Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
S01E01[ENG]

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:27目を閉じると波の音 深い海の色 終わりの見えない夏の匂いで満たされた空虚な日々の中
00:54私は海のような瞳をした あの人に出会った
01:01作詞・作曲・編曲 初音ミク
01:11どうか終わらせて夜にもかも奪って
01:15痛みを孤独をくらって
01:19あの日のまま淀んでいた 暗い空虚な日々に
01:38射した光 歌がたので深い海の色
01:46今も胸をえぐる こきまとう夏の匂い
01:50忘れたくない それでもね
01:53君を叶いたまえ 高手との身を裂いた
01:58その手で程よく歌って
02:01満たしているのは好きさの果てと導いて
02:05散り雲 心ぼくなって叶えてよ
02:12もう少しだけ
02:30Oh, my God.
03:00Oh, my God.
03:30Oh, my God.
04:00Oh, my God.
04:29Oh, my God.
04:31Oh, my God.
04:33Oh, my God.
04:37Oh, my God.
04:39Oh, my God.
04:41Oh, my God.
04:43Oh, my God.
04:51Oh, my God.
04:53Oh, my God.
04:55Oh, my God.
04:59Oh, my God.
05:01Oh, my God.
05:03Oh, my God.
05:05Oh, my God.
05:07Oh, my God.
05:13Oh, my God.
05:15Oh, my God.
05:17Oh, my God.
05:23Oh, my God.
05:25Oh, my God.
05:27Oh, my God.
05:35Oh, my God.
05:37Oh, my God.
05:47Oh, my God.
05:49Oh, my God.
05:51Oh, my God.
06:01Oh, my God.
06:03Oh, my God.
06:05Oh, my God.
06:07It's dangerous.
06:15It's like a deep sea like a deep sea.
06:26It's pretty good to be able to get to the sea, but it's dangerous.
06:33I don't think I'm going to fall into the sea, so I'm fine.
06:41I'm sorry for that.
06:43The person who changed?
06:46I thought I wanted to be able to do anything like that.
06:51I'm sorry for that.
07:01I'm sorry for that.
07:03What?
07:08I don't know who I am, but I don't have to apologize.
07:14I'm sorry for that.
07:16I'm sorry for that.
07:18I'm sorry for that.
07:35Take care.
07:47Hi!
07:49Good morning, Miko.
07:51I'm sorry to meet you at the same time.
07:53How was it?
07:55I was sleeping?
07:56I was sleeping.
07:58I was sleeping.
08:00I was sleeping.
08:02I was sleeping.
08:04I was sleeping.
08:06I was sleeping.
08:08Are you still on the bed?
08:10Were you still alive?
08:12I'm sorry.
08:14I was sleeping!
08:16Are you okay?
08:18Are you okay?
08:20I'm not a child.
08:24Good morning.
08:26My daughter is again.
08:28Good morning.
08:30My daughter is really a hina-ko, right?
08:33That's right.
08:35Hina-ko is dangerous, so I'm worried about it.
08:38I didn't have any place.
08:40I didn't have any place.
08:41I didn't have any place.
08:44I didn't have any place.
08:47I didn't have any place.
08:49I didn't have any place.
08:51I don't know.
08:53I don't know.
08:55I don't know.
08:57That's right.
08:59That's right.
09:19Hina-ko.
09:29Hina-ko?
09:31Hina-ko?
09:33Hina-ko?
09:35Hina-ko?
09:37How was it?
09:39I didn't have any place.
09:41I didn't have anything.
09:45So?
09:47Hina-ko?
09:49Oh?
09:50Go now!
09:51Go back to the宅, right?
09:52Yes!
09:53I can't feel.
09:54Hina-ko?
09:58Hina-ko-em.
10:00I love my heart.
10:02Being here,
10:03I have all of it...
10:05Deep deep in that is where I was.
10:06Hina-ko.
10:09He...
10:11Hina-ko?
10:14What?
10:15The sea?
10:21Why...
10:31Why...
10:33Why...
10:35Why...
10:37Why...
10:39Why...
10:43Why...
10:45Why...
10:47Did you see the video?
10:49I saw it! I was so excited!
10:51Today, I'm doing a part of the練習, right?
10:53I...
10:55I'm gonna get it...
10:57I'm late!
10:59Wait!
11:01I'll call you from the school.
11:03We will be at 4.45pm.
11:07Hiyakoo!
11:09Hiyakoo!
11:11Do you want me to go home?
11:13I got a new one!
11:15I got a new one!
11:16I got a new one!
11:17Hiyakoo!
11:18Hiyakoo!
11:19Hiyakoo!
11:20Hiyakoo!
11:21Hiyakoo!
11:22Hiyakoo!
11:23Hiyakoo!
11:24How are you?
11:25I...
11:26I'll go home, man.
11:27Hiyakoo!
11:31You're going to pay attention to me in touch.
11:32I'm going to enjoy your exam.
11:34There's to be your 속 estimator only!
11:36Hiyakoo!
11:37How do you do that?
11:38No...
11:39Hiyakoo!
11:41Huh?
11:42Hiyakoo!
11:43Miyako...
11:45Msikoo!
11:46Look!
11:47Lost!
11:49You're already left 없는...
11:50Hiyakoo!
11:51I'm going home...
11:54I'll go.
11:55I'll be more difficult.
11:59I'll wait until I'm waiting.
12:03Right?
12:04I'll be there for a moment.
12:07I'll go.
12:08I'll be long.
12:10I'll be back.
12:13Okay.
12:14Sorry, I'll wait.
12:24I don't have time to lose any time.
12:31I don't have to do anything in the classroom.
12:36I don't have to go to the library.
12:39I'll read some books until she comes to the car.
12:54The sound of the sea.
13:06The sound of the sea.
13:09The sound of the sea.
13:11The sound of the sea.
13:26What are you doing?
13:31The sound of the sea.
13:34Let's go.
13:36I think I'm done.
13:40I'm sorry.
13:42What?
13:46I'm sorry.
13:52What?
13:54I'm sorry.
13:56What?
13:58I'm sorry.
14:04The sound of the sea.
14:30I have a perfume for certain different ways.
14:32What? What is this?
14:36There was a chance to come from the other side of the castle.
14:41What's that?
14:43I've been in trouble now, but it's just this.
14:55The woman...
14:58It suddenly...
15:00It's crazy...
15:03I don't know what to do...
15:06But...
15:08Ah...
15:10This...
15:18I...
15:28That's why...
15:36You said it was dangerous.
15:40Ah...
15:42Ah...
15:44You...
15:45You...
15:46You...
15:47Why...
15:49Why...
15:50This place...
15:52...
15:53...
15:54...
15:55...
15:56...
15:57...
15:58...
15:59...
16:00...
16:01...
16:02...
16:04...
16:06...
16:07...
16:08...
16:09...
16:10...
16:12...
16:14...
16:16...
16:17...
16:18That's...
16:19...
16:20...
16:25...
16:26...
16:27It was like...
16:34...like...
16:36...different scene.
16:39...and it wasn't a long time to move.
16:44...and...
16:48...and...
16:52...I...
16:54私は…
17:01稲子…
17:06大丈夫でしたか?
17:08どうして…
17:10私の名前…
17:14もちろん知っていますよ
17:17だって…
17:18ずっと君を探していたんですから
17:21探す…
17:23あなたは一体…
17:25私はしおり…
17:27私は…
17:29君を食べに来ました
17:32稲子…
17:35君の血肉は特別に美味しい
17:38だからああいう連中も集まってくる
17:41心臓が高鳴る…
17:43旬もわきまえない下品な者たち…
17:45まるで塩祭のように…
17:47うるさい…
17:48君はこれから…
17:50もっと美味しくなる…
17:51だからそれまで…
17:53私が必ず…
17:55君を…
17:56守ってみせます…
17:58終わりのない…
18:00見えない夏の匂いで満たされた…
18:03空虚な日々の中…
18:05突然現れたこの人なら…
18:08私を…
18:10私を…
18:12Good morning!
18:41It's hot.
18:43It's hot.
18:45It's hot.
18:47That's a good one.
18:53Hiiako! What? What? What?
18:55What's that?
18:57What did you say?
18:59We've lost a lot of trouble.
19:01I've lost a lot of trouble.
19:05Hiiako!
19:07How are you doing?
19:09馬鹿しなきゃいいけどなマジで今日も暑くなるな帰り海行くか行くならなんか食ってからだな私を食べてくれるって本当なの?
19:39そうですね
19:46でも今は食べません
19:52怪我したところちゃんと手当てしてくださいね
19:57ではまた
20:02待ってそれってどういう…
20:09ひなこひなこいれ
20:11あれどこいった?
20:12ひなこいれどこいった?
20:13ひなこいれどこいった?
20:23How...
20:25How...
20:35I was saying that I'm going to eat...
20:41I was going to eat...
20:43I was going to eat...
20:45How...
20:47How...
20:51I was going to eat...
20:53Good morning...
20:55Come here...
20:57I'm going to show you before the home room...
20:59I'm going to show you...
21:01I'm going to show you...
21:13I'm going to...
21:15From today...
21:16I'm going to be the first class...
21:18The smell of the sea...
21:21From...
21:22From...
21:23Over...
21:27T.
21:28P.
21:29P.
21:30P.
21:31P.
21:32P.
21:33P.
21:34P.
21:35P.
21:36The smell of the cave...
21:37You might have to...
21:38P.
21:41I might be able to...
21:46...I...
21:54...I might be able to die...
22:11I've been living in a long time.
22:13I've been living in a long time.
22:15My days are so hard to say,
22:19I think that my heart is a lot of pain.
22:22My body is full of light.
22:24It's a light and light.
22:27I'm going to bring it to the light.
22:29It's been a long time for me.
22:31It's been a long time.
22:34It's been a long time.
22:36I'm not sure if I'm in a long time.
22:40I can see it as it goes
22:44I will go to my heart
22:48I'm not sure what you're saying
22:52I'm going to let you know
22:55I'm going to let you know
22:57I'm going to let you know
23:01I'm going to let you know
23:03I'm going to let you know
23:05It's a beautiful view
23:07That I will never give up
23:09But I will never give up
23:11You will never ever give up
23:13So long as I was hoping
23:16But you can't get out of your way
23:18I'm gonna say
23:19Maybe I will not give up
23:22Your life is not
23:24Your life will be
23:26Lily
23:28社用の獣と祭り林
Be the first to comment
Add your comment