Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».

Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек

ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі

Category

📺
TV
Transcript
00:00Девушки отдыхают
00:30Девушки отдыхают
01:00Девушки отдыхают
01:29Девушки отдыхают
01:59Девушки отдыхают
02:01Девушки отдыхают
02:03Девушки отдыхают
02:05Девушки отдыхают
02:07Девушки отдыхают
02:09Девушки отдыхают
02:11Девушки отдыхают
02:13Девушки отдыхают
02:15Девушки отдыхают
02:17Девушки отдыхают
02:19Девушки отдыхают
02:21Девушки отдыхают
02:23Девушки отдыхают
02:25Девушки отдыхают
02:27Девушки отдыхают
02:29Девушки отдыхают
02:31Девушки отдыхают
02:33Девушки отдыхают
02:35Девушки отдыхают
02:37Девушки отдыхают
02:39Девушки отдыхают
02:41Девушки отдыхают
02:43Девушки отдыхают
02:45Девушки отдыхают
02:47Девушки отдыхают
02:49Девушки отдыхают
02:51Девушки отдыхают
02:53Девушки отдыхают
02:55Девушки отдыхают
02:57Девушки отдыхают
02:59Девушки отдыхают
03:01Девушки отдыхают
03:03Девушки отдыхают
03:05А с тобой поговорим позже.
03:10Нет, поговорим сейчас.
03:12Мехмед украл мою обручку и подарил ей сахар.
03:15Годи, я сейчас приду, что?
03:18Тихо, тихо.
03:21Как не соромно, как вы разговариваете в присутствии родителей?
03:25Тату, я лучше пойду, потому что будет еще гирже.
03:28Ты же даже не поедал.
03:30Иди.
03:33Кричи и извинувачуй меня.
03:34Годи.
03:36Боже, який сором, просто жар.
03:40Вы же брат и сестра.
03:45Мехмед, сын, ты уже поедал?
03:47Ты хочешь покарать родного брата за его вчинок?
03:52Доню отямься, так не можно.
03:54Он твой брат.
03:56Тату.
03:57И чтобы я больше про это не слышал.
04:04Чёрт.
04:09Эй, что ты делаешь?
04:12Дядько, на тебя сердится, Фериха.
04:14Вы все тут сбожеволели.
04:16Фериха, Годи бесситись через обручку.
04:18Чотя, пейди и забери ее.
04:20Я не могу ждать.
04:21Я хочу вернуть ее Еммиру.
04:23Он хочет ее забрать?
04:26И не только обручку.
04:28Добрый вечер.
04:47Есть, Митя?
04:50Нет.
04:50Я не могу.
05:20Я хочу побачити тата.
05:22Я иду до него.
05:22Сонечко, я говорила с лекарями.
05:24До него никого не пускают.
05:27Что это означает?
05:28Я не обидел.
05:29Я его дочка.
05:30Как меня не могут не пустить?
05:31Сонечко, слушай.
05:33Ходим на дверь.
05:34Подихаем по витрям.
05:35Заспокуйся.
05:36Нет, тетя Туллин.
05:37Я никуда не хочу идти.
05:39Я хочу побачити тата.
05:40Сонечко.
05:41Сонечко, скажи лекарям.
05:43Скажи им, что я хочу побачити батька.
05:46Будь ласка, скажи.
05:49Скажи.
05:49Скажи мне, что сталося с татем.
05:53А ну, скажи, негайно.
05:55Что ты с ним сделал?
05:56Жан-су, заспокойся.
05:59Я питаю тебе, что сталося.
06:00А ну, отвечай мне.
06:01Скажи ей, что ты с ним сделал?
06:04Скажи, что с ним сталося.
06:05Ты скажешь, чем не скажи мне.
06:07Я знаю, что ты сделал.
06:09Скажи, негайно.
06:10Лара, поклич лекаря.
06:12Поклич лекаря.
06:13Бегом.
06:14Швычай, Лара, швычай!
06:44Швычай, Лара, швычай!
07:14Швычай, Санем, чому ти не подзвонила раніше? Як це сталося? Я досі не розумію.
07:25Не знаю.
07:28Тебе там не було?
07:31Ні, була. Я була з ним.
07:36Добре. Може, сходиш до лікаря? Він дасть тобі заспокійливе.
07:41Ні, я спокійна.
07:44Котра година?
07:46Майже десята.
07:48Побудеш іще трохи с Джансу, а я з'їжджу до Пелін.
07:53Хіба Пелін зараз не в батька?
07:55Так.
07:57Але я хочу її забрати.
08:00То ти побудеш с Джансу?
08:02А вже ж...
08:03Дякую.
08:05Дякую.
08:05Дякую.
08:06Дякую.
08:07Дякую.
08:08Дякую.
08:09Дякую.
08:10Дякую.
08:11Дякую.
08:12Дякую.
08:13Дякую.
08:14Дякую.
08:15Дякую.
08:16Дякую.
08:17Дякую.
08:18Дякую.
08:19Дякую.
08:20Дякую.
08:21Дякую.
08:22Дякую.
08:23Дякую.
08:24Дякую.
08:25Дякую.
08:26Что такое?
08:46Поговорим, как разумные люди.
08:49Ты что, нашел выход?
08:52Кажет.
08:52Все, что мы маем, геть все, не стоит 25 тысяч.
08:59Ты, мабуть, думаешь, мій батько-консьєр, гроші у него есть, мы же не платим за комунальні послуги.
09:07Но это не так.
09:09Мы за все платим.
09:12Что предлагаешь?
09:14Проговорим.
09:16Виходу нема, потому что нет таких денег.
09:19Мы работаем день и ночь, и все равно не заработаем.
09:24Это не подъемная сумма, и я думаю, что все.
09:27Но ты нет.
09:29Ты можешь делать, что захочешь.
09:33Меня ваши проблемы не хвилюють.
09:36Как это не хвилюють?
09:37Я же все пояснил.
09:39Это все?
09:41Я все сказал.
09:41Вырежусь.
09:43Да.
09:47Нас ще як залишить прохлад.
09:49Наметен.
09:49Играет музыка
10:19Играет музыка
10:49Играет музыка
11:19Играет музыка
11:49Тебе не хвилюють.
11:51У меня проблемы.
11:53Цей Эмирсара в углу взял меня за горло.
11:59Ничего бы не сталося.
12:01Халдом ничего бы не запидозрил.
12:02Как бы не текляті фотографии.
12:05Как бы на цей хлопец,
12:06он бы ничего не знал.
12:07Ничего бы не знал про нас.
12:10А что я могу сделать?
12:12Сделать?
12:13Для тебя все так просто.
12:15Это я сама бы самовинна.
12:21Что я могу сделать?
12:29Мовчи.
12:32Это единственное, что ты можешь сделать.
12:35Мовчать.
12:36Мовчать?
12:38Мовчать.
12:40Обещаю.
12:42Ни хто не узнает,
12:43что напад стався тут.
12:45Я не могу про это мовчать, Санен.
12:49Він же живый и все знает.
12:53Ты говоришь так,
12:55наче он умер.
12:57Ты спросил меня,
12:58что ты можешь сделать.
13:00А я ответила тебе.
13:02Но мы выключали сюда быстрее.
13:03Это не имеет значения.
13:09Это случилось випадково.
13:11Это не злочин.
13:12Это не счастливый случай.
13:13Я его не убивала.
13:14Это не счастливый случай.
13:15Я не убився.
13:16Санен.
13:17Но я не убився.
13:19Но я не убився.
13:21Я не убився.
13:22Я не убився.
13:22Я не убився.
13:23Тихо.
13:24Я не убився.
13:26Я не вбивца, я не вбивца, я не вбивца.
13:32Заспокойся, ти не вбивця, а уже ж.
13:45Ти зробишь це для меня.
13:48Ти повинен, розумієш.
13:56Захара!
14:05Що таке?
14:06Ти ще щось будеш?
14:07Ні, сестра, дякую.
14:09Тоді я приберу.
14:13Послухай.
14:15Щоб більше ні слова про цю обручку, зрозуміло.
14:19Мамо, я повинна повернути її, Еміро.
14:21Дочка, ти що, не розумієш?
14:23Через цю обручку ми опинимося на вулиці, хіба ти не бачиш?
14:27А якщо ця дівка віднесе її показати ювеліру?
14:30Що як дізнається, скільки вона коштує?
14:33Що тоді робити?
14:37Я заберу обручку.
14:39Але поки я цього не зробила, навіть не згадуй про неї і не сварися з братом.
14:44Боже, мій Боже, ай.
15:00Ах, Господи Боже.
15:09Мехмет.
15:10Що я тобі казала?
15:11Дзвонить вже в соте.
15:12Що з того, що дзвонить?
15:15Йому має бути соромно.
15:17Вони повинні купити тобі сукню.
15:19Подобайся ти їм чи ні?
15:21Це ж нікуди не годиться.
15:22Соромне подобство.
15:23Ну що за люди, а?
15:25Ні, тіті, я навмисно його випробовую.
15:28Я хочу, щоб він змусив їх мене поважати.
15:32Слухаю, Мехмети.
15:34Сехе, це вже занадні.
15:36Ах, що вдієш?
15:38Краще скажи, що ти сьогодні робиш вільний.
15:41Можна купити весільне сукню.
15:43Подзвоню, як звільнюся.
15:45Купимо тобі красиву сукню.
15:47Ну, добре.
15:48Потім купимо, нехай.
15:50Тоді зайдемо хоча б до батьків по благословенні.
15:54Це ж можна зробити сьогодні, так?
15:57А, якщо хочеш, то зайдемо.
16:01Мехмети, я хочу жити з тобою.
16:03Коли ми з тобою нарешті поберемося, то житимемо як законне подружжя.
16:11Ми одружимося та житимемо в мене.
16:20Що це щойно було?
16:22Хочу взяти благословенні.
16:24Жити разом з твоїми батьками.
16:26Любіть мене, я така хороша.
16:29Ай, Боже.
16:30Скільки ще я маю пояснювати.
16:33Все буде так, як хочу я.
16:34Я доб'юся свого і не хочу нічого слухати, ясно?
16:37Та роби, що хочеш.
16:38Рот на замку, так?
16:39Так.
16:52Хоч би, скільки ви просили за цю красу, я на все згоден, бо на бездога.
17:10Тоді ми домовилися.
17:12Коли хочете підписати угоду?
17:14Сьогодні.
17:15Сьогодні?
17:16Хай щастить.
17:18Дуже дякую.
17:19Дякую.
17:19Дякую.
17:20Як справа, Феріха? Не скучила?
17:31Чого мені за тобою скучати?
17:33Емір тебе покинув.
17:34Ти тепер самотня, і я теж зараз сам розумію.
17:45Геть не смішно.
17:48Дякую.
17:49Дякую.
17:51Азра, як ти?
17:53Добре.
17:55Добрий день.
17:56Добрий день.
18:02Ось.
18:03Добре.
18:06Дуже дякую.
18:07Гарного дня.
18:08Ми вже бачилися, але не знайомі.
18:13Хочу познайомитися.
18:15Я Емір.
18:16Азра.
18:17Дякую.
18:18Дякую.
18:19Дякую.
18:20Дякую.
18:21Дякую.
18:22Дякую.
18:23Дякую.
18:24Дякую.
18:25Дякую.
18:26Дякую.
18:27Дякую.
18:28Дякую.
18:29Дякую.
18:30Дякую.
18:31Дякую.
18:32Дякую.
18:33Дякую.
18:34Дякую.
18:35Дякую.
18:36Дякую.
18:37Дякую.
18:38Я зараз дам трубку Джану, він хоче тобі щось сказати.
18:41Добре.
18:45Корайо, можеш відвезти мене до братика?
18:48Будь ласка.
18:49Дай мені трубку.
18:50Дежи, збираюся.
18:55Корайо.
18:56Слухай.
18:57Зроби це, будь ласка.
18:59І от побачиш, Емір одразу стане краще.
19:01Я б сама за любки відвезла його до Еміра, але...
19:05Ти знаєш, Емір розсердиться.
19:09А я не можу допустити, щоб Джан побачив, як ми сваримось.
19:14Хай збирається, я скоро приїду.
19:17Добре.
19:19З ким ти так довго розмовляв?
19:22Я їду до друга.
19:24До якого друга?
19:26Ага.
19:27Ти чого?
19:28Таке враження, що ти його ревнуєш.
19:30Чуєш, незір правду каже.
19:32Чао.
19:35Дякую.
19:40Дякую.
19:52Він приїхав.
19:54Синку, ми подзвонили.
19:56Певно, він вже в дорозі.
19:58Іди, іди, іди, іди сюди.
20:03Джан, синку, твоєму брату зараз дуже погано.
20:08Бо він досі шумує за феріхою.
20:12Слухай.
20:14Коли приїдеш туди, скажи йому, як сильно ти його любиш.
20:19Поцілуй його.
20:21Розмовляй з ним про що завгодно.
20:23Тільки не питай про особисто.
20:26Не можна питати про феріху.
20:29І ще не можна казати йому, що ти ще вечора плачеш.
20:35Не кажи.
20:37Добре.
20:38Запам'ятав?
20:39Добре.
20:40Добре.
21:10Добре.
21:40Добре.
21:58Все-таки їдете, капітане?
22:03Так.
22:05Але море залишається.
22:07Але ви назавжди капітан.
22:09Тільки в минулу.
22:11Іду на сушу.
22:17Ручка є?
22:18Звісно.
22:33Вітаю, ферісі.
22:34А хто це?
22:36Ваша прибиральниця?
22:39Віт дай їй, добре.
22:45Добре.
22:46Віт дам.
22:47Хай щастить.
22:52Дякую.
22:53Дякую.
22:55Ворожі собі.
22:56Добре.
22:57Дякую.
22:58Дякую.
22:59Дякую.
23:00Дякую.
23:30Дякую.
23:31Дякую.
23:32Дякую.
23:33О, я так рада, що зустріла тебе, феріха.
23:35Дякую.
23:36Дякую.
23:37Дякую.
23:38Дякую.
23:39Дякую.
23:40Дякую.
23:41Дякую.
23:42Дякую.
23:43Дякую.
23:44Субтитры делал DimaTorzok
24:14Субтитры делал DimaTorzok

Recommended