20¿Sí?
00:26:21¿Sí?
00:26:21John Conway to mongshimás.
00:26:23Hasegawa Kikuo-san no e intervíu ni maíremasita.
00:26:26¿Qué te o chaise?
00:26:26¿O máti que de verdad?
00:26:27¿Danna-sama no eunas, ¿verdad?
00:26:29¿Verdad?
00:26:30¿Verdad.
00:26:30¿Verdad?
00:26:31¿Verdad?
00:26:31¿Verdad?
00:26:31¿Verdad?
00:26:32Ah, sí.
00:26:33¿Verdad?
00:26:34¿Verdad?
00:26:34¿Verdad?
00:26:34¿Verdad?
00:26:35¿Verdad?
00:26:36¿Verdad?
00:26:37¿Verdad?
00:26:37¿Verdad?
00:26:38¿Verdad?
00:26:38¿Verdad?
00:26:38¿Verdad?
00:26:38No, no, no, no.
00:27:08No, no, no, no, no.
00:27:38No lo había pensado así, caballero.
00:27:52Vamos por aire fresco.
00:27:57Ok, sí, pues vamos.
00:28:00¿Qué es lo que quieres saber?
00:28:02Todo, señor.
00:28:04¿No hay nadie como usted?
00:28:05¿Qué es lo que quieres saber?
00:28:19Este es el señor John Conway.
00:28:49Hola, Mia.
00:29:01Gracias por haber venido.
00:29:03Mia, perdón.
00:29:05Termino como la una, ¿sí? ¿Está bien?
00:29:07Claro.
00:29:19Gracias por ver el video.
00:29:49Gracias por ver el video.
00:30:19Gracias por ver el video.
00:30:49Gracias por ver el video.
00:31:19Gracias por ver el video.
00:31:49Gracias por ver el video.
00:31:51Gracias por ver el video.
00:31:53Gracias por ver el video.
00:31:55Gracias por ver el video.
00:31:57Gracias por ver el video.
00:31:59Gracias por ver el video.
00:32:01Gracias por ver el video.
00:32:03¿Cómo estás?
00:32:04Gracias por ver el video.
00:32:06Gracias por ver el video.
00:32:08¿Te recortaste la barba?
00:32:09Gracias por ver el video.
00:32:10Gracias por ver el video.
00:32:11Gracias por ver el video.
00:32:12Gracias por ver el video.
00:32:13Gracias por ver el video.
00:32:15Gracias por ver el video.
00:32:17Gracias por ver el video.
00:32:18Gracias por ver el video.
00:32:19¿Qué?
00:32:20¿Qué?
00:32:21¿Qué?
00:32:22¿Qué?
00:32:23¿Qué?
00:32:24¿Qué?
00:32:25¿Qué?
00:32:26¿Qué?
00:32:28¿Qué?
00:32:29¿Qué?
00:32:30¿Qué?
00:32:31¿Qué?
00:32:32Esto es increíble.
00:32:34Está cool, pero es falso.
00:32:37Pero...
00:32:38¿Es real para la persona que lo programó?
00:32:40Y a veces fingir está bien.
00:32:48Tengo que contestar esto, pero no me tardo.
00:32:50Ok.
00:32:53¿Hola?
00:32:54¿Hola?
00:32:55¿Te acuerdas de que audicionaste para una serie de televidentes?
00:32:57Te dieron el papel.
00:32:58¿En serio?
00:32:59¡Felicidades!
00:33:00¡Wow!
00:33:01Se va a grabar en Corea y te quieren allá.
00:33:02¡Oh!
00:33:03Estoy muy feliz por ti.
00:33:04Te lo mereces.
00:33:05¡Qué buena noticia!
00:33:06¡Gracias!
00:33:07¡Ay!
00:33:08Tengo un buen presentimiento de esto.
00:33:10¿Piri?
00:33:11Sí.
00:33:12Oye...
00:33:13Ya me...
00:33:14Tengo que ir.
00:33:15Te marco luego.
00:33:16¿Está bien?
00:33:17¡No olvides llamarme!
00:33:27Ahí estás.
00:33:35Te haré un martes.
00:33:36Te daré un martes.
00:33:37Te metí.
00:33:38Sí.
00:33:39Sonido de la noche.
00:33:40Pien.
00:33:41Si.
00:33:42Te gasto.
00:33:43Te lo mereces.
00:33:44¡E personos.
00:33:45Edito de la noche.
00:33:46Aquí el día.
00:33:48¡Gracias!
00:34:18¡Gracias!
00:34:48¡Gracias!
00:34:58¿Un bocado celestial?
00:35:08¡Su turno!
00:35:18¿Todo está bien con su hija?
00:35:36¡El hombre en la pantalla!
00:35:42¿Y se arrepiente?
00:35:44No en ese entonces.
00:35:45¿Y usted tiene hijos?
00:35:51Tengo una hija.
00:35:53¿Nunca bien?
00:35:55No.
00:35:57No, pero sí, me gustaría mucho.
00:36:01Si es un niño,
00:36:04¡Nunca bien!
00:36:13¿Dónde vas?
00:36:15¿Es usted mi madre?
00:36:16No.
00:36:17¿Vale?
00:36:18¿Estás bien?
00:36:19¿Estás bien?
00:36:20¿Estás bien?
00:36:21¿Estás bien?
00:36:22¿Qué tal?
00:36:23¿Qué tal?
00:36:29¡Narigato!
00:36:30¡Los oí más!
00:36:38¡Carajo!
00:36:42¡Kiko-san! ¡Kiko-san!
00:36:44¡Hey! ¡Alto, alto!
00:36:46¿Dónde va?
00:36:48¡Oh, chica!
00:36:49Oiga, señor, soy John.
00:36:51Estábamos comiendo.
00:36:53¿Y escribo una historia sobre usted?
00:36:54Sí.
00:36:55Creo que mejor nos vamos.
00:36:57Ouchi.
00:36:58¿Sí?
00:37:01Vamos a entrar por sus zapatos, ¿ok?
00:37:18¡Chico!
00:37:19¡No!
00:37:20¡No!
00:37:21¡No!
00:37:22¡No!
00:37:23¡No!
00:37:24¡No!
00:37:25¡No!
00:37:26¡No!
00:37:27¡No!
00:37:28¡No!
00:37:29¡No!
00:37:30¡No!
00:37:31¡No!
00:37:32¡No!
00:37:33¡No!
00:37:34¡No!
00:37:35¡No!
00:37:36¡No!
00:37:37¡No!
00:37:38¡No!
00:37:39¡No!
00:37:40¡No!
00:37:41¡No!
00:37:42¡No!
00:37:43¡No!
00:37:44¡No!
00:37:45¡No!
00:37:46¡No!
00:37:47¡No!
00:37:48¡No!
00:37:49¡No!
00:37:50¡No!
00:37:51¡No!
00:37:52¡No!
00:37:53¡No!
00:37:54¡No!
00:37:55¡No!
00:37:56¡No!
00:37:57¡No!
00:37:58¡No!
00:37:59¡No!
00:38:00¡No!
00:38:01¡No!
00:38:02¿Y en qué trabajas?
00:38:07Ingeniero en informática
00:38:08¿Y desde dónde vienes?
00:38:10Estados Unidos
00:38:10Pero mis bisabuelos eran de Irlanda
00:38:13¿Y yo tengo algo de Irlanda?
00:38:14Sí, así es, lo tienes
00:38:15¡Wow! ¡Qué cool!
00:38:17¿Y en dónde naciste?
00:38:21Ok, digamos que esto es Japón
00:38:23Y por acá, muy lejos, está Estados Unidos
00:38:27Algo así
00:38:28Y en medio hay un lugar llamado
00:38:31Minnesota
00:38:33¿Entonces ahí viven mis abuelos?
00:38:35Eh, no, solo mi mamá
00:38:38A mi papá no lo veía mucho
00:38:40¿Y hablas con ellos?
00:38:43No, ya no están
00:38:43¿Y tienes a alguien más?
00:38:47Te tengo a ti
00:38:48Tengo una idea
00:38:52Dame tu número
00:38:54¿Ok?
00:38:56Aquí, aquí, aquí
00:38:57¿Ok?
00:39:01Ahora puedo escribirte
00:39:10Y no te sentirás solo
00:39:12Una carrera en la tienda
00:39:16¡Ahora!
00:39:17¡Ahora!
00:39:18¿Ahora!
00:39:19¡Ahora!
00:39:22¡Ahora!
00:39:23¿Urranayしてみませんか?
00:39:25¡Ahora!
00:39:25¿Ya te lo hará?
00:39:26¡Ahora!
00:39:26¡Ahora!
00:39:27¡Ahora!
00:39:27¡Ahora!
00:39:28¡Ahora!
00:39:29¡Ahora!
00:39:29¡Ahora!
00:39:29¡Ahora!
00:39:30¡Ahora!
00:39:30Hola.
00:39:58Eso es verdad.
00:40:00Bueno, ¿cuánto te debo?
00:40:14Para ti, es gratis.
00:40:17No, no, te debo una, Natsumi.
00:40:30No, no hablas hasta que estés en casa.
00:40:53Hola, Sonia.
00:40:54Hola, iba a llamarte.
00:40:55Oye, creo que no lo voy a hacer.
00:40:57¿Qué? ¿Por qué? Estás bromeando, ¿verdad?
00:40:59No, no es broma.
00:41:01No te entiendo.
00:41:02Esto es lo que tú querías.
00:41:03Lo sé.
00:41:04Diles que se los agradezco, pero le hice una promesa a alguien y tengo que cumplirla.
00:41:09Chris, sabes que con esto cambiaría tu carrera.
00:41:11No, no puedo, en serio.
00:41:12¿Seguro?
00:41:13Digo, ¿no era esto lo que tanto esperabas?
00:41:17Ya sé.
00:41:18Te pido perdón.
00:41:20Y muchas gracias por todo tu apoyo.
00:41:23Luego hablamos.
00:41:23Es que...
00:41:41Es que...
00:41:53Ya me voy.
00:41:59Hola, mía.
00:42:00No quiero hacer el examen.
00:42:02No, tu mamá dice que es una de las mejores escuelas en Japón.
00:42:07Pero, ¿y si me molestan?
00:42:08Pues entonces te inscribo a clases de karate.
00:42:10¡Mía!
00:42:11Ok, escúchame.
00:42:13Lo vas a hacer increíble.
00:42:14Te falta muy poco y sé que todos van a estar muy impresionados.
00:42:18Pues yo espero.
00:42:19Lo vas a ver.
00:42:20Yo creo en ti, mía.
00:42:21Gracias.
00:42:24Nos vemos.
00:42:24Nos vemos.
00:42:27¿Quién hablaba con alguien?
00:42:29Mi padre.
00:42:31¿Quién?
00:42:33Sí.
00:42:39¿Quién hablaba con alguien?
00:42:42¿Quién hablaba con alguien?
00:42:44¿Quién hablaba con alguien?
00:42:45Sí.
00:42:51¿Quién hablaba con alguien?
00:43:21¿Quién hablaba con alguien?
00:43:21Sí.
00:43:40¿Quién hablaba con alguien?
00:43:40¿Puedo?
00:43:41Claro.
00:43:41Gracias.
00:43:45Ok.
00:43:45Va a haber tres o cinco maestros en la entrevista.
00:43:48Cuando hable, véalos a los ojos, pero no más de cinco segundos.
00:43:53¿Y las respuestas?
00:43:54Cortas y puntuales.
00:43:57¿Le tomo la mano?
00:43:58No.
00:44:00Puede mostrar emociones, pero no se porte sentimental.
00:44:02Si alguien me pregunta, yo contesto, y ya, ¿les digo que nada?
00:44:16Sí.
00:44:17La escuela no quiere presión de los padres.
00:44:20Sí, pero es tu hija.
00:44:22¿Y cuánto va a estar en esa escuela?
00:44:23¿Mucho?
00:44:24Hasta la preparatoria.
00:44:25Pero también podría ir a su universidad si le va bien.
00:44:28Pero es normal definir el futuro de un niño tan pronto.
00:44:31Perdón, pero no lo contraté para que critique cómo estoy criando a mi hija.
00:44:34De verdad no quiero interferir.
00:44:35Entonces, ¿por qué está hablando con ella por teléfono?
00:44:38¿O le envía mensajes?
00:44:39Yo solo quiero ayudarla.
00:44:41Ella quiere hablar con su papá.
00:44:42¿Usted no es su padre?
00:44:47Lo sé.
00:44:50Ok.
00:45:03¿Usted reza?
00:45:05No, desde que tenía 15.
00:45:07¿Qué le pasó?
00:45:08Cumplí 16.
00:45:09Creo que lo dejó de hacer demasiado pronto.
00:45:17No.
00:45:19No, es que de repente me acordé que me hacían ir a la iglesia y...
00:45:23Nunca entendí el punto.
00:45:27¿A dónde fueras, haz lo que vieres?
00:45:31Pero yo creo que también se refiere a ser mucho más de lo que eres.
00:45:39¿Qué hay ahí dentro?
00:45:43¿Qué hay ahí dentro?
00:45:47¿Qué hay ahí dentro?
00:45:48¿Qué hay ahí dentro?
00:45:49No, no.
00:45:49¿Y Masami no puede ir por él?
00:46:14¿Y Masami no debe saber que vamos a ir?
00:46:19¿Por qué no?
00:46:21A veces lo único que nos queda son nuestros secretos
00:46:26Por lo tanto, ahora vamos a ir por él
00:46:29No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:46:44¿Por qué no?
00:47:14¿Y a todos los archivan?
00:47:44Sí, para recordar a los que hemos ayudado
00:47:47En eso estamos
00:47:51Pues lo haces bien
00:47:53Gracias
00:47:54¿No se ha vuelto muy personal?
00:47:58No
00:47:58Yo no creo
00:48:01Pues llamó la mamá de la niña
00:48:03¿Sí?
00:48:04La siguiente sesión será la última
00:48:06¿Qué?
00:48:07¿Por qué?
00:48:11La niña se está encariñando
00:48:12¿Y qué le voy a decir?
00:48:14Que tienes que irte de jabón
00:48:16Que la vas a extrañar
00:48:17¿Así y ya?
00:48:19Así es como esto funciona
00:48:21Todas las relaciones acaban
00:48:23¿Y luego qué?
00:48:24Lo superas
00:48:25Siempre hay alguien más
00:48:27Te acostumbrarás
00:48:29Sí
00:48:34Sí
00:48:36No puedo llevarlo
00:48:51¿Qué es todo esto?
00:48:54No puedo llevarlo
00:49:04Desde luego que sí
00:49:06¿Pero y si le llega a pasar algo?
00:49:11Que no es escritor
00:49:14Lo soy
00:49:15Pues
00:49:16¿Cómo va a escribir
00:49:18Mi historia
00:49:19Si no quiere empezar
00:49:21Desde
00:49:22Al principio
00:49:24Su hija quiere que se quede
00:49:28Muy
00:49:32Heidegree
00:49:35¿Lo veo mañana?
00:49:43No
00:49:44Que yo le voy a
00:49:48Kale que no
00:49:52¡Kale que no!
00:50:14¿Sí estudió las notas?
00:50:28Todas.
00:50:30¿Tiene alguna pregunta?
00:50:32Estoy bien.
00:50:33Ok.
00:50:35Mia, ¿estás bien?
00:50:37Eso creo.
00:50:38Psst.
00:50:40Tú puedes.
00:50:42Te va a salir súper.
00:50:44¿Sí?
00:50:45¿Kawasaki Mia-san?
00:50:46¿Sí?
00:50:47¿Mia-saki Erina-san?
00:50:48¿Sí?
00:50:48¿Mondú Taizó?
00:50:49¿Sí?
00:50:50¿Mia-san, ¿estás algo que te ha enseñado o clube de trabajo?
00:50:54Sí.
00:50:54Desde 5 años, he estado en la escuela, y voy a hablar de la lengua en la lengua.
00:50:58¿Y demás?
00:51:00Es muy inteligente.
00:51:03No, no, ¿sabes?
00:51:08Mira, ¿sabes?
00:51:10Ah, es muy talentoso.
00:51:11¿Verdad?
00:51:12Gracias.
00:51:14Ok.
00:51:16Entonces, ¿qué es lo que más importante de la familia en la familia de la familia es lo que más importante es?
00:51:22Comunicación.
00:51:23Ok.
00:51:24¿Cuál de las dos?
00:51:25Comunicación honesta.
00:51:26Perdón, es que ya hablé sin pensar.
00:51:27¿Personalidad individual?
00:51:36¿Queremos estudiantes que sobresalgan, pero que trabajen bien con los demás?
00:51:40Tiene muchos amigos en su escuela actual.
00:51:42Y es, es muy considerada.
00:51:44Un día me pidió que fuera el papá de un compañero porque sus padres no fueron a la clase abierta.
00:51:49Entonces, ¿qué es lo que más importante de la familia es lo que más importante de la familia es lo que más importante de la familia?
00:52:03Y si ustedes deciden aceptar a nuestra hija, por favor no la dejen sola.
00:52:11Quiero que sus sueños se cumplan y que nunca tenga miedo.
00:52:14Ella me hace ser una mejor persona cada día.
00:52:16Y les puedo asegurar que hará lo mismo con esta escuela.
00:52:23Ok, gracias.
00:52:25Álgate, José, maestra.
00:52:26Álgate, José, maestra.
00:52:33Gracias.
00:52:48¿Podemos cenar juntos?
00:52:52Mía, él no puede.
00:52:55¿Por qué?
00:52:57Tengo que irme de Japón.
00:52:59¿Cuánto tiempo?
00:53:00Un año.
00:53:04O más, no sé.
00:53:06Pero apenas llegaste.
00:53:08Lo sé.
00:53:09Trabaja desde aquí.
00:53:11Hay papás que no van a la oficina.
00:53:13Lo siento.
00:53:14Me necesitan allá.
00:53:17¿Y vas a volver?
00:53:23Quiero decirte que estoy muy orgulloso.
00:53:27Tienes que ser fuerte por tu mamá.
00:53:30¿Puedes hacerlo?
00:53:37Te voy a extrañar, papá.
00:53:40Ya.
00:53:43¿Qué?
00:53:47Cuídate, Jitón.
00:53:48Voy a extrañarla mucho.
00:54:10Su mamá hizo lo que creyó mejor para ella.
00:54:14Sí.
00:54:14¿Tú usarías nuestro servicio?
00:54:19¿Contratar a una persona?
00:54:20Ajá.
00:54:21No lo había considerado.
00:54:23Si contrataras a alguien que interpretara a alguien en tu vida, ¿quién sería?
00:54:28¿Hablas en serio?
00:54:29Sí.
00:54:33A mi mamá.
00:54:35¿Por qué?
00:54:35Porque ella nunca me juzgaba.
00:54:39Y me gustaría sentir eso otra vez.
00:54:45¿Tú a quién escogerías?
00:54:47Pues, no sé.
00:54:49Ay, por favor, no puede ser.
00:54:52No sé.
00:54:52Entonces, dime, ¿qué te pasó?
00:54:57¿Estás en un club clandestino de Tokio?
00:54:59¿Tú peleas en Japón?
00:55:02Ojalá fuera eso.
00:55:05Esposa enfurecida.
00:55:06¿Fue un trabajo?
00:55:08Ajá.
00:55:09¿Le dijiste atada?
00:55:11Sí.
00:55:12Son gajes del oficio.
00:55:16Las disculpas son nuestro principal servicio.
00:55:22Tal vez no sea la mejor persona para dar consejos, pero si necesitas hablar con alguien...
00:55:29Gracias.
00:55:30Gracias.
00:55:36¡Suscríbete al canal!
00:56:06¡Gracias!
00:56:36¡Gracias!
00:57:06¡Gracias!
00:57:07¡Gracias!
00:57:08¡Gracias!
00:57:09¡Gracias!
00:57:10¡John!
00:57:11¿Está listo?
00:57:12¿Para qué?
00:57:13¡Para escapar!
00:57:14¿Escapar?
00:57:15¡Sí, sí!
00:57:16Póngaselo!
00:57:18¿Qué es esto?
00:57:19¡Es un disfraz!
00:57:20¡Hagalo!
00:57:21¡Horrible!
00:57:22¡Yo escojo mi propio vestuario!
00:57:362
00:57:51¡Ya,Seo!
00:57:55Ven a las redes sociales
00:57:59Sunglasses on, she waits by this glass and concrete as stone
00:58:08It is just a house die on
00:58:14Kie!
00:58:26Kie!
00:58:27Kie!
00:58:29Kie!
00:58:31Kie!
00:58:35Kie!
00:58:36Kie!
00:58:44Kikuo-san
00:58:52Meseji oneganishimasu
00:59:14Kikuo-san
00:59:44Kikuo-san
01:00:14Kikuo-san
01:00:44Kikuo-san
01:01:14Kikuo-san
01:01:44Kikuo-san
01:01:54Kikuo-san
01:01:56Kikuo-san
01:01:58Kikuo-san
01:02:00Kikuo-san
01:02:02Kikuo-san
01:02:04Kikuo-san
01:02:06Kikuo-san
01:02:08Kikuo-san
01:02:10Kikuo-san
01:02:12Kikuo-san
01:02:14Kikuo-san
01:02:16Kikuo-san
01:02:18Kikuo-san
01:02:20Kikuo-san
01:02:22Kikuo-san
01:02:26Kikuo-san
01:02:28Kikuo-san
01:02:30Kikuo-san
01:02:32Kikuo-san
01:02:38Kikuo-san
01:02:40Kikuo-san
01:02:42Kikuo-san
01:02:44Kikuo-san
01:02:46Kikuo-san
01:02:48Kikuo-san
01:02:50Kikuo-san
01:02:52Kikuo-san
01:02:54Kikuo-san
01:02:56Kikuo-san
01:02:58Kikuo-san
01:03:04Kikuo-san
01:03:06Kikuo-san
01:03:08Kikuo-san
01:03:12Kikuo-san
01:03:14Kikuo-san
01:03:16Kikuo-san
01:03:18Kikuo-san
01:03:20Kikuo-san
01:03:22Kikuo-san
01:03:24Kikuo-san
01:03:26Kikuo-san
01:03:28Kikuo-san
01:03:30Kikuo-san
01:03:32Kikuo-san
01:03:34¡Kikwa-san!
01:03:41¡Kikwa-san!
01:03:54¡Kikwa-san!
01:04:04¿Qué está haciendo?
01:04:19Ok. ¿Qué cosa?
01:04:34¿Qué pasa?
01:04:52¡Kikwa-san!
01:04:54¡Kikwa-san!
01:04:56¡Kikwa-san!
01:04:58¡Kikwa-san!
01:05:00¡Kikwa-san!
01:05:02El hombre que se ha visto en el caso de mi casa, que se ha visto en el caso.
01:05:16Y luego, fue un momento en el momento.
01:05:21Es un poco de奇妙so.
01:05:26El hombre que se ha tenido, no era de nada.
01:05:32¿Qué es esto?
01:06:02¿Qué es esto?
01:06:32¿Está bien?
01:06:45¿Qué es esto?
01:07:15¿Secuestraste al cliente?
01:07:16¿Secuestro?
01:07:17¿Y por favor?
01:07:17¿Lo sacaste de su casa?
01:07:18No, él me pidió algo y yo se lo di.
01:07:20¿Eso no es lo que hacemos?
01:07:21¿Dar plenitud?
01:07:22Eso a ti no te corresponde.
01:07:24No, pero a él sí.
01:07:24Si algo de esto sale a la luz, perderé mi negocio.
01:07:27¿Qué no entiendes eso?
01:07:28¿Qué hipócrita eres?
01:07:28Dices que ayudas a los demás.
01:07:30Te sientes su salvador y solamente los lastimas.
01:07:32¿De qué estás hablando?
01:07:33Hay el golpe en su cara.
01:07:34Eso es tu culpa.
01:07:35¿Cómo te atreves?
01:07:36¿Qué hipócrita eres?
01:07:37¿Qué hipócrita eres?
01:07:40¿Qué hipócrita eres?
01:07:40¿Qué hipócrita eres?
01:07:42¿Qué hipócrita eres?
01:07:42¿Qué hipócrita eres?
01:07:42¿Qué hipócrita eres?
01:07:43¿Qué hipócrita eres?
01:07:43¿Qué hipócrita eres?
01:07:44¿Qué hipócrita eres?
01:07:44Kiko-san
01:08:14¿Qué pasa?
01:08:44¿Qué pasa?
01:09:14¿Qué pasa?
01:09:44¿Qué pasa?
01:10:14¿Qué pasa?
01:10:44¿Qué pasa?
01:11:14¿Qué pasa?
01:11:44¿Qué pasa?
01:12:14¿Qué pasa?
01:12:44¿Qué pasa?
01:12:46¿Qué pasa?
01:12:51¿Qué pasa?
01:12:53¿Qué pasa?
01:12:58¿Qué pasa?
01:13:00¿Qué pasa?
01:13:05¿Qué pasa?
01:13:06¿Qué pasa?
01:13:07¿Qué pasa?
01:13:08Gracias.
01:13:38No, no, no, no.
01:14:08No, no, no, no.
01:14:38Lo obligó a ser su cómplice.
01:14:40¿Ah, sí?
01:14:41Y le dijo a Masami-san que retirara los cargos.
01:14:48¿Y por qué lo hiciste?
01:14:51Quería ayudarlo.
01:14:52¿Pero por qué arriesgarte?
01:14:55Mi papá murió hace poco.
01:15:09Y...
01:15:09No asistía a su funeral.
01:15:18Lo tomé el tren, fui al aeropuerto.
01:15:22Y no salí de la terminal.
01:15:24Quería estar ahí para Kiko.
01:15:36No asistía a su funeral.
01:16:06No asistía a su funeral.
01:16:10No asistía a su funeral.
01:16:11¿Pero por qué?
01:16:12¿Pero por qué?
01:16:12¿Pero por qué?
01:16:13¿Pero por qué?
01:16:20¿Pero por qué?
01:16:22¿Pero por qué?
01:16:23¿Pero por qué?
01:16:26No asistía a su funeral.
01:16:30¿Pero por qué?
01:16:31¿Pero por qué?
01:16:32¿Pero por qué?
01:16:33¿Pero por qué?
01:16:34¿Pero por qué?
01:16:35¿Pero por qué?
01:16:57No, no, no, no.
01:17:27No, no, no.
01:17:57No, no, no.
01:18:27No, no, no.
01:18:29No, no, no.
01:18:31No, no, no.
01:18:33No, no, no.
01:18:35No, no, no.
01:18:39No, no, no.
01:18:41No, no, no.
01:18:43No, no, no.
01:18:45No, no, no.
01:18:47No, no, no.
01:18:51No, no, no.
01:18:53No, no.
01:18:55No, no, no.
01:18:57No, no, no.
01:18:59No, no, no.
01:19:01No, no.
01:19:03No, no, no.
01:19:05No, no.
01:19:07No, no.
01:19:09No, no.
01:19:11No, no.
01:19:17No, no.
01:19:19No, no.
01:19:21No, no.
01:19:23Hola, mía
01:19:30Te felicito por entrar a la escuela
01:19:32¿Mi mamá te está pagando?
01:19:43No
01:19:43Pero le pregunté si te podía visitar
01:19:46¿Por qué estás aquí?
01:19:48Solo quiero hablar
01:19:49Yo no hablo con extraños
01:19:51Me iré si tú quieres
01:19:52¿Por qué los adultos siempre mienten?
01:19:59Es porque es mucho más sencillo que decir la verdad
01:20:01A veces mentimos para proteger a los que amamos
01:20:05Pero tu mamá nunca quiso herirte
01:20:08Tú también lo hiciste
01:20:10Rompiste tu promesa
01:20:11Lo sé
01:20:12Lo sé
01:20:13Lo siento mucho
01:20:15Debimos decirte la verdad
01:20:22No es justo
01:20:25Me gustaba que fueras mi padre
01:20:29¿A mí también?
01:20:33Oye
01:20:34Me pudiste haber dicho que eras famoso
01:20:37No soy famoso
01:20:38¿Cuál es tu nombre real?
01:20:43Soy Philip
01:20:46Yo soy mía
01:20:52¿Cómo y por qué apareces en ese programa?
01:21:07¿Cómo se ha decidido?
01:21:09¿Cómo se ha decidido?
01:21:09¿Cómo se ha decidido?
01:21:09¿Qué es perfecto?
01:21:10¿Por qué es para la comida?
01:21:12Gracias a la comida
01:21:13Gracias a la comida
01:21:14Quase
01:21:14Gracias por ver el video.
01:21:44Gracias por ver el video.
01:22:14Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario