- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Why?
00:02クライダー
00:08Twice!
00:10振り向かずに
00:12Why?
00:13歩きだすよ
00:15涙は光る勇気の
00:18雫に変えて一歩です
00:21Twice! Why?
00:23もっと自分を信じたい
00:30I don't know why I'm in love.
00:33You can't see it in a moment.
00:36The heart of the heart is so lonely.
00:40The heart of the heart is very rotten.
00:42The heart of the heart is broken.
00:47The heart of the heart will still turn.
00:54Just a love dance.
00:57強くなるチャンスさ
01:05Fight! どんな時も
01:08Fight! 信じてるよ
01:11夢は絶対叶った
01:14過ちなんか恐れない
01:17Fight! Fight! もっと明日を感じたい
01:27聖海山を支配した ドワルダーを倒すため
01:37僕たちは 第七聖海を目指して 冒険の旅に出発したんだ
01:41今いるのが この面白マジカルな 第六聖海
01:45魔界の者に心を奪われた しばらく先生は
01:48クネコの街で 僕を生贄にしようと 襲いかかってきたんだ
01:52でも 僕はどうしても 先生と戦うことができなかった
01:56ハッキシーって 今日も?
01:58チャーン! 面白かっこいいぜ!
02:05悲しみのマーダレス
02:19よう いつまで待たせる気じゃ
02:21はあ
02:23渡る一人魔界の者にできぬとは お前たちの力もそれまでか
02:28お言葉ですが ドワルダー様
02:30事が円滑に運ばなくなりましたのも 全ては余計もののせい
02:35何? この前の戦いの時は お主の息子どもが余計な手出しをしたからだ
02:41出なければ 渡るなど 拙者の敵では
02:44奴らを侮るでない!
02:48渡る 虎王 御彦
02:51この三人が集まり一つ 創造だにできぬ力が生じる
02:56渡るを魔界の者にするには まず三人の心を離れさせるのだ
03:02それは容易なこと
03:04この私にお任せください
03:06俺が最後の命令になるかもしれぬと 覚悟の上でございます
03:12行けへとついたれよ!
03:16渡るは絶対に この私が…
03:20渡るは絶対に この私が…
03:23渡るは絶対に キッタカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカカ
03:53Well, let's go to the two of you.
03:55What's going on?
03:56I'm going to ask you a lot.
04:00Let me ask you a question.
04:02Excuse me! Where are you from?
04:05It's the Kharazón村.
04:07So, do you want to go to the Asooka River?
04:11Eh? What?
04:13What?
04:14What? What?
04:15What?
04:15What the hell are you doing?
04:17I don't know.
04:18I don't know.
04:20Kimiiko, what do you do?
04:22I got it!
04:24I got it!
04:25What?
04:27What is it?
04:29It's a Kumono Ito.
04:31Two of you are talking about Kumono Ito.
04:33What are you talking about?
04:35I'm going to help you.
04:37Kimiiko, I'm going to give you a chance to do it.
04:40I'm not going to be the Kumono Ito.
04:43Eh?
04:46It's a Kumono Ito.
04:47Wait a minute.
04:49I'm going to go to the Kumono Ito.
04:51Ah?
04:52Ah?
04:52Ah?
04:54Ah?
04:55I've been hanging out to me.
04:57Ah!
04:58It's so funny.
04:59I'm going to go to this.
05:01Oh?
05:02I'm going to go to the Kumono Ito.
05:04Kumuo.
05:05Ah!
05:06Oh, money!
05:07Oh, money!
05:07Ah!
05:13Wataru.
05:14I'm going to go to the next time.
05:17Excuse me!
05:19Adios, Adios, Alamu...
05:28It's a game of fun, Bento.
05:32It's a game of fun, Bento.
05:35I'm a game of fun, Bento.
05:38It's not so good.
05:40It's just a game of fun, isn't it?
05:44It's just a game of fun.
05:47It's just a game of fun, Bento.
05:49So, what do you do?
05:51I'm going to kill all of the people in the sky.
05:56I'm going to kill you.
05:58I'm going to kill you.
06:00I'm going to kill you.
06:03Okay.
06:04I'm going to get out of here.
06:07Let's go.
06:09Excuse me!
06:12I'm finally taken away.
06:16I'm going to kill you.
06:18Let's go.
06:19Yes.
06:20Click.
06:21Click.
06:32Wataru!
06:34What?
06:35What?
06:36I don't know.
06:38I don't know.
06:40I don't know.
06:41What's going on?
06:43What's going on?
06:44It's...
06:45You're not going to kill me.
06:48What?
06:49I'm going to kill you.
06:50What are you doing?
06:51You're not going to kill me.
06:53Stop.
06:54You're not going to kill me.
06:58I'm not going to kill you.
07:00You're not going to kill me.
07:01I'm going to kill you.
07:02You're not going to kill me.
07:04Excuse me.
07:07Ha ha ha.
07:09This is my god.
07:11We won't kill you.
07:13I could not kill you.
07:14But...
07:15Well, you'll kill me.
07:16Two people.
07:17We won't kill you.
07:18You're the only one.
07:20Ha ha ha ha.
07:23What?
07:25What? What?
07:26What? I'm just one hand.
07:28What?
07:29What are you doing?
07:32I don't know. I'm wrong.
07:34What are you saying?
07:35You can't be able to get your hands.
07:37You're not even a little.
07:39What?
07:40You're not even a part of your mind.
07:42What?
07:43What?
07:44I'm not a girl.
07:46Why do you have to do this?
07:49It's not just a place to do this.
07:51This is strange.
07:56Wait!
07:57Oh, the dragon!
07:58Why are they only free?
08:01If there's a girl who is here...
08:04Excuse me!
08:09I want to ask you,
08:11I'm going to go to the lodge,
08:13and there was a man who passed away from the lodge.
08:15What?
08:16What?
08:17That was a man who passed away from the lodge.
08:18It was a man who passed away from the lodge.
08:21It was a man who passed away from the lodge.
08:23I don't know.
08:24Okay.
08:25I'll take care of it.
08:30Excuse me!
08:33Wait!
08:48Wait!
09:05Wait!
09:07Wait!
09:08刀たちに何をした!
09:23なぜ俺様だけ何も起こらなかったんだ!
09:27お前!
09:37Oh, you're not.
09:40I'll just go.
09:41Oh, you're not.
09:47Oh, you're not.
09:52What the hell?
09:55Oh, I'm sorry.
09:59This is a very bizarre game.
10:07How is it? I'm going to talk to you!
10:10I'm going to help you!
10:37Uh...
10:45Whoa!
10:51Uh...
11:07Uh...
11:27Why did you help me?
11:28I haven't heard anything about it.
11:32What's wrong?
11:33Is there something on your face?
11:37You know, now we have to talk to you.
11:40How can the iceberg be like a snail?
11:42What just magic?
11:43If you can see the indicator of that snail,
11:46you don't know,
11:49it's possible that we have to fight the dragon.
11:52So...
11:54What happened, you're so fucked up.
11:55Now, you thought you were the怪 for the curse.
11:58Why do you kill you so far?
12:01You're the怪 for the curse?
12:02Yeah, that's right.
12:03Why is that怪 for the curse?
12:06I'm a friend of Wataru.
12:08I'm a friend of Himiiko.
12:11I'm a friend of Himiiko.
12:13I'm a little nervous.
12:15I'm a friend of Himiiko.
12:19It's fun.
12:21Your name?
12:23Madalus.
12:24I'm a little friend of Himiiko.
12:27You're a friend of Himiiko?
12:29You're not.
12:30You're not.
12:32But anyway, I can't take care of Wataru's life.
12:36Why?
12:38Why do you want to take care of Wataru?
12:39Wataru and Wataru are friends.
12:42That's why, I can't take care of Wataru's life.
12:49Then, I'll help you quickly.
12:51You'll be able to kill yourself.
12:54You'll be able to kill yourself.
12:55What do you mean?
12:57What do you want to do?
12:59You'll be able to kill Wataru and Wataru.
13:03Wataru will kill me.
13:05That's what I can do.
13:08How can Wataru can help you?
13:11You'll be able to kill the Wataru.
13:14Where are you?
13:16We'll be able to enjoy it.
13:20Adios, Adios, Aramucho.
13:23Don't you, Himiiko?
13:26Don't you, Himiiko?
13:27Don't you, Himiiko?
13:29Sorry.
13:30I'll be able to kill you.
13:32But...
13:33I'll be able to kill you.
13:37You're not.
13:39I'll be able to kill you.
13:41You're not.
13:42Wataru, we'll be able to win the machine.
13:45Gek丸!
13:46Oh, that's a heavy machine.
13:51Here's the one!
13:53UZEMAR!
14:06Oh!
14:16I'll fight it.
14:17Come on, Slut.
14:18I will fight it!
14:19Slut.
14:24Slut.
14:25What's wrong?
14:26I'll fight it.
14:27It's a battle of him.
14:29Slut.
14:30Slut.
14:31Look!
14:46What?
14:47What?
14:48What?
14:49What?
14:50What?
14:51Oh!
14:52You're right.
14:53Gondor's蜘蛛.
14:54What?
14:55You're right.
14:56Gondor's蜘蛛.
14:57What?
15:02Ta-a!
15:03Hehehe, you're right.
15:05You're right.
15:06You're right.
15:07Go, come on.
15:08I've got a eye.
15:09Take it, Dij!
15:10What?
15:11You're right.
15:12What?
15:13What?
15:16I've got it.
15:46What?
15:48What?
15:49What?
15:50What?
15:51What?
15:52What?
15:53What?
15:54What?
15:55What?
15:56What?
15:57Hey?
15:58What?
15:59How did you get to the gikimaro?
16:00What?
16:01What?
16:02What was I?
16:03What's my fault?
16:04I returned to the ginkaro.
16:05How did you get to the ginkaro?
16:07What's my fault?
16:08What does I know?
16:09Wow!
16:11This is a good one!
16:13I'm going to take a step on it!
16:16Let's go!
16:18Let's go!
16:19Let's go!
16:28What?
16:29Let's go!
16:31Let's go!
16:32Let's go!
16:34What?
16:39I'm a ghost.
16:40You're a ghost.
16:41You're a ghost!
16:42Let's go.
16:43The ghost of the魔幻魔術 is broken?
16:51This is not...
16:56This is the one!
16:57Let's go!
16:58Let's go!
17:04It's like this!
17:17That's it! That's it!
17:19That's it!
17:20Let's go!
17:22Let's go!
17:31Let's go!
17:32Let's go!
17:34Let's go!
17:44What?
17:45You can't do it!
17:47Let's go!
17:52Let's go!
17:53Let's go!
17:55Let's go!
17:56Let's go!
17:57Let's go!
17:58Let's go!
18:06TRO!
18:07All right!
18:08You guys are not alone.
18:10You can't do anything.
18:12You can't say it.
18:13Change Tiger!
18:17Let's go!
18:19I don't know.
18:20Let's go!
18:21Let's go!
18:22This is so easy!
18:23If I let go!
18:24Let's go!
18:25Let's go!
18:26Let's go!
18:27Let's go!
18:33Come on!
18:35That's it!
18:36Heads!
18:37Heads!
18:38Heads!
18:42It's toes of the air!
18:44Let's go!
19:03Ah!
19:06Kill!
19:09Go! Get! Get!
19:15Skipper! Skipperがやられた!
19:22Cheyenne!
19:23わかった!
19:24Yeah.
19:26Yes!
19:28Yes!
19:30Yes!
19:33Yes!
19:34Yes!
19:35Yes!
19:37Yes!
19:38Yes!
19:39Yes!
19:40Yes!
19:42Yes!
19:43Yes!
19:44Yes!
19:45Well, let's take a moment.
19:48What do you mean?
19:49That's what I am!
19:51What?
19:52When are you?
19:54What?
19:54Stop it!
20:01Motherless!
20:02What?
20:03Motherless! Stop it!
20:05Don't go away!
20:07Don't go away!
20:09Don't go away!
20:11Don't go away!
20:12Don't go away!
20:13Don't go away!
20:22I'm a friend of mine!
20:29That's why I'm your life!
20:32I'll protect you!
20:37Motherless!
20:39Motherless!
20:45Motherless!
20:52Don't go away, Motherless!
20:57M…?!
20:58Motherless!
20:59Don't go away!
21:00particularly on your journey!
21:04Motherless!
21:05Motherless!
21:07Motherless!
21:09Motherless!
21:11Too bad!
21:12Chris!
21:14Motherless!
21:15Motherless!
21:16イッカイ and shige!
21:18私、本当は友達が欲しかった。
21:27お前は俺様の友達だ!
21:32本当、ありがと。
21:43あっ!
21:48マダレス!
21:52マダレス!
22:06ここが奴の家か。
22:13今、雲は雪。
22:16月間から日がたして。
22:22今、雲は雪。
22:29月間から日がたして。
22:35二人で見上げる、この空のどこかに。
22:45眩しい虹が、もうすぐ出る。
22:50もうすぐ出る。必ず出る。
22:54急ぐのよ。走るのよ。
22:57光が消えないうちに。
23:01明日の幸せが待っている。
23:07急ぐのよ。走るのよ。輝く虹の彼方に。
23:16二人の未来の風、吹くから。
23:23一人の幸せが。
23:29聖地、阿蘇岡まで、あと一歩というところで、僕たちはデスゴンドールのバリケードに阻まれ、前に進めなくなってしまった。
23:37えっ?デスゴンドールがウミヒコの父さんの仇?
23:40ウミヒコが六つ目の光の玉を手に入れたとき、光に包まれた激丸の前に現れた人は。
23:47次回、魔神英雄伝、わたる2。
23:50ウミヒコ、悲しみの再会。
23:52拍手でーちゃー!
23:54面白かっこいいぜ!
Be the first to comment