- 1 week ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30跨过山河 奔斗你面前
00:37泪流满 年绣相对屋檐
00:44她梦在敷衍 静了霜飞烟
00:51此生不逢 千里共缠绝
00:59满天星辰 都不尽缠练
01:06晚风又吹来 无所思念
01:12风又吹来 吹来 吹来 吹来
01:17谁说不能全
01:21一生一世 都是初相见
01:28刚才 六小姐她
01:35刚才 六小姐她
01:48那是母亲刚刚过世
01:57大房五人主持
01:59她是父亲宠爱的房里
02:01又生下了擅长 云儿
02:04就你哭 秦娘都叫你给客死了
02:07还能顾着你这个疯丫子
02:09就你哭 就你哭
02:11我哭
02:12闻闻醉同分点莲花
02:14一见证明
02:16不要将坏人扯碎
02:18撕冷 碾成您化成灰
02:21我有一事始终不明
02:28还请小姐指教
02:30究竟何为查顾
02:32当年荣家先祖
02:36率先将茶种带来灵机
02:38教导当地百姓如何种茶
02:42智产
02:43由不惜劳苦
02:45从各地搜罗名归茶主
02:47广见茶园 兴盛茶室
02:50兴盛茶室 造福灵机百姓
02:53其后数百年间
02:55荣家更是致查明家辈出
02:58其中在茶室上
03:00天赋绝佳者
03:01就被识人称为茶谷
03:03深受天下茶谜的信众
03:06人生而不知世事
03:08再有天赋的人
03:09亦要刻苦学习
03:11何来天生茶谷这一说
03:13更何况
03:14茶谷能生在荣家
03:16便能生在张家 王家 李家
03:19以死成绩 岂不草率
03:21茶谷脱生民间一说
03:23本是世世代代查明的既往
03:26他们盼着茶祖重现人间
03:28帮扶万民查世
03:30至于为何 会落在荣家
03:34自古以来 皇帝都称天子
03:37你怎能不问 他们当不当当
03:40好
03:44那我不问远的
03:46只问近的
03:48大小姐早知道
03:50是二小姐使得近
03:52容擅长自以为拿住了我的把柄
03:55其实
03:56不过是容云熙的一个耳
03:58她能投石问路
04:00我就不能引蛇出动了
04:02二小姐以大少爷为儿
04:04而我
04:05不也是大小姐下的儿吗
04:07你不气
04:09事关大小姐身家性命
04:11不用旁人独姓我一个
04:13我该高兴才是啊
04:15国家开科取势 广大贤才
04:17求的不也是
04:18余过于民的有力之才吗
04:19人在这世上臣服
04:21要做个有用的人才好
04:23不过 欲揭打马 汉林轻贵
04:26可都是圣上招贤善举
04:28大小姐往后要用我
04:30又该如何留我呀
04:32不过 欲揭打马 汉林轻贵
04:36可都是圣上招贤善举
04:38大小姐往后要用我
04:40又该如何留我呀
04:43银子换成了金的
04:58大小姐果然舍得下班
05:02不够
05:09金银不过是死物
05:11天产旺铺 可力生力
05:18大小姐用我做管事
05:20绰绰有余
05:22她想让我继续为大小姐卖命
05:25那可就圆圆不够了
05:28金银不够了
05:29地气铺面不够了
05:30那你还想要什么
05:42你放肆
05:43你放肆
05:54你放肆
06:03大小姐
06:04这可是您的吗
06:05你放肆
06:08你放肆
06:11出去
06:15大小姐
06:16大小姐
06:24拳拳赤城之眼
06:25拒绝发自肺腑
06:27大小姐宽恕不嫌梦了
06:29就当我未曾开口吧
06:31救命之恩有恃不安
06:33往后大小姐有令
06:34复生一如既往就是
06:46少一滴嫌弃的血
06:48你先出去候着
06:55寒风凛冽
06:57我跑跑跌跌
06:59笑得无邪
07:01我心魂去灭
07:04就这样醉在春夜
07:06就这样沉迷离结
07:09与你交叠
07:12不再纠结
07:14谁敢爱一些
07:16漫漫的结
07:18心里的射线
07:21拼一笔妆怀戒
07:24裂成一句暗腰蜂蜓
07:27蜜蜓蜓
07:29流走远见
07:31柳子冰
07:32柳子冰
07:34柳子冰
07:35柳子冰
07:37柳子冰
07:38柳子冰
07:39柳子冰
07:40柳子冰
07:41柳子冰
07:42柳子冰
07:43柳子冰
07:44柳子冰
07:45柳子冰
07:46柳子冰
07:55我来观礼不行吗
07:56陆郎君你呢
07:59柳子冰
07:59我来观礼
08:00柳子冰
08:02柳子冰
08:03瘴飞
08:11趁此佳期,我遇则依品貌端方的良婿,也好佩她的終身。
08:20鮑兒。
08:41鮑兒。
08:51鮑兒。
08:56鮑兒。
09:03Let's go.
09:33You don't want to be chosen as a person.
09:50How is it?
09:52Is he still not sure how to do it?
09:54What are you talking about?
09:57He looks like a little bit different.
09:59Before he had a lot of fun.
10:01Now he's going to have a lot of fun.
10:02I'm so sorry.
10:04I'm so sorry.
10:32Thank you very much.
11:02I am no longer a friend of a woman.
11:05I can't believe it.
11:17My wife.
11:18I will call the Queen of the Queen of the King.
11:21My wife.
11:23I will bring the Queen of the King.
11:25I will ask.
11:27My wife.
11:29My wife is a woman.
11:32What? You're going to read the book?
12:02和
12:07郎君想開就對了
12:09豪闊富貴
12:10什麼樣的女子取不得
12:12非要受她的窪囊氣
12:13咱們呀
12:14這就打點新裝回家去
12:16等一下
12:28就是這本了
12:30大小姐學了很久
12:32Go, let's take it.
12:36Long-joon,
12:37the容 and the lady are all the other people.
12:39You can't get into it.
12:40Why are you not so busy?
12:42The one who has been a big deal,
12:43the one who has been a big deal,
12:44the one who has been a big deal,
12:46the one who has been a big deal.
12:48The one who has been a big deal,
12:50the one who has been a big deal,
12:53the one who has been a big deal.
12:55I'm afraid there's a lot more than anyone.
12:57I'm going to go.
13:00Go.
13:01How could it be? How could it be?
13:04It's not that she's going to be逐出戎府.
13:06It's not that she's going to change the situation.
13:08Mr. Da小姐 has taken care of梁絮.
13:11I'm going to go back to school.
13:13I'm going to go back to school.
13:21Mr.白郎君, please leave.
13:23Mr.荣家行事 has been a long time.
13:25Mr.絕不肯受人疑禀.
13:27Mr.白郎君遠道而來,
13:28Mr.怎麼會叫你空手而還呢?
13:30Mr.上京趕口的盤廢只是小事.
13:32Mr.想來郎君也不會放在眼裡.
13:34Mr.但容老夫人的一方劍術
13:37Mr.遠勝郎君苦讀十年啊.
13:41Mr.是我短世了.
13:43Mr.留下何杯喜酒又何妨?
13:46Mr.陸兄啊陸兄,
13:48Mr.難怪大小姐其中,
13:50Mr.所思所慮果非常人所及.
13:53Mr.說句交前延伸的話,
13:55Mr.我最佩服你的氣量,
13:57Mr.便是天塌下來,
13:59Mr.也不見你周遇周眉.
14:01Mr.又咱了,
14:02Mr.愧不敢當啊.
14:04Mr.我要去尋表姐問個明白.
14:06Mr.文兄!
14:08Mr.我最佩服小姐總是 Ying唱 III兄!
14:17Mr.是誰從夜yorum下一緻光?
14:27Mr.是誰從夜拽下一綠光?
14:33听爱叹红颜
14:39虽了了红尘化作阑珊
14:47操掌应非长明落
14:52爱凉凉散散死却总长长
15:00随都年飘泊
15:07花开花过 日生日暮
15:10真情如烟波
15:13凌智之寂寞
15:16谁才能拎过
15:20朝起朝过 月月月末
15:23看破不错过 太淡泊
15:29余心都熟悉
15:32朝起朝过 月月月末
15:34看破不错过 太淡泊
15:39余心都熟悉
15:44朝起朝过 月月月末
15:46看破不错过 太淡泊
15:49余心都熟悉
15:51余心都熟悉
15:53百嘉兵和神经常会
16:07余 余 小姐
16:08余小姐 余小姐
16:09余小姐 余小姐
16:10余小姐 余小姐
16:11余小姐 余小姐
16:12余小姐 余小姐
16:13这是要去哪儿啊
16:14余小姐 余小姐
16:15раб 达pen
16:16余小姐 余小姐
16:17I don't want to know him.
16:19I don't want him.
16:21You've never had to eat him.
16:23We'll try to eat him, okay?
16:25Let's try to eat him.
16:27Let's try to eat him.
16:29I don't want him.
16:31I don't want him.
16:33I don't want him.
16:35I don't want him.
16:37Don't want him.
16:47Her sister is an uncoated,
16:59and she is criminals.
17:01That's all.
17:03I didn't want him to die.
17:05I don't want him to kill him.
17:07I said it was so bad.
17:09He'll lose him.
17:11We don't want him to kill him.
17:13...
17:15is going to visit the palace.
17:17Oh, my son.
17:22Oh, my son.
17:23Oh.
17:24Oh, my son.
17:25Oh, my son.
17:26Oh, my son.
17:27Oh, my son.
17:28Oh, my son.
17:44You're looking for me?
17:45What was the truth?
17:46What was the truth?
17:48Who would you not be able to do it?
17:50You're going to have a lot of money.
17:52What kind of money?
17:54You're going to be a fool.
17:55You're not going to be able to do it.
17:57This is what I am saying.
17:59What?
18:00How you have done it?
18:02What I have done before?
18:04I want to give you what I will order you.
18:06In order for you to come before.
18:07You will say the truth after you were ready.
18:09I would keep you holding my hands to my hands.
18:12You will see me looking down the face.
18:14It will also be hard for you.
18:15But this time...
18:17For you to agree with me,
18:19you will be able to agree with you.
18:21You will be on the side of my hand.
18:23That was my whole度.
18:25Good morning.
18:26You don't have to do anything wrong with me.
18:29You can't do anything wrong with me.
18:31I can't do anything wrong with you.
18:34If I can tell her to go through the door,
18:37I can tell her to go through the door.
18:39You...
18:41You took me to the wrong place.
18:43You still took me to the wrong place.
18:46Why are you still alive?
18:48That's how you can try it.
18:51You can try it.
18:56Look at me.
18:59Look at me.
19:00Look at me.
19:01Look at me.
19:02Look at me.
19:04Look at me.
19:05Look at me.
19:06Look at me.
19:08Look at me.
19:10Who wants you to do your sister?
19:12If you want me to choose me,
19:13I will be in my second place.
19:15If you want me to do my sister,
19:17I will be in my sister.
19:19You're Allah緊.
19:24Want me to listen to you?
19:26I misses my sister.
19:27What is the boy who is JP G-ić?
19:28Perhapsâng Ng diyeIA more so...
19:29Look I can step to the son of itself.
19:32... and as a fooling them.
19:33Bring him upЭ kurz.
19:34I think you will pay me share.
19:36You do not worry loving it.
19:37I think she cares now.
19:38You don't trust me.
19:40Yes!
19:41Form, likely you will.
19:42I am so proud of other people.
19:45There he can do nothing wrong upon her.
19:46.
19:50.
19:52.
19:53.
19:57.
19:58.
19:59.
20:00.
20:01.
20:02.
20:13.
20:14.
20:15.
20:16Why do you choose the name of the young man?
20:18He is a bad person, and is a bad person.
20:20He is a bad person.
20:22He is a bad person.
20:24Why do you choose the name of the young man?
20:26Why do you choose the name of the young man?
20:28Yes.
20:30This is not true.
20:32You have a lot of pain.
20:34If you tell me,
20:36I can still tell you.
20:42If you don't say the truth,
20:44I won't go.
20:46If you don't want me,
20:48I will go.
20:50I will not let you go.
20:52If you don't want me to do this,
20:54I can't do this.
20:56The hell will I choose?
20:58The young man is a good choice.
21:00The young man is the one who has chosen.
21:02The young man is the one who won't be.
21:04Then you will be.
21:06If you do,
21:08then I will go.
21:10Mr. Paulding.
21:12Mr. Paulding.
21:14Mr. Paulding.
21:15I'm not in the fire.
21:21Why?
21:23What is this?
21:40You don't want to choose the person.
21:45Oh, dear.
22:15Here.
22:17Here.
22:18This one will come from there.
22:20This one will come from there.
22:21Okay.
22:22Let's go.
22:32All right.
22:33You need to be careful.
22:35No problem.
22:36To that.
22:37We'll get a few people over here.
22:38Okay.
22:39You need to take those flowers.
22:41Hey.
22:45Oh, sorry.
22:50What a problem.
22:51Is it still there?
22:52Okay.
22:53It's Misho.
22:54That's not the one to come from here.
22:55I have to move the village to the village.
22:56So maybe.
22:57We're a little to come by.
22:58I think they're very busy.
22:59We're about to go in a village and take them out.
23:00And that's what you're feeling.
23:01Yes, they've been here to put them on the village.
23:03What are you doing?
23:04Where do you know?
23:05The lady who has helped them with the village on the village.
23:06Did she take the village to live?
23:07The village came to him.
23:08And she did also make the village of the village.
23:09And she had to do it.
23:10I would vậy.
23:11Do you know that?
23:12I don't know that.
23:13Is it?
23:14Yes.
23:15I'm sorry.
23:16I'm sorry.
23:30How did you think of this?
23:33Don't stop.
23:34Let's go.
23:36I was listening to the tea tree.
23:38I was listening to the tea tree.
23:39The tea tree had a set of rules.
23:42The tea tree had a set of rules.
23:45The tea tree had three Faces to break up.
23:47She would take a pair in the tea tree of tea.
23:51Why she came to me and brought it out of a 화장ikes.
23:54The tea tree is an за-
23:56It was so unknown that,
23:57there was a garden appears.
23:59It's the honey tree tree.
24:00It would develop a hacen tree tree.
24:02I hope a the Better item should be small.
24:04Let's go.
24:15Oh, my love.
24:32There's always a person there.
24:34You're the only one that keeps me up in the road?
24:42I feel like a vine,
24:43a prototypical fruit.
24:45Your wine is famous.
24:49No one knows don't know old people.
24:51Unless there are a dozen volunteers that all flooded花 with some tree.
24:56If there were aelse on that tree has taken themselves though,
25:02We lose some timber in the coses I can't permit in the air
25:13At all, we are at the time-nulling of.'"
25:15这风轻弯中的笑颜
25:23你没话问我
25:25过山河奔到你面前
25:31泪流满面又像对屋檐
25:37怕梦在敷衍
25:41大小姐想要做的事
25:53自然有你的道理
25:55能够让你觉得棘手的事
25:59必不是寻常难事
26:01或有何必问东文西
26:03找人烦呢
26:05不过
26:19不过
26:21但你需要帮忙之时
26:23不要忘了我就好
26:35好了
26:41先我来
27:05哼
27:11杨郎君
27:12您这是
27:13知道你戎府战女
27:15与别府不同
27:16不走那些
27:17那彩那争的入戒
27:18不过婚姻结两性之好
27:20到底惊呼不得
27:22我备了些薄礼略表诚心
27:25你进去通报一程
27:27只说
27:29你只管去就是了
27:32行李的日子还未定下
27:35哦
27:36我家郎君
27:38今日特意来讨大小姐的主意
27:40哦
27:41杨郎君来得不巧
27:42小姐她刚好出府办事去了
27:44他从什么人出去的
27:47怕不是成心夺我
27:49那我就进去等候
27:52进
27:53杨郎君
27:54杨郎君
27:55杨郎君
27:56我是你们小姐的夫婿
27:57你们谁敢拉我
27:59好啊
28:00千挑万选招来个蟒将军
28:03这下可又热闹瞧了
28:06大小姐
28:08那地产的园子就在前头了
28:10今年采头春茶
28:11就属她品相最差
28:12我叫人按照往年旧历
28:14增湿了肥又治了虫
28:15就是不管用
28:16大小姐今日
28:18是来治病茶的
28:19还是我十三岁接手的
28:21第一个茶园
28:22走
28:23带你去瞧瞧
28:24嗯
28:25大小姐
28:35老夫人听说
28:36今年几座老茶园的茶叶都不太好
28:39特意将燕郎君抢了过来
28:42说是帮着您瞧一瞧
28:43老夫人是在说笑的
28:44大小姐精通茶事
28:45人所皆致
28:47我可不敢扮闷弄斧
28:49见笑大方
28:50跟着来掌掌见势罢了
28:51眼狼君来得咋
28:52看出什么
28:53看出什么
29:07大小姐精通茶事
29:08人所皆致
29:09我可不敢半闷弄斧
29:10见效大方
29:12跟着来掌掌见识罢了
29:14眼狼君来得咋
29:16What happened?
29:17I watched it.
29:19I have a lot of thought.
29:21The answer is the answer is the answer is the answer.
29:23The answer is the answer is not bad.
29:25Mrs.
29:26The answer is not good.
29:27We still have a few more questions.
29:29We don't know how to do it.
29:31It's not bad.
29:32If it's hard to do it,
29:34we are going to be able to do it.
29:36The answer is not bad.
29:38The answer is not bad.
29:42I'll see this one.
29:46枝干灰白 苔显慢生 怎么能找好 还有这枝更是坏了 茶根裸露在外 不管湿再多的肥料 也是入不敷出的 病茶如病人 也是一人一方的 茶工们再用心 哪有这等能耐 不必怪罪他们
30:11是这个礼 我原想命人医治山室 用石块垒起茶根 再加一些沙土进去 只是线下茶园活多 顾不过来
30:23不要行事动众的 不妨就地取菜 过去我常见山上的师父 都是割草剪枝来扑远的 我们不妨也这么一试 我想 很快这个茶园的茶树 都会长好的
30:39自古道 柴门对柴门 珠门对珠门
30:44这人 贵在有自知
30:46癞蛤蟆就是癞蛤蟆
30:49此称活哀的鼓起一肚子气
30:51奈何离天还有千丈高
30:54所以我劝有些人
30:57还是少不自量力的好
30:59你倒挺有自量啊
31:02你
31:02大小姐
31:03我
31:04大小姐
31:06上山时 阿姨姑娘还在范畴
31:10恐今日赶不及去后山新园
31:12幸好有燕郎君坐镇
31:14这不就腾出手来了吗
31:16说得极是
31:18阿姨
31:20祖母请了高人来指点
31:22陪你茶兵再棘手
31:24遇上她 都能迎人而解的
31:26燕郎君
31:28后山生荒地出肯时
31:30遇上些岔子
31:31我不得不亲自走一趟
31:33这儿就托付给你了
31:34陈管事
31:36大小姐
31:37你在此守着
31:39我按事听燕郎君的吩咐
31:41不可自作主张
31:42大小姐
31:46后山路不太好走
31:48这儿就让阿姨守着
31:49还是我陪你去吧
31:51不必了
31:51阿姨 引路
31:54是
31:55叶郎君辛苦
32:06我先行一步了
32:07郎君好心为大小姐来的
32:16都将那陆夫生给坏了事
32:18他是懂茶呀
32:19还是会智茶
32:20非要他跟着做什么
32:21事先
32:22不口妄言
32:24城管事
32:27方才我见大小姐面露眷色
32:31想必是坐了轻便车子
32:33一路颠簸劳苦
32:35我的马车倒是宽敞舒适
32:37还请你遣任告知大小姐
32:39返城市坐我的车回去
32:41身时
32:43我在山下静候
32:44是
32:46大小姐
32:53不是大家不肯使力气
32:55现在茶园忙着春彩
32:56一时也抽掉不出太多人手
32:58肥用最为紧要
33:07先叫他们浅更一遍
33:08抓紧开钩下肥
33:10先把土扬起来
33:12待下月闲了再补更
33:13小姐放心
33:14这些我都醒的
33:15太快了
33:16别闻了
33:17大小姐
33:26我还要吵开钩下肥
33:31好
33:33没事吧
33:33大小姐
33:34没事吧
33:35大小姐
33:36没事吧
33:37没事吧
33:37大小姐
33:38大小姐
33:41大小姐
33:41没事吧
33:42不是
33:42不是
33:42瘱了
33:43往哪儿撞呢
33:44白找两颗黑眼珠子
33:45I'm sorry.
33:47I'm sorry.
33:49I'm sorry.
33:51I'm tired.
33:53I'm tired.
33:55I'm going to go to the table for you.
33:57Please, thank you.
33:59Thank you, my lord.
34:01I'm sorry.
34:03I'm sorry.
34:05I'm sorry.
34:09My lord, the weather is not late.
34:11The next door is waiting for me.
34:13Yeah.
34:15I'll take your power to the other side.
34:17Let's go.
34:23Is it a little bit more?
34:25I'll be fine.
34:27I'm sorry.
34:29I'm sorry.
34:31I'm not sorry.
34:33I'm sorry.
34:35I'm sorry.
34:37I'm sorry.
34:39I don't want to die.
34:41Please go.
34:43Oh my God, you have asked him to ask him.
34:58He doesn't want to let the king of the king of the queen.
35:02He will come back to him.
35:06The king of the king!
35:08The king of the king!
35:11The king of the king!
35:14I know.
35:15You're going to go to the king.
35:17He has never seemed to me to go to the king.
35:21I will make you go back to him.
35:23I see you.
35:24Listen to the king.
35:26I'm going to go up to the king of the king.
35:28Get to the king of the king of the king.
35:31He's coming to the king of the king's king.
35:33You can go away.
35:36I'm heading to the king, don't you?
35:38Oh
35:42Oh
35:44I'm going to go back to the king
35:46I'm going to go back
35:48I'm going to go back to the king
35:50I'm going to go back to the king
35:52Oh
35:58I'm going to go back
36:04We have several people in the room
36:06Oh, my God.
36:36What's going on?
36:38The king.
36:39The king is in the hole.
36:40The stone is broken.
36:41The stone is broken.
36:42The stone is broken.
36:43The wood is broken.
36:44It's not the end.
36:45It's not the end.
36:46It's not the end.
36:51Let's go.
37:06There is a man who is the
37:08man who is the man who is in the house.
37:12I am going to go back to the house.
37:14If he is the man who is in the house,
37:16I will go to my car.
37:18I want to thank the two ladies' love.
37:19I am only a man who is a friend who is in the house.
37:22I am not going to be with a woman who is in the house.
37:25I will not be able to get a drink of wine.
37:27I will help the two ladies to the house.
37:30I will be happy to come.
37:36I love you.
38:06But I can't wait until I get my heart.
38:07I should be blessed with you.
38:08In my name, I want to get the Holy Spirit.
38:09I want my daughter to know my daughter.
38:12I want her to die.
38:13I want her to lose my daughter.
38:16I want her to run away my daughter.
38:18I'm just going to die.
38:22I want her to die.
38:25And I should be here.
38:26I want her to die.
38:27Don't you want her to die?
38:28I want her to die.
38:30That's what she wants.
38:31I want her to die.
38:33冷君 二小姐也是一番好意
38:40您又何必拒人千里
38:41坐了她的马车回去喜不好
38:42早知道当时就是你饿死在半道
38:46也好过捡了你来烦人
38:47还不赶紧去寻人来帮忙
38:49您这等巴胆吧
38:51看把脖子等舌了
38:52大小姐回头看您一眼不
38:53去了去了 这边去了
38:55这边去了
38:55这边去了
39:25老太太打发念乔姐姐来问过两回了
39:27还有那个杨郎君
39:29他赖在齐兰院里不肯走
39:31底下人心有顾忌
39:33也不敢打发他
39:35先去崇西堂
39:49陈管事
39:51在
39:52你亲自将复生送回新方阁
39:54好生照料
39:58是
40:10还不快请陆管事下轿
40:12陆管事
40:14请
40:15我陆某何得何能啊
40:20得大小姐如此礼遇
40:22还要劳烦陈管事
40:24亲自照拂了
40:25亲自照拂了
40:27亲自照拂了
40:33有劳了
40:35杨鼎晨他不是好惹的
40:37我看你能得意到几事
40:41你自认是只癞蛤蟆
40:43也只能趴在井里慢慢瞧喽
40:45郎晨
40:46郎晨
40:47郎晨
40:48郎晨
40:49郎晨
40:50郎晨
40:51他不是好惹的
40:52我看你能得意到几事
40:55你自认是只癞蛤蟆
40:56也只能趴在井里慢慢瞧喽
40:59郎晨小心脚下
41:00郎晨小心脚下
41:11都下去吧
41:13是
41:26祖母
41:30您应下了杨家的
41:33我原也不想逆你的意
41:35不过荣燕两家是有婚萌
41:37那燕家郎又品貌贵重
41:40才德过人
41:41舍了这样好的女婿不要
41:43却好比抱了石头丢了美玉
41:46你若是个男儿
41:48我便一并替你逃过来
41:50一个大房一个二房倒也省事
41:53可你是个女儿家
41:55便得擦亮了一眼自己挑个最好的
41:58我苦心为你制造良机
42:00你却将人撇在一旁
42:02成的什么道理
42:05祖母慧眼如炬
42:07像有识人之谜
42:09孙女万不能及
42:11燕郎君人中龙凤
42:13无可挑剔
42:14只是孙女当中硬下
42:16为师不好再反悔
42:18不要瞒我
42:19为着你那无用的娘
42:22不知耗费几多心血
42:24她倒眼一闭搅一灯过去了
42:27霍颜女儿用无宁日
42:29她丢下了这个烂摊子
42:31你还要替她收拾到几时
42:33荣氏女则去
42:35向来有己不由人
42:38只求祖母成全
42:39只求祖母成全
42:49世世代代的老规矩是如此
42:54但子孙要行差踏错
42:57做长辈的也该辅正
43:00这门殷室我是做定了
43:02你底下还有好几个长大了的妹妹
43:05总有比你体贴孝顺的
43:08肯成我这份心意
43:10不够有缘在先
43:12这种事
43:14一旦开了先例
43:16往后谁也禁不住
43:20旁人替你去挑中担
43:23家世上
43:26也少不得柴骨分肉
43:28到了那时
43:31祖母也就不好替你说话了
43:36I don't want to say anything.
44:06瘋火燃尽时问你 眉间苍凉
44:10爱是永不坠落的成果
44:12我像迎头江湖沙
44:16轻银割裂不识化
44:19你将心交错的迷惘
44:23困住我乱回的流浪
44:26把誓言刻尽脱鸭残鸭
44:29任风沙时故不肯向往
44:33当情世坍塌成几分飞扬
44:37你认识不灭的信仰
44:40囤里有心菩提香
44:50固茶眼角闲时光
44:53踏碎旧温暢 却越风华
44:57只为寻你半句回答
45:00若人间忠诚那两梦长
45:03爱是刺破虚妄的汗马
45:06再惶惶尽头共写天地呼唤
45:11勇敢孤心跳作冲撞
45:13我像云头江湖潮
45:17剪影割裂副失望
45:20你将心交错的迷惘
45:24困住我乱回的流浪
45:27把誓言刻尽断鸭残鸭
45:30任风沙时故不肯向往
45:33当情世坍塌成几分飞扬
45:37你仍是不灭的夕阳
45:40囤里有心菩提香
45:43固茶眼角闲时光
45:46打碎旧万场雪月风华
45:50只为寻你半句回答
45:53若人间忠诚谎梁梦长
45:57爱是刺破虚妄的汗马
46:00再惶惶尽头共写天地呼唤
46:04勇敢孤行调作终着
46:11郎君
46:21郎君
46:22这
46:23做事的人也太悲懒了
46:26连茶壶都是空的
46:29小了即可去换一户来
46:32提到凉茶大家一定不陌生
46:37尤其在现代的凉广地带
46:39凉茶可是夏天最畅销的饮品
46:42凉茶的起源与中医文化及湿热气候密不可分
46:47岭南自古多瘴气 湿热交争抑制上火之症
46:51当地先民以草药煎煮成汤用以清热解毒平衡体质
46:55凉茶文化承载着中医治胃病的智慧
47:00强调自然调理
47:01常用金银花下枯草等数十种草药配物
47:05既解暑去湿又融入市井生活
47:072006年凉茶配置记忆入选国家级非宜
47:11成为中华养生文化的符号
47:13如今凉茶既成为华侨相酬的载体
47:16也在现代语境中衍生出无糖果味等新形态
47:20但其内核始终扎根于天人合一的传统智慧
47:24成为跨越千年的生活方式捷径
47:27成为跨越千年的生活方式结晶
47:29百里 click case
47:33苹文字幕提供
47:35宁台商
47:36红文字幕提供
47:37皇上
47:38红文字幕提供
47:39宁台商
47:40红文字幕提供
47:41红文字幕提供
47:42幕提供
47:43红文字幕提供
Be the first to comment