Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Glory Episode 6
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30跨过山河 奔到你面前
00:37泪流满 缘缘绣相对屋檐
00:44怕梦在敷衍 静了霜飞烟
00:51此生可否千里共缠绝
00:59暖天星辰都不尽缠绵
01:06万风又吹来 无朽思念
01:12万风又吹来碎 谁说孤难缺
01:20一生一世 都是初相见
01:27年轻人
01:30年轻人
01:34走吧 走吧 既然他去重新糖了
01:36咱马上走吧
01:37走吧 走吧
01:38走走走
01:39Oh my god.
01:45That was the one that was.
01:47That one?
01:48The one that was the one who was a young man who was a young man.
01:51But I don't know why.
01:53He was a young man who was a young man.
01:55I can't imagine that he was a young man.
01:57This is a sad man.
01:59This is the one that was a young man who was a young man.
02:02This is a young man.
02:09Oh, my God.
02:39What happened?
02:45I used to use a drink to drink and drink.
02:47I still don't know the blood of the blood.
02:50I've heard of it before.
02:54I've heard of it before.
03:03You've been so bad for a while.
03:06You're so bad for me.
03:08I want to give her a good gift.
03:09She will not have the money to give her money.
03:11I'm afraid I hurt her.
03:12It is the other way to be able to push her.
03:14She's not a good reason to break her down.
03:16She's also a good reason for me.
03:20You still have to take her down the fire.
03:22She's a good friend.
03:25How could you do that?
03:26You want to be able to do her in the north of the river
03:29and the river of the river,
03:30but you don't want to be able to run into the river.
03:33You only want to get her into that.
03:35You can't get her to be able to get her.
03:37If you really love the容大小姐,
03:39then you'll be able to do the work of water.
03:41Don't let anyone run without you.
03:47It's the fact that it's the
03:49ocean of the ocean and the ocean
03:50and the ocean of the sea.
03:52It's impossible for me to leave my home.
03:54He wanted to let my own bloodstream
03:56into my own bloodstream.
03:57You've got no good luck.
03:59You've got no good luck.
04:00You've got a good luck.
04:02You've got a good luck.
04:04You've got a good luck.
04:06and I'm going to take a look at the same time.
04:08Why is this you and I?
04:10I'd rather like to make you a little closer to the other side of the house.
04:14I would rather like you to give a little closer.
04:16I'd rather be happy to have a good one.
04:18Let's think of how to solve the situation of a baby.
04:36语言
04:41语言
04:46语言
04:51语言
04:56语言
04:57语言
04:58语言
04:59大小姐 金盛
05:00语言
05:01语言
05:02大小姐 恕罪
05:04唯有机密士兵报
05:06还请入我今审
05:36语言
05:46语言
05:48语言
05:51The world is a perfect man for the world.
05:53The world is a perfect man.
05:55They know there's a lot of people
05:57that have been a perfect man.
06:10Just to pay attention to this man.
06:12I can't wait to see him.
06:14Even the woman is holding him.
06:16I'm going to let him play it.
06:18You.
06:19Here here.
06:20Here it is.
06:21I threw a few pieces of gold
06:23with a thousand dollars of gold
06:24and a big piece of gold
06:27I threw it on the ground
06:28and I had to hear the sound
06:29I was in this room
06:31I was able to go to your house
06:33I didn't know
06:34I thought I was going to go to your house
06:36Yeah
06:36Yeah
06:37You can tell me
06:38Tell me
06:39What did you tell me?
06:43The Lord is little and ugly
06:44The thing is in the Lord's house
06:46the Lord's house has helped me
06:48I'm going to ask you
06:50I'm going to search for the
06:52I'm going to search for the
06:53I'm going to check it out
06:55This is the case
06:57I'm going to tell you
06:58I'm going to tell you
07:00Come on
07:00Yes
07:03I'm going to take that
07:04I'm going to take that
07:06I'm going to leave him
07:18I'm going to see what happened
07:20You're doing what I'm doing.
07:21He's in the house with a gold.
07:22But the guy is taking him.
07:24He's taking him.
07:25He's taking him to the heat.
07:26He's taking him to the heat.
07:28You're talking about this.
07:31What are you talking about?
07:35You have to take him to the house.
07:36After he has taken him to the house.
07:38How did he do it?
07:39He's taking him to the house.
07:43This is the title.
07:44I'll take him to the title.
07:47The title of the title is a simple.
07:49aci的頗有身意
07:50刺骨久品見人品
07:52久厚師德自然投一個備注
07:54到了武場上
07:56考驕得自然是
07:57自然比誰的武功高低了
07:59那武士堂弟裝作的白隆瀚
08:01不也順利過關了吧
08:04
08:05往日勤練不錯
08:06勇猛剛毅地可過
08:08精明欺騙運勢過人的還可過
08:11可見戎家澤�시沒個定規
08:14不過戎家要家產萬官
08:16大小姐肩頭責任千鈞
08:18He has to choose a good friend.
08:20This man must be able to make it more than one.
08:24The brother of the king has been doing his development.
08:28The brother of the king said he'll figure out a bit.
08:31The brother of the king has been a fan.
08:33The king has been a fan of the king.
08:37This...
08:38What the mother...
08:42The man who is in the world.
08:44The man who is in the world.
08:45That's the guy that Yon顛晨.
08:47You really don't care?
08:48I will call him for the Lord for the Lord to get out of the light.
08:50Lord for the Lord to get out of the light.
08:53Don't worry about it.
09:18Oh, my God.
09:48Oh, my God.
10:18陆管事,不好啦,出大事啦
10:20温浪郡的房间里金属蛇啦
10:22陆管事
10:23拿出来,拿出来,拿出来
10:36等我踢回来
10:36你们
10:37你们什么人
10:39我说跟他废话
10:41Come on, come on.
10:43Come on.
10:53Come on.
10:57Good.
10:59Mother, look.
11:01This is my sister.
11:02Good.
11:03Good.
11:04Good.
11:05Good.
11:11Good.
11:13Good.
11:19The flower is a flower.
11:21She has a flower.
11:23She has a flower.
11:25She is waiting for you.
11:27She is waiting for you.
11:29She is waiting for you.
11:31She is waiting for you.
11:37She is waiting for you.
11:39Please don't take a walk.
11:41Yes.
11:43Mother.
11:45Mother.
11:47Mother.
11:49Mother.
11:51Mother.
11:53Mother.
11:55Mother.
11:57Mother.
11:59Mother.
12:00Mother.
12:01Mother.
12:02Mother.
12:03Mother.
12:04Mother.
12:05Mother.
12:06Mother.
12:07Mother.
12:08Mother.
12:09Mother.
12:10Mother.
12:11Mother.
12:12Mother.
12:13Mother.
12:14Mother.
12:15Mother.
12:16Mother.
12:17Mother.
12:18Mother.
12:19Mother.
12:20Mother.
12:21Mother.
12:22Mother.
12:23Mother.
12:24Mother.
12:25Mother.
12:26Mother.
12:27Mother.
12:28Mother.
12:29Mother.
12:30We can't get into this.
12:32Not good.
12:33The room is in the room.
12:35But it's in the room.
12:37It's in the room.
12:39There is a person who was in the room where it was.
12:41The people who saw it.
12:43I'm so glad.
12:45The governor, I'll take a look.
12:47The room is in the room.
12:51Well.
12:52Hey!
12:53You're going to take a look.
12:55And you're going to take a look.
12:57You're so crazy.
13:00Oh, yes, yes, yes.
13:02It was my money.
13:05The next morning I was so angry.
13:07He was afraid to get out of the house.
13:09He was going to be in my house.
13:11I'm not sure that the woman is in the house.
13:14I can't call her a good job.
13:16It is a good thing.
13:20The king is for five people.
13:22You are the king.
13:24You are the king.
13:26I'm not a good one.
13:28I just want to make that child
13:29at the age of little age
13:30and the child
13:31is still being judged by the主人.
13:33Hold on a little.
13:40My little baby.
13:45My son.
13:46There's a person who has a person in the world.
13:48You can say that.
13:51The Lord.
13:52I will take a picture of the father's house.
13:54I will take a picture of the king's house.
13:56I will take a picture of the father's house.
13:58It's been the last time to go in the house.
14:00Why do you find a house?
14:02There's no evidence.
14:04There's no evidence.
14:06It's the time to come to the dog.
14:08But it's all I know.
14:10Even the devil, he's got to take his dad.
14:12He's just holding his dad.
14:14He's got his dad.
14:16He took his dad.
14:18How did you go to this guy?
14:20Please.
14:21This is a case in my dad's house.
14:23He's dead.
14:24Yes.
14:25He's killed in the snake.
14:27殺害人卻是不幹
14:29這奴才偷到本家財物
14:30理應張毅百
14:32按竊道律攀角才是
14:34賀郎君所言即是
14:35拖下去打死也嘛
14:37蔡文隊哪就不在裡了
14:39一定要跑
14:40這衙門大堂
14:41還使犯人深淵呢
14:42你們
14:43你們比仙台演員還霸道
14:45竟要做這些草菅人命的事情
14:48在座的都是讀書人
14:50聖人教你們
14:51誓財奧物
14:52草菅人命嗎
14:54你們
14:55你們說
14:56都從狗肚子裡去啊
14:57Are you trying to kill me?
14:58Are you trying to kill me?
15:00No problem.
15:02He is trying to kill me.
15:03You're trying to kill me.
15:04He's if he has more and more than just a dick!
15:07We are not trying to kill you.
15:08I couldn't kill you.
15:09He can kill you.
15:11I am trying to kill you!
15:13You're trying to kill me!
15:14What did he do!?
15:21Mount Main 3,
15:22the king faced his name.
15:24But the king of大 scheeps is locked in.
15:27Iλ体 is the first guy of the android.
15:30Who's the one who's beingard of me into those people?
15:33I'm jealous of the guardian of the queen.
15:34Not even the temple's trope of the king.
15:36What can I'm not even right at.
15:38We're the one who's still against the man.
15:40I'm just serious.
15:41You're so serious about this.
15:42You're looking for the wrong side.
15:47I'm close to the lord.
15:49If he wouldn't say a wrong request,
15:51you'll be ashamed to call him.
15:56I'm sorry!
15:57He's got his mouth and his mouth and his mouth and his mouth and his mouth.
16:00We're going to罵 you, you're a fool.
16:02Here, you can take me out.
16:04I'll take him out of his three feet.
16:06I'll take him out.
16:07Wait.
16:10I don't see him.
16:11Look at his face, look at his face.
16:13This person is from the祁兰院.
16:15I don't want him.
16:15I don't want him.
16:17He is a victim.
16:18He is a victim.
16:20He is a victim.
16:20He is a victim.
16:23He is a victim.
16:24He is a victim.
16:26But this...
16:31...and not use this one!
16:33Let's hold him.
16:34He needs to be prepared.
16:35He's a soldier!
16:35He's a soldier!
16:36Don't take care of me!
16:37Don't take care of me!
16:38Don't take care of him!
16:40You or not!
16:40This is your hand!
16:41Don't take care of him!
16:43Enough!
16:45What is this?
16:47He's a girl!
16:48What is this?
16:50Your team needs him.
16:51You'd be a guy here instead of 20 bucks!
16:54Let's go!
16:56I've read this one.
16:57I've read this one.
16:58So make it a moment.
17:03I'm a critic.
17:09I've read this one.
17:11Stop!
17:26Oh my god.
17:33The royal lady is here.
17:35She won't take care of me.
17:57The lady, this is...
17:59How are you going to do it?
18:01Or are you going to do it?
18:03How are you going to do it?
18:05How are you going to do it?
18:14Come on.
18:26The lady!
18:56How are you going to do it?
18:59How are you going to do it?
19:03The doctor?
19:05Here, here, here.
19:08Here, here.
19:11The lady, you don't care for me.
19:13I'm fine.
19:14I'm just taking a few hands.
19:16You don't care for me.
19:17The doctor?
19:18I'm going to look at her.
19:20I'm fine.
19:21I'm fine.
19:22The lady?
19:23The lady?
19:24Where are you going?
19:25Let me take my advice.
19:27I'm fair.
19:28I'm fine.
19:29The lady and her daughter,
19:34she also took her.
19:35She carried the원.
19:36She took her.
19:37She took her.
19:38Let her take her.
19:40She took her.
19:41She took her.
19:42Tell her.
19:43She took her!
19:44She took her!
19:45She took her.
19:46She took her.
19:48The lady is too late.
19:50So she took her.
19:51I'm sorry.
19:52She took her.
19:53I was no longer a dozen.
19:54今日你们拿问他是贼,便是质疑我没有眼力,辩不出中间善恶,说容一个盗贼了。
20:04人在世上过,府在口中生,口吐珠般恶毒,难免自食夜报。
20:11夫政,众口设心,几毁消果,你如果能证明你的清白,就招告所有人,大小姐不曾心作人。
20:28我受小姐救命恩德,承愿以死报安,个人生死荣碌失晓,怎敢连小姐为我能源受去。
20:43贼赃即是从我房里搜出,都胆请各位一步,往我房里一关。
20:49帮我房里一关。
20:56大小姐,是小的从镜中两人发现的贼赃。
21:00就用红绳捆圈在床板下。
21:02就在这儿。
21:04这,这,这猪虾怎么竟洒了一地啊?
21:07这,这猪虾怎么竟洒了一地啊?
21:09这,这猪虾怎么竟洒了一地啊?
21:11这,这猪虾怎么竟洒了一地啊?
21:14这,这猪虾怎么竟洒了一地啊?
21:16这,这猪虾怎么竟洒了一地啊?
21:18猪虾,什么猪虾?
21:23哪里来的猪虾?
21:28小姐恕罪。
21:30晨午她来报说表少爷夜里睡得不安宁。
21:33讨了些猪虾,黄莲,制甘草,
21:36托奴婢制成香包,好让表少爷安神尽兴。
21:39奴婢先太费事,就助她玄机藏到枕头里。
21:43这才叫人打发去了。
21:45读一往我留意,不知何生性洒了一地?
21:54对啊,这正是天意。
21:57有人趁我离去,偷往我房里藏葬。
22:00只需查查协底便知贼人是谁。
22:03别怕,搜紧她自当无罪。
22:18可那虚仪构陷的,就逃不脱了。
22:22就逃不脱了。
22:31脱掉她的鞋子。
22:43是她?
22:44是她?
22:45是她?
22:46大小姐! 大小姐!
22:47大小姐!
22:48奴婢冤枉!
22:49我都不知道。
22:52原来你才是那个贪心鬼。
22:54却将咱们通通耍弄了。
22:56是。
22:57早知你这鬼头蛤蟆眼都不能信。
22:59盗了我的东西,竟还敢诬赖旁人。
23:02这世上竟有这种寡怜仙恥,备以万安的贼。
23:06说,为什么无人?
23:08
23:10哦。
23:11真的是这样吗?
23:16这颗礼一事,越是我管。
23:18每月月前一两,鬼人们还另有打赏。
23:21都将那个大关节的给夺了钱。
23:23我恨不得吃她的鲜肉。
23:29哎。
23:30竟是误会一场。
23:31我这急于拿脏,反倒屈了好人。
23:34了好人
23:41缺了个把下人倒不方式
23:43不过郎君不该轻信旁人摇冲骨蛇
23:46无赖大小姐眼镯藏肩
23:49明日张扬出去有损荣家生育
23:52老夫人若是知道了
23:54也不会喜欢那些娇口娇面
23:56不嫌不良的人去做她的孙女去
23:59万一雷霆震怒敢问各位郎君
24:02You can't help me.
24:05The lady is怒ling.
24:06I am so glad.
24:09The woman is so glad to be here.
24:11I am so glad to be here.
24:13I am so glad to be here.
24:14I am so glad to be here.
24:16Yes, we are.
24:18Please.
24:19Please.
24:24Let's go.
24:25Let's go.
24:32How?
24:38The woman is still a bad thing.
24:40The woman is still a bad thing.
24:42It is a bad thing.
24:43She is a bad thing.
24:45She is a bad thing.
24:47I would like to see her mother.
24:49She is a bad thing.
24:52Please.
24:53Thank you very much.
25:23我看きます
25:36多謝大小姐 還我清白
25:40葉冷君 也謝你正義之言
25:48越發不中用了
25:50連這點小事都處置不好
25:53I am not sure how they are.
25:55I am confused with these lusts.
25:57I will not think I should put the wrong side towards Mr.
25:59Mr.
26:00당신 will need me to introduce Mr.
26:04Mr.
26:05Mr.
26:06Mr.
26:07Mr.
26:07Mr.
26:09Mr.
26:09Mr.
26:09Mr.
26:09Mr.
26:10Mr.
26:11Mr.
26:11Mr.
26:12Mr.
26:13Mr.
26:13Mr.
26:15Mr.
26:15Mr.
26:15Mr.
26:16Mr.
26:16Mr.
26:16Mr.
26:16Mr.
26:17Mr.
26:18Mr.
26:22They're not good at all.
26:23You're not good at all.
26:25In order to make it happen,
26:27I don't know.
26:29Please, let me!
26:32Let's go.
26:33Come on!
26:33Please, let me know.
26:34Please, let me know.
26:35Please, let me know.
26:37Please, let me know.
26:47Look at that eye.
26:48It's like the lady's father's face.
26:50Oh my god.
26:54You still have a joke.
26:56You've lost a lot.
26:58You're still still still still?
27:00I...
27:04Let's go.
27:05Yes.
27:05Please.
27:06Please.
27:07I can't help you.
27:08I can't help you.
27:15I can't help you.
27:16I can't help you.
27:19In the mountains, I've been to read a few books.
27:23My pain is very difficult to治.
27:25However, you may have been hurt.
27:28You may have been a while.
27:30If you have been hurt,
27:32you will not be able to die.
27:35I'm not alone.
27:36I'm not alone.
27:37I'm not alone.
27:48I love you.
27:50It's a difficult time to take.
27:52It's difficult to take.
27:54The usual use of the food in the day
27:56is to drink.
27:58And drink.
28:00And drink.
28:02The water is so bad.
28:04The water is so bad.
28:06The water is so bad.
28:08The water is so bad.
28:10It's a good time to drink.
28:12And drink.
28:16The Lord is so good.
28:17为何还来求娴呢
28:19我真是无依无求
28:20怎么还来娶老婆呢
28:21旁人辱我 欺我
28:24你还叫我平心静气
28:26那恶人要是催朗君一口
28:28朗君当真呆得住
28:30师父说我沉原未尽
28:32我便来了
28:33这叫随缘
28:35剔脱在脸上
28:36随他自干了
28:38我也省了力气
28:39他也无烦恼
28:40这叫随分
28:42跳出是非争斗
28:44心得大自在
28:45诶 诶
28:46大叔
28:47I'm a very good friend.
28:49I'm a very good friend.
28:51I'm a very good friend.
28:53I'm a good friend.
28:55I'm a good friend.
28:57I'm not going to waste your mouth.
28:59I'm not going to waste my money.
29:13How did he get out?
29:17吾大哀
29:23大小姐
29:24跟我来一下
29:27怎么了
29:34往后再失眠心计
29:37只需柔暗百慧学
29:39耳间上方的帅骨学
29:41太阳学
29:42都有养心
29:43安神的功效
29:47从前 我只与山叶间的小鹿亲戒
30:05不怪与人相处
30:07一时梦朗了
30:09不过
30:10心平气和
30:12才得好眠
30:14这些男人
30:15搅得荣家乌烟瘴气
30:18实在令人生严
30:20自古不幻寡
30:22而幻不君
30:23大小姐对一人偏爱过激
30:26非但害了她
30:28还会引发重怒
30:31郎君愿我偏心
30:35容山宝
30:37你是偏心
30:39两小无猜固然青山
30:41迟来者也未必缘浅
30:45大小姐应对我
30:50对旁人
30:52公平些
31:02大小姐
31:03张管事到了
31:04大小姐打听的这个人
31:11原是应天巡抚罗湛府中的家奴
31:15五岁起便跟随罗家长孙罗传策陪读
31:19可天下可笑之事莫过于此
31:22罗公子不爱读书
31:24偏那小书童天字卓绝 隐悟过人
31:28深得罗湛推崇器重
31:30凯恩赏他一份佳棋
31:33果然
31:33他十四岁便中了乡氏头名
31:36一时乡业震动
31:38只可惜他没能参加会试
31:41乡业传闻
31:42那罗公子不愤祖父偏爱
31:45幼时便对那书童石油打骂
31:48更是趁罗湛过身家中大办丧事
31:51故意耍弄前来吊咽的陆夫
31:53意外闹出了人命
31:55爹 爹你醒醒
31:57爹你醒醒
31:59
32:00爹你醒醒
32:02
32:06
32:10
32:12
32:23
32:23
32:24
32:24
32:25
32:25
32:26他顺利通过了会试 乡氏 殿氏
32:29取得了一甲头名
32:31点了汗银
32:32至于那罗传策整日里七男霸女无恶不作
32:36百姓恨毒了他
32:38结果啊
32:38与此醉酒落水
32:40
32:41
32:42
32:42
32:42
32:43
32:44
32:45
32:45
32:46
32:46
32:47
32:47
32:47
32:47
32:48I don't know.
33:18他心胸广阔以德抱怨
33:20可惜天度英才
33:23年前他从民迹仓促回京
33:25传至江心突遭大浪
33:28竟是传毁人亡啊
33:31传毁人亡
33:34他死了
33:36还是许哥老主丧
33:39亲手写的晚联哪
33:41我知道了
33:48你先下去吧
33:50
33:51快到一个来寻亲的也没有
34:01竟从活人变成了死人
34:03陆江兰
34:06你到底结下了何等愿者
34:09如果现在送你回去
34:11无疑是把你送到死路上去
34:14你就好好在这荣府待着吧
34:18你们是不知道呀
34:25昨天夜里可热闹得紧
34:26可惜我睡得沉了
34:28未曾亲见
34:29可怜那程关羽
34:31平日守着大小姐
34:33忠心得跟什么似的
34:34这回到受他们牵雷了
34:37听说眼长事要亲自执行
34:40这不对呀
34:43哪里不对
34:45杨氏乃大家门第
34:47常与我家有生意往来的
34:50小小奴仆惹得杨郎君不悦
34:52处之便处之了吧
34:54为着什么缘故
34:56非要兴师动众不可能
34:58当然是为了温表弟
35:00难不成为了那个下等剑婆
35:02四姐姐可看清了
35:05那人生的什么模样
35:07翠薇
35:14脱留意那个复生的动静
35:16
35:22别以为我不知你心中所思所想
35:27你诚心料之不过
35:29好叫那些人丑态毕露
35:32也发引得大小姐生厌
35:34是不是
35:34不过就是一群文风而来的
35:37吸血牛影
35:38寄予着荣家的茶山惊涵
35:41不过这么做
35:43不过是让大小姐
35:45看清他们的真面目吧
35:48你是什么身份
35:52由得你来夺室
35:53你要时刻记着
35:55你实施荣家收容的姐儿
35:57大小姐与你衣食温饱
35:59荣家栽培你成才
36:01你就应该以性命相报
36:03不许插手主人家的事
36:05更不许你心头
36:07才有一心半点那种
36:08龌龊的念头
36:10我不会忘的
36:16这一世都不敢忘
36:20你是我一手带大的
36:25有些话我得提点
36:27有时你伴他长大
36:29是他的哥哥
36:31亲密的玩伴
36:32可大小姐是主
36:34你是仆
36:35终究主仆有别
36:37身份不可逾越
36:39他将来自有高贵郎君来陪
36:42哪里是你能肖像的
36:45再存着不该有的念头
36:47只能落得死无葬身之地
36:49好好想想吧
36:50好好想想吧
36:57程贵氏
36:58我不过就是赶走了一群牛鹰
37:08我又舍不错
37:09我又舍不错
37:11都怪你出了馊主意
37:18打不死的恶犬
37:19反倒让他咬了一口
37:21你总跟着我做什么
37:24咱不是给大小姐请罪吗
37:27杨兄心里可有定见
37:29大小姐
37:35大小姐
37:36大小姐看中的那片山地
37:42一个月内便能清理完
37:44那三千株茶珠
37:46很快就会移栽过去
37:47这山东面水边的土地
37:50虽被山民所占
37:51可以小人来看
37:54可以叫山里的男人
37:56触控清理土地
37:57再从咱们茶园里
37:58调派一些熟手
37:59教会女人们采枝茶叶
38:01不可耽误投春茶的采摘
38:04同阿姨商量这办吧
38:05大小姐交给我
38:07尽管放心
38:08大小姐
38:10大小姐
38:13大小姐
38:17大小姐莫不是还在生我的气
38:20送去的东西
38:22怎么都退回来了
38:23昨日是一场误会
38:25惹得小姐心烦
38:26我心下甚为不安
38:28小姐不曾谅解
38:29我是时不下业
38:32业难
38:33杨兄多虑了
38:34前两日阴雨绵绵
38:37今日天放晴了
38:39刮得又是北风
38:40茶园里定是忙着采收投春茶
38:43听说大小姐凡事亲力亲为
38:45这是晚茶山赶吧
38:47大小姐
38:51
38:52不愧是虎秋茶的传人
38:55把这茶园里的事情
38:57说得头头是道
38:58大小姐在忙着正事
39:00你我赶紧出园
39:01走走走走
39:02怎么
39:02舍不登楼地儿
39:04听闻荣家有一个三百余年的老茶树
39:08又派人从各地搜罗珍贵茶种
39:10为了从云南移栽千年的野生茶树
39:13愣是将人家一个村寨都签了来
39:16就为了得到天下最好的种茶师
39:19这样的魄力
39:20你贺家学不来
39:22你这一大早跟着我在茶园里转来转去的
39:26别是打茶种的主意嘛
39:28大小姐
39:29大小姐
39:29大小姐
39:30今日妖狼君们共游茶山
39:31二位快先回去准备吧
39:58中文字幕说唷
40:08Let's go.
40:38There are 80 o'clock,
40:39茶工千元,
40:40茶工工给食宿,
40:43茶工的孩子们
40:44可在荣家的私塾里读书,
40:46仅邻近周县,
40:48这样的茶山还有六座,
40:51现下正是春彩时间,
40:53虽然行内常说
40:55彩茶清明太早,
40:56立下太迟,
40:57苦与前后才是最好,
40:59但物以稀为贵,
41:02清明节前采的茶叶细嫩鲜甜,
41:04也更受人们偏爱,
41:06仅一斤的丫头,
41:08就得七八岁人踩上整整一天,
41:11还得赶在每年茶叶最嫩的这几天,
41:36各位郎君稍事等待,
41:45我到前头去准备准备,
41:49不是说大小姐来了吗,
41:51怎能迟迟不见啊,
41:52这一塌一脚泥的,
41:54这荣家这么大家业,
41:55怎舍得荆治愈悦受这罪啊,
41:57人家香绅小姐,
41:59还租不染臣呢,
42:00不走了,
42:01歇会儿,
42:02我的新婆子,
42:03笑话,
42:04吴郎君,
42:06那夜,
42:07赫郎君请我吃酒,
42:09我多喝了两杯,
42:10竟睡迷了,
42:11险些误了大事,
42:12当时要是我在,
42:13也不知你孤立无援,
42:14愿我倾心了,
42:15只有千日做贼,
42:16哪有千日防贼的,
42:17贤弟心思单纯,
42:18定吃不得旁人算计,
42:19有必机会儿,
42:20是谁那么狠心,
42:21让我看看你的伤,
42:22没事儿,
42:23都已经好了,
42:24嗯,
42:25贤弟心思单纯,
42:26定吃不得旁人算计,
42:27有必机会儿,
42:28记住啊,
42:29是谁那么狠心,
42:30让我看看你的伤,
42:31没事儿,
42:32都已经好了,
42:33嗯,
42:34诶,
42:35朗俊,
42:36你看到采茶女,
42:37再教如何采嫩茶,
42:39这可是荣家安身立命之门,
42:41难度来了茶园,
42:43不妨,
42:44先学学茶室,
42:45又不是没见过,
42:46听那老师子做什么,
42:48难道,
42:49指望我同姑娘们,
42:50比手巧吗,
42:51可不是,
42:52又不见美娇娥,
42:54白泡一趟,
42:55走,
42:56我们找陈冠师去,
42:57好,
42:58走,
42:59哎,
43:00梁军,
43:01梁军,
43:02你别乱走了,
43:03不妨先听听看呢,
43:05既来之,
43:06则安之嘛,
43:10我看他查公门,
43:11对他采茶女,
43:12毕恭毕敬,
43:13我料他在茶园里,
43:14地位不寻常,
43:15少晚无早,
43:16哎,
43:17走,
43:18来,
43:19走,
43:20走,
43:21走,
43:22走,
43:23夜雨漫过长亭霜,
43:25金色破碎于旧月光,
43:28你眼底浮动的心梦,
43:32是千朝未解的记者,
43:35若想何时褪色的诗行,
43:39我愿作避风千年守望,
43:42蜂火燃尽时,
43:44我你眉间苍凉,
43:46爱是永不坠落的成果,
43:49我像银头江湖长,
43:52牵引割裂浮石花,
43:55你将心交错的迷惘,
43:59困住我乱乎的流浪,
44:02把誓言可惊断呀赞扬,
44:05让风沙事故不肯向往,
44:09当情绪他安踏,
44:11成几分飞扬,
44:13你若是不灭的信仰,
44:15通缉有信仰,
44:25通缉有信不提相,
44:27固茶眼角宣誓过,
44:30她随旧文朝,
44:32穿越风花,
44:33只为寻你半句回答.
44:36若人间忠诚花两孙,
44:39爱是刺破虚妄的哀骂,
44:43再惶惶尽头共写天地困惑 用滚骨心跳作冲撞
44:50我像云头江湖城 剑影割裂浮世华 你将心交错的迷惘 困住我老坏的流浪 把誓言刻尽断要残阳 但风沙时故不肯向往
45:10当情绪答案它成绩恨罪恶 你认识不灭的信仰
45:17同里有幸福底下 骨茶眼角闲时光 打碎旧万场雪月风华 只为寻你半句回答
45:30若然千种城黄莲梦长 爱是刺破虚妄的汗马
45:37在红黄尽头共写天地困惑 用滚骨心跳作冲撞
45:44猪猪冲撞
45:46凤凰尽 еще只能再寻遍绣消忧
45:47Sorry and
Comments