Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00No hay señales de vida.
00:04Yo tampoco vio nada.
00:14Y ahí me encontraba desamparado, desarmado.
00:18Y el nazi apuntándome con su rifle.
00:20Vi que iba a disparar, y yo.
00:23Y me dije a mí mismo,
00:25Oba, ponte a rezar.
00:26Pero reza fervorosamente,
00:28para que ese nazi no oprime el gatillo.
00:30¿Y qué pasó?
00:31Oprimió el gatillo.
00:34Fue terrible.
00:35Tardé cuatro horas en morir.
00:37Estás loco.
00:39Ya, cállense.
00:41Sí, lo siento.
00:42La ciudad parece estar desierta,
00:44pero tal vez no, así que mejor atiende a tu trabajo.
00:47¿A eso nada más, sargento?
00:49Caje el radio.
00:53Jaque mate, rey dos, aquí Torre Blanca, cambio.
00:56Aquí, rey dos.
00:57Sargento, dígame, ya llegaron a fase verde.
00:59Cambio.
01:03Entendido, rey dos.
01:03Cambio y fuera.
01:05Era Sonder, señor.
01:07Dice que la ciudad parece desierta,
01:08pero van a registrarla.
01:09Yo no sabía que Kovac tuviera esposa.
01:39Ni yo tampoco, señor.
01:40Capitán Jumper, por favor.
01:54El teniente Halley.
01:56¿Habla, Jumper?
01:56Bien, señor, recibí una carta del Hospital General Clark en Detroit.
02:01No sé si es broma o es en serio.
02:05Quiero oírla.
02:06Lo escucho.
02:08Sobre uno de mis hombres, el soldado Steve Kovac.
02:11Dice así.
02:12Estimado señor, soy amiga de Helen Kovac.
02:15Helen y yo estamos en el mismo hospital y ella está agonizando.
02:19Su esposo Steve Kovac es uno de sus soldados.
02:21Él no me conoce, así que le suplico que usted sea tan amable de avisarle y de mandarlo a quien seguida.
02:28Dese prisa.
02:29Su esposa está prácticamente al borde de la tumba.
02:32Su servidora, Pearl Wilson.
02:34Qué mala suerte.
02:35Bien, le pediré a la Cruz Roja que lo confirme.
02:37Si es verdad, Kovac recibirá permiso de emergencia.
02:40Teniente, prepárese para ejecutar el plan.
02:43A la orden.
02:47Vaya suerte que tenemos.
02:48Con lo buen amigo que es Kovac.
03:02Voy a reunirme con el capitán.
03:04Diles a los jefes de escuadra que distribuyen el doble de municiones.
03:07Granadas extras para cada hombre.
03:08Y al doque esté preparado.
03:10Sí, señor.
03:11Señor.
03:12Ahora que me acuerdo, Kovac está de patrulla con Saunders.
03:17Tal vez usted quiera que le llame por radio para que vuelva.
03:22No, los esperamos a las 17 horas.
03:24Nada se gana con alarmarlos sin necesidad.
03:27Veremos lo que informa la Cruz Roja y si es verdad, se lo diré yo mismo.
03:38No, los esperamos a las 17 horas.
04:08No, los esperamos a la gente.
04:13americana
04:19americana
04:22la ley
04:27Bien, nada.
04:35Aquí está temprano y con las billetes.
04:37Ya, ya vamos.
04:56¡Combate!
04:57La actuación estelar de Rick Jason
05:06Vic Morrow
05:13Y como invitado especial, Shab Everett
05:24Oye, deja que te ponga esto bien, John.
05:49Gracias, Steve.
05:57Si hay nazis en esta ciudad, nos estarán vigilando. Estén alertas.
06:00Vinimos a obtener informes, no a combatir.
06:02Hoy presentamos Bajo las cenizas.
06:14Enfermera.
06:14Smithy me dijo que tenías un mensaje para mí.
06:21Sí, el teniente quiere que lleves el doble de medicinas esta vez.
06:24¿El doble?
06:25Ajá. Parece que preparan una gran ofensiva.
06:28Diablos, tal vez sea muy costosa.
06:31Oye, es cierto lo de la esposa de Ková, que Smithy dice que está agonizando.
06:34Así es.
06:36Y Steve ni siquiera está enterado.
06:39El teniente no me dejó avisar por radio para que volviera de la patrulla.
06:41Tendría una buena razón.
06:49Bien, voy por las medicinas.
06:51No, no, no, no, no, no.
07:21No, no, no, no, no, no, no, no, no.
07:51No, no, no, no, no, no, no.
08:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
08:51¿Qué pasó? ¿Cómo te sientes?
08:59Pronto estaré bien.
09:00Cavi, vigila allá. ¿Quieres?
09:05Caje, ha de ser su puesto de observación.
09:07Regístralo.
09:21Vaya, está muy mal herido.
09:38Trata de quitarle el radio, Cavi.
09:45A ver si puedes comunicarte con Hanley.
09:47Dile lo que pasó.
09:47Que mande médicos a nuestro encuentro cuando volvamos.
09:51Esta cosa ya no sirve, sargento.
10:11No hay nadie en el lugar.
10:13Vámonos de aquí.
10:21Un camión blindado nazi.
10:28Ya está muy cerca.
10:29Los nazis vendrán aquí.
10:49Este es su cuartel, general.
10:49En Caje, hay una salida en el fondo.
10:51No, está bloqueada, pero esta puerta conduce a la bodega y hay una buena cobertura ahí.
10:55Bien, andando.
10:55¡No, está bloqueada!
11:18¡Suscríbete al canal!
11:48¡Suscríbete al canal!
12:18¡Suscríbete al canal!
12:48¡Suscríbete al canal!
12:50¡Suscríbete al canal!
12:54¡Suscríbete al canal!
12:56¡Suscríbete al canal!
12:58¡Suscríbete al canal!
13:02¡Suscríbete al canal!
13:04¡Suscríbete al canal!
13:06¡Suscríbete al canal!
13:08¡Suscríbete al canal!
13:10¡Suscríbete al canal!
13:14¡Suscríbete al canal!
13:16¡Suscríbete al canal!
13:18¡Suscríbete al canal!
13:22¡Suscríbete al canal!
13:26¡Suscríbete al canal!
13:28¡Suscríbete al canal!
13:30¡Suscríbete al canal!
13:34¡Suscríbete al canal!
13:36¡Suscríbete al canal!
13:38¡Suscríbete al canal!
13:40¡Suscríbete al canal!
13:42¡Suscríbete al canal!
13:44Bájate de, Little John.
14:12Tranquilo, Little John.
14:13No te muevas, amigo.
14:14No te muevas.
14:44No te muevas.
15:14No te muevas.
15:21No te muevas.
15:22No te muevas.
15:26No, no, no, no.
15:56No, no, no, no.
16:26No, no, no, no.
16:57Tienes suerte.
16:58Lanzamos el gran ataque a las cuatro.
17:01Mañana temprano.
17:03Mac, avisa a los jefes de escuadra.
17:04El capitán Jampel vendrá a conferenciar aquí con los jefes de pelotón poco antes del ataque.
17:09Yo informaré a los jefes de escuadra que sus hombres se retiren temprano.
17:12Será un día pesado.
17:13Bien, señor.
17:14Teniente, ¿hay alguna noticia sobre la esposa de Cobot?
17:19Está agonizando y espera su esposo, desaparecido en acción hace dos días.
17:24Esos malditos nazis, te juro que me la pagarán, la pagarán.
17:34Oye, trátame calmarlo.
17:40Ya van dos días, sargento.
17:41Sin que el dolor disminuya, se acabó la morfina y también la sulfa.
17:45Ya lo sé, pero si se quejan lo van a oír allá arriba.
17:47Tenemos que hacer algo, sargento.
17:48No podemos quedarnos aquí para siempre.
17:50Hay solo una salida y los nazis la tienen bloqueada.
18:01Lillard, trata de no hacer ruido.
18:04Lillard, trata de no hacer ruido.
18:34Te olvidaste de la pelirroja esa de la que te hablé.
18:37La de los hermosos ojos azules.
18:42¿Sabes lo que vamos a hacer al regresar?
18:45Te presentaré con ella.
18:48Sí, eso haré.
18:50Se enamorará de ti, pero locamente.
18:53Tiene que ser con lo grandote que eres.
18:56¿Te refieres a esa hermosa chica de Miami?
18:59Oh, no, a la de San Luis.
19:01La chica de Miami es un lastre.
19:04Lo único que hace es sentarse en el sofá y oír la radio.
19:07Buena para nada, ¿eh?
19:09No sirve, sargento.
19:13Soy ducho en la materia.
19:15Pero esa chica de que te hablé
19:17es un automóvil de lujo de ocho cilindros.
19:22Con equipo de primera.
19:23Y además dale una buena orquesta
19:24y se dará vuelo bailando toda la noche.
19:29Sí, pero no sé bailar.
19:31Siempre me duelen los pies.
19:34No te preocupes por eso, delción.
19:36Te hará bailar de cabeza.
19:37Estás loco.
19:47Y mi amiga de Los Ángeles,
19:49una domadora de fieras,
19:50es una salvaje.
19:51La primera vez que la vi luchaba con un agua constrictor,
19:55usaba un vestido con un escote
19:56que le llegaba hasta los pies.
19:58Y no nos detendremos hasta llegar al río.
20:00Estaremos aquí en el centro
20:01con la compañía F a nuestra izquierda
20:02y la Che a la derecha.
20:03Seguro que los alemanes defenderán
20:04cada pulgada de terreno.
20:06Saben que ya destruimos los puentes,
20:07así que sólo podrán cruzar el río
20:08por medio de pontones.
20:10Nuestra misión consiste en impedir que lo atraviesen.
20:13¿Por dónde debo avanzar?
20:14Por la izquierda, Cox,
20:15a través de la ciudad de San Martín.
20:17Usted irá por la derecha, Hanley,
20:18a través del valle.
20:19El pelotón de Ferber estará listo
20:20para prestar ayuda con Williams de reserva.
20:22Si me necesitan,
20:23estaré con Williams al iniciarse el ataque.
20:25Mi reloj marca la 1.35.
20:28Nuestros bombarderos pasarán dentro de 10 minutos.
20:30A las dos horas estarán sobre el blanco.
20:33Dos horas después será la hora cero.
20:34Y a la hora cero menos 30 minutos
20:35comenzará la preparación de la artillería.
20:38Buena suerte, señor.
20:40¿Daría lo mismo si...
20:42Coates y yo cambiamos de posiciones en la ofensiva?
20:45¿Quiere pasar por San Martín?
20:47Sí, señor.
20:47Claro, si Coates está de acuerdo.
20:50Desde luego, teniente.
20:51No tengo ningún empeño en pasar por esa ciudad.
20:55Está bien, Hanley, que así lo desea.
20:59Buenas noches, caballeros.
21:05Esa patrulla en la que va Kovac
21:06iba hacia San Martín antes de que...
21:10desapareciera, ¿no es verdad?
21:13Sí, señor.
21:14Teniente.
21:15Que una mujer se esté muriendo
21:16y que su esposo haya desaparecido en acción
21:18es de lamentarse.
21:20Pero en esta guerra muchos tienen que sufrir
21:21sin importar quiénes sean.
21:22La guerra tiene que proseguir.
21:23Sí, señor, pero...
21:25fui yo quien decidió...
21:27que Kovac no volviera de la patrulla.
21:32Y en mi opinión su decisión fue correcta.
21:34No debe olvidar que es un teniente
21:35del ejército de los Estados Unidos.
21:37No es Dios, ni nadie le pide que lo sea.
21:39Ya falta poco.
21:58Ahí van los bombarderos.
21:59Catorce minutos y cinco segundos
22:08y nuestra artillería abría fuego.
22:11Faltan quince.
22:29Diez.
22:34Cinco.
22:35Cuatro.
22:37Tres.
22:38Dos.
22:39Uno.
22:40Fuego.
22:40Tres.
23:03Cuatro.
23:04Son nuestros, las baterías 155.
23:19¿No le parece?
23:34¡Suscríbete al canal!
24:04Ya se largaron.
24:08¡Vámonos!
24:26La Mundial Combate
24:34Sí, debieron mandarme más refuerzos.
24:39Entiendo, señor, pero...
24:40¡Se llegaron! ¡La escuadra de Sondes! ¡Se lograron volver, señor!
24:44El capitán, la escuadra de Sondes acaba de llegar. Le llamaré en unos minutos.
24:46Siento que nos hayamos retrasado.
24:56¿Qué pasó?
24:57Los nazis nos coparon en una bodega. No pudimos salir hasta que nuestra arquillería los bombardeó.
25:01¿Están todos bien?
25:02Sí, todos, excepto Little John. Fue herido en el hombro.
25:06Doug nos vio venir y lo llevó al puesto de socorros.
25:08Si me permite decirlo, teniente, el ejército nos debe nueve comidas calientes.
25:19¿Qué pasa, teniente? ¿Dije algo malo?
25:21Pero vale que le dé esa carta a Kovac.
25:27Afeícese y prepárense.
25:53Mac lo llevará a la base. Su permiso de emergencia lo aguarda ahí.
25:58Viajará en avión a los Estados Unidos.
26:13Nos avisaron que su esposa está agonizando.
26:15Bueno, ya se habrán dado a ustedes cuenta por los aviones y el fuego de artillería
26:31que se prepara un ataque general para las cuatro horas.
26:36En vayan y descansen hasta entonces.
26:38Sí, señor.
26:41El capitán Jampel, señor. Por teléfono.
26:44Habla el teniente Halley.
26:50¿Qué hay de Kovac?
26:51Ah, sí, señor. Estará de vuelta en la base en media hora.
26:53¿Pueden preparar su transporte aéreo a los Estados Unidos?
26:56Teniente, acabo de recibir un cable de la Cruz Roja.
27:00La esposa de Kovac falleció.
27:02Su permiso se canceló.
27:03Gracias, señor.
27:08Toma, Steve. Una corbata.
27:29La necesitas para volver a casa.
27:30Gracias, Mac.
27:51Steve, ¿quieres un trago?
27:54Gracias, Carby. No apetezco nada ahora.
27:58¿Te aviso a tu esposa que estaba enferma?
28:01Estábamos separados.
28:05¿Por si quieres un trago después?
28:07No, lo dejo aquí.
28:08Gracias, Carby.
28:10Hicimos todo lo posible por localizarlos.
28:13El teniente y yo creímos que los habían matado.
28:16Lástima que la carta no llegara antes de que nos fuéramos.
28:19Sí, llegó como media hora después.
28:24Yo quería avisarte por radio que volvieras, pero Hanley dijo que no.
28:30Está bien, descansen.
28:36Kovac, tengo malas noticias para usted.
28:40La Cruz Roja nos acaba de avisar que su esposa falleció.
28:44Comprendo que nada que pudiera decirle serviría en un momento como este.
29:05Pero si hay algo que pudiera hacer...
29:08No, señor.
29:11Ya que cancelaron su permiso, voy a mandarlo a la retaguardia.
29:14Mac lo llevará.
29:15Sí, señor.
29:23Sonder, salimos en tres minutos.
29:25Prepárense.
29:27Teniente.
29:28Esa carta de la mujer en el hospital, ¿cuándo llegó?
29:37Como media hora después de que salieron de patrulla ese día.
29:42Media hora.
29:44No habíamos llegado a San Martín aún.
29:47Pude haber vuelto y ya estaría en casa.
29:50¿Por qué no me llamaron por radio, señor, para que volviera de la patrulla?
30:00Kovac.
30:02Yo lo consideré.
30:04Pero decidí también...
30:06evitarle la angustia hasta que la Cruz Roja confirmara la carta.
30:12Vamos, Sonder.
30:15Nando.
30:16Angustia.
30:26¿Oyeron eso?
30:29Quería evitar afligirme.
30:32Mi esposa se muere.
30:35Y él decide no decírmelo para evitarme angustia.
30:38Ven, Kovacalízate.
30:41¿Para qué, sargento?
30:43No asistiré a sus funerales.
30:46¿Qué se ha creído?
30:48¿Qué le hace suponer que está en sus manos al resolver los asuntos de los demás?
30:53Oye, cálmate.
30:54El cliente Hanley creyó hacer lo correcto.
30:56Sí, eso creyó él.
30:58Y lo que él cree, vale.
31:00¿Esas barras le dan derecho de vida y muerte sobre las personas a su mando?
31:05Tal vez ustedes estén de acuerdo, sargento, pero yo jamás.
31:08Basta ya, Kovac.
31:09Se te ordenó ir a retaguardia.
31:11Claro.
31:13Kovac, vuelve a retaguardia.
31:16Y espera ahí tu traspaso.
31:18El verte aquí hace pensar al teniente en cosas que espera olvidar.
31:21Vamos, muchachos.
31:25No, no, no, no.
31:55Oye, es todo pensando en Kovac.
31:58¿Qué le pasa?
31:59Fue un golpe muy duro.
32:02Eh, ¿no piensas transferirlo a otra compañía?
32:06Para pasarle mi problema a otro jefe de compañía.
32:08No, se queda.
32:11Vamos, Anders.
32:12¡Muchas, amigos!
32:12¡No, no, no!
32:14¡No, no, no!
32:15Gracias por ver el video.
32:45Gracias por ver el video.
33:15Gracias por ver el video.
33:45Gracias por ver el video.
34:15Gracias por ver el video.
34:45Gracias por ver el video.
35:15Gracias por ver el video.
35:45¿Dónde está Hansi?
35:47Tengo que verlo.
35:48Yo no lo conozco, amigo.
35:49No lo conozco.
35:53No lo conozco.
35:57No lo conozco.
36:01No lo conozco.
36:05No lo conozco.
36:09No lo conozco.
36:13No lo conozco.
36:15No lo conozco.
36:17No lo conozco.
36:18No lo conozco.
36:19No lo conozco.
36:21No lo conozco.
36:23No lo conozco.
36:25No lo conozco.
36:26No lo conozco.
36:27No lo conozco.
36:28No lo conozco.
36:29No lo conozco.
36:31No lo conozco.
36:33No lo conozco.
36:35No lo conozco.
36:37Espérense.
36:38Espérense.
36:39¿Dónde está el 361 de la compañía acá?
36:41No tengo la menor idea.
36:42Vamos.
36:43Vamos.
37:13Agáchese, teniente.
37:43El 361 de cada uno.
37:44¿Está bien?
37:45No?
37:46No.
37:51¡Ah!
37:52¡Oh, ese!
37:53Vaya, si me da gusto verte.
37:55¿Estás bien?
37:56¡Iba a pedir que manden refuerzos!
37:59¡Es Hanley!
38:00¿Hanley, qué le pasa?
38:01¿Dónde está?
38:02Está copado más allá.
38:03¿Cómo dice?
38:06Quedamos separados del pelotón.
38:08Hanley, Sonders y también yo.
38:10¿Dónde?
38:11¿Cómo que copado?
38:12¿Dónde está?
38:13Esos nazis estaban atrincherados en la colina.
38:17Tenían dos ametralladoras.
38:18No los vi hasta que me hirieron.
38:20El teniente Hanley vino a ayudarme mientras antes nos cubría.
38:24Yo pude volver, pero Hanley...
38:29Está ahí todavía herido.
38:32En un agujero y no creo que pueda lograr escapar.
38:37¿Crees que morirá?
38:39Claro que morirá si el sargento no recibe ayuda.
38:42Yo no podía disparar.
38:44Dejé mi automático y vine en busca de ayuda.
38:47Este, tú vas a aislarlos, ¿verdad?
38:52Pronto, ayúdanos.
38:53Se necesitan.
38:55Claro, Carly.
38:56No voy a estar lejos de Hanley en un momento como este, ¿verdad?
39:12¿Verdad?
39:13¡Verdad!
39:14¡Gracias!
39:44¡Gracias!
40:14¡Gracias!
40:22¡Gracias!
40:37Kevin me dijo que Halley estaba acopado
40:39Estaba copado.
40:43Es verdad.
40:45Kirby tiene razón, no puede salir de ahí.
40:47Y cuando usted agote sus municiones, los nazis vendrán y lo acabarán.
40:52Escucha, Coba, que esos nazis creen que estoy aquí solo.
40:56Y tú vas a hacer que sigan pensando eso.
40:59Cada vez que disparen, contestarás el fuego.
41:02Trataré de flanquearlos para sorprenderlos y arrojarles unas granadas, ¿correcto?
41:05Sí, sargento, usted haga lo que guste.
41:08Harás lo que te ordene.
41:10¿Por qué había de hacerlo?
41:11Usted no puede cambiar lo que siento, lo odio.
41:14Lo odias a él o a ti mismo.
41:16¿De qué está hablando?
41:23Dijiste que se habían separado.
41:24¿Qué hiciste, abandonar a tu esposa?
41:26Estos son tu míos.
41:28¿Por qué? ¿Le gustaba quedarse en casa o ir al radio?
41:31¿Se enfadaba porque paseabas con esas chicas?
41:32Oiga usted.
41:33No, oye tú.
41:34Te sientes culpable porque abandonaste a tu esposa.
41:36¿Te sentirás mejor si haces lo mismo con él?
41:38Ahora escucha.
41:39Cada vez que los nazis disparen, tú dispararás con esto, ¿entendido?
41:42Es otro más.
41:57Lo sabe todo.
41:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
42:15¡Gracias!
42:45¡Gracias!
43:15¡Gracias!
43:45¡Gracias!
44:15¡Gracias!
44:45¡Gracias!
44:55¡Gracias!
44:59¡Gracias!
45:01Vaya, si me alegra verte aquí.
45:03Sí, señor.
45:06¿Estás bien?
45:08No voy a estar. Cuando me saquen las balas.
45:15Ahí viene Tock
45:18Me encontré con Kervia ya
45:23¿Se aliviará?
45:26Creo que sí
45:26Pero tengo que llevármelo
45:28¡Aquí!
45:43Tengo que decir
45:44Ahora no, más tarde
45:47¿Cree que lo entenderán?
45:55Vamos, hay mucho que hacer todavía
45:57El arco
46:12¡Aquí!
46:14¡Aquí!
46:14¡Aquí!
46:15¡Aquí!
46:17¡Aquí!
46:17¡Aquí!
46:19¡Aquí!
46:21¡Aquí!
46:22¡Aquí!
46:23¡Aquí!
46:24¡Aquí!
46:24¡Aquí!
46:25¡Aquí!
46:26¡Aquí!
46:27¡Aquí!
46:28¡Aquí!
46:29¡Aquí!
46:30¡Aquí!
46:31¡Aquí!
46:32¡Aquí!
46:33¡Aquí!
46:34¡Aquí!
46:35¡Aquí!
46:36¡Aquí!
46:37¡Aquí!
46:38¡Aquí!
46:39¡Aquí!
46:40¡Aquí!
46:41¡Aquí!
46:42¡Aquí!
46:43¡Aquí!
46:44¡Aquí!
46:45¡Aquí!
46:46¡Aquí!
46:47¡Aquí!
46:48Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada