- 5 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I love you
00:30There's no way to explain it
00:36There's no way to explain it
00:40I love you
00:45I want to hear that
00:51I want to smile
00:56If it's the end of the world,
00:59it will only be the two of us.
01:03My love!
01:10Take it to the end!
01:13It's time to get to the end!
01:17Take it to the end!
01:18Let's go to the end!
01:21There's no path to the end!
01:23There's no path to the end!
01:25My love!
01:38Big Josh!
01:39You've found your dad!
01:52Come on, Daddy!
01:53Where are you?
01:55Where are you?
01:56Where are you?
01:58Where are you?
01:59Well, I don't know.
02:01I'm in the world.
02:03I'm in the world.
02:04I'm in the world.
02:06I'm in the world.
02:07I'm in the world.
02:08I'm in the world.
02:09I'm in the world.
02:10I've succeeded.
02:11I've succeeded.
02:13Oh, that's great.
02:16That's great.
02:17I'm in the world.
02:18I'm in the world.
02:19I'm in the world.
02:20I'm in the world.
02:21I'm in the world.
02:22I'm in the world.
02:23I'm in the world.
02:25Oh, wait.
02:26Sorry.
02:27Please tell me about it.
02:29You're in the world.
02:30I'm in the world.
02:31You're in the world.
02:32You're in the world.
02:33I'm in the world.
02:34I'm in the world.
02:35It's a big deal.
02:36So, that's what I'm doing.
02:37I'm in the world.
02:39What?
02:40I'm in the world.
02:41You're a big deal.
02:42What?
02:43What?
02:44What's your big deal?
02:45I'm in the world.
02:48I'm in the world.
02:50I've worked for you as a member of my life.
02:54Oh, that's right.
02:56You're a big deal.
02:57Come on, you're a big deal.
02:59I'm so excited.
03:01Then I'll tell you.
03:03It's good to hear your ears.
03:07Goro-kun, you're your father!
03:12...
03:13...
03:15...
03:17...
03:19...
03:20...
03:21...
03:22...
03:23...
03:24...
03:25...
03:26...
03:31...
03:32...
03:33...
03:35...
03:36...
03:37...
03:38...
03:39...
03:40...
03:41...
03:42...
03:43...
03:45...
03:47...
03:49...
03:51...
03:53...
03:55...
03:57Goroちゃんのお父さんを見つけたって、
03:59わざわざ通信を入れてくるなんて…
04:02しかもコレクトコールよ!
04:04Katsuraさん!
04:05親父がどこにいるのか、
04:07今の俺には何の手がかりもないんだ!
04:10だから、
04:12少しでも可能性があるなら、
04:14俺、信じてみたいんだよ。
04:17Goroちゃん…
04:19でも、やっぱり信じられないわ。
04:21Katsuraさん…
04:22そんなに俺のこと心配して…
04:25なんか俺…
04:26だって!
04:27何たってコレクトコールよ!
04:29アラモから直通電話なんて、
04:31いったいいくらかかると思ってんのかしら?
04:33請求書はもちろんGoroちゃんだけどさ…
04:36Katsuraさん、本当に心配してくれてんのかな?
04:39あっ!見て見て!
04:41ほら、あれが惑星アラモじゃない?
04:44アラモ?
04:45あの星に、Goroちゃんのお父さんがいるかもしれないのね!
04:53親父…
04:55うっ…
05:05うっ…
05:07うっ…
05:09I'm so excited to see you in the next episode.
05:16I'm so excited.
05:19I'm so excited.
05:27It's so exciting.
05:30Wow, there are a lot of people, and I'm going to tour to this place like this.
05:56But I'm not looking for this.
05:59I don't know how much I can do it.
06:02That's right. Why don't we get together with my parents?
06:07I don't want to be in front of the guests, so I'll be totally in front of you.
06:10I'm going to do something like this.
06:21Well, today we're going to be a challenge today.
06:25Let's go!
06:26国千金!
06:30おいおれ!
06:31金だ!
06:32人が持てるんだ!
06:34おい!
06:35目的はこれ!
06:36社長らしいぴ!
06:38おいらたちもちょっとやってみるぴ!
06:41えっ?
06:42大丈夫?
06:43おいらが確率を計算してやるぴ!
06:45そう?
06:46おいちょっとだけやで。
06:48五郎ちゃん?
06:53まだ来ないの?
06:54うん。
06:55向こうから声をかけてくれるって言ってたんだけど。
06:59うん。
07:01おいらされよ!
07:03イエーイ!
07:05ピーシャ!
07:06あっ!
07:07あの声は!
07:09あの、なんだよおじいさん!
07:11うん。
07:13武蔵さん!
07:14武蔵さん!
07:17武蔵さん!
07:18おう、来よったか。待ちかねたぞい。
07:21ぐえええええ!
07:23なつかしいの、ヤットダブ。
07:25おう、せいが出るな、お嬢ちゃん。
07:29はははは。
07:30しがたに励む姿は、やはりうつくしいの。
07:34スカートだともっといいんじゃない?
07:36武蔵さん!
07:37おやじは、おやじはどこに。
07:39まあ、そんなに焦るなって。
07:41それより、ココビットもそのままかな。
07:44え? あ、あの。
07:46ちょっと見るくらい構わんじゃろうが。
07:48あんた、まさか。
07:49またヤットダブを乗っとろうって言うんじゃ。
07:52そ、そんなことして何になるんじゃ。
07:55いまや100万長者になったこのわしが。
07:58じゃあ、早くおやじの居場所を。
08:02やれやれ。
08:04若いものはしっかつじゃの。
08:06では、これを見ろ!
08:09は?
08:10なにがへじゃ、みてみえ。
08:12ああ!
08:13こ、これは。
08:16まだひとのきねんしゃしんにとび入れしてんですか。
08:20ホットカンかい。
08:22えって、そうじゃなくて、ここをみろ。
08:24ああ!
08:29お、おやじだ!
08:30どうじゃ。
08:31まえにおまえさんからもらったこのしゃしんのじんぶつとおなじじゃろうが。
08:36じゃあ、おやじはやっぱりこのほうしに!
08:40ちょっと、はなさかい!
08:42おやじは、このほうしにいるんだね!
08:44ええ、もちろん。
08:45おおまえのおやじは、このさきのあれちにひとりですんだろ。
08:49そうとうなかわりもんらしいがな。
08:51えっ。
08:53はなしなよ。
08:55おやじ、おやじがすぐちかくに。
08:58えっ。
09:00えっ。
09:01えっ。
09:02えっ。
09:03えっ。
09:04しかし、おまえさん。
09:10おやじにあったら、いったいどうするつもりじゃ。
09:14そ、そりゃあ。
09:17なぐってやるんだ。
09:19もしあえんかったよ。
09:21えっ。
09:22どういう意味だよ。
09:24つまり、もしむこうがあいたくないといった場合じゃよ。
09:28そんなことは。
09:31そんなことは。
09:34えっ。
09:36えっ。
09:37えっ。
09:38はぁ。
09:39はぁ。
09:40はぁ。
09:41だいじょうぶじゃよ。
09:42こどもにあいたくないおやなどいるはずがなかろうが。
09:44それに、にんげんこことというときには、ひごろのおこないがむくわれるもんじゃ。
09:46はぁ。
09:48はぁ。
09:49だいじょうぶじゃよ。
09:50こどもにあいたくないおやなどいるはずがなかろうが。
09:53それに、にんげんこことというときには、ひごろのおこないがむくわれるもんじゃ。
09:59おまえさん。
10:00なにもわりことはしつらんじゃろ。
10:02な?
10:03きっと。
10:04だいじょうぶじゃよ。
10:05むさしさん。
10:08はぁ。
10:09なんちゃってな。
10:11まあ、わしもはやくまごたちにあいたいし。
10:14おいよいよ。
10:15ほら、あれじゃよ。
10:24あそこにおやじが。
10:26あっ。
10:33お、おやじ!
10:44き、きやがったか。
10:45あっ。
10:56あっ。
10:57どうしたんじゃ。
10:58あのおとがどこいったんじゃ。
10:59それが。
11:05うごくな。
11:06うごくとこいつのいのちはない。
11:08ちょ、ちょっと。
11:09うがんでくれ、ごろこ。
11:11ちょっとまってよ、おれは。
11:13ダダンはわしを誘拐してもいっせにもならんじゃ。
11:16このアクセサリーも服も、全部にせものなんじゃ。
11:20わしは金持ちじゃない。
11:22カジノでアリガネしっちまって、
11:24彼らの船でゴールドセイバーで連れかえってもらおうと思った。
11:27あわれな老人なんじゃ。
11:29おいおい、そりゃはずみみなんですけど。
11:32そういうわけだから、たしけてくれたまえ。
11:35ふざけるな、このとけいどろもめが。
11:38ふざけるな、このとけいどろもめが。
11:40むさしさん。
11:41ふざけるな、おやじ。
11:45おやじ。
11:50わしは、おやじ。
11:52ふざけるな、おやじ。
11:54ふざけるな、おやじ。
11:56ふざけるな、おやじ。
11:58ふざけるな、おやじ。
12:00ふざけるな、おやじ。
12:02ふざけるな、おやじ。
12:03ふざけるな、おやじ。
12:04ふざけるな、おやじ。
12:06おい。
12:07おい。
12:10ゴロ君、しっかりせんか。
12:12おお、きがついたか。
12:14ふざけるな、おい。
12:15さるくつは、なぜ、ちょうどいいもんじゃ。
12:18I don't know what to do.
12:20I'm going to work with gold.
12:24I'm going to work with 68 years.
12:30This is a place like that house.
12:36But you have a lot of fun.
12:42Well, I was telling you, I was telling you about the time, but what is it?
12:48What are you talking about?
12:50Hurry up from here!
12:52Shh!
12:53Jesus!
12:55Let's go!
12:56I'm going to come here!
12:59The other one!
13:01You, what is it?
13:02Listen!
13:03I'm...
13:04I'm...
13:05No way!
13:06What is it?
13:07You, what is it?
13:08What's it?
13:09How are you?
13:10What is it?
13:11What's it?
13:12What's it?
13:13I'm...
13:14You've逃げた?
13:15It's over.
13:16I came here!
13:17Hold on!
13:18Wait!
13:19What's it?
13:20That's what I'm going to do!
13:27I'm not alone.
13:29But how do you think the room is going to be in the room?
13:38Oh, it's gone.
13:41Yes.
13:44This guy!
13:45Oh, my God!
13:50This guy!
13:51Wait! I'm your son!
13:54I'm your son!
14:02What's that? What's that?
14:08What did you say?
14:12I'm your son! I'm your son!
14:17I'm your son!
14:18I'm your son!
14:23Why are you so happy?
14:28Your mother is good?
14:30Yes. I can't say anything, but I'm always waiting for my dad's帰り.
14:35That's right. I think it's fast.
14:39I've been out of that house for 18 years.
14:44And I've been left for you.
14:46This is my son!
14:49I've been working for a long time.
14:52I've been working for a long time.
14:53Actually, I've been working for a long time.
14:54I've been working for a long time.
14:56I've been working for a long time.
14:58I've been working for a long time.
15:01I've been working for a long time.
15:02I've been working for a long time.
15:04I've been working for a long time.
15:06But I'm looking for a long time.
15:07I couldn't find it.
15:08I've been a judge!
15:10The point of my dad!
15:12I've been working for a long time.
15:13τί
15:15Oh God!
15:18I've been working for a long time.
15:20I've been exploring my dad's time!
15:23With the plan!
15:25I don't know.
15:27I don't know when I'm caught on the clock.
15:31I was hiding and hiding it.
15:33How is it? You're so close to me, right?
15:37You're big, Jim.
15:39I'm Goro.
15:41I'm Bones.
15:43My father's name is Daigo.
15:45What?
15:47What?
15:49You're not a son!
15:51You're not a son!
15:53You're a son!
15:55You're a son!
15:57You're a son!
15:59You're a son!
16:01You're a son!
16:10I'm a son!
16:19Look at this!
16:21Sorry! Sorry!
16:22It's finally done!
16:24It's a lie!
16:26It's a lie!
16:28It's hidden in the real world!
16:30It's hidden in the real world!
16:32What's the real world?
16:34What is it?
16:36You're a son!
16:38You're a son!
16:40You've come to this planet!
16:42I've been here for this planet!
16:44You've been so long.
16:46It's been so long.
16:48I'm tired.
16:50I'm tired.
16:52I'm forgetting something.
16:54I don't know.
16:56I'm gonna help you.
16:58I'm gonna have to get out of here!
17:00I'm gonna have to get out of here!
17:02I'm gonna have to get out of here!
17:04I'm gonna have to get out of here!
17:06I'm gonna have to get out of here!
17:08I'm gonna have to get out of here!
17:10Well, go!
17:12What?
17:13What?
17:14You're driving!
17:16You're going to get out of here!
17:17You're going to get out of here!
17:19What?
17:20You're going to meet your father?
17:24What's that?
17:26Look at this.
17:27This is the surface of the universe.
17:30There's a huge treasure in there.
17:33That is, it's the treasure that shows the treasure of the treasure.
17:38The treasure of the treasure?
17:40If you find treasure, you can buy the treasure in the universe.
17:44You can keep looking for your treasure.
17:46You can do it yourself!
17:48You can't drive the treasure in the universe.
17:51That's it!
17:52You can pay the money!
17:53If you have money, you're so busy.
17:55What if I'm a fellow!
17:57I have a job for you on my arms!
18:02I'm not my husband.
18:03But I will!
18:05Are you guys?
18:06I'll see you on the story.
18:09I'm not going to work!
18:11I'm not going to work!
18:14I don't agree with you!
18:18I'm not going to work!
18:21The guests are all over the place.
18:26What?
18:28What?
18:29I'm sorry.
18:30I'm always here.
18:32It's $1,000,000 to be paid.
18:35I'll pay you for the payment.
18:38$1,000,000 to be paid.
18:42He's a good one!
18:46It's so cool!
18:49He's so cool!
18:53The cat's cat's cat is so awesome!
18:59I'll pay attention to this guy, but it's a cat!
19:02I'm so happy!
19:05It's time to go!
19:10It's time to go!
19:14J-san, you really can drive?
19:17What? You're going to leave, son.
19:20You're going to pay attention to the money!
19:22You're going to be such a guy!
19:24Don't worry about it!
19:26You're going to be able to pay for it.
19:29You're going to be able to pay for it.
19:33It's a family, too.
19:35There's a lot of you, too.
19:37There's a lot of years already.
19:39If you put your money on it, you'll see that girl again.
19:42That's why!
19:43If you steal a ship from other people,
19:45then you'll have a child.
19:47Stop it! What do you understand?
19:50I understand!
19:51I want to...
19:52I want to see you soon.
19:54But...
19:55I'm sorry to say that you're a pirate ship with a ship.
19:59Stop it!
20:00You want to get out of the window?
20:04Let's do it!
20:06This guy!
20:08What?
20:09What?
20:10He's moving!
20:11Don't move!
20:12Don't move!
20:14Don't move!
20:15Don't move!
20:16Don't move!
20:17Where are you?
20:19Katsura!
20:20What?
20:21What?
20:22Oh
20:23What?
20:24What's the guy doing?
20:25Oh
20:26Oh
20:27Oh
20:28Oh
20:29Oh
20:30Oh
20:31Oh
20:32Oh
20:33Oh
20:34Oh
20:35Oh
20:36Oh
20:37Oh
20:42Oh
20:43Oh
20:44Oh
20:45Oh
20:46Oh
20:47Oh
20:48It's time for me to get out of here!
20:52Oh my god!
21:00Stop it!
21:12Stop it...
21:14I helped...
21:18You're Bones, isn't it?
21:23My friend...
21:24What? Are you talking to me?
21:27I'm sorry, my friend.
21:34This is...
21:40This is what I'm talking about!
21:43What's that?
21:44It's my own language in the world.
21:47This is what I'm talking about.
21:50I'm sorry.
21:52I'm sorry for my son.
21:56I'm not saying anything.
21:58I'm not saying anything.
21:59I'm not saying anything.
22:01You're the best.
22:04Hey, let me give you the money.
22:08I'm sorry.
22:11I'm not saying anything.
22:14I'm not saying anything.
22:16I'm not saying anything.
22:17I'm not saying anything.
22:18I'm not saying anything.
22:19I'm not saying anything.
22:20I'm not saying anything.
22:21I'm not saying anything.
22:22I'm not saying anything.
22:24I'm.
22:25What is the name of Captain Kid?
22:55What's that?
22:57I'm going to go to this map.
23:01I'm going to go!
23:03I'm going to go!
23:05I'm going to go!
23:07Archer!
23:15Rock-1-MIMO MAKKINDA ORETATI NOSA KALA SAGASI
23:18SONO MAE NI COSMOLOAD SA GANDA
23:21KANEA NO O FUKRO-SAN DOORSTE ORETATI NOSA JAMA SOLU?
23:25WE ARE SLAPE FOR THE CAST-KID NO HIPPOW
23:28UTIUEL LOKON A YAT TO DO ZE!
23:37D'Ame yo, d'Ame yo, d'Ame yo, d'Ame yo,
23:41これじゃあなた演じてるの
23:45本で呼んだ男らしさなんて
23:49早く飛び越してよ
23:52もっとそのままを
23:55もっと新鮮なあなたが見たい
24:03一目の夏が来て
24:08あなたは優しくて
24:12あまりに私を知らなすぎる
24:17恋する胸の中は
24:24赤ゆさと苛立ちで
24:28今日も破裂しそうよ
24:32ダメよ, d'Ame yo, d'Ame yo, d'Ame yo,
24:35これじゃあなた気づかないの
24:39朝も夜も待ち続けてたのは
24:42そんな言葉じゃない
24:45もっと真っ直ぐに
24:49モンのリアルに私を見てよ
Comments