- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:12臆病だったイエスタデー
00:16思い切りの太陽
00:19くじけちゃダメだよ
00:23いつでも一人じゃない
00:26遠い目の輝き 取り戻しておいてよ
00:33瞳を閉じればいいのさ
00:39心の片隅に傷跡を残しても
00:48恐れないで 今は二人
00:57諦めないで ステップ・ファイト・テップ
01:01夢を掴むよよ ファイト・ジャンプ
01:04いつも君と明日に向かって
01:11走り続けてステップ・ファイト・テップ
01:15信じていたいよ ファイト・ジャンプ
01:19空に向けて叫んでたい
01:24燃えてる イン・ファイト・ハート
01:35僕 戦部渡る
01:36遥か空の上にある聖海山を支配した
01:39ドアルダーを倒すため
01:40僕たちは第七聖海を目指して
01:42冒険の旅に出発したんだ
01:44ドアルダーに支配された宇宙界を救うため
01:47第三聖海から独学生に入った僕たちは
01:49メロロポリスで マルダルマたちが地上戦艦を作っていることを知ったんだ
01:54僕たちは街のロボットたちと協力して
01:56地上戦艦をやっつけることになったんだけど
01:58そこに現れたのが
02:00ロボットを改造して喜んでいる
02:02メンテナンスマンのマシン デスクラッシャーだ
02:05デスクラッシャーを倒し
02:06ロボットたちの力で地上戦艦を破壊することにも成功
02:10キミコも無事に戻ったと思ったら
02:12今度は本物のプリプリ姫が
02:14マルダルマにさらわれてしまったんだ
02:16さあ大変! というところで
02:18タクシーって今日も
02:20チャー!
02:21面白かっこいいぜ!
02:27走れ!スペーストロッコ!
02:39プリプリ姫!
02:41プリプリ姫!
02:46プリプリティメ
02:50ようやくお会いできましたな
02:52さあ正真正銘のプリプリ姫
02:58プリプリ姫
03:00プレフォロー!
03:02姫に熱苦しい顔を近づけるでない!
03:05下がれ、下がれ!
03:08さあってプリプリ姫
03:10I'll give you the key to the
03:12I don't know the key!
03:14Huh?
03:16If you want to know where you're going,
03:18you'll have to take a little bit of a way to get rid of it.
03:26You know, I don't like her.
03:29I don't like her.
03:31Really, I don't like her.
03:33I don't like her.
03:36What do you mean?
03:40Oli! Oli! Oli! Oli! Oli! Oli! Oli! Oli!
03:47You can't get there.
03:50Oli! Oli! Oli!
03:54It's not...
03:57I... I can't remember.
04:01The key is hidden in this place.
04:05What ?
04:07Where is that?
04:09That's...
04:10That's what?
04:12That's...
04:14That's what?
04:16That's...
04:18That's right. The key is to the symbol of the symbol of the moon.
04:24The moon?
04:33That's right. That's right.
04:36BANZOI! BANZOI!
04:38BANZOI! BANZOI! BANZOI!
04:41I mean, it's a very beginning to be a lie.
04:44I mean, it's a lie.
04:47I'll wait for the help of his救世主.
04:51Excuse me!
04:56It's not!
04:58A BANZOI!
05:04BANZOI!
05:06BANZOI!
05:07This is the princess!
05:09This is the princess!
05:12I'm the princess!
05:14A princess?
05:16Yes!
05:18I'm looking for the princess!
05:21I'm like, BANZOI!
05:24BANZOI!
05:25BANZOI!
05:27BANZOI!
05:29I don't have any trouble.
05:31I don't have any trouble.
05:33I don't have any trouble.
05:35I'll tell you the princess.
05:38It's bad.
05:40It's bad.
05:41But, G,
05:43there's no phone call.
05:46There's a way to help.
05:49I'll tell you.
05:51G?
05:52I don't have any trouble.
05:54I'll never have any trouble.
05:56Then, what do you do?
05:58That's...
06:02I'll never have any trouble.
06:05G!
06:06I'm fine.
06:08I'm fine.
06:09I'm waiting for you.
06:11But...
06:13It's ready.
06:15I'm fine.
06:16You'll see the witch Bombi's hand.
06:17I'll wait for the Angelus.
06:19You know, the witchcraft will be done.
06:21You'll see the witchcraft will allow me to take care of it.
06:22I'll leave it.
06:24I'll do it.
06:26Oh!
06:28Wh...
06:29C'mon!
06:30What are you doing?
06:32It's just too late.
06:33Why are you slurping here?
06:34No!
06:36What's that?
06:43What...
06:44Hmm?
06:46Ah!
06:47J...Jia-san!
06:49Ta...太陽の投影...
06:51早く!
06:53Excuse me!
06:55Mom-Mom-Mare-de-go-ta-ay!
06:57Then, we'll be able to go to the space超特急, right?
07:00That's right.
07:01So, what do you mean by the Star-Daruma?
07:05It's a巨大 energy of the Tecumac星.
07:09As I mentioned earlier,
07:11the planet was specially disciplined and balanced.
07:16The planet built up the highlighted powers in the head.
07:20The planet is used by the Ten-Daruma.
07:22The planet is over with the constraints of the Master-Daruma-de-go-ta-d thinkake.
07:26When we had the system,
07:28the planet is offed by the universe.
07:31The planet is breaking into the electric plane.
07:35If the想acase will be destroyed,
07:38It's the greatest machine that I can do.
07:41That's why I was supposed to be a secret.
07:45That's right.
07:46It's because of the power of the dragon's power.
07:50That's right.
07:51The key to the dragon's power is Himi.
07:53I'll help you with the dragon's power.
07:57Okay.
07:58Himiiko, hurry up!
08:00Okay.
08:01Let's go!
08:08It's not moving.
08:10Yes.
08:11The key to the dragon's power is broken.
08:14It's so easy to drive.
08:17That's right.
08:18Let's go!
08:20Excuse me!
08:23T-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R-R
08:53Let's go! Let's go!
08:56Let's go!
09:02What?
09:03Are we getting speed?
09:06What?
09:07How do you do that?
09:10Well, I guess I'm getting speed.
09:17Speed!
09:19That's it!
09:20That's it!
09:21Break!
09:22Break!
09:23Break!
09:24Break!
09:25Break!
09:26Break!
09:27What?
09:28There's something in there!
09:30I don't know the right word!
09:33Dear dear!
09:35Break!
09:36Break!
09:37Break!
09:38What?
09:40I'm sorry!
09:49G…
09:51無事渡さん達と出会えたかしら…
09:54今はそれを願うしかねえや
09:57こうなったら少しでもこいつの到着を遅らせなきゃ…
10:04おい!
10:05リボンがほどけたぞ!
10:06え?
10:08ああ…
10:11結んでください!
10:13えぇ!?
10:14バケ野郎!
10:15それくらい自分でやれ!
10:16あ、はい…
10:19ああ…
10:20うぅ…
10:21うぅ…
10:22うぅ…
10:23うぅ…
10:24うぅ…
10:25うぅ…
10:26こ、このままではいずれどこかに衝突してしまうぞ!
10:29うぅ…
10:30何事言ったって…
10:31電話さえあれば…
10:32千人丸を呼べるのだな!
10:34あるよ!
10:35え!?
10:36ホントか?
10:37キュフハハハ…
10:38忍びめ一族に伝わる千人丸とっちゃんだ…
10:42マジか…
10:44だらったよ!!
10:46Excuse me!
10:57Ah! Look at that!
11:00Oh! The千人丸! Have you come here?
11:04千人丸!
11:08Bye-bye!
11:16Ahahaha!
11:21This is the one who will fly to the world!
11:24I'll be the one who will be the one who will be the one who will be the one who will be the one!
11:37What? What's that?
11:40The gummy, the gummy!
12:10The gummy, the gummy, the gummy, the gummy, the gummy.
12:40Sorry.
12:47Drain the gummy, the gummy and the gummy.
12:49Why I make it break!
12:51Aizanko!
12:53Aizanko!
12:54This is not as easy as possible.
12:56Aizanko!
12:58If you come to a
13:02a bear on, it's not done.
13:07Oh, I did it, I did it!
13:12What the...
13:37It's dangerous!
13:39It's not dangerous!
13:41Come on!
13:51That's the moon!
13:53Okay, let's go!
13:55Look!
13:57There's a barbara moon!
13:59We've got to get it!
14:01So!
14:03Let's go!
14:05Let's go!
14:07Let's go!
14:09Let's go!
14:15What?
14:17What?
14:19What?
14:25What is that?
14:27What?
14:29That's the moon!
14:31That's the moon!
14:33The moon!
14:35That's the end!
14:37What?
14:39The moon!
14:41The moon!
14:43It's hot!
14:45Let's go!
14:47Okay!
14:49The moon!
14:51No!
14:52No!
14:53No!
14:54No!
14:55I'm taking the time!
14:56No!
14:57Come on!
14:58The moon!
14:59No!
15:00I'm going out to Yinglen!
15:01It's a ship!
15:03Oh!
15:04Oh!
15:06What?!
15:07Time 뛰!
15:09You're going to call his moon!
15:10No!
15:11I'm going wrong with you!
15:12N pace, lost my journey!
15:14I'm the救世主, Vataru!
15:16I'm going to go!
15:17Let's go!
15:18Let's go!
15:24Let's go!
15:31Oh!
15:32It's here!
15:37It's here!
15:38It's here!
15:41It's here!
15:42It's here!
15:43It's here!
15:50Oh!
16:08A little bit!
16:10But...
16:11A little bit!
16:12A little bit!
16:13Let's go!
16:14A little bit!
16:15Oh!
16:31A little bit!
16:32Okay.
16:33Come on.
16:35Ah!
16:36Tal!
16:37Ah!
16:38Ah!
16:39Ah!
16:40I'm so bad!
16:41Ah!
16:42Ah!
16:43Ah!
16:44Ah!
16:45Ah!
16:46Ah!
16:47It's too bad.
16:48No.
16:49Ah!
16:50Ah!
16:51Ah!
16:52Ah!
16:53Ah!
16:54Ah!
16:55Ah!
16:56Ah!
16:57Ah!
16:58Ah!
16:59Ah!
17:00Ah!
17:01Ah!
17:02I'm going to win!
17:04I'm going to win!
17:06It's the fight that I'm gonna be the best to do!
17:12We'll win! We'll win!
17:17The energy is filled!
17:21Let's go!
17:22It's power!
17:24I'm going to win!
17:32That's what I wanted to do!
17:49Come on!
17:50Jaws missile!
17:56I'm going to use a new weapon!
17:58I'm going to use it!
18:00I'm going to use it!
18:02Okay, let's go!
18:04The King of the Dragon!
18:13What is it?
18:14The Emblem Power!
18:32The King of the Dragon!
18:37Oh!
18:41Wow!
18:42What?
18:43Get out of here!
18:49Oh!
18:50Oh!
18:51Oh!
18:52The King of the Dragon!
18:53Oh, move!
18:54Oh, move!
18:55That's a big one!
18:58What?
19:11What?
19:16What was that machine?
19:17The King of the Dragon!
19:19What's that machine?
19:20What's that machine?
19:21I'm not sure how to do it!
19:22I'm not sure how to do it!
19:24The King of the Dragon!
19:27Now!
19:28The King of the Dragon!
19:50Now, let's go!
19:51Well, let's go!
19:52必殺!
19:59聖竜拳!
20:17覚えてろ!
20:22聖竜拳!
20:28hurting
20:38き、君は?
20:40あなた様はクリクリ王子?
20:42クリクリ王子?
20:44はじめまして。僕、クリクリ王子。
20:47恐竜宇宙海のはずれにある小さな緒から来ました。
20:50Thank you so much for helping me.
20:52No, of course.
20:54I'm going to do this before.
20:56Puri Puri姫!
20:58I've been looking for a long time.
21:00It's Himiiko.
21:02Himiiko?
21:04It's not like Puri Puri姫.
21:08Puri Puri姫.
21:10Puri Puri姫.
21:12He's going to the earth.
21:14What is that?
21:20What the hell?
21:22I'm so mad at the time.
21:24What the hell?
21:26I'm so mad at the time.
21:28I'm so mad at the time.
21:30That's right.
21:32Puri Puri姫.
21:34I've been on the sky.
21:36Where is the key?
21:38Where is the key?
21:40What was that?
21:42What was that?
21:44What was that?
21:46Sorry. I was a lie.
21:48You say it was crazy.
21:50Impressed.
21:52Eee.
21:54Eee.
21:55Tear.
21:56Eee.
21:57Eee.
21:58Eee.
21:59Eee.
22:06Aee.
22:07Oppressed.
22:08Eee.
22:09Eee.
22:10Eee.
22:11Aee.
22:12Eee.
22:13Eee.
22:15Eee.
22:16Eee.
22:17Eee.
22:18You
22:48Thank you so much for watching.
23:18Be my girl, call me my girl
23:30The first time I got on the moon,
23:32the Astro Jetter and Space Vader appeared in the sky.
23:36How can I fight this big guy?
23:40The power of the dragon is a big pinch!
23:43But I won't win!
23:44Hey, Kuri Kuri-Oji!
23:45You can protect your machines with all your machines!
23:49Next time, Machine英雄伝 わたるⅡ
23:52Hoshihiki Powerで大逆転!
23:54Hatsuki-de-cha!
23:56It's cool and cool!
Comments