Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Glory 2025 Episode 9
ANIME STUDIO MAYA
Follow
6 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
詞曲 李宗盛
00:30
跨過山河 奔跑你面前
00:37
淚流滿 年年修相對無言
00:44
她夢在敷衍 盡了霜飛眼
00:51
此生可逢 千里共纏絕
00:59
漫天星辰都不盡長編
01:06
漫風又去來無所思念
01:12
漫風又退來前 誰說固難圈
01:20
一生一世 都是初相見
01:27
好你個狼心狗肺的東西
01:37
我與你在府中安身立命
01:41
你卻不改賊心
01:43
受了賀家正感張的
01:46
為他掩護險些壞的水井
01:49
釀出禍事
01:53
既然你練潘高枝
01:55
如日 榮父也留不得你了
02:01
顏姐姐
02:02
若敢主啊
02:12
明日滿城便會皆知
02:15
榮家長氏娘子
02:17
踏上風流
02:19
宋郎糊塗呀
02:29
宋郎糊塗呀
02:31
榮家人行事
02:33
何曾怕過世俗之箭
02:36
一見可據說
02:38
且看世人是基我
02:41
唯伯不休
02:42
還是孝郎君
02:46
忘恩負義
02:48
來人
02:52
你要幹什麼
02:53
把他拖出去
02:54
重打八十大板
02:55
逐出府去
02:56
是
02:57
你這毒婦
02:58
放開我
02:59
放開我
03:00
你個毒婦
03:11
什麼人
03:16
深夜亂闖
03:17
你嚇了我們小姐
03:18
你是什麼人
03:30
是她
03:32
來人
03:33
快來人
03:36
請郎君分
03:38
你即可敢回楊家一趟
03:39
給她
03:41
快
03:43
走
04:02
茶巾抄完了嗎
04:04
上哪去
04:06
二姐
04:07
你就別拿我心開心了
04:08
I'm so happy.
04:10
You didn't listen to me.
04:11
That's what I'm saying.
04:12
You, you.
04:15
You're always trying to do that little thing.
04:17
You don't have to worry about it,
04:18
but you don't have to worry about it.
04:19
Why do you protect her?
04:22
You don't have to worry about it.
04:25
It's not that you don't have to worry about it.
04:27
You don't have to worry about it.
04:30
You don't have to worry about it.
04:36
You said...
04:38
I will try to take a moment.
04:42
I'll take the three and five of you to drink.
04:47
You don't have to worry about it.
04:48
You don't have to worry about it.
04:49
You don't have to worry about it.
04:50
You don't have to worry about it.
04:52
You can do what to do with it.
04:54
I'm going to go to the other side.
04:56
I'm not sure if you have a good luck.
04:58
I'm going to go.
05:02
I'll go.
05:09
You don't have to worry about it.
05:09
I don't want to be worried about it.
05:10
I'll go.
05:11
Come on.
05:12
Come on.
05:13
Come on.
05:14
Come on.
05:15
Come on.
05:15
Come on.
05:17
Come on.
05:17
Come on.
05:18
I will try to take you.
05:20
I'll take you to the end.
05:22
What else?
05:23
What are you doing?
05:24
You've been a girl.
05:26
You've been a girl.
05:27
You've been a girl.
05:29
You've been a girl.
05:30
You've been a girl.
05:32
It's not a girl.
05:34
She's not a girl.
05:36
She's a girl.
05:38
What are you doing?
05:39
You have to be in the middle of this.
05:41
She's the girl.
05:43
I'm very proud of you.
05:45
还乱在找你这个丫头上来攀扯吗
05:48
大小姐不是我恩负义的
05:51
不能忘了她可怜的奶娘
05:54
家乡走了水灾
05:56
能被天里来头
05:59
手脚血泡都走烂了
06:01
大小姐
06:03
大小姐 大小姐
06:05
大小姐
06:07
这疯口子喝多了黄酒
06:08
无浪攀亲卷
06:09
还不快把人拉走
06:10
大小姐
06:13
你这丐婆也忒贪心
06:17
昨日才给了银钱
06:18
今日又扯谎讹人
06:19
徐奶娘城南翡翠街开着旺铺
06:21
才当上举人家的老太太
06:23
年年给老夫人磕头问安的
06:25
哪个鸡脚嘎啦又蹦出个你来
06:27
小姐 您看奴婢昨日说的
06:32
可知这好事是做不得的
06:34
这不就烂上您了
06:35
带走
06:37
扯谎让天总提死我
06:39
我是真的难受
06:41
扯谎有恶报
06:42
这所有的妹子是想赢的小疯了
06:45
喝到荣甲来啊
06:46
就是
06:47
再闹 绑了宋关
06:48
把他宋关去
06:50
这绕着园子走了半日
06:53
郎君却迟迟不肯吐事
06:55
究竟有什么难言之意
06:57
连我也不好说的
06:58
表姐在查组记上定音一事
07:02
府中是人尽皆知的
07:04
陆郎君常在表姐身边相伴
07:07
可曾听她提起过此事
07:10
你是在疑心
07:12
郎君你实在是多虑了
07:16
你明知小我一心报恩
07:18
并无半点非分之想
07:19
大小姐乃是镜中花 水中月
07:22
冰清玉节高不可攀
07:24
哪是有这种凡夫俗子落得着的
07:26
只是
07:29
只是什么
07:31
只是那姓赫的和姓杨的没了职望
07:34
府中可还有一位燕老君
07:36
郎君是独寿大小姐亲眼
07:39
可她却是老夫人的座商贵宾
07:42
出身明察世家
07:43
又是风度翩翩大假气的
07:46
最易坐着荣家互放的
07:48
这此削笔长各有所事
07:51
将来的胜负可得不好说喽
07:55
表姐回来了
07:57
表姐
08:02
表姐
08:11
温老君
08:12
闲夏室还是要多往重西堂走动走动
08:17
毕竟老太太才是荣府的掌门人啊
08:21
多谢你提醒
08:23
多谢你提醒
08:24
多谢你提醒
08:25
我正有一座万寿坪要献给老夫人
08:28
谢了
08:29
谢了
08:42
是傅生来了吧
08:43
叫她进来吧
08:44
叫她进来吧
08:59
小姐说了
09:00
这儿暂时用不上你
09:01
你们也都下去吧
09:02
是
09:03
是
09:04
快
09:05
走
09:08
走
09:13
起伏
09:17
我身边的人太扎眼
09:19
不方便露面
09:20
你只需盯着那个夫人
09:22
看她往何处落脚
09:23
容府里有没有人同她私下回面
09:26
她当真是大小姐的乳母
09:28
那
09:30
我为何不认下她
09:32
博士家乡远在豫州
09:34
孤身妇人千里投奔
09:36
不迟不走
09:37
偏赶在大祭之前到了临界
09:38
不去后门寻人通报
09:40
周目睽睽逼我相认
09:42
你说
09:43
她是何巨星
09:44
大小姐敢信我
09:46
我应下你的事还未见呢
09:47
我若有个闪失
09:48
那此生你都不知自己是谁了
09:49
我不信你
09:50
还能信谁
09:51
还能信谁
09:52
我不信你
09:53
还能信谁
09:54
我不信你
09:55
还能信谁
09:56
我不信你
09:57
还能信谁
09:58
我不信你
09:59
还能信谁
10:00
我不信你
10:01
我不信你
10:02
我不信你
10:03
我不信你
10:04
我不信你
10:05
我不信你
10:06
我不信你
10:07
我不信你
10:08
我不信你
10:09
还能信谁
10:14
傅生定不负大小姐重托
10:16
还不快去办
10:18
啊
10:19
啊
10:20
啊
10:21
啊
10:26
啊
10:27
啊
10:28
啊
10:29
啊
10:30
啊
10:31
啊
10:32
啊
10:33
啊
10:34
啊
10:35
啊
10:36
啊
10:37
啊
10:38
啊
10:39
啊
10:40
啊
10:41
啊
10:42
啊
10:43
啊
10:44
啊
10:45
啊
10:46
啊
10:47
啊
10:48
啊
10:49
啊
10:50
啊
10:51
啊
10:52
啊
10:53
啊
10:54
啊
10:55
啊
10:56
啊
10:57
啊
10:58
啊
10:59
啊
11:00
啊
11:01
啊
11:02
啊
11:03
啊
11:04
啊
11:05
啊
11:06
啊
11:07
啊
11:08
啊
11:09
啊
11:10
啊
11:11
啊
11:12
啊
11:13
啊
11:14
啊
11:15
啊
11:16
What are you doing?
11:18
My mother doesn't recognize me.
11:20
Let's talk about it.
11:23
Let's go to the house.
11:25
Okay.
11:27
My mother, please.
11:32
Let's go.
11:34
Let's go, let's go.
11:37
However, my mother,
11:40
she is a very difficult person.
11:43
My mother, she is very famous,
11:47
but she doesn't know how many people are doing it.
11:49
I can't wait for her to get into the roof.
11:52
She is a good person.
11:55
She doesn't care about her.
11:57
She doesn't care about me,
11:58
but I still don't care about her.
12:01
She doesn't care about her.
12:03
She doesn't care about her.
12:04
Let's go.
12:05
Let's go.
12:06
Let's go.
12:08
This is her mother.
12:11
What?
12:14
Let's go.
12:16
Let's go.
12:21
This woman who is not going to give up.
12:23
That's her mother.
12:26
I know her mother is a good person.
12:30
She is a good person.
12:34
She is good to be good.
12:36
I don't want the whole family of many years.
12:38
In that time, if it wasn't for me to be a good memory,
12:42
it would not be a good memory.
12:44
It would not be a good memory.
12:46
It would not be a good memory.
12:47
It would not be a good memory.
12:49
My mother, what are you talking about?
12:52
I don't know.
12:58
If you don't want to say a lot,
13:00
I think that my daughter is so big,
13:02
and there is my love for her.
13:04
In the village,
13:06
it would be a good memory.
13:08
Yes, it would be a good memory.
13:10
It would be a good memory.
13:14
Let me prepare a good food.
13:16
I would like my mother to eat a good food.
13:24
My mother,
13:25
all of you are ready to prepare.
13:26
But you've seen it before,
13:28
I want to warn you.
13:30
I don't like this.
13:32
I don't like this.
13:34
I'm going to prepare a good food.
13:36
You can use the bomb,
13:37
I'm going to use the bomb.
13:38
Yes.
13:39
I'm going to go to the bomb.
13:40
You can have to go to the bomb.
13:41
I'm going to go.
13:42
You can't ask.
13:43
You can ask me.
13:45
You are going to go.
13:46
It's been a while now.
14:04
This is a good time for the king.
14:10
Hello for the product.
14:13
Who is getting a new type of sweet tea?
14:15
The reason why I am going to buy a new type of tea is before.
14:18
The tea can drink and drink it to me
14:20
is an enjoyable thing to say.
14:23
How deep do you hear me?
14:26
How big do you want?
14:27
The tea tea is not true for all the things you did.
14:34
When I was growing up,
14:36
I was 30, 5 years old.
14:38
I don't have a lot of pain.
14:44
It's my fault.
14:46
It's my fault.
14:48
Mom, Mom, Mom.
14:49
It's my fault.
14:50
It's your fault.
14:51
It's your fault.
14:52
Let's go.
14:53
I let her wife
14:55
hide in the middle of the house.
14:58
Every day.
15:00
Every day.
15:01
Every day.
15:02
Every day.
15:03
Every day.
15:04
Every day.
15:05
I, my eyes and eyes.
15:09
Baby.
15:11
Mom.
15:12
Mom.
15:14
It's a pure mistake.
15:17
It's a real mistake.
15:19
omsme, fast!
15:20
Come to see the news.
15:21
She's a good one.
15:22
I'm ready.
15:23
She was the doctor's grandmother.
15:24
She is a proud of the loved one.
15:26
She was the member of the mother,
15:28
the mother of the mother from the father.
15:30
She heard the mother of the mother,
15:32
so she went into the mother.
15:33
She told me that she was a gift at home.
15:35
To give the money to the young man's money.
15:38
I wish to pay for the two hundred dollars to show him.
15:42
I should not ask the law of the law.
15:50
I'll keep my law at the end.
15:51
I will keep my law at the end.
15:53
I will be able to take my law at the end.
15:54
I'll take my law.
15:55
Come on.
16:05
That's how they should move.
16:07
I need to take care of the man's job.
16:09
I need to get to do the same thing.
16:12
The man's job is to take care of the man.
16:14
I'm sure he can take care of the man.
16:28
Now he can take care of him.
16:31
I'm trying to do this.
16:35
Please let it out for a couple of reasons.
16:55
ā
16:55
He is still alive.
17:00
Let's go.
17:02
The other friend's幕 is behind the door of the new house.
17:03
He wouldn't have laughed at me.
17:05
Let's go.
17:35
悲傷
17:37
悲傷
17:39
悲傷
17:40
悲傷
17:42
悲傷
17:44
悲傷
18:03
政可真文,世人理应知晓真相。
18:09
四妹妹,你来。
37:32
,
42:02
You.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
13:46
|
Up next
Dear Secretary 2025 Episode 8 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
9 hours ago
47:39
Glory (2025) Episode 11 English Sub
Bread TV
6 days ago
47:35
Glory 2025 Episode 10
ANIME STUDIO MAYA
6 days ago
47:35
Glory 2025 Episode 10 ENGSUB
Static
1 week ago
47:37
Glory Episode 12 Engsub
China Siu
6 days ago
47:39
Glory Ep 11 Engsub
China Siu
6 days ago
47:37
Glory (2025) Episode 12 English Sub
Bread TV
6 days ago
47:55
Glory Ep.1 - Chinese Drama 2025 [Eng Sub]
Legends.Reborn
1 week ago
47:37
Glory 2025 Episode 12 ENGSUB
KissKH Dramas Unofficial
6 days ago
47:39
Glory 2025 Episode 11
ANIME STUDIO MAYA
5 days ago
45:50
Glory 2025 Episode 5
ANIME STUDIO MAYA
1 week ago
46:06
Glory (2025) Episode 9 English Sub
Bread TV
1 week ago
47:03
Glory (2025) Episode 17
Surge Drama
2 days ago
45:55
Glory (2025) Episode 2
Motion.Verse
1 week ago
45:38
Glory (2025) Episode 8 English Sub
Bread TV
1 week ago
0:35
The Glory Episode 04
Nanashinee
3 years ago
1:47:05
EXchange Season 4 Episode 19 [ ENGSUB ]
China Siu
7 hours ago
47:59
Glory Ep 20 | ENGSUB
China Siu
12 hours ago
41:40
To My Shore EP 7
C Drama
5 weeks ago
47:03
Glory 2025 Episode 17 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
5 hours ago
44:35
The Unclouded Soul Episode 16
ANIME STUDIO MAYA
6 hours ago
15:40
Dear Secretary 2025 Episode 4 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
9 hours ago
1:15:24
The Judge Returns Episode 2 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
1 day ago
14:51
Dear Secretary 2025 Episode 2 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
1 day ago
11:54
Dear Secretary 2025 Episode 1 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
1 day ago
Be the first to comment