- 6 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:10Thank you very much.
00:31She looks bigger than me.
00:34Remember that other Meanwhile?
00:35Yes, he thinks either at least about her brother's daughter.
00:36Oh, yes.
00:37B-병동 is going to be a wedding.
00:52What the hell are you going to go?
00:55There you go.
00:57Kim Dhani's wife is not here.
01:06I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
01:37I need some help.
01:54Dania...
01:57이러지 마.
02:01언니한테 와, 제발.
02:06Oh, please
02:16Danielle!
02:16What are you doing?
02:37What are you doing?
02:38Please come here, please.
02:40What are you doing?
02:51I don't know what to do.
02:53What are you doing?
02:58Please tell me.
03:04Your wife!
03:10Your wife...
03:12I ate a little bit of hot water.
03:20My aunt...
03:21What's that?
03:25That's the day.
03:29You came from two days ago.
03:32You came from two days ago?
03:34You came from two days ago?
03:37We came from two days ago.
03:42I'll be the one after I'm in the bathroom.
03:45I'll be the one after I'm in the bathroom.
03:48I'll be the one after I get back to you.
03:53Why do you think you're a girl?
03:56You've got a child.
03:59She's a girl.
04:01She has a girl.
04:01She's a girl.
04:04She's a girl.
04:05I'm sorry, you're right.
04:08I've never been here for my love.
04:10I've never been here for you.
04:14No.
04:22I'm in the house.
04:24I'm going to help you.
04:38I'm sorry.
04:40I'm sorry.
05:01I've got you?
05:14What?
05:32몇 달 동안 생각하고 또 생각했어
05:35언니가 왜 날 보러 오지 않을까
05:37나한테 숨겨야 할 만큼 나쁜 일이 생긴 건 아닐까
05:40내 수술비 때문에 또 언니 인생을 망치고 있는 건 아닐까
05:43나 때문에 또 그런 거 아니야
05:50이 아이는 사랑하는 사람을 만나서
05:54그 사람의 아이를 가진 거야
06:00그걸 왜 이제야 말하는데?
06:07미안해서
06:11너는 이렇게 아픈데
06:15나만 행복한 게 미안해서
06:24그래서 내가 벌을 받은 건가 봐
06:29네가 다 나으면 그때 얘기하려고 했어
06:33그 사람한테도 그때
06:36아직 내 얘기도 못했다는 거야?
06:41내가 오해받고 싶지 않았거든
06:45네가 아파서
06:48수술비가 필요해서
06:50그 사람 곁에 있는 거라고
06:51그런 관계는 만들고 싶지 않았어
06:55나는
06:59진심이었으니까
07:01그리고
07:03가족이 없어서 늘 외로웠던 그 사람에게
07:07부모 없이 살아오며
07:10온갖 수모를 견뎌낸
07:13너와 나
07:14우리한테 어울리는 보석이잖아
07:19나는
07:21당신과 달릴 가족이 있다고
07:24입양간 쌍둥이 동생이 있다고 말할 수가 없었어
07:31아이가 태어나고
07:35우리가 진짜 가족이 되면
07:38그때
07:42그 사람이
07:44더 이상 외롭지 않을 때
07:46말하고 싶었어
07:50그 사람을
07:52정말 사랑하는구나
07:58이 아이도
08:00그리고 너도 마찬가지야
08:06진심으로 사랑하니까
08:08어떻게든 지키고 싶어
08:23다니야
08:24다니야
08:26다니야
08:28다니야 왜 그래
08:29다니야
08:30여기요
08:31아무도 없어요
08:32도와주세요
08:33여기요
08:35다니야
08:36다니야
08:37다니야
08:38다니야
08:39다니야
08:40다니야
08:41이 사람 알죠
08:46아까 저쪽에서 보니까 병동으로 들어가던데
08:49무슨 일입니까?
08:52왜 그러시는데요?
08:53아
08:55공부 중인데
08:56협조 좀 합시다
09:01그럼 원장님한테 먼저 말씀하세요
09:03원장님 허락 없이는 환자 정보를 함부로 전할 수 없거든요
09:10환자 정보라
09:12그러니까
09:13이 병원 환자다
09:16뭐
09:17이 정도면 보호할 정도는 되겠네
09:26근데 환자가 아니라 보호조 정보라고 해야 맞는 건가
09:29아 몰라
09:31이 병원 저건 알려줄 수 없는 건 똑같죠
09:40죄송합니다
09:41아이고 참
10:00아이고 참
10:03자 미국에서 온 서류들
10:05이대로 준비하면 돼
10:08감사합니다 선배님
10:10난 자네가 미국 유학을 준비한다고 해서 전공인 산과나 좋아하는 법의학 쪽으로 갈 줄 알았는데
10:16천여다른 바이오 쪽을 선택해서 놀랬어
10:20아버님이 하시던 사업을 물려받을까 해서요
10:23그래?
10:25자네야 뭐 똑똑하고 성실한 사람이니까
10:28사업을 해도 잘할 거야
10:30그나저나 병원도 정리해야 하고 이것저것 정신이 없겠어
10:35병원보다 아내가 더 걱정입니다
10:38출국 날짜하고 출산 예정일이 너무 가까워서요
10:41그렇겠네
10:42그래도 너무 걱정하지 마
10:45산과 이사인 남편이 함께 있는데 별일 있으려고
11:03참 안 돼서 동생이 암호 환자인데 수술을 안 받겠다고 버티고 있거든
11:09아 그래요?
11:19대니야!
11:25너 정말 왜 이래?
11:28서울 가서 수술 받으려면 얼른 기운 차려야지
11:32수술만 벌써 세 번째야
11:34이번이 끝이 아닐 수도 있고
11:38수술만 받다가 죽을 수도 있어
11:42이젠 냉정하게 현실을 생각해야 돼
11:44그래서 거기까지 올라갔던 거고
11:51이제부터 나 말고 언니 인생을 챙겨
12:00싫다니까?
12:01원래부터 언니가 가는 거였잖아
12:07난 여기서도 괜찮아
12:10넌 몸이 약하니까 좋은 집에 가서 사랑도 받고 치료도 받아
12:15싫어
12:16언니만 남겨주고
12:18나 혼자서는 싫다고
12:20그럼 이대로 이따가 아파서 죽을 거야?
12:23엄마도 아빠도 없는데 너까지 가버리면
12:26나만 혼자잖아
12:51내가 누구 때문에 망했는데?
12:53너네 탓이야?
12:54너도 이맨한테 좋다고 했잖아
12:56그럼 제대로 고르던가?
12:57아프고 재수없는 애를 데려와서 구독까지 맞았잖아
13:01돈 있을 땐 아무 문제없다다
13:03돈 없으니까 문제야?
13:04네가 사업만 잘했어 봐
13:05아무 문제 없잖아
13:06애초에 데려오는 게 아니었어
13:08당장 내보내?
13:10저 물건을 다 갖다 버리라고?
13:12아 Rum
13:18단이야
13:20언니가 어떻게 여기
13:23미안해
13:24언니가 미안해
13:26언니가 왜?
13:27내가 더 자주 살폈어야 했는데
13:28but you hurt your feelings.
13:31To understand your eyes,
13:32I've been a bit in your heart.
13:34I knew you were about to know you.
13:42I didn't know him.
13:43I just didn't know him.
13:45I'm not here anymore.
13:49I just want you to know him.
13:50You're fun too.
13:50I'll have to make you help me.
13:51I don't know anything at all.
13:52I can not mess with you anymore.
13:54I'm so upset about you.
14:04And I would have kept going back to you.
14:13I could have kept going back at you.
14:16I would have kept going back to you.
14:20And I would have left the back of you.
14:21Where are you?
14:24I'm happy for you.
14:28Me too, I am not living in my home anymore.
14:30I'm not living in my family anymore?
14:38So, I won't let you go?
14:44No, I won't live in that way.
14:48I'm not living, too.
14:52I don't think I'm living in my own.
14:54I'm a young kid.
14:54You're a young kid.
14:56You're a young kid.
14:57You're a young kid.
15:05You're a good one.
15:08You're a good one.
15:11All you have to do is make you in all your best.
15:23I'm a young man.
15:25I'm a young man.
15:26I'm still 12 years old.
15:30I'm a young man.
15:31You have no life.
15:32I'm a young man.
15:32I'm so scared.
15:38I'm so scared.
15:42I'm so scared.
15:43I didn't live without you.
15:45I'm so scared.
15:46You have no idea.
15:52You're the only one who it is.
15:52You're the only one who you wanted.
15:57You're the only one.
16:01You're the only one who could ever live in?
16:04You can't live?
16:05You can't live?
16:09I just...
16:09I don't know where you are.
16:10I don't care.
16:10You're the only one who lives in you.
16:14I don't care.
16:18I don't want to leave you all I want.
16:29I will help you to help you.
17:03I don't know.
17:15I was in the department of the department
17:17and I had no idea what to do.
17:23So, I'll do it.
17:27I've been looking for a lot of information.
17:30I've been talking about it.
17:32I've been asking for a particular time.
17:36I don't know what to do.
17:39I'm going to go to the office.
17:40I'm going to go out.
17:43I'll go out there.
17:47I'll go out there.
17:49I'm going to go out there?
17:49The company needs to be in the house.
17:54They're the best brand for fashion,
17:58which is the best product of the house.
18:00They're creating something more.
18:03You can create a new future.
18:06You can create an amazing future.
18:06Then...
18:10I'll take a look at her.
18:20I'm late now,
18:22but she's a real person.
18:26If you're a real person,
18:29she's a real person.
18:31She's a real person.
18:33So,
18:37.
18:37.
18:37.
18:37.
18:37.
18:37.
18:38.
18:38.
18:38.
18:38.
18:38.
18:39.
18:39.
18:39.
18:39.
18:50.
18:51.
18:51I can't wait to see you!
18:57You can't stand up and lose your mind.
19:00You're not...
19:02You're not...
19:03You're not...
19:04You're not...
19:06You're not...
19:08You're not...
19:13No!
19:15No, no...
19:17I will succeed in the world of the world of the world.
19:21I will succeed in my life.
19:26I will succeed in the world of the world of the world.
19:32I will build the biggest companies in the world.
19:38Do you have youré月 on the Iorison.얼놈!!!!!
19:45solchen Hi-III.
19:50Hopefully it will be...
19:55You will stand in the
19:57same way again.... Do you have that...
20:07Let's go.
20:10Let's go.
20:18Let's go.
20:20There's a guest here.
20:22You can't give me an heir to me.
20:25I'll give you an heir?
20:27I don't know.
20:29I don't know.
20:31I don't know.
20:33That's right.
20:34You're an heir.
20:39This is my heir.
20:42You know I have two people as a heir.
20:45Why not?
20:47One of them is your heir.
20:56I won't marry you.
20:58Let's burn my own ass.
21:01You said that he had been married.
21:03My daughter.
21:03No one took care of me.
21:04Come here.
21:09Oh, my God.
21:27Haaniya!
21:31Why are you here?
21:32Hehehehe.
21:33Hehehehe.
21:33Meng이 언니가 부탁했지.
21:35넌 언니 소리가 잘도 나온다.
21:38동갑이면서.
21:39우리 중학교 때부터 거의 10년이야.
21:42이쯤 되면 니네 언니도 우리 언니,
21:43내 동생도 네 동생.
21:44다 그러고 사는 거거든.
21:46그게 바로 이 정윤정의 의리랄까.
21:49사실 나 의리빼면 뼈밖에 안 남아서.
21:5244 사이즈도 입잖아.
21:59잘했어.
21:59이번에 서울 가서 수술하면 분명히 잘 될 거야.
22:03하늘도 명이 언니 정성을 다 봤잖아.
22:06이제 감동할 때도 됐어.
22:15여기서 기다려.
22:17예약해둔 택시가 왔는지 보고 올게.
22:32저 하늘에 정말로 신이 있다면.
22:40당신은 이미 알고 계시겠죠.
22:46전 단 한 번도 괜찮은 적이 없었습니다.
22:54늘 아팠고.
22:57무서웠고.
23:02살고 싶었습니다.
23:07부디 살려주세요.
23:12언니 곁에서.
23:15언니를 지킬 수 있게.
23:17도와주세요.
23:29저기, 누님.
23:35이것도 왜 새끼 맛있고 지랄이야.
23:38이런 게 먹히면 딸이라잖아.
23:40딸.
23:41저쪽은 아들을 낳았는데 내가 딸을 낳으면.
23:44후계단을 커녕 내 새끼를 거기 떠나보겠냐고.
23:47설마요.
23:50설마설마 하다가 엄마야 하고 당하는 거 몰라?
23:55역시 정리하는 수밖에 없겠어.
23:59정리요?
24:02그럼 박 사장 정리하고 나하고.
24:07박태우 자식은 내 새끼 하나야.
24:10네?
24:12박태우 자식?
24:16박태우가 가진 걸 모조리 뺏어다 내 새끼 손에 치워줄 거야.
24:20아들이든 딸이든 상관없이.
24:23아들의 후계자.
24:24주인으로만 되면 돼.
24:26후계자 주인이요?
24:33평생을 후회하고 사느니.
24:35죽을 각오를 저질러볼 거야.
24:43왜 또 그런 눈가를 떠요?
24:46또 무슨 짓을 벌이려고?
25:10입맛 없어도.
25:13뱃속에 알을 생각해서.
25:16한술 타봐.
25:20네.
25:30저 때문에 힘드시죠?
25:34죄송해요.
25:37폐가 되는 줄 알면서도.
25:40그 집에 들어갈 용기가 안 나서.
25:44그리야.
25:45그리야.
25:47나 같아도 그 집 구석에 못 들어가지.
25:51이렇게 말만 들어도 나는 치가 떨리는데.
25:55당사자야 오죽하겄어.
25:58여서 놀러 앉아갖고 평생 살아도 되니까.
26:03편하게 있어.
26:10감사해요 할머니.
26:21간호사의 인모.
26:23아까 옷이 망가져서 오는 거지?
26:28내가 예쁜 그림 그려줬으니까.
26:32이제 오지마.
26:34다행이야.
26:47이게 예쁘다.
26:49진짜?
26:50그럼 이제 안 올 거지?
26:53응.
26:57이모 마음에 있던 얼룩들이 알록달록 예쁘게 변해서
27:06이제는 울지 않고 용기낼 수 있을 것 같아.
27:14고마워?
27:16응.
27:18I don't know.
28:02I don't know.
28:10I don't know.
28:13I don't know.
28:17I don't know.
28:19I don't know.
28:23I don't know.
28:25I don't know.
28:25I don't know.
28:26I don't know.
28:27I don't know.
28:28I don't know.
28:37I don't know.
28:48I don't know.
28:51I don't know.
29:06I don't know.
29:10I don't know.
29:13I don't know.
29:15I don't know.
29:26I don't know.
29:29I don't know.
29:39I don't know.
29:41I don't know.
29:44I don't know.
29:46I don't know.
29:49I don't know.
29:50I don't know.
29:56I don't know.
29:58I don't know.
30:11I don't know.
30:12I don't know.
30:13I don't know.
30:14I don't know.
30:18I don't know.
30:39I don't know.
30:41I don't know.
30:44I don't know.
30:45I have died.
30:47It's okay.
30:48You have to go too.
30:48I'm guilt.
30:52I'm guilt.
30:54I'm guilt.
30:56Don't think I'm aquí.
31:01I'm guilt.
31:06Don't think I could have stayed.
31:08Then I'm guilt.
31:14I am guilt.
31:14I'm guilt.
31:16I got sick.
31:17And that he has to be safe.
31:18I'm sorry.
31:21I have been living here!
31:54The next day, the doctor died.
31:58Two children died at 1 a.m.
32:01The child is alive.
32:02Just take the child back to the child.
32:04He's going to take the child back to the child.
32:06How would you do that?
32:08He's going to lose his child.
32:11He's still there.
32:12Don't worry.
32:13He's got to do good work without a good job.
32:14You don't need to do anything at all.
32:16I'm not alive to find a soul to you.
32:19I'm going to die.
32:21I'm not gonna die.
32:22I'm gonna die.
32:23I'm gonna die.
32:24My husband's son will be the one I've been.
32:27You can only live.
Comments