Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:29¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:29¡Suscríbete al canal!
04:00¿De qué posibilidades habla?
04:02¿Pueden ser tumores malignos?
04:05Podría ser, pero se necesitan más estudios.
04:08Para tener un diagnóstico, sospecho que es algo del pecho.
04:11¿Tiene 45 años?
04:13¿Tiene 45 años?
04:14Sí.
04:15Le daré una receta.
04:16Es domingo.
04:18Venga mañana para una radiografía.
04:20¿Y tendremos el resultado?
04:21En dos días.
04:22Le enviaremos un mensaje.
04:23Sí, de acuerdo.
04:24¿Y los resultados de la mastografía de tu esposa?
04:35¿Y los resultados de la mastografía de tu esposa?
04:38Ya están.
04:39Grado 6.
04:42Cielos.
04:43Necesito una cirugía pronto.
04:44Ya lo hablamos.
04:47Quizá deban amputarle.
04:48Al menos no se ha extendido.
04:53Claro.
04:55A la chica de junto no le fue bien.
04:58Ya era tarde para quimioterapia.
05:00Anoche, escuché que organizó su funeral.
05:04Hizo su testamento.
05:06Había mucha gente con ella.
05:07Ya perdió la esperanza.
05:09Da miedo.
05:12Así es.
05:13El cáncer de mamá es muy común.
05:16Hay una chica de menos de 20 años en su habitación.
05:20Sí, pobre muchacha.
05:22Tan joven.
05:27Vamos.
05:28Sí.
05:28Firma de abogados, Huanchao.
05:46Buenas tardes.
05:47Buenas tardes.
05:47¿A quién busca?
05:48Tengo una cita con el director Peng.
05:50Director Peng, déjeme ver.
05:52Fang Yuan.
05:53¿Usted es el señor Fang Yuan?
05:55Sí.
05:55Sígame, por favor.
05:58Es por acá.
05:59Sí, sí, sí, por acá.
06:02Pase.
06:06Director Peng, el señor Fang está ahí.
06:08Hola, hola.
06:09Hola, amigo.
06:09¿Cómo estás?
06:10Bienvenido.
06:11Ven, siéntate por aquí.
06:13Qué linda oficina.
06:15Hoy tengo varias juntas.
06:17Perdón, pero no puedo ofrecer...
06:18No, no te preocupes.
06:21Amigo, nos conocemos desde hace años,
06:24así que iré directo al grano.
06:26Por favor.
06:27Revisé tu currículum.
06:29Y estás muy calificado.
06:32Tienes mucha experiencia.
06:34Pero para un despacho legal, creo que...
06:39No es suficiente.
06:43Si es por certificaciones, puedo conseguirlas.
06:47En parte es eso, pero no es todo.
06:50¿Entonces?
06:52Una certificación es la base para trabajar en esto.
06:55Sí.
06:56Pero creo que a tu edad sería difícil tomar un examen de leyes.
07:00Ah, espera.
07:01No dudo de tus capacidades.
07:03¿Sí?
07:04Es solo que...
07:05Si consigues el certificado, empezarías desde abajo.
07:09En el puesto más bajo.
07:10Asistente legal.
07:12Un puesto pesado.
07:14Mal pagado.
07:15Ingrato.
07:16Amigo, eres tres años mayor que yo, ¿cierto?
07:21Tengo 45.
07:24Un asistente legal necesita...
07:28Estar sano.
07:32Basados en eso, creo que es más apto para personas de 20 años, recién graduados y sin dinero.
07:38Ese puesto funciona para gente más joven.
07:40Mira, la verdad, a mí no me molesta el certificado y ni tampoco el puesto.
07:48Amigo, el problema es que solo estás pensando en el presente.
07:53La preparación para el examen puede tomar más de un año.
07:56Después serías asistente legal uno o dos años.
08:00Asumiendo que pudieras llegar a ser abogado aquí, lo harías casi a la edad de jubilación.
08:06Claro, ya veo.
08:09Me jubilaría en cinco años, más o menos.
08:36Señor, señor, ¿está libre?
08:58¿Libre para qué?
08:59¿Qué no es chofer?
09:02Oye, ¿crees que me he visto como chofer de taxi o qué?
09:05Tú pareces cobrador, pero no pienso en eso.
09:08Mira, ese tipo de cobrador...
09:11Disculpe, pensé que era chofer y podía llevarme.
09:16Tengo que llevarle unos documentos a un cliente y no hay taxis.
09:20Se me hizo tarde.
09:22Perdón, lo dejo.
09:24Oye, oye, oye, oye, oye.
09:26¿Trabajas en este edificio?
09:28Sí, sí.
09:29Esta compañía es terrible, ¿no?
09:32Es muy mala.
09:33¿A dónde vas?
09:36Voy a la calle Dawong.
09:37¿Dawong?
09:38Sí.
09:39¿Va para allá?
09:39La verdad, no.
09:41Pero está bien, puedo aceptarte.
09:43Te llevo al metro.
09:44Mejor vete en metro.
09:45Hay tránsito el día de hoy.
09:46Sí, está bien.
09:47Gracias, gracias.
09:53¿Cuánto me cobra?
09:54¿Pero qué estás diciendo?
09:55No te voy a cobrar, te llevo gratis.
09:57Gracias, chofer.
09:59¿Chofer?
09:59Ahora soy chofer.
10:02Ponte el cinturón.
10:03Claro.
10:04¿Ponete?
10:06No.
10:09No.
10:09No.
10:11No.
10:12¿Qué pasa?
10:42Hola, Wenji. Voy a clase de yoga. ¿Ya estás allá?
10:58Mejor no vengas a la clase. ¿No te incomoda ver a Xomeng?
11:02¿Por qué me incomodaría?
11:04Ella es la maestra, da la clase. Yo soy la alumna.
11:07No tienes que desgastarte. Ya pagamos. Pero podemos cambiarnos de clase. Tomemos otra.
11:15Voy a ir a clase. Y lo haré de forma digna y educada. Somos clientes de ese lugar.
11:21Brazos estirados. Hacia arriba. Estiren.
11:25Bien. Concéntrense. Respiren. Ambas manos perpendiculares hacia atrás. Respiren.
11:38Son quien. Son quien.
11:40Respiren. Estoy escuchando.
11:43Bien. Regresen. Esta posición es buena para la flexibilidad y para fortalecer el abdomen y la espalda. También reduce la presión. Seguiremos practicando. Hagámoslo otra vez, ¿sí?
12:02Me gusta escuchar. Me gusta mucho. Muy sensata. Las palabras y las acciones son distintas.
12:13Baja la voz.
12:18Ya. Regresa.
12:20Relajen. Pueden levantarse.
12:23Chicas, eso es todo por hoy. Gracias.
12:25Gracias.
12:32Gracias.
13:02Señora Don, ¿puede decirle algo? No puedo dar la clase así. ¿Me puede hacer ese favor?
13:17Sí, yo le digo. No es personal. Así he estado últimamente.
13:22Eso lo entiendo. Pero si sigue así, no puedo tenerla en la clase. Si se sigue comportando de esa manera, tendré que sacarla.
13:28¿De quién hablas?
13:29Vámonos.
13:30¿Hablas de mí?
13:31No, no. Hablaba de mis posturas. ¿Verdad?
13:34Señora Song, hablaba de usted. No se comporte así. Está afectando mi clase.
13:39¿Yo? ¿Afectó tu clase? Tú eres la de la mala actitud.
13:44Ya, ya, ya. Ya basta.
13:46También vas a robarme a mi amiga. Te gusta meterte en mi vida, ¿verdad?
13:51Ay, ya basta.
13:52¿Qué? ¿Qué? ¿De qué está hablando? ¿Por qué dice eso?
13:57No. Se divorciaron hace años. No tuve nada que ver.
14:02Eso es cierto. Kia Weidong y yo no somos nada.
14:05Entonces...
14:06Me refiero a mi familia. Mi hija es mi familia.
14:11Y tú te estás metiendo entre ella y yo.
14:15Ya, ya basta.
14:17Te advierto. No te metas más.
14:19Jinx iba a casa de su padre.
14:21¿Eso es algo malo?
14:22No, no es.
14:23Soy la novia de Kia Weidong. ¿Está mal que vaya a su casa?
14:27No es eso.
14:27Entonces no la entiendo. No me estoy metiendo en nada.
14:31¿En serio?
14:32¿No te metiste en mi vida? ¿Entonces mi comida llegó sola? ¿Se metió sola a tu boca?
14:38No, ya, ya. Deje ese tema. ¿Por qué sigues hablando de eso? Ya déjalo.
14:42Si fue por eso, fue Jinxí quien me lo ofreció.
14:46¿Qué?
14:46Si le molesta, puedo comprar algo para compensarla.
14:48No lo necesito.
14:50Espere.
14:52Xume, no digas más.
14:53Creo que Jinxí seguirá yendo a casa de su padre. Y King Weidong y yo nos vamos a casar.
14:58Después de eso, seré la madrastra de Jinxí. Es lógico.
15:01¿Qué dijiste?
15:02Ya, basta.
15:02Usted es su madre.
15:03No te atrevo.
15:04Sí, usted es su madre.
15:06Por favor, calma.
15:07Yo seré su madrastra. Seré su figura materna. Deberíamos llevarnos ya.
15:11Ya, ya no eres familia.
15:12Ya, basta.
15:13No somos amigas.
15:14Cállate, ya. Bueno, mira, Xume, ya basta con eso.
15:17Ella es la única madre. Solo hay una madre. La madre de Jinxí es Song Kyung.
15:20Si te casas con Kiowayton, es algo entre ustedes. Solo serás la esposa de Kiowayton, no una madre.
15:26Aparte, no son amigas. Nosotras somos amigas. Tú ve a preparar tu siguiente clase.
15:31Ya, vete, vete, vete, vete, vete. Ya, ya, ya, ya. Y tú, ya basta. Eso sí siente.
15:36Ya, ya, basta. Ya.
15:50¿Hola?
15:54Director Su, buenas noches.
15:56Habla Fan Yuan. Hola.
15:59Ah, sí. Ya no trabajo en Yongian. Hola.
16:01Director O, hablo por el empleo. ¿Tiene tiempo para verme?
16:04Director Fei, ¿podemos vernos? Está un poco ocupado.
16:08Claro, no hay problema.
16:09Entiendo, sí.
16:11Espero que me considere para un puesto, aunque sea algo pequeño.
16:14Me interesa.
16:15Gracias por su tiempo. Le agradezco.
16:19Cuánta agresividad. No hay nada más.
16:21Soy el señor Yuan. Llamo por el puesto.
16:39Ya llegué a casa. ¿Y tú?
16:41Acabo de entrar.
16:43Escúchame, por favor.
16:45Hoy te peleaste con ella y le diste mala calificación.
16:49No metas más a Jinzy.
16:51¿Me escuchas? Es muy importante.
16:53Lo que hiciste hoy no estuvo bien.
16:56La califiqué mal porque no me gustó como me trató.
17:00Estoy muy, muy insatisfecha.
17:03¿Qué tiene ella?
17:04No es mejor que yo.
17:06¿Por qué Jinzy la quiere? No entiendo.
17:09¿Por qué la quiere?
17:11Ya te dije mil veces que es porque ella no la controla.
17:15Ya Weidong tampoco lo hace.
17:17¿Sí?
17:17Shomen no la necesita controlar.
17:20Pero tú sí.
17:21Y ella se enoja contigo porque no le gusta.
17:24Así son los hijos.
17:25Fang y fan es igual.
17:27Pero eres la madre de Jinzy, ¿no?
17:30Te lo digo en serio.
17:31No metas a Jinzy en esto.
17:33Si peleas con Shomen, una de las dos tiene que ceder.
17:37Si no es ella, hazlo tú.
17:38Eres su madre.
17:39Tienes que ser dura, pero con mucho corazón.
17:43¿Sí?
17:43¿Por qué tendría que ceder?
17:46No va a pasar.
17:47No cederé.
17:48Entonces, ¿qué harás?
17:49¿Seguirás siendo hostil?
17:50¿La obligarás a irse?
17:52Ay, pues no sé qué haré aún.
17:55Lo pensaré.
17:56Seré fría.
17:57¿Cómo que serás fría?
17:59No hablaré con ella.
18:01Cocinaré cuando tenga que hacerlo.
18:04No haré más preguntas.
18:05Ella debe pensar.
18:06Y sobre todo, reflexionar en lo que ha hecho.
18:10Si de verdad haces eso, voy a respetarlo.
18:13No hablarle, solo ayudarla.
18:14Piensa que eres invisible.
18:16Y si logras hacerlo, avísame.
18:18Yo te apoyo.
18:20Yo también.
18:22Creo que para nosotras es imposible ser tan duras con nuestros hijos.
18:27No sé si es incómodo ser crueles con ellos.
18:32Bueno, voy a hacer la cena.
18:34No, sigue hablando conmigo.
18:36La vas a ignorar, ¿no es cierto?
18:38Pero tiene que comer.
18:40Eso lo digo.
18:41Bueno, decidido ya.
18:43Bueno, está bien.
18:44Hablamos después.
18:45Acabo de llegar.
18:48¿Ya terminaste?
18:49Ajá.
18:50¿Acabas de llegar?
18:51Porque siento que llegaste hace media hora.
18:54¿Qué hicieron?
18:56¿Hablaron mucho?
18:57¿Hablaron en la clase de yoga?
19:00De regreso a casa.
19:01Luego se separaron y se llamaron.
19:03Son adictas a hablar.
19:05No terminamos.
19:06Nos llamamos para acabar la plática.
19:08Espera, solo un mensaje.
19:10Ya, ya lo mandé.
19:13Es que hoy tuve clase de yoga con Songkian.
19:17Se peleó con Xionmen.
19:19¿Por qué no se cambian de clase?
19:21Ya lo sé.
19:22Cambiamos de tema.
19:24¿Cómo te fue hoy?
19:25¿Buscaste trabajo?
19:27Fui con un compañero.
19:29¿Y qué te dijo?
19:31Dijo que su compañía va muy bien.
19:35¿De verdad?
19:36¿Y qué significa?
19:38Pues significa que va muy bien.
19:40Está en un edificio enorme de siete u ocho pisos.
19:44Gran despacho.
19:44Además, la oficina es grande.
19:48Cuatro metros de alto.
19:49¿Sabes?
19:50Tiene una estatua que de seguro es de un artista conocido y que...
19:53Mira, él usaba trajes, se mantiene en forma, se ve...
19:56Se ve muy bien.
19:57¿Y entonces qué puesto te dio?
20:01No, no me dio ningún puesto.
20:03¿Por qué lo haría?
20:04No tengo certificación de abogado, nada de eso.
20:08Dijo que tenía que prepararme para un examen,
20:11tomar y pasar ese examen para certificarme
20:13y trabajar como asistente, asistente legal.
20:17Tendría ese puesto algunos años
20:19y me convertiría en abogado casi al jubilarme.
20:21Así que ese trabajo, pues, no es para mí.
20:24Esto así no funciona.
20:26¿En serio?
20:26¿En serio?
20:27¿Y por qué dijiste que iba muy bien?
20:29Me refería a que la compañía de ese tipo va perfectamente bien,
20:32pero no hay nada para mí.
20:34Camino a casa, pensé que yo...
20:37Wenji, tengo cuarenta y cinco.
20:39Cuarenta y cinco años, soy mayor.
20:42Si trabajo como asistente legal con niños de veinte años,
20:45recién graduados, ¿qué harán?
20:46Me van a decir, tío, cuando me vean,
20:49mejor lo olvido.
20:51¿Recuerdas que en la mañana te dije
20:53que no podemos competir con las nuevas generaciones?
20:59Pero después de mi fracaso tuve otra opción
21:02y tuve que tomarla sin pensarlo.
21:05¿Cuál opción?
21:06Pues, me uní a unos grupos y, por ejemplo, este es de abogados y...
21:18También me uní a este con mis excompañeros.
21:21Y uno de economistas.
21:24Pagué doscientos yuanes para entrar cada uno.
21:26Son cuatro grupos.
21:27¿Y reaccionaron bien?
21:28Reaccionaron bien, muy bien.
21:31¿Y cuántas personas te ofrecieron trabajo?
21:33Ninguna.
21:35Perdiste ochocientos yuanes.
21:36Lo sé y me dolió mucho, en serio.
21:39Esos ochocientos yuanes me enseñaron una lección.
21:41Mira, en total envié...
21:43Sesenta y ocho mensajes hoy.
21:46Mira, fíjate bien.
21:48Veinticinco respuestas.
21:50Veinticinco personas respondieron.
21:52Algunos con sonrisas, imágenes o signos.
21:55Amor y paz.
21:57Pulgares.
21:58Solo siete tienen texto.
21:59Esto dijeron.
22:00Claro, te...
22:01Te llamamos.
22:02Gracias.
22:03Ya mamá.
22:04Ya mamá.
22:05¿Quién diablos escribe ya mamá?
22:07Bien, amigo, buena suerte.
22:10Eso es todo.
22:11Por fin entendí que son los recursos humanos.
22:13Cielo, ¿tú sabes lo que son?
22:15Yo te diré.
22:16Los recursos humanos son para que no avances,
22:19conozcas gente y logres algo.
22:21No importa a quién conoces,
22:23importa a quién te conoce.
22:24Así funciona todo.
22:26¿Me entiendes?
22:28No importa de qué puedas hablar con la gente,
22:30importa de qué quieren hablar contigo.
22:33Imagina que esto es una tarjeta, ¿sí?
22:35La entregas.
22:36No importa cuántas tarjetas entregues,
22:38es irrelevante.
22:39De publicista, agente, ¿sabes?
22:43Si tú recibes la tarjeta, claro, claro, eres bueno,
22:46muy bien, qué bueno, claro.
22:47Él es un gran líder, es responsable.
22:50Y las tarjetas de negocio no deberían decir tanto,
22:52solo el nombre.
22:53Eh, Mayun.
22:55Nada más.
22:56Mayun.
22:57No.
22:58Yao Ming.
23:00Huang Bo.
23:01No, no necesitas poner nada más.
23:03Solo necesito ver tu cara.
23:04Ya todos ponen súper fijo.
23:06¿Sabes?
23:06Ellos ponen, por ejemplo, ponen...
23:09Me la escriben así.
23:10Señor Watang.
23:13¿Acaso necesitas decir eso?
23:14O digamos, señor Matong.
23:18No Matong.
23:19Señor Matong.
23:20El año del caballo.
23:21Alma libre.
23:22Señor Matong.
23:23Le gusta pescar truchas en invierno.
23:27Ajá.
23:28Líder de la asociación de bolos de Empingo.
23:33Todo eso es inútil, gente ordinaria, nada más.
23:35Creen que son, creen que son más.
23:37Nadie lo es.
23:38Pagué para ver y no sirvió.
23:40Hace rato, cuando salí del edificio, me subí al auto a pensar, soy viejo, ¿qué puedo hacer?
23:49¿Cuál es mi futuro?
23:51Y un joven tocó la ventana, creía que yo era taxista o algo así.
23:57Con gusto lo acerqué a donde iba.
23:59Me quedé pensando, ¿sería tan malo de verdad ser taxista?
24:03O chofer, llevar pasajeros.
24:05Está bien, ¿sabes?
24:06Podría ganar 18 mil al mes.
24:08¿Y tú qué opinas?
24:10No lo creo.
24:10¿Ah?
24:11No estoy de acuerdo.
24:13¿Por qué harías eso?
24:15No discrimines a los taxistas, por favor.
24:16No los discrimino, te discrimino a ti.
24:20No tienes temperamento, Fang Yuan.
24:22Nos graduamos de ciencias políticas.
24:24Tienes título, ¿verdad?
24:26Diez años de estudio.
24:28¿Para ser taxista?
24:29¿Eso es lo que soñaba ser?
24:31No, claro que no.
24:32¿No está bien?
24:34Sé que añoras tener trabajo.
24:36Tranquilo, hay tiempo.
24:37Recién empezaste.
24:39A veces pienso que...
24:40Pienso que tengo capacidades básicas.
24:45Nada especial.
24:45Tengo muchos pasatiempos especiales como pescar, cazar insectos.
24:50Ah, la cocina.
24:51Pero cuando se trata de algo legal, contratos y documentos, me duele la cabeza.
24:56Te diré la verdad.
24:57Creo que yo perdí, perdí mi trabajo porque no lo quería.
25:04Yo no lo quería.
25:07¿Oíste?
25:08Yo no lo quería.
25:10Ah.
25:10Soy el único que corrieron.
25:14Ya entiendo.
25:18Fang Yuan, si es así, creo que...
25:23No es por tu capacidad.
25:26Quizás es porque tienes otra capacidad.
25:28Y ellos lo envidian.
25:30Y por eso te echaron de ahí.
25:33Creo que eso es.
25:35¿En serio crees eso?
25:36Sí.
25:37Pero justo ahora hablabas de recursos humanos y lo analizabas.
25:42Te admiro mucho.
25:43De verdad te admiro.
25:44¿Lo dices en serio?
25:45Sí, estás desempleado.
25:47Te quedas en casa a hacer labores.
25:50Pero cuando hablaste de eso, fuiste muy creativo.
25:55Me hiciste entender lo que decías.
25:57¿Cómo puedes ser tan creativo y seguir desempleado?
26:00Hay algo que me encanta de ti.
26:02¿Sabes qué es?
26:03¿Qué?
26:04Mi cuerpo sano, mi astucia.
26:07O mi optimismo y empuje, ¿no?
26:12Tranquilo, Fang Yuan.
26:14Tranquilo.
26:16Sí.
26:16No te estreses.
26:17Bueno, lo que será, será.
26:19Lo que no, no.
26:20Algún día encontraré un trabajo.
26:22Un trabajo significativo.
26:26Y agradable.
26:27Con libertad.
26:30Muy bien pagado.
26:32Y seré respetado.
26:33Fang Yuan, ¿piensas demasiado?
26:35Sí, sí, pienso demasiado.
26:38Cariño.
26:39Si me prestas dinero, te daré esos 800 yuanes.
26:44¿Quieres mi ayuda?
26:44Por favor, es que no tengo dinero a la mano.
26:47Dame un beso.
26:50¿Cuánto?
26:51800.
26:53Me cuidas mucho.
26:54Perdón.
26:54Sol獎.
26:54¿Cuánto?
26:54Salud.
26:55¿Cuánto?
26:56Sí, sí, sí.
26:57¿Cuánto, qué tiempo?
26:57¿Cuánto?
26:58No.
26:59No.
26:59Seguir.
27:00Ni, sí.
27:00No.
27:00No.
27:01No.
27:01No.
27:02No.
27:02No.
27:02No.
27:03No.
27:04No.
27:04No.
27:05No.
27:05No.
27:05No.
27:06No.
27:06No.
27:07Gracias por ver el video
27:37Gracias por ver el video
28:07Gracias por ver el video
28:37Gracias por ver el video
28:39Gracias por ver el video
28:41Gracias por ver el video
28:43Gracias por ver el video
28:45No podía dormir, me desperté a las 5
28:47Me levanté a cocinar
28:49¿Qué pasó? ¿Estás bien?
28:51Tienes ojeras
28:52¿Segura que no estás enferma?
28:54No, estoy bien, estoy bien
28:56Es normal no poder dormir a veces
28:57Despierta, Yan Yan, por favor
29:00Él ya se despertó
29:02Seguro que está en el baño
29:04¿De verdad no quieres mi ayuda?
29:06No, está bien
29:07Mejor lávate la cara y cámbiate
29:09Como tú digas
29:11Oye, Yan Yan
29:24¿Estudiaste mucho?
29:26¿Todo?
29:27Recuerda
29:28No te apresures con el examen
29:30Tómate tu tiempo para hacer
29:31¿Qué pasó?
29:39Estás aquí parada
29:40Cuando vine ya estaban fritos los huevos
29:42¿Por qué no los sacaste?
29:44Ya se quemó todo
29:45Tíralo
29:46No podemos comernos algo quemado
29:48Esa comida ya se echó a perder
29:49Ya lo sé, ya lo sé
29:50No era mi intención
29:54Es solo un huevo quemado
29:56Puedo hacer otro
29:57No te pongas así
29:58No era reclamo
30:00Solo te recuerdo
30:00Que tengas un poco más de cuidado
30:02Me distraje un momento
30:03Mamá
30:04¿Estás bien?
30:07Estoy bien
30:08Porque habría de estar mal
30:09Por favor
30:11Empiecen con el pan
30:12Y voy a hacer otros huevos
30:14También calentaré la leche
30:15Mamá, no hace falta
30:16Puedo tomar la fría
30:18¿Leche fría?
30:19Te va a doler el estómago
30:20Tienes exámenes
30:21Que te la tomes caliente
30:22Vete, vete con él
30:29¿Qué le pasa, mamá?
30:47Nunca la había visto así
30:49¿Quién sabe?
30:51Es muy temprano
30:52Para que esté tan enojada
30:53No te preocupes
30:54Come
30:55Hablaré con ella
30:57Mamá
31:05La fría compo
31:12No te preocupes
31:13La fría no tepa
31:13¿Por qué le pasa?
31:16Añadí
31:17La fría
31:18Mamá, ¿estás despierta, mamá?
31:46Sí, dime.
31:48¿Sigues enojada?
31:59Perdóname, ¿sí?
32:00No te pongas así.
32:03Estoy bien.
32:05Me desvelé revisando los exámenes.
32:08Me dormí a las tres de la mañana.
32:09Estoy cansada.
32:11Solo quiero dormir más.
32:14En la cocina hay comida, pan, leche, también avena.
32:19Desayuna bien.
32:19Amén.
32:49¿Cómo están las cosas con tu mamá?
33:18¿Ya se hablan?
33:19Sigue igual y no hay comida. ¿Puedes llevarme algo a la escuela?
33:30¿Puedes llevarme algo a la escuela?
33:43¡Panques de cebolla!
34:07¿Cuánta cebolla les pusiste?
34:11Son panques de cebolla. Tienen que llevar cebolla. Tienen examen hoy. La cebolla los va a animar. Coman.
34:17¿Y mi teléfono?
34:18¿Tu teléfono? No tengo idea.
34:20Aquí está. Ya escucha lo que dijeron. Si le pones mucha cebolla, no podré hablar con nadie. Tendré mal aliento.
34:26Entonces déjame hacer unos fideos sin cebolla o te hago un panqué sin cebolla. Bueno. O uno dulce. Sí, gracias.
34:36Come, come. Luego estudias. Sí, come primero. Estoy memorizando esto. Memorizando. No abuses de tu cabeza. Si mi cabeza estuviera bien, no tendría que memorizar.
34:46Leyer, escucha. No tienes que hacer todo esto. Te desgastas sin razón. Usa menos tu cabeza. La vas a necesitar en la universidad. Desayuna.
34:56Wenji, según estudios científicos, el ser humano solo usa 10% del cerebro. El 90% no se usa. Si no lo usamos, se vuelve obsoleto. No tengas miedo de usarlo.
35:06Sí, seguiré estudiando.
35:08Deja el celular. Estamos en la mesa. Déjalo. Desayuna. ¿Qué desayunas?
35:15Es importante. Jinxie me envió un mensaje. Dice, Fan, Howard, no tengo comida. Tráeme algo. ¿No tiene comida?
35:24Ah, la señora Song es mala. ¿Solo porque jugó con sus legos la dejó sin comer?
35:27Ya. Termina tu desayuno.
35:29Eso no te incumbe.
35:31Empaca panqué y algo de esto para llevárselo.
35:33Le llevaré unos platos. ¿Está bien?
35:38Fan y Fan, tu padre se despertó temprano a cocinar y tú no comes. Come.
35:42Todos los días les preparo el desayuno, la comida y la cena y lo tengo que recalentar.
35:47Comen con prisa, no lo disfrutan, ni siquiera se lo quieren comer.
35:50¿Desayuno, comida y cena? ¿Cómo haces la comida? ¿No vas a trabajar?
35:53No. Se refiere a que cuando no trabaja les hace la comida, ¿verdad?
35:59¿No es así?
36:00Sí.
36:05¿Qué hora es? Se despertaron muy tarde.
36:08Bueno, bueno, ya. Fan y Fan, llévatelo ya.
36:11Me lo como en el camino.
36:12Leyer, vámonos.
36:12Sí, vamos.
36:13¿Ya terminaste?
36:13Vamos, vamos.
36:14Llévatelo.
36:14Gracias.
36:15Fan y Fan, llévate los huevos.
36:17No.
36:18Que sí.
36:18Que te los lleves.
36:19Bueno, bueno, ya nos vamos.
36:21Espera, espera, espera. La comida de Jinxin, llévaselo.
36:23Ya me voy. Adiós.
36:25Suerten el examen.
36:27Y cierren la puerta.
36:31Cierren.
36:31Es muy temprano.
36:33Fue un error, ya sé.
36:35Ya sé, ya sé. Casi se dan cuenta.
36:36Desayuno, comida, cena.
36:40¿Por qué mencioné la comida?
36:42Desayuno y cena.
36:43¿Por qué dije comida, eh?
36:46Por Dios.
36:47Oye, Songkian no le hizo el desayuno a Jinxin.
36:50¿La dejó sin comer?
36:52Supongo que sigue enojada.
36:54Eso es lo que hace.
36:56Creo.
36:56Va a estar bien.
36:57Sí.
36:57Debe ser su forma de castigarla.
36:59Pues su forma de castigar es muy desconsiderada.
37:04Oye, ¿has hablado con ella?
37:06Claro.
37:07Pero cualquiera en su posición estaría enojada.
37:10Digo, Songkian crió a Jinxin sola.
37:13Es muy difícil.
37:13Sí lo es.
37:17Muy difícil.
37:19Mira allá afuera.
37:20Esa gente, las familias.
37:22La tienen fácil.
37:23Trabajan, estudian.
37:25¡Nadie la tiene fácil!
37:28Nadie.
37:29No es fácil.
37:32Nada es fácil.
37:46Solo déjalo pasar.
37:47Tienes que dejarlos pasar.
37:49No tengo que hacerlo.
37:51No me gusta que se me metan así.
37:53¿Por qué estás temalas hoy?
37:59¿Hay algo que te preocupe?
38:01Puedes decírmelo.
38:03No me preocupa nada.
38:04Todos tenemos malos días.
38:06Te despertaste temprano y de mal humor.
38:08Ayer estabas bien.
38:10¿Es porque bebí?
38:11¿Qué te molesta?
38:13Nada.
38:16¡Cuidado!
38:21¿Estás bien?
38:23Estoy bien.
38:24¿Tú estás bien?
38:25Estoy bien, sí.
38:27¿Por qué no lo dejaste pasar?
38:28Es peligroso.
38:30¿Cómo conduces?
38:39¿Cómo puedes conducir?
38:41Mira eso.
38:43¿Sabes conducir?
38:45¿Cómo que sí sé conducir?
38:47Tú eres el que no sabe conducir.
38:50Yo no tengo la culpa.
38:52Tú golpeaste mi auto.
38:53No fui yo.
38:54Yo estaba formada en la fila como es lo correcto.
38:58Tú fuiste el que no se formó y quisiste meterte.
39:01Mira, ahí está el señalamiento.
39:03La ley me permite hacerlo.
39:05Tú no.
39:06¿Acaso conoces la ley?
39:08El tráfico de Pekín es culpa de mujeres al volante como tú.
39:11No conoces el reglamento.
39:13Tú golpeaste mi auto.
39:14Esto fue un accidente y se está convirtiendo en algo personal.
39:17¿Qué tiene que ser mujer?
39:18¡Las mujeres son malas!
39:19¿Qué tiene que ser mujer?
39:20Las mujeres como yo conducimos como cualquier otra persona.
39:22Tomaré fotos.
39:23Oiga, oiga, oiga, oiga.
39:24Guarda eso.
39:24Perdón, perdón.
39:25Guarda esa cámara.
39:25Los haremos responsables por el golpe.
39:27¿Quién me diga su trabajo de las mujeres al volante?
39:27No es necesario.
39:28No, no, no, no.
39:29Silencio, silencio.
39:30Está bien.
39:31Déjame sola.
39:32No es tu problema, ¿entiendes?
39:34Dímelo otra vez.
39:35Lo de las mujeres.
39:36¿Que las mujeres somos qué?
39:38Ya, ya, ya.
39:38No discutiré contigo, ¿sí?
39:40Iré con la policía.
39:42Hazlo.
39:43Quiero ver qué te dicen.
39:44¿Acaso crees que te tengo miedo?
39:45Ya basta.
39:46Déjalo.
39:47Esto no es bueno.
39:49¿Que te hago quedar mal?
39:51Ya, toma un taxi.
39:52Y mejor vete a trabajar.
39:53Pero...
39:53No necesito tu ayuda.
39:56Oye, oye, oye.
39:57¿Qué vas a hacer?
39:59Moverme.
40:01Lo siento mucho, lo siento mucho.
40:03Llegaré un poco tarde.
40:05Tuve un accidente en el auto.
40:06Estoy bien.
40:07Ah, sí.
40:08Ya la policía se encargó.
40:09Sí, sí, sí.
40:11¿Terminaron?
40:13¿Somos responsables?
40:14¡Qué estúpida regla!
40:15Él se metió en la fila y bloqueó mi auto.
40:18Y ahora resulta que es nuestra culpa.
40:20Calma, calma.
40:20¿Qué diablos les pasa?
40:22Baja la voz.
40:23Nos están viendo.
40:24Cálmate.
40:24¿Y qué me importa que nos vean?
40:25¿Que no tengo razón?
40:27Ya, ya, todo está bien.
40:28Ya terminamos, ¿no?
40:30Vámonos.
40:31Súbete al auto.
40:33¿Tú crees que hice mal?
40:34¿Que esto fue mi error?
40:35Es lo que piensas, ¿verdad?
40:37¿Crees que yo tengo la culpa?
40:38No, no, para nada.
40:39Sí, claro.
40:40¿Eh?
40:42Entonces encárgate tú.
40:44¿Qué estás haciendo?
40:46Ten.
40:47Se hace tarde.
40:50Oye, ¿por qué me das las llaves?
40:52¿No conducirás?
40:53Ya no.
40:54No entiendo qué es lo que te pasa.
41:13Salgan.
41:14Rápido, rápido.
41:15Todos dense prisa.
41:18Rápido.
41:18Escuchen.
41:20Desde ahora, la velocidad de leyera es el estándar.
41:25Rápido.
41:25Vamos.
41:26No te retrases.
41:27Ve.
41:28¿Ustedes por qué siguen hablando?
41:30Rápido.
41:32El agua.
41:32Deja el agua.
41:33Ya han hecho este examen y no recuerdan las reglas.
41:36En el examen de admisión, esto se considera trampa.
41:39No jueguen.
41:42Yao Jingzi.
41:43Yao Jingzi.
41:44¿Qué haces?
41:45Deja de comer.
41:46Déjalo ahí.
41:49Primero el examen.
41:50¿Por qué no comiste en casa?
41:51Yifan, tienes que hacerlo bien esta vez.
41:54Claro que sí.
41:56Intenta no quedar al final.
41:58Vete.
41:58Yang es el último y no yo.
42:00Más rápido.
42:01¿Ves?
42:01Está fingiendo.
42:03Son muy lentos.
42:04Ese curso es horrible.
42:05El Itaigan siempre está gritando.
42:07Rápido.
42:07Nuestro curso es bueno.
42:08El maestro Fan es bueno.
42:08¿Sí?
42:09¿Qué están haciendo?
42:10¿Por qué pierden el tiempo?
42:12Adentro.
42:13Suerte.
42:16La Iglesia de Jesucristo.
42:46Doblado en Olimpusat, México
43:16¡Suscríbete al canal!
43:46¡Suscríbete al canal!
44:16¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada