Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:40Bill Pope, agente de inteligencia, Londres.
00:00:50¿Qué tal? Mi esposa vino la semana pasada y ordenó un abrigo café de piel.
00:00:54Solo lo pudimos conseguir en negro, señor.
00:00:56Pues va a estar muy molesta.
00:01:00Correcto.
00:01:02Se lo agradezco mucho.
00:01:14Hola, Gilly.
00:01:16No, papi, estoy mal. No puedo encontrar a Miel.
00:01:18Oye, nena, la encontraremos. Pásame a tu mamá.
00:01:20Mami, es papi.
00:01:24Hola, Billy.
00:01:25Hola, Gilly.
00:01:26¿Cuándo vienes a casa?
00:01:27Eso depende.
00:01:28¿Qué traes puesto?
00:01:30Lencería.
00:01:31Lo mismo que me pongo cuando recojo a Emma de la escuela.
00:01:33Eso explica las buenas calificaciones que tiene.
00:01:38¿Hola?
00:01:39Escucha, me tengo que ir. Te llamaré en un momento.
00:01:41Está bien, querido. Te amo.
00:01:43No, no, no.
00:01:44No, no, no.
00:01:45No, no, no.
00:01:46No, no, no.
00:01:47No, no, no.
00:01:48No, no, no.
00:01:49No, no, no.
00:01:50No, no, no.
00:01:51No, no, no.
00:01:52No, no, no.
00:01:53No, no, no.
00:01:54No, no, no.
00:01:55No, no, no.
00:01:56No, no, no.
00:01:57No, no, no.
00:01:58No, no, no.
00:01:59No, no, no.
00:02:00No, no, no.
00:02:01No, no, no.
00:02:02No, no, no.
00:02:03No, no, no.
00:02:04No, no, no.
00:02:05No, no, no.
00:02:06No, no, no.
00:02:07No, no, no.
00:02:08No, no, no.
00:02:09Estación de la CIA, Embajada Americana en Londres
00:02:20Baker Wells, Jefatura de Operaciones
00:02:24Así que lo perdimos en el puente, pero tiene tres opciones en la rotonda
00:02:28Camino a Waterloo, la calle Stanford y el puente Waterloo
00:02:30Estuvo fuera de coordenadas, 30 minutos
00:02:32Quiero dos y dos fuera de la rotonda
00:02:35Sí, señor
00:02:35Charlie, reinicia cada pantalla
00:02:37Señor
00:02:37Lo tengo
00:02:52Banco 2, Topos desapareció
00:02:55También el dinero
00:02:56¿Hora de registro?
00:02:57Es ahora
00:02:57¿A dónde, amigo?
00:03:15Solo conduce
00:03:15Por favor, no tan rápido
00:03:17Es un taxi negro
00:03:20Matrícula S152JTN
00:03:23Voy tras él
00:03:2415JTN
00:03:27Javier Heindal, anarquista español
00:03:29Voy...
00:03:32William
00:03:33¿Me prestas tu celular, amigo?
00:03:40Te doy 20 libras
00:03:41¿Por prestártelo?
00:03:42
00:03:42¿20 libras?
00:03:43Sí, claro
00:03:44Es Billy
00:03:51Están sobre él
00:03:53Usa la fábrica de cemento al fondo
00:03:55¿La hemos usado antes?
00:03:55Manda un equipo de limpieza
00:03:56¡Ahora!
00:03:56Vamos a una fábrica de cemento en Harling Quay
00:04:01En los muelles de Deptford
00:04:02Solo ponlo en tu GPS y síguelo
00:04:04Está bien
00:04:05El camino a tu vecino ha sido calculado
00:04:07Los muelles en Deptford
00:04:14Pero qué romántico
00:04:16Tiene a la derecha
00:04:25En la rotonda
00:04:26¡Vamos!
00:04:38¡Muévanse!
00:04:38¡Muévanse!
00:04:40¡Fuera de la fábrica de cemento!
00:04:46Esta no es una fábrica de cemento
00:04:59¿Eh?
00:05:00Esta no es una fábrica de cemento
00:05:01Conling Quay, Deptford
00:05:03Y mira, el GPS no miente, amigo
00:05:04Da la vuelta
00:05:16¡Muévanse!
00:05:46¡Tarajo!
00:06:06¿Ya lo tenemos?
00:06:08No tenemos nada, señor
00:06:09No hay nadie aquí
00:06:10Pon un GPS en ese número telefónico
00:06:12¡Encuéntralo ahora!
00:06:16Si nunca has estado en un matadero
00:06:29Tienes que ir
00:06:30Para que veas lo que hacemos
00:06:32Con esos pobres animales
00:06:34Usan esto
00:06:37Una picana
00:06:39Horrible manera de empujarlos
00:06:41A su perdición
00:06:42¿Y ahora dónde está nuestro amigo?
00:06:55Billy
00:06:55Respeto tu silencio
00:06:58Es en serio
00:07:00El problema es
00:07:02Que necesito a ese holandés
00:07:05Última oportunidad
00:07:06Vete al carajo
00:07:07¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
00:07:28¡Vamos, vamos, vamos!
00:07:30De un lado
00:07:31Solución en algún local
00:07:34Enterado, enterado
00:07:35Perimetro norte está libre
00:07:37Equipo 2, manteca su curso
00:07:38Equipo 2, manteca su curso
00:07:40¡Vamos, vamos, vamos!
00:07:45¡Vamos!
00:07:46Necesitamos un médico
00:07:47Confirme, agente, Pops
00:07:48Cambio
00:07:49Perimetro asegurado
00:07:50El agente no está respondiendo
00:07:53Repito, el agente no responde
00:07:55Pulso negativo
00:07:56Trayendo el equipo médico
00:07:59Listo a desfibrilar
00:08:01Cargando las paletas
00:08:01¡Despejen!
00:08:06¡Despejen!
00:08:07Está muerto, señor
00:08:08¡Carajo!
00:08:20Doctor, lo siento mucho
00:08:23Pero este hombre dice
00:08:24Que es del gobierno
00:08:25Doctor Franks
00:08:29Tengo un trabajo por el momento
00:08:31El cual es subirlo
00:08:32A un Airbus A400
00:08:33Esperando en la pista
00:08:33Endover ya mismo
00:08:34Su programa de memoria
00:08:35Se usará
00:08:36Tenemos un oficial caído
00:08:37Y necesitamos saber
00:08:38Lo que él sabía
00:08:38Usted lo obtendrá
00:08:40Para nosotros
00:08:40¿Hay actividad cerebral?
00:08:45Eso fue tomado
00:08:46Hace unas horas
00:08:47Estoy a cinco años
00:08:48De intentarlo en humanos
00:08:49Tiene 48 horas
00:08:50Para hacer que funcione
00:08:51Amenaza a la seguridad nacional
00:08:52Del más alto nivel
00:08:53¿Puede usted
00:08:55O no puede transferir
00:08:56La memoria de un mamífero
00:08:57Muerto a uno vivo?
00:08:58
00:08:58¿Qué necesita?
00:09:00Necesitaré mi equipo
00:09:01Necesitaré a mi staff
00:09:02Y el recipiente apropiado
00:09:04¿Tiene algún candidato?
00:09:06A ellos no les gustará
00:09:07Penitenciaría de los Estados Unidos
00:09:10Hasselton
00:09:11Virginia de West
00:09:11Solo que donde sea
00:09:14Que lo lleves él sabe
00:09:14Jericho Stewart
00:09:17Él ha estado en la prisión
00:09:17Por mucho tiempo
00:09:18Él no tiene control
00:09:20De sus impulsos
00:09:20O sentido de proporción
00:09:21Él no es capaz
00:09:22De calcular las consecuencias
00:09:23Potenciales negativas
00:09:24De sus acciones
00:09:25Tiene una falta total
00:09:26De empatía
00:09:27Por alguien o lo que sea
00:09:27Dos
00:09:30¿Quién?
00:09:33Él no siente nada
00:09:34Ni odio
00:09:35Ni amor
00:09:36Se pone peor
00:09:38Esto
00:09:39Fue lo que quedó
00:09:40De un pandillero
00:09:41Que trató
00:09:42De reclutarlo
00:09:42La verdad es
00:09:44Que no puedo disciplinarlo
00:09:46No puede castigar
00:09:47A alguien que no sabe
00:09:48Que hizo algo malo
00:09:50Él no entiende
00:09:51A la sociedad
00:09:51O como la gente
00:09:53Se debe comportar
00:09:54Vamos
00:10:02Oye Jericho
00:10:03Ven
00:10:04Estos hombres
00:10:05Vinieron a verte
00:10:06Te van a sacar
00:10:10A uno almuerzo
00:10:15Es correcto
00:10:17Tráiganle a Jericho
00:10:17Su almuerzo
00:10:18
00:10:18Manden su almuerzo
00:10:19Eso es
00:10:19Tráiganle a Jericho
00:10:21Su almuerzo
00:10:22Entregando almuerzo
00:10:24
00:10:25
00:10:26
00:10:28Está bien
00:10:31Ya basta de esta mierda
00:10:32El almuerzo se acabó
00:10:33Ahora
00:10:35Vienes con nosotros
00:10:36Vámonos
00:10:36No puedo
00:10:37Tengo una cadena
00:10:41En mi cuello
00:10:41Tú sabes
00:10:46Que vas a tener
00:10:47Que usar dos de estas
00:10:47
00:10:53Desgraciados
00:10:58Desgraciados
00:11:01Correcto
00:11:03Abre la celda
00:11:06Cerrado
00:11:07Helicóptero Kappa IMAG
00:11:16Especial autorizado
00:11:16Para acercarse a la pista
00:11:17Dos, dos Lima
00:11:18Más vale lo despiertes
00:11:20Esperamos un recorte
00:11:21Atención unidad
00:11:23Estamos por iniciar la recepción
00:11:25X-22
00:11:26Estaciones esperan
00:11:27Tenemos un 10-23
00:11:29En el perímetro 45
00:11:30La situación está controlada
00:11:32Cambio
00:11:32Dale esto, doctor
00:11:36Recepción realizada
00:11:38Terminamos
00:11:53¿Tienes alguna alergia?
00:12:18¿Qué?
00:12:19¿Eres alérgico a algo?
00:12:20Sí, suerte
00:12:21De la buena o de la mala
00:12:23Tú dímelo
00:12:25Ya estamos listos, doctor
00:12:27¿Alguna cirugía previa?
00:12:29¿Previa?
00:12:32Yo no necesito cirugía
00:12:33Tiene 150 miligramos de hidroxicina
00:12:35Será suficiente
00:12:36150, sí, señor
00:12:37¿Qué es lo que haces?
00:12:38Tuviste una herida en la cabeza
00:12:47Te lastimaste, ¿verdad?
00:12:50Cuando joven
00:12:51¿Recuerdas cómo fue?
00:12:53Sí, mi mamá
00:12:56Le dije a mi papá
00:12:57Que no era mi papá
00:12:58Así que le dijo puta
00:13:01Y me aventó por la ventana del auto
00:13:03Me encargaré de ti, Jericho
00:13:06Mi siguiente invitado es Javier Heindal
00:13:10Él es mejor conocido como el fundador de las industrias Stoneheart
00:13:13Fabricantes de teléfonos y sistemas de comunicación
00:13:15Recientemente él fue acusado de traición por el gobierno español
00:13:18Señor Heindal, ¿cómo responde a estas serias acusaciones?
00:13:21Bueno, si es una tradición el citar la corrupción masiva a sus más altos niveles
00:13:25Y exponer sus asesinatos políticos
00:13:27
00:13:28Entonces soy culpable
00:13:30Pero sus acusaciones nunca fueron probadas en la corte de justicia
00:13:33Claro que no
00:13:34¿Cómo podría ser?
00:13:36La policía, los jueces y las cortes
00:13:39Todos son parte de la empresa criminal más poderosa del mundo
00:13:42Para ser claros, quiere decir que esto está por encima del gobierno español
00:13:45No, no, no, no
00:13:46Yo digo que por encima de todos los gobiernos
00:13:48Políticos, fanáticos, religiosos
00:13:49Las corporaciones lavándoles el cerebro
00:13:51La corrupción en el sistema bancario los acabó
00:13:53¿Y ya?
00:13:55Washington, Berlín, Beijing serán cementerios
00:13:58Y solo cuando la gente entienda que hay una mejor manera para que este mundo funcione
00:14:01Y es lo que realmente usted quiere
00:14:03Una revolución mundial
00:14:04Los gobiernos deben caer
00:14:07Tengo una
00:14:08Elsa Müller, fuerzas especiales alemanas, retirada
00:14:11Es una de Heimtall
00:14:12Chicos, tienen que irse
00:14:13Jericho Stewart está aterrizando
00:14:15Base de la fuerza aérea británica, naked hit
00:14:19No, no, no, no
00:14:21Lo affronte
00:14:22Primero, pese shanぁ
00:14:23No, no, no, no
00:14:23No, no, no
00:14:24No, no
00:14:25No do
00:14:25Heimtall
00:14:27Ho, te gust注
00:14:28Ser Halloween
00:14:29No, no, no, no.
00:14:59No, no, no.
00:15:30Su lóbulo frontal está en un nivel de subdesarrollo, un semillero de células madre neuronales.
00:15:33Las estimulemos con ondas Z, duplicando el patrón.
00:15:36¿Y lo ha hecho funcionar?
00:15:38En ratas de prueba. Pueden salir de laberintos en los que nunca han estado.
00:15:42¿Ratas? ¿Qué hay de las pruebas con humanos?
00:15:45La está viendo.
00:15:46¿Qué pasó con ese otro?
00:16:12Inicie la perforación.
00:16:21Puerto recipiente listo para inserción.
00:16:36Fibra óptica lista para inserción.
00:16:53Ondas Z activadas.
00:16:55Iniciar estimulación de células madre neuronales.
00:17:07Probando Z.
00:17:07La temperatura está subiendo.
00:17:19Tenemos un sangrado. Tiene 38.
00:17:2140.
00:17:22Con pretas frías antes de que se infarte.
00:17:24¿Qué está pasando?
00:17:25Lo estamos perdiendo.
00:17:26Tenemos que salir o él va a morir.
00:17:28Lo vamos a sacar.
00:17:29La robótica. Escucha para él.
00:17:32¡Oigan!
00:17:34¡No saquen nada!
00:17:36¡Sigan adelante!
00:17:37¿Creen que me importa si muere?
00:17:40¡Continúen!
00:17:48Se estabiliza.
00:17:49¿Qué le diremos a su esposa?
00:18:15Nada.
00:18:16Por lo que a ella concierne, Billy murió hace dos días.
00:18:21No está nada bien.
00:18:24No cuando vienes de la nada como Billy.
00:18:27Como tú.
00:18:27¿Yérico?
00:18:57¿Yérico?
00:18:57¿Yérico?
00:19:03¿Yérico?
00:19:07¿Yérico?
00:19:07¿Yérico?
00:19:10Tranquilo, Yérico.
00:19:11Todo está bien.
00:19:12Mi cabeza.
00:19:13Te acabo de inyectar.
00:19:14Va a hacer efecto en un minuto y te sentirás bien.
00:19:17¿Me lo juras por Dios?
00:19:18Sí. Confía en mí.
00:19:19Muy bien.
00:19:20Todos afuera.
00:19:20No, no, no. Hay un protocolo que...
00:19:22No, no, no. Tú quédate.
00:19:23Todos los demás, váyanse.
00:19:24Oye, oye, mírame.
00:19:31Mírame.
00:19:32¿Sabes quién soy?
00:19:33Mi...
00:19:34Mi cabeza está mal.
00:19:35Necesito alguna píldora.
00:19:36Sí, lo sé.
00:19:37Yo quiero dártela.
00:19:38Pero primero necesito que recuerdes.
00:19:41¿Recordar qué?
00:19:42¿Cuál es tu nombre?
00:19:44Mi...
00:19:44Mi nombre.
00:19:45¿Tu nombre?
00:19:46Tu nombre es Billy Pope.
00:19:50¿Por qué estás jugando conmigo, jefe?
00:19:52Estoy enfermo, Doc.
00:19:53Necesito algún tipo de inyección.
00:19:54Necesito algo para...
00:19:54No, no lo mires a él.
00:19:55No lo mires a él.
00:19:56Él no puede ayudarte.
00:19:58Solo tú puedes ayudarte.
00:19:59Tu nombre es Billy Pope.
00:20:01Eres un oficial de inteligencia de la CIA.
00:20:03¿Inteligencia?
00:20:04¿Qué rayos?
00:20:06Pero...
00:20:07¿Qué rayos?
00:20:08Espera.
00:20:08Pon atención.
00:20:09¿Qué fue lo que me hicieron?
00:20:09Pon atención.
00:20:10¿Qué me hicieron?
00:20:10Pon atención.
00:20:11¿Está bien?
00:20:11Jan Struck.
00:20:12Programador holandés.
00:20:13Un genio vendiendo accesos a la red.
00:20:15A Heidal.
00:20:15Necesito agua.
00:20:19Está mejor.
00:20:21Ahora.
00:20:22Hace unos días.
00:20:23El holandés creó un agujero en la red profunda.
00:20:26Deténgase y denme un minuto con él.
00:20:28Acaba de tener una cirugía cerebral mayor.
00:20:30Y no le dirá nada si lo mata.
00:20:31Ahora el holandés tiene su dedo en todo el comando y el control.
00:20:35Él puede disparar misiles cuando sea y donde sea.
00:20:38Pero él está fuera de sus cabales.
00:20:40Así que el holandés llama a Billy Pope.
00:20:42Y necesita protección para poder hacer un trato contigo.
00:20:45Billy Pope.
00:20:46Algo, por favor.
00:20:47Aspirina.
00:20:48Estoy siendo bueno.
00:20:49Cristo, dale una aspirina.
00:20:50Una aspirina no es buena para usted, pero esto lo ayudará.
00:20:54Excelente.
00:20:55Tenemos órdenes de meterle un aval en la cabeza al holandés.
00:20:58Está bien, pero tú forzaste la jugada.
00:20:59Porque pensaste que podías confiar en él.
00:21:01Pensaste que podías comprarlo, ¿recuerdas?
00:21:03Billy, lo hicimos a tu manera.
00:21:05Tú lo llevaste a la casa de seguridad.
00:21:07¿Recuerdas?
00:21:08Di algo.
00:21:08¡Billy!
00:21:11¿Dónde lo pusiste?
00:21:12¿Dónde está el holandés ahora?
00:21:14Es todo lo que queremos saber.
00:21:15Aquí te llevaron con él y tú recogiste el dinero.
00:21:17Tú ibas a regresar a cerrar ese trato.
00:21:19¡Recuérdalo!
00:21:20¡Recuérdalo!
00:21:21¡Recuérdalo!
00:21:21No recuerdo nada, maldito.
00:21:30Me estás confundiendo con alguien más.
00:21:36Trata con la familia.
00:21:37El nombre de tu hija.
00:21:42Vamos, recuerda.
00:21:43¿Cuál es su nombre?
00:21:43Emma.
00:21:44Tu esposa, Jillian.
00:21:45Jill.
00:21:47Vamos, pedazo de mierda.
00:21:48Recuerda algo.
00:21:49¡Cualquier cosa!
00:21:51No tenemos nada absolutamente.
00:21:53La ciencia es buena.
00:21:54La ciencia es una mierda.
00:21:55¡La maldita ciencia!
00:21:56¿Cuánto tiempo has trabajado en esto?
00:21:58Dieciocho años.
00:22:01Queremos un reembolso.
00:22:04Saca la basura.
00:22:05Sí, señor.
00:22:08Jean Strug, el holandés.
00:22:24Chicos, regresamos al inicio.
00:22:26Empezamos desde el principio.
00:22:27Oye, Charlie, pon el video del holandés.
00:22:28Sí, señor.
00:22:29¡Qué maldito desastre!
00:22:31Mi nombre es Jean Strug.
00:22:33Mi cibernobre es holandés.
00:22:35Soy el único administrador del escudo vigilante del sistema de comando y control de emergencia
00:22:39para el ejército de los Estados Unidos.
00:22:41Puedo autorizar y activar cualquier sistema de armas en su arsenal
00:22:44y puedo anular cualquier orden actual.
00:22:48Yo les meteré el agujero a ustedes por asilo.
00:22:52Pasaporte permanente, protección garantizada y 10 billones de dólares.
00:22:55Apágalo.
00:22:55Bien, señores, vamos a pensar esto.
00:22:58Heindal usó la casa de seguridad aquí.
00:23:00El guardaequipaje está aquí, así que en algún lugar entre estos dos puntos está el holandés, ¿correcto?
00:23:04Bien.
00:23:05¿Dónde?
00:23:06Hotel, un hostal.
00:23:08Los abríamos.
00:23:08Un refugio de vagabundos que ya revisamos.
00:23:10Así que, ¿dónde está?
00:23:10Pero dime algo.
00:23:28Respóndeme, tú no me estás escuchando.
00:23:30Esto no es posible.
00:23:31Hola.
00:23:56Ah, Billy Poe, por favor.
00:23:58¿Quién es?
00:23:59Ah, un viejo amigo.
00:24:01Ya.
00:24:02Struck.
00:24:03Él está ahí.
00:24:05Billy está...
00:24:07Mi esposo está muerto.
00:24:10Hola.
00:24:17Hola.
00:24:19¿Qué onda?
00:24:20¿Qué onda?
00:24:20¿Pueden darme un minuto?
00:24:42Abre la boca.
00:24:42Es un vaso dilatador.
00:24:46Incrementará la circulación de la sangre y aliviará la presión.
00:24:50Atención, código 63.
00:24:51Gracias, Doc.
00:24:53Me va a dar de alta hora.
00:24:57Cuídate mucho.
00:24:59Gracias.
00:25:00Tenemos un 2-4-8 en progreso.
00:25:13Repito, tenemos un 2-4-8 en progreso.
00:25:21Increíble.
00:25:21La pregunta es, ¿podrán resolver el funcionamiento táctico de los oclarios?
00:25:26Tiene el balón, el libero, Garrison.
00:25:33Hace un estige largo.
00:25:36Cruza el medio campo.
00:25:37El volante cruza tres cuantas partes del terreno de juego y se acerca peligrosamente al área rival.
00:25:42Ha burlado a dos rivales y entra al área grande.
00:25:44¡Manda un pase!
00:25:59¡Bien bueno!
00:26:01¡Muy la defensa una vez!
00:26:03¡Ah, qué bella jugada!
00:26:05¡Como los grandes maestros!
00:26:06¡Es increíble!
00:26:08¡Mendio pega en el golpe!
00:26:10¡El golpe lo despeja y la manda muy muy lejos!
00:26:12¡Otra vez!
00:26:14Los militantes tienen el control del esmérico.
00:26:17Tienen el control del partido en sus manos.
00:26:20¡Y ahora viene el contraguerpe!
00:26:22¡Oh, qué buen tiro!
00:26:23¡Es increíble!
00:26:25¡El defensa lo saca casi de la línea defensa!
00:26:28¿Tienen qué habilidad tiene este jugador?
00:26:30Parece que tiene el malo un cuchillo en sus órganos.
00:26:33Tienen el control del partido en sus manos.
00:26:35¡Y ahora viene el control del partido en sus manos!
00:27:05¿Qué pasa?
00:27:35¡Maldita sea!
00:28:05¡Maldita sea!
00:28:35¡Maldita sea!
00:29:06¡Oye! ¿Qué te pasa? ¡Oye!
00:29:14Hazlo.
00:29:16Eres gracioso.
00:29:18No te metas en problemas, amigo.
00:29:19¿Quién es este?
00:29:27¿Qué le pasó a tu cara?
00:29:29¡Vamos a festejar!
00:29:31¡Oh, sí!
00:29:32Me llevaré tu van.
00:29:33¿Qué?
00:29:35¿Qué dijiste?
00:29:36Me llevaré tu van.
00:29:38Oye, este tipo dice que se va a llevar tu van.
00:29:40¿Qué? Ese tipo está loco. No le hagas caso.
00:29:42Oye, tú no puedes hacer eso, amigo. Ahora lárgate.
00:29:45Vamos.
00:29:46¡Vete!
00:29:47¡Oye!
00:29:49¡Oye, ya suéltalo!
00:29:51¿Qué diablos es eso?
00:29:52¡Qué rayos!
00:29:54¡Mi pierna, maldito!
00:29:56¡Maldito infeliz!
00:29:58¡Maldito infeliz!
00:30:14Listo.
00:30:14¿Quién es este loco?
00:30:23Tengo frío en la cabeza.
00:30:25Una de las maneras.
00:30:26Repárense a escuchar.
00:30:27Para ustedes, la mejor música en todo el mundo.
00:30:29Ahora, con el escenario 1, extra.
00:30:31El DJ número 1, la leyenda DJ Star Wars.
00:30:34I'm the last cowboy in this town
00:30:38Empty veins at my plastic polter crown
00:30:46He said I swam the sea and ran around
00:30:52He said I once was lost and now I'm truly found
00:30:59And I know the place can all the way
00:31:04If I feel no shame
00:31:07Oh, now mama, do you hear my fear?
00:31:11Coming after me
00:31:13Calling out your name
00:31:20Calling out your name
00:31:26Calling out your name
00:31:50Calling out your name
00:32:20Calling out your name
00:32:50Calling out your name
00:33:20No
00:33:29No
00:33:31No
00:33:33No
00:33:38No
00:33:41No
00:33:42No
00:33:43¡No!
00:34:13¡No!
00:34:43¿Dónde está el dinero, Jill?
00:35:13No, la gran bolsa de dinero.
00:35:18La bolsa de Billy.
00:35:19No lo sé.
00:35:21Por favor.
00:35:27No me hagas que te lastime.
00:35:30Por favor, puedes llevarte lo que quieras.
00:35:32Sí, no me digas.
00:35:37Tú cambiaste el PIN.
00:35:40El código 6969.
00:35:41Sí.
00:35:43Yo sé cosas.
00:35:44Alarma silenciosa en casa de los Pou.
00:36:07Código de seguridad.
00:36:28Alfa 2365.
00:36:31Emma debió haber pulsado el botón otra vez.
00:36:33Lo siento, Ruisa.
00:36:33¿Dónde estamos?
00:36:43¿Dónde estamos?
00:36:56Está bien.
00:36:56Mami está aquí.
00:37:04Mami está aquí.
00:37:04Mami está aquí.
00:37:04Aquí hay alguien en la casa.
00:37:05No.
00:37:09¿Dónde está?
00:37:14No.
00:37:14Mami está aquí.
00:37:16Mami está aquí.
00:37:18Mi nombre es Jan. Jan Struck.
00:37:33Mi cibernobre es holandés.
00:37:35Soy el único administrador del escudo vigilante
00:37:37del sistema de comando y control de emergencias para los Estados Unidos.
00:37:42Yo te traje. Te hice mi socio.
00:37:44Te traté como a un hijo.
00:37:46Y tú me traicionaste.
00:37:48Estoy buscando entregarle el control a un grupo responsable.
00:37:52Los americanos me jodieron.
00:37:54Y ahora quieren matarme.
00:37:55Voy a casarte y partir del maldito corazón, ¿entendiste?
00:37:58El anarquista Heimdall me está casando y no puedo dejar que ese loco hijo de puta lo tenga.
00:38:03Porque no estoy loco.
00:38:05Jan, por favor regresa.
00:38:08Regresa a casa.
00:38:09A la causa.
00:38:15Yo pedí asilo de la Federación Rusa.
00:38:18Un pasaporte permanente.
00:38:20Quería un mejor trato que el Snowden.
00:38:21Yo necesito protección garantizada y 10 millones de dólares.
00:38:23Y no se trata del dinero.
00:38:25Es sobre mi libertad.
00:38:27Voy a demostrar mi control sobre el escudo vigilante hoy a las 6 p.m.
00:38:31Nueve horas para el plazo del holandés.
00:38:35Enterado.
00:38:35Esperaremos el plazo.
00:38:40Veamos qué puede hacer el holandés.
00:38:43Jillian llamó a la policía.
00:38:44Tengo la descripción del intruso.
00:38:46Se parece a Jericho.
00:38:48Ella les dijo que sabía detalles personales.
00:38:50El código de seguridad de la casa.
00:38:51¿Estás bromeando?
00:38:52Hablé con él.
00:38:53Y reconoció mi voz.
00:38:54Sabía mi nombre.
00:38:55Eso está muy raro.
00:39:00El resultado forense confirma que dos pasajeros en el vehículo eran los oficiales Feiffer y Butler.
00:39:04Pero el tercer pasajero en el auto no era Jericho.
00:39:10Bueno, tenemos que encontrarlo.
00:39:18¿Qué tenemos aquí?
00:39:20¿Es basura por dinero?
00:39:22Está bien.
00:39:22Rápido.
00:39:37Tengo hambre.
00:39:50Gracias.
00:39:52Hola.
00:39:55Comeré eso y tomaré un café.
00:39:57Hola, soy.
00:39:57Hola.
00:39:58¿Qué tal?
00:39:59¿Qué tal?
00:40:01Maquiado.
00:40:02Un segundo.
00:40:05¿Qué dije?
00:40:05¿Pamplemousse?
00:40:06¿Toranja?
00:40:07¿Bullet sucré?
00:40:09¿Y café?
00:40:09¿Pamplemousse?
00:40:10¿Pamplemousse?
00:40:11¿Pamplemousse?
00:40:11¿Pamplemousse?
00:40:12Estoy hablando italiano, carajo.
00:40:15Es francés.
00:40:17Hijo de perra.
00:40:17Gracias.
00:40:20No me caes bien.
00:40:25¿Qué va?
00:40:26¿Alguien más?
00:40:28¿Alguien más?
00:40:29Parle a la policía, s'il vous plaît.
00:40:30Pas s'il vous plaît.
00:40:31Bien.
00:40:32No puede solo golpear a alguien en la pastelería, animal.
00:40:34¿Alguien más?
00:40:35¿Quieren platicarlo con una puta taza de latte?
00:40:37Creo que me rompió la nariz.
00:40:39Oh, Dios, me duele.
00:40:40No voy.
00:40:42¿Está bien?
00:40:43No, no, estoy bien.
00:40:46¡Vamos!
00:40:47¡Vamos!
00:40:50¡Vamos!
00:40:50¡Vamos!
00:41:00¡Vamos!
00:41:00¡Vamos!
00:41:01¡Vamos!
00:41:10Déjeme buscar.
00:41:11Estoy revisando los archivos.
00:41:12Un segundo.
00:41:13Oye, ¿tienes algún libro de George Orwell aquí?
00:41:16Hay una fila, señor.
00:41:17Si no le importa.
00:41:18Así es, y estoy al frente de ella, cariño.
00:41:20Tal vez puedas decirme quién es ese tipo Orwell.
00:41:26Cuarto piso, sección 41.
00:41:28Cuarto piso.
00:41:29Cuarto piso.
00:41:30Cuarto piso.
00:41:31Lo siento.
00:41:40Esto no está bien.
00:41:58¿Dónde está la bolsa, Billy?
00:42:00¿Dónde está la bolsa?
00:42:04Dios.
00:42:05Chicos, alguien entró como Billy.
00:42:17Este debe ser Jericho.
00:42:18¡Demonios!
00:42:18¡Bloquéalo!
00:42:19¡Apágalo!
00:42:19¡Déjalo!
00:42:20Quiero saber qué es lo que busca.
00:42:22No logro entrar a la cuenta.
00:42:23Él nos bloqueó.
00:42:24¿Cuál es el punto de acceso?
00:42:25A una terminal.
00:42:26Librería Pública de Londres.
00:42:35Sí, señor.
00:42:36Estamos por llegar.
00:42:37Es esa.
00:42:38Es esta.
00:42:38Bien.
00:42:39Ah.
00:42:42Parece que tuvo acceso al programa de búsqueda telefónica.
00:42:46Doctor Franks.
00:42:50Hola.
00:42:50Frank Waker.
00:42:51Jericho se dirige hacia ti.
00:42:53Tenemos su localización.
00:42:54No cuelgues.
00:42:54¿Me entiendes?
00:42:55No cuelgues.
00:42:57Entiendo.
00:42:57¿Qué tal, Doc?
00:43:09Necesito más de esas píldoras, ¿está bien?
00:43:11Porque si no, recuerdo cosas de Bill Pop.
00:43:12Y es como si me aplastaran mi cabeza desde adentro.
00:43:14¿Lo recuerdas?
00:43:15¿Lo recuerdo?
00:43:16Ajá.
00:43:17Mi maldito cráneo se parte y lo mismo te pasará a ti.
00:43:19Si no encuentras la forma de ayudarme.
00:43:20Sí, claro.
00:43:21Sí, sí, claro.
00:43:22Bueno, ¿a dónde?
00:43:24¿A dónde?
00:43:25Que no estoy escuchando nada.
00:43:26¿Una formación?
00:43:27Hay una en la otra calle.
00:43:28Bien.
00:43:29Rápido.
00:43:30Sube.
00:43:43Hola, Doctor Franks.
00:43:47Oye, oye.
00:43:49Oye, apresúrate, carajo.
00:43:51Eso fue agresivo, lo siento.
00:43:53¿Escuchaste eso?
00:43:54Yo no lo siento.
00:43:56Eso fue Billy hablando, no yo.
00:43:57Este tipo me está jodiendo la vida.
00:43:59La personalidad de Billy Pop afecta tu comportamiento, maldito.
00:44:01Yo no sé nada sobre Billy, ¿está bien?
00:44:02No sé nada de esta mierda.
00:44:03Todo lo que sé es lo que estoy viviendo.
00:44:05No puedo hacer cosas.
00:44:06Fuiste tú.
00:44:06Fuiste el que puso cosas en mi cabeza.
00:44:07Te estoy siguiendo.
00:44:08¿Tienes las habilidades?
00:44:09¿Ah, sí?
00:44:09Sé matemáticas.
00:44:11Hablo idiomas, voy a donde quiero, hago lo que quiero.
00:44:13Todo es diferente.
00:44:14Estoy como nuevo.
00:44:15¿Son recuerdos cronológicos?
00:44:16No lo sé.
00:44:16No dispara la mierda que veo, olores.
00:44:18A veces las cosas solo salen.
00:44:19Por favor, solo necesito una de esas píldoras.
00:44:21Todo lo que necesito es...
00:44:23Solo necesito una de esas píldoras.
00:44:26Recuerda las respuestas automáticas de Billy Pop.
00:44:28Con instrucción sensorial, sentido cognitivo, tocar o...
00:44:30¿Leer? ¿Y las emociones?
00:44:32Sí.
00:44:33Conocí a su esposa e hija.
00:44:34¿Y?
00:44:36Y...
00:44:36Había...
00:44:37Había algo.
00:44:39¿A qué te refieres con algo?
00:44:40La gente siempre...
00:44:41Me dijo que no tenía sentimientos sobre...
00:44:42Esto o aquello.
00:44:44No sabía de qué me hablaban hasta que...
00:44:46No puedo.
00:44:46¿Cómo abre esto?
00:44:47¿Tienes seguro para niños?
00:44:51Sí.
00:44:51¿Qué tal ahora?
00:44:57Ahora juega conmigo.
00:44:59¿O te sientes mejor?
00:45:00Se llaman emociones.
00:45:03Pues lo que sea, yo no las uso.
00:45:05No tiene sentido la vida sin ellas.
00:45:09Bueno, gracias por las píldoras, Doc.
00:45:12Necesito hacerte algunas pruebas...
00:45:14antes de que el remapeo comience a desvanecerse.
00:45:16¿A desvanecerse?
00:45:21¿Cuánto tiempo me queda?
00:45:2648 horas, no lo sé.
00:45:28Tal vez podamos hacer que dure más.
00:45:30Entonces tengo que moverme, ¿no, Doc?
00:45:31Tengo cosas que hacer, dinero que encontrar.
00:45:33¿Dinero?
00:45:33Sí, una gran bolsa llena de dinero.
00:45:35¿Y qué harás con el dinero cuando lo encuentres?
00:45:38No lo sé.
00:45:40Comprar...
00:45:41una casa, ya sabes.
00:45:43Comprar una TV.
00:45:45Irme de vacaciones como los demás, ¿no?
00:45:47Claro.
00:45:49Ven, agarra lo que te debo.
00:45:50No es nada.
00:45:51Chao.
00:45:53¿Quién rayos dice chao?
00:46:14Luisa.
00:46:16Aún le debes abrir las 20 libras de la apuesta.
00:46:18Creo que lo justo es que me pagues, ¿verdad?
00:46:19Suficiente.
00:46:23¿Recuerdas todo, verdad?
00:46:24¿Dónde está el holandés?
00:46:27No sé.
00:46:29Pero recuerdo que Mike se rompió el tobillo.
00:46:32¡Ya es suficiente!
00:46:33No sé lo que hagan tus hombres, no sé cómo ellos lo hacen, pero debes dejar de golpearlo.
00:46:57Sobre todo en la cabeza.
00:46:57Pero, eh, entiendo el punto.
00:47:00Pero él viene para acá.
00:47:01Así que, ¿con quién estoy tratando?
00:47:02¿Es Billy Pope?
00:47:03No, él es Jericho.
00:47:05Pero está influenciado por Billy Pope.
00:47:06Recuerdos, habilidades, rutinas.
00:47:08¿Rutinas?
00:47:09Sí, rutinas.
00:47:10La mayor parte de lo que hacemos está reducida en la rutina subconsciente.
00:47:13Esto ha hecho el salto mental de Billy Pope a Jericho.
00:47:15Él mencionó dinero, una bolsa, eso lo incita.
00:47:18Ofrezcanle ese dinero y les dará a ustedes lo que quieran.
00:47:20Llévenlo a donde estaba el holandés.
00:47:22Disparen la memoria de Billy Pope y sigan el rastro.
00:47:24Inicien la plaza Lubyanka, solo mándales esto.
00:47:26El holandés intenta hacer un trato con los rusos.
00:47:28Dice que les dará una prueba hoy a las 6 p.m.
00:47:31¿Escuchaste eso?
00:47:32Estamos jodidos.
00:47:33Porque tú quieres un psicópata en lugar de un héroe del equipo de fuerzas especiales.
00:47:36Tres horas para el plazo del holandés.
00:48:02El dinero del rescate que hay en la bolsa.
00:48:05Llévanos con el holandés.
00:48:07Y es tuyo.
00:48:10¿Tenemos un trato?
00:48:13¿Tenemos un trato?
00:48:21Eso.
00:48:22Eso.
00:48:25Sí, la playa.
00:48:27Yo quiero eso.
00:48:28Yo quiero estar ahí.
00:48:30Bien, bien.
00:48:31Tú puedes ir a la playa.
00:48:33Ahora.
00:48:34¿Tenemos un trato?
00:48:35Sí.
00:48:44¡Mátalo, ahora!
00:48:47¡Bájala!
00:48:49Solo tú puedes apagar este fuego.
00:48:51¿Y el holandés?
00:48:53¿Dónde está?
00:48:54Y el dinero es tuyo.
00:48:56¿El dinero es mío?
00:48:58Sí, todo.
00:48:59Quiero ir ahí.
00:49:00¿A dónde la foto?
00:49:02Ah, ah.
00:49:18¿Hacia dónde, Jericho?
00:49:19Derecha.
00:49:29Derecha.
00:49:30Derecha.
00:49:30Derecha.
00:49:30Aeropuerto de Londres.
00:49:43Aeropuerto de Londres.
00:49:45Señor, el programa de reconocimiento fácil detectó una alerta roja.
00:49:57Orillate.
00:49:59Orillate.
00:50:05Pon el convicto en hielo y mándalo a su casa.
00:50:07¿Es todo?
00:50:08El holandés fue visto en el aeropuerto de Londres.
00:50:10El MI5 lo está cubriendo.
00:50:11¡Ya, váyanse!
00:50:13Oye, oye, mi dinero.
00:50:15Oye, ¿qué pasa con mi dinero?
00:50:17Oye, ¿qué pasa con mi dinero?
00:50:47Elsa, ¿es tuyo ahora?
00:51:09No necesito vivo.
00:51:12Creo que no es su hombre.
00:51:14¿Qué pasa con mi dinero?
00:51:17No, me dieron.
00:51:31¡No me dieron!
00:51:41¡No le dispares!
00:51:42¡No!
00:51:43¡No!
00:51:43¡No!
00:51:43¡No le dispares!
00:51:44¡Suscríbete al canal!
00:52:14¡Suscríbete al canal!
00:52:44¡Qué maldito desastre!
00:52:46No podemos dejar que lo compren los rusos.
00:52:49Cubran su embajada.
00:52:50Todo lo que salga o entre lo cubren, ¿entiendes?
00:52:52Sí, señor.
00:52:53Y ese desgraciado de Heimdall ha estado sobre ellos desde el principio.
00:52:56Quiero nuevos códigos.
00:52:58Nuevos cortafuegos.
00:53:00Cámbienlos a canales militares, ¿entienden?
00:53:01Sí, señor.
00:53:03Una hora para el plazo del holandés.
00:53:07Hubo disparos hoy en el puente.
00:53:09Hay cinco fatalidades confirmadas y numerosos heridos de gravedad.
00:53:12Las autoridades continúan buscando cuerpos perdidos por todo el río Tavisí.
00:53:18Lo siento mucho, pero lo perdí.
00:53:20Si yo así tal vez...
00:53:21¡Sí, sí, sí!
00:53:22¡Sí!
00:53:23¡Si tan solo te hubieras acercado un poco más al holandés!
00:53:26¡Tal vez ahora tendríamos el agujero!
00:53:30Debo decir que en este momento no estoy contento, Elsa.
00:53:34¿Quieres que me vaya?
00:53:35No.
00:53:41Discúlpame.
00:53:43Bien.
00:53:51Necesitamos encontrar a Chirico.
00:54:05Mami, ¿puedo verlo?
00:54:35¿Puedo ver la tele?
00:54:36Claro, nena.
00:54:48Hola, amiguitos.
00:54:50Vamos a recordar los números.
00:54:52Iniciando con el número uno, el dos, el tres, el cuatro, el cinco, el seis, el siete, el ocho, el nueve y el diez.
00:55:05¿Qué estás haciendo aquí abajo?
00:55:27¿Qué es todo esto?
00:55:30Eso le pertenece a Emma.
00:55:31¿Tú trabajabas con Billy?
00:55:36No creo que a alguien como a Billy le hubiera gustado trabajar con alguien como yo.
00:55:42Metieron a Billy en mi cabeza.
00:55:45Tengo la cicatriz, ¿la ves?
00:55:46Todas esas cosas que él sabía, todas las cosas que podía hacer, las tengo todas revueltas dentro de mí.
00:55:53Eso es imposible.
00:55:56El primer auto que compraron era usado.
00:55:58Un rover usado.
00:56:00Olía a papa y pescado.
00:56:01El embrague se dañó la primera semana.
00:56:04Te costó 100 libras arreglarlo.
00:56:07¿Te lo dije?
00:56:08Me metieron su cerebro.
00:56:10Ya basta.
00:56:10Mamá, mamá, ¿dónde estás? Tengo hambre.
00:56:13En un segundo, bebé.
00:56:17Domingo por la noche.
00:56:19Pollos y waffles.
00:56:21Tú haces el pollo y yo los waffles.
00:56:24Sé que solo le gusta la miel en el fondo.
00:56:27Solo puedo...
00:56:29...recordar algunas cosas.
00:56:31Me salen...
00:56:32...diferentes lugares.
00:56:35Veo cosas.
00:56:35No me preguntas cómo pasó, pero ellos...
00:56:39...lo hicieron.
00:56:41¿Por qué?
00:56:43Yo qué sé.
00:56:44Buscan detalles de dónde tu marido escondió a un sujeto antes de que lo mataran.
00:56:51Ahora, ve a darle de comer a tu niña.
00:56:54Yo terminaré aquí.
00:57:01Terminaré aquí y me iré.
00:57:03Te dejaré en paz.
00:57:05No.
00:57:16Billy nunca te habría lastimado y yo no podría.
00:57:18No.
00:57:35No.
00:57:36No.
00:57:37No.
00:57:38No, no, no.
00:58:08No, no, no.
00:58:38No, no, no.
00:59:08Autodestrucción.
00:59:14Amenaza anulada. Repito, amenaza anulada.
00:59:16Estamos bien. No hubo destello nuclear.
00:59:20Atención, atención. Código cero.
00:59:21No, maldita sea.
00:59:22Nosotros no destruimos ese misil, señor.
00:59:23¿Sabías que perdí a mi papi?
00:59:39Sí.
00:59:44Él me dio a Eli para mi cumpleaños.
00:59:46Si no vamos más adentro, su trompa se saldrá.
00:59:51Más adentro.
00:59:55¿Tú te lastimaste?
00:59:56¡Detente!
01:00:06Emma, ven para acá, por favor.
01:00:08No, estamos enterrando a Eli.
01:00:09Ven acá.
01:00:12Él dijo que era amigo de papi.
01:00:15Vete.
01:00:16Por favor.
01:00:16Se puede quedar a cenar.
01:00:18Él es bueno.
01:00:20Emma, entra ya.
01:00:28Haré los waffles y luego miré.
01:00:29Ven a tocar.
01:00:47¿Qué?
01:00:48Ven a tocar.
01:00:51No sé cómo.
01:00:52Yo te enseño.
01:00:57No sé si esto sea buena idea.
01:00:58¡Anímate, por favor!
01:01:03¡Vamos!
01:01:09Solo pon tus manos así.
01:01:12Pon tus manos ahí.
01:01:14Y entonces empieza.
01:01:20Está bien.
01:01:28Está bien, y lo haces otra vez.
01:01:37Bien, Emma.
01:01:38Ya es tarde.
01:01:40Es hora de ir a la cama.
01:01:41Sí, mami.
01:01:42Buenas noches, Jerico.
01:01:45Buenas noches, mamá.
01:01:46Buenas noches, nena.
01:01:46¿Quién eres?
01:02:02No lo sé.
01:02:05La mayor parte de mi vida un número.
01:02:06Mi cerebro no siempre funciona bien.
01:02:11No siempre he actuado bien.
01:02:14Tener a tu esposo en mi cabeza me hace...
01:02:17Me hace sentir cosas.
01:02:19Saber cosas.
01:02:21Buenas y malas.
01:02:24Pero creo que no importa.
01:02:25El doc me dijo que se me quitaría muy pronto.
01:02:29¿Puedes sentir lo que Billy sentía?
01:02:34¿Puedes?
01:02:34Había una cosa muy graciosa que Billy hacía.
01:02:44Esa es.
01:02:50Esa era nuestra señal de que me amaba.
01:02:55Yo...
01:02:55Yo lo sé.
01:02:57Lo sé.
01:02:59Sé lo que la palabra amor se supone que significa, pero...
01:03:02Yo nunca...
01:03:05El día de nuestra boda.
01:03:07¿Lo recuerdas?
01:03:09Sí, sí, sí.
01:03:12La playa.
01:03:13La primera vez que te vi a Emma.
01:03:15Sí.
01:03:15Estabas tan feliz.
01:03:17Sí, yo...
01:03:18Yo...
01:03:19Yo tengo...
01:03:21Yo...
01:03:22Yo lo siento.
01:03:23Lo siento.
01:03:24Yo...
01:03:24Yo...
01:03:25Él te ama.
01:03:32Demasiado.
01:03:39¿A dónde vas a ir ahora?
01:03:42No lo sé.
01:03:43A dónde sea que él...
01:03:44Dónde sea que él me lleve.
01:03:46Entonces, quédate.
01:03:50Te puedes quedar en el sofá.
01:03:56No va a ser la primera vez en ese sofá.
01:03:58No va a ser la primera vez en ese sofá.
01:04:28No va a ser el responsable.
01:04:30Esta es ahora la pistola humeante.
01:04:32Se tendrá el análisis de radar en la brevedad...
01:04:34A ver, muchachita.
01:04:37Universidad de Londres.
01:04:41Tú trabajas en la universidad.
01:04:43Hay una jaula en la librería, ¿verdad?
01:04:44Un libro con una llave.
01:04:45Sí, es la colección de libros raros.
01:04:47Bill y yo íbamos ahí algunas veces.
01:04:48Porque esto tiene que ver algo con...
01:04:50Sí.
01:04:52Con todo.
01:04:53Necesito un auto.
01:04:54Y la llave de los libros.
01:04:56Claro.
01:04:56Sí.
01:04:58Vas a tener dinero, Jill.
01:05:03Mucho.
01:05:11Quisiera que Bill se quedara en mi cerebro.
01:05:12Emma, ven arriba, por favor.
01:05:33Ya voy.
01:05:35Necesitas tomar un baño.
01:05:36¿Cerraste la puerta de abajo?
01:05:39Sí.
01:05:50¿Dónde está Jericho?
01:05:51Esaís.
01:06:10Esaís.
01:06:11Aquí está George Orwell.
01:06:35¿Tú eres el que me mató?
01:07:01Qué buena memoria.
01:07:04Sí.
01:07:08Me lastimaste.
01:07:09Yo te lastimo peor.
01:07:11Yo respeto tu credo.
01:07:13Gracias.
01:07:21Por ahí.
01:07:22Señor, tengo algo.
01:07:40Agmadov, operativo ruso.
01:07:42¿Qué está haciendo en un bote pesquero en Dagingham?
01:07:45Los rusos no son estúpidos para moverse de su embajada.
01:07:48Ellos traen un equipo de captura para atrapar al holandés.
01:07:50Quiero un helicóptero, ya.
01:08:04Llévame a AL-8.
01:08:06Son las coordenadas correctas.
01:08:07Solo siguen los rusos.
01:08:08Nos llevarán al holandés.
01:08:13No me gustan los niños particularmente.
01:08:16Nunca están a la altura de sus expectativas.
01:08:17Jericho, Jericho, ayúdanos, por favor.
01:08:19Entra ahí.
01:08:19¡No, no, por favor!
01:08:22¡Basta!
01:08:24No más violencia, no más violencia.
01:08:27Levántalo.
01:08:30Llévame con el holandés.
01:08:34Él está ahí.
01:08:36El equipo de los rusos está en el camión.
01:08:55Nos seguimos, no los enfrentamos.
01:08:58A todas las unidades, estamos en vigilancia fantasma.
01:09:00No se acerquen.
01:09:01¿Esperado?
01:09:02Allí, en la universidad.
01:09:12No se acerquen hasta que veamos al holandés.
01:09:14Todas las unidades, no se acerquen.
01:09:15No se acerquen.
01:09:16No se acerquen.
01:09:17No se acerquen.
01:09:18¡Batenistos en instancia!
01:09:18¡Esperado a órdenes!
01:09:23De prisa.
01:09:25¡Vámonos!
01:09:25Equipo francotirador, ¿cuál es su posición?
01:09:34Equipo francotirador en movimiento
01:09:35Señor, ya tenemos visual de Haimdall y Jericho
01:09:49¡Muévanse! ¡Muévanse!
01:09:50A todas las unidades, acerquenme
01:09:51Elimiten al equipo ruso
01:09:52Necesitamos a Jericho, ¡vivos!
01:09:55Tu esposa e hijo acaban de morir
01:10:06¡Cállate prisa a esta cosa!
01:10:14No, tu guardia no está allá, ellos no las tienen
01:10:15¿A qué te refieres?
01:10:16Yo solo lo digo, ellos no las tienen
01:10:18Se lo acabo de decir
01:10:19Tú diré al psicótico, él está arriba, ¿está bien?
01:10:20Él no está allá, ellos no las tienen
01:10:22Yo iré
01:10:26Vete al aeropuerto, necesitas salir de aquí
01:10:28Quiero al holandés, nos vemos ahí
01:10:30Laboratorio de química
01:10:38¿A dónde vamos?
01:10:39Por aquí
01:10:40A la oficina de Gillian
01:10:42¿Dónde está?
01:10:49En la oficina de la esquina
01:10:50Listerina, ácido sulfúrico
01:10:54Ácido nítrico
01:10:58¡Safrullo de química!
01:11:26¡Safrullo de química!
01:11:28No me falles.
01:11:41Cállate, tú no me conoces.
01:11:43Pero yo te conozco.
01:11:44Tú y Bob hicieron un trato.
01:11:47Él está muerto, pero lo está haciendo bien.
01:11:50Tu dinero.
01:11:52Y tu pasaporte.
01:11:58Pasaporte.
01:12:04El agujero.
01:12:05¿Dónde está?
01:12:06Es en mi computadora.
01:12:08¡Prepárala!
01:12:08Como diga.
01:12:12Haz exactamente lo que yo te diga que hagas.
01:12:14Y tal vez vivas para gastar ese dinero.
01:12:24Eres un maldito genio.
01:12:28Esto es algo muy disparatado.
01:12:30Esta es lo que idea.
01:12:32Vive por la espada, muere por la espada.
01:12:34Brillante.
01:12:39Dame la memoria.
01:12:40Te doy lo que tú quieras.
01:12:41Por favor, no me hagas esperar.
01:12:42Sí, aquí está la memoria.
01:12:45Gracias.
01:12:47¡Malición!
01:12:48¡Vete al diablo puto!
01:12:50¿Te duele?
01:12:52Darle a Haim, dale el escudo vigilante.
01:12:54¡Es una locura!
01:12:55¡Es una locura!
01:12:58¡Es una locura!
01:13:00¿Selta?
01:13:01Lo tengo.
01:13:02Ya voy en camino.
01:13:03El holandés y Jerico están muertos.
01:13:05Buena chica.
01:13:05Te estoy esperando.
01:13:09¿Selta?
01:13:10¿Selta?
01:13:11¿Selta?
01:13:11¡Pueda.
01:13:22¡Pueda.
01:13:23¡Pueda!
01:13:29¡Aaah!
01:13:30Universidad de Londres
01:13:43Necesita una ambulancia, señor
01:13:49Solo esperé de este lado
01:13:50Le mando a los paramédicos de inmediato
01:13:52Tengo un dedito de bala
01:13:53Gracias
01:14:00Listo
01:14:04Está muerta
01:14:21
01:14:25Tengo
01:14:26Toma la computadora
01:14:28Hay que escanearla
01:14:29Robaron una ambulancia afuera
01:14:30Un hombre herido se la llevó
01:14:31Tiene la descripción de Jericho
01:14:32Jericho la tiene
01:14:33En camino
01:14:33Pónganle un rastreador
01:14:34¿Elsa?
01:14:41Mi voz se parece a la de ella, hijo de puta
01:14:42¿Dónde está?
01:14:43Yo ataqué a tu novia y está muerta
01:14:45Al diablo con ella
01:14:46Yo tengo lo que quieres
01:14:47Y esto es lo que va a pasar
01:14:48¿Me estás dictando términos a mí?
01:14:50Así es, psicópata
01:14:51Tráe a la pequeña
01:14:52Te voy a mandar las direcciones
01:14:54Vienes para acá
01:14:55No, no, no
01:14:56Dejame esa memoria
01:14:57O se mueren
01:14:59Di algo
01:15:00Jericho, ayúdame
01:15:01Nos tiene
01:15:01Nos pase algo
01:15:02Oye
01:15:02La pequeña será prelido
01:15:04Para que su mami lo pueda ver
01:15:05¿Me entiendes?
01:15:06Voy a hacerte pedazos
01:15:07Te voy a destrozar
01:15:09No le des la memoria
01:15:25¿Me entiendes?
01:15:25Él va a quemar a la tierra
01:15:27¿Esperado?
01:15:29Lo tengo todo resuelto
01:15:30Jericho, tú no has resuelto nada
01:15:32Solo tiene su maldito medio cerebro
01:15:34Tú lo eres, Billy Cook
01:15:35Las quiere asesinar
01:15:36Imbécil
01:15:37¿Entiendes?
01:15:37Nos apunta la cabeza
01:15:38La pequeña
01:15:40¿Cómo se llama?
01:15:41No puedo recordar su nombre
01:15:42Emma
01:15:43Su nombre es Emma
01:15:44Enlazado con la ambulancia
01:15:45Listo, te pueden escuchar
01:15:47Jericho, soy el Dr. Franks
01:15:48Creo que puedo congelar lo que quieras del implante
01:15:50Puede ser normal
01:15:51Pero tenemos que hacer esto ahora
01:15:53Antes que se pierda
01:15:54Regresa y ven a verme
01:15:55¿Qué pasa con Jillian?
01:15:58Hay muchas vidas de juego, Jericho
01:16:00Todos vamos a morir
01:16:01Déjalas, ellas no importan
01:16:03¡Para Michi!
01:16:33Me se acerca
01:16:45¡Sí!
01:17:03Oficial caído
01:17:07Oficial caído
01:17:07Oficial desmédica
01:17:08Se está acercando
01:17:21Prepárense
01:17:48Jericho
01:18:03Él tiene a Emma.
01:18:15Bájala.
01:18:19Bájala.
01:18:30Dame esa memoria.
01:18:33Emma, corre.
01:18:46¿Cuáles son las coordenadas allá abajo?
01:19:15Tengo un pequeño recuerdo para ellos.
01:19:25Código aceptado. Lanzamiento activado.
01:19:27Oye, ¿tienes idea de lo que has hecho?
01:19:52¡Sí! ¡Nos mataste a todos! ¡Maldito idiota!
01:19:55Oye, ¿qué crees que estás haciendo? ¡Aléjate de él! ¡Déjalo!
01:19:59¡Sáquenlo de aquí!
01:20:00¿Tú te preocupas mucho?
01:20:02Yo...
01:20:03...dice que ese tipo lo arreglara.
01:20:05¿Quién?
01:20:05No puedo recordar su nombre.
01:20:07¿Jan Strug?
01:20:07No.
01:20:08¿El holandés? ¿El holandés?
01:20:09Sí, sí. El holandés. Él lo arregló.
01:20:12¿Arregló qué?
01:20:13Él.
01:20:13Jerico.
01:20:14Jerico, ¿qué arregló el holandés?
01:20:18El primer disparo de Handal.
01:20:22Fuera lo que fuera, a donde quisiera mandarlo, regresará a él.
01:20:27¿Te lo dije, hijo de puta?
01:20:33Tú me lastimaste.
01:20:34Yo te lastimo peor.
01:20:36¡Maldito Jerico!
01:20:37¡Maldito Jerico!
01:21:07¡Maldito Jerico!
01:21:37¿Estás seguro de esto?
01:21:43Él no está respondiendo.
01:21:45Tal vez esto dispare algo.
01:21:47Si él recuerda algo, él recuerda todo.
01:21:48Y Billy Pope está aquí para quedarse.
01:21:50¡Maldito Jerico!
01:21:59¡Maldito Jerico!
01:22:02Puede que tú no me recuerdes, pero yo te conozco.
01:22:25¡Maldito Jerico!
01:22:26¡Maldito Jerico!
01:22:35¡Maldito Jerico!
01:22:36¡Maldito Jerico!
01:22:37¡Maldito Jerico!
01:22:46¡Maldito Jerico!
01:22:50Es increíble. Recuerda.
01:23:10Prometiste que lo liberarías.
01:23:14Le voy a ofrecer trabajo.
01:23:20Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada